Jonathan Tepperman: The risky politics of progress
Jonathan Tepperman: A haladás politikája kockázattal jár
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about our world today
of terrible decline.
given the bad news all around us,
az éghajlatváltozásig,
and this may sound a little weird.
kissé furcsán hangzik:
this gloomy narrative,
ezeket a nyomasztó szövegeket,
I don't see the problems.
hogy ne látnám a bajokat,
olvasom, mint önök.
that so many people draw from them,
következtetéssel szállok vitába:
optimistic by nature.
fogva derűlátó lennék.
constant doom-mongering
a média állandó károgásával,
and not on answers
and actually asking folks
megkérdezve az embereket,
and political challenges.
megpróbáltatásokkal.
signs of progress out there,
jelei vannak a fejlődésnek,
that our great global challenges
hogy a világ nagy problémái
how three of the countries I visited --
impossible problems.
lehetetlen problémáikon.
tools the rest of us can use,
fölhasználható eszközt kínál,
particular problems,
about my homeland, Canada, today,
they think polite.
in our funny accents.
kérünk elnézést a fura kiejtésünkkel.
many other countries apart:
ami ma sok országban vitát vált ki:
the world's most welcoming nations,
a leginkább befogadó országok egyike,
immigration-friendly countries.
országokkal összevetve is.
is four times higher than France's,
a franciaországi négyszerese,
of foreign-born residents
in the last year
a legbüszkébbek.
at a time when other countries
new barriers to keep foreigners out,
hogy távol tartsák az idegeneket,
an explicitly racist immigration policy.
rasszista volt a bevándorláspolitikája.
just talking about the snow.
become today's Canada?
a mai Kanada?
in Ontario will tell you,
better than anyone else.
who became Canada's leader in 1968,
aki 1968-ban Kanada miniszterelnöke lett.
the father of the current prime minister.
miniszterelnök apjáról van szó.
from Canada's previous leaders.
long-dominated by its English elite.
amelyet régóta uralt az angol nyelvű elit.
he could be infuriating at times.
időnként dühítő tudott lenni.
azt a haladó szellemű átalakítást,
transformations any country has ever seen.
involved two parts.
its old race-based immigration rules,
rasszista bevándorlási előírásokat,
with new color-blind ones
amiknél mindegy volt a bőrszín,
experience and language skills instead.
és a nyelvtudást hangsúlyozta.
was greatly increase the odds
contribute to the economy.
a gazdaság nyerni fog.
created the world's first policy
először váltotta valóra
to promote integration
a kulturális sokszínűség politikáját
was the key to Canada's identity.
Kanada önképéhez kulcsfontosságú.
Ottawa kept pushing this message,
erre tett erőfeszítéseket,
the material benefits of multiculturalism
sokszínűség gazdasági és anyagi előnyeit
open-minded Canada of today.
fölvilágosult Kanadát.
and an even tougher problem,
és egy még fenyegetőbb nehézséget,
took to the streets
their longtime dictator, Suharto.
régóta tartó uralmát.
Muslim-majority country on Earth.
és nehezen irányítható:
close to a thousand languages.
a pretty effective tyrant,
to keep religion out of politics.
ne legyen köze a politikához.
nem lesz, ami kordában tartsa a dolgokat,
him keeping a lid on things,
kerítik hatalmukba,
into a tropical version of Iran.
to happen at first.
first free elections, in 1999,
36 percent of the vote,
és a zavargásokban
killed thousands.
Indonesia has taken a surprising turn.
meglepő fordulat történt.
more pious on a personal level --
magánéletükben vallásosabbak lettek
on a recent visit
have moved in the opposite direction.
az ellenkező irányba fordult.
a pretty decent democracy.
have steadily lost support,
lassanként csökkent:
have recently joined ISIS,
Muslim-majority country
to ask its current president,
Indonézia akkori elnökével,
named Joko Widodo,
so many other Muslim states are dying?"
muszlim országok meg dögrováson vannak?"
elleni harc első lépcsője
we needed to deal with inequality first."
like similar parties elsewhere,
a vallásos pártok elsősorban
reducing poverty and cutting corruption.
s a nyomor csökkentésével foglalkoztak."
and his predecessors did too,
a terrorizmussal,
have learned a key lesson
only creates more extremism.
több szélsőséget szül.
with extraordinary delicacy.
hanem a rendőrséget alkalmazták.
if they had enough evidence.
fogták le a gyanúsítottakat.
liberal imams into the jails
that terror is un-Islamic.
a terror nem iszlám jellegű.
in spectacular fashion,
that was unimaginable 20 years ago.
amely 20 éve elképzelhetetlen lett volna.
my optimism should, I hope,
are impossible to deal with.
nem reménytelen ügy.
this one probably surprised me the most,
az övék lepett meg a legjobban,
with so many problems.
rengeteg nehézséggel küzd.
Mexico did something
from France to India to the United States
pl. Franciaország, India,
that had gripped it for years.
a több éves politikai bénultságából.
we need to rewind to the year 2000,
kanyarodnunk 2000-hez,
to fight for reform,
az új szabadságot
volna föl, inkább egymással harcoltak.
to fight one another.
and the country's problems --
és az ország bajai:
that Mexico risked collapse.
Mexikót az összeomlás esélyére.
named Enrique Peña Nieto
much confidence at first.
corrupt old ruling party, the PRI,
régi vezető pártjából érkezett,
like such a pretty boy lightweight
soon surprised everyone
mindenkit meglepett,
three warring political parties.
they together passed
set of reforms.
fogadtak el.
smothering monopolies.
fojtogató monopóliumokat.
its rusting energy sector.
its failing schools, and much more.
és még sok egyéb.
of this accomplishment,
passing immigration reform,
bevándorlási reformot,
and banking reform.
és bankreformot fogad el.
doing it all at the same time.
ugyanezen másfél év alatt.
and asked how he managed it all.
hogy sikerült ez neki.
his famous twinkly smile --
was "compromiso," compromise.
"compromiso", azaz a kompromisszum.
that came out was essentially
lényege is ez volt:
and more compromise."
és még több kompromisszum."
to build trust early,
bizalmat kell kivívnia,
just days after his election.
tárgyalni kezdett az ellenzékkel.
from special interests,
érdekeltségek nyomását,
titokban tartotta,
later told me that it was this intimacy,
hogy a bensőséges viszony,
had to be unanimous,
egyhangúan lehetett dönteni,
some of the other party's priorities
saját szempontjait
an opposition senator, put it to me,
elmondta nekem:
or that anyone is special,
vagy bárki más különleges lenne,
betartotta a megállapodást,
for the first time in years.
how these three countries
hogyan lett úrrá
and a bunch of other success stories,
back together after civil war
a polgárháború után,
Brazília az egyenlőtlenséget,
growing faster and for longer
gyorsabban és tartósabban,
I need to add a caveat.
megjegyzést kell tennem.
that all countries are unique.
take what worked in one,
nem lehet csak úgy átvinni a másikba,
and expect it to work there too.
sem örök életűek.
as circumstances change.
ha a körülmények változnak.
these stories to their essence,
a few common tools for problem-solving
pár közös eszközt,
lehetnek más országokban,
of existential peril.
he faced two looming dangers.
két közelgő veszéllyel nézett szembe:
underpopulated country
gyéren lakott országának
for white workers, Europe,
volna fehér munkásokat,
as it finally recovered from World War II.
már nem számíthatott többre.
that Canada's long cold war
and its English communities
killing other Canadians over politics.
okokból ölték egymást.
crises all the time. Right?
was to realize that Canada's crisis
állt, hogy Kanada válsága
that usually block reform.
akadályait.
nem volt más választása.
a once-in-a-generation opportunity
nem térő lehetősége volt,
és újakat írjon.
he was smart enough to seize it.
volt hozzá, hogy éljen az alkalommal.
in promiscuous thinking.
among good problem-solvers
a jó problémamegoldókban,
from wherever they find them,
bárhol is lelnek rájuk,
or sentimentality get in their way.
ideológia vagy érzelmek az útjukat állják.
Indonesia's democrats were clever enough
elég bölcsek voltak ahhoz,
best campaign promises for themselves.
legjobb kampányígéreteit.
into their governing coalition.
helyet adtak a kormánykoalícióban.
a lot of secular Indonesians.
ez megrémítette.
to actually help govern,
részt kellett venniük a kormányzásban,
that they weren't any good at the job,
in all of the grubby compromises
mocskos kompromisszumba,
that are part of everyday politics.
ami része a mindennapi politikának.
that they've never recovered.
hogy sohasem nyerték vissza.
can grant leaders extraordinary freedoms.
szabadságot nyújtanak a vezetőknek.
often requires more than just boldness.
gyakran nemcsak merészséget igényel.
the last thing you want to do.
választókerülete népességét,
his core constituency,
some of the people all of the time.
to keep attacking the opposition,
használhatta volna hatalmát.
his enemies instead,
kompromisszumra kényszerítette.
to stop thinking in tribal terms
hogy hagyjanak föl a törzsi fölfogással,
not language and not skin color,
hanem a kulturális sokszínűséget,
quintessentially Canadian.
mindent, amire áhítozott,
that the bargains held.
hogy az alku érvényben maradjon.
like you keep insisting,
ahogy bizonygatja,
already using them?"
különleges erőfeszítés kellene.
special powers to pull off.
we've just looked at were superheroes.
egyike sem szuperhős.
anything on their own,
first democratic president,
is that the real obstacle is not ability,
akadály nem a képesség hiánya,
involves taking big risks,
nagy kockázatot kell vállalni,
mint a fehér holló.
from our political leaders.
politikai vezetőinktől a bátorságot.
in office in the first place.
ezért adunk nekik hivatalt.
there's really no other option.
nincs is más lehetőségünk.
és férfit válasszunk,
ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinkerJonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.
Why you should listen
Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.
Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.
Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com