ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com
TEDSummit

Helen Fisher: Technology hasn't changed love. Here's why

هيلين فيشر: لم تغير التكنولوجيا الحب . وهذا هو السبب...

Filmed:
2,072,351 views

في عالمنا المترابط، المندفع بالتكنولوجيا، لقد طورنا طرق جديدة لمغازلة بعضنا البعض ولكن القواعد الأساسية للحب بقيت كما هي ، كما تقول عالمة الانثروبولوجيا هيلين فيشر.في هذا الحديث النشط ،من الخطوط العريضة للحب إلى كيفية تعلم تسريع الاتصالات وكيف إنه يقود إلى علاقات أكثر حميمية وأبطىء. شاهد للنهاية ، النقاش المباشر مع خبيرة الحب استير بيريل.
- Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was recentlyمؤخرا travelingمسافر
in the Highlandsالمرتفعات of Newالجديد Guineaغينيا,
0
827
3061
في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة
في مرتفعات غينيا الجديدة،
00:15
and I was talkingالحديث with a man
who had threeثلاثة wivesزوجات.
1
3912
2494
وكنت أتحدث إلى رجل متزوج
من ثلاث نساء.
00:18
I askedطلبت him, "How manyكثير wivesزوجات
would you like to have?"
2
6905
3089
سألته:"كم زوجة تريد؟"
00:22
And there was this long pauseوقفة,
3
10340
1434
وأطبق صمت طويل،
00:23
and I thought to myselfنفسي,
4
11798
1195
فكرت في سري،
00:25
"Is he going to say fiveخمسة?
5
13017
1551
"هل سيقول خمسة؟
00:26
Is he going to say 10?
6
14592
1427
هل سيقول عشرة؟
00:28
Is he going to say 25?"
7
16043
1842
هل سيقول خمسة وعشرون؟"
00:29
And he leanedانحنى towardsتجاه me
8
17909
1162
انحنى نحوي
00:31
and he whisperedهمس, "Noneلا شيء."
9
19095
1510
وهمس قائلاً:"ولا واحدة."
00:32
(Laughterضحك)
10
20629
2180
(ضحك)
00:35
Eighty-sixستة وثمانون percentنسبه مئويه of humanبشري societiesمجتمعات
permitتصريح a man to have severalالعديد من wivesزوجات:
11
23514
4375
86% من المجتمعات الإنسانية ،
تسمح للرجل بتعدد الزوجات:
00:39
polygenypolygeny.
12
27913
1151
تعدد الجينات.
00:41
But in the vastشاسع majorityأغلبية
of these culturesالثقافات,
13
29088
2109
ولكن في الغالبية العظمة
لهذه الثقافات،
00:43
only about fiveخمسة or tenعشرة percentنسبه مئويه of menرجالي
actuallyفعلا do have severalالعديد من wivesزوجات.
14
31221
4298
حوالي فقط 5%أو 10%
لديهم أكثر من زوجة.
00:47
Havingوجود severalالعديد من partnersشركاء
can be a toothacheوجع أسنان.
15
35543
2347
أن يكون لك أكثر من شريك
أشبه بألم الأسنان.
00:49
In factحقيقة, co-wivesبين الزوجات can
fightيقاتل with eachكل other,
16
37914
3120
في الحقيقة ، باستطاعة الزوجات
أن يتقاتلوا مع بعضهم البعض،
00:53
sometimesبعض الأحيان they can even poisonسم
eachكل other'sالآخرين childrenالأطفال.
17
41058
2937
وفي بعض الأحيان ،يُسمموا
أطفال بعض.
00:56
And you've got to have
a lot of cowsالأبقار, a lot of goatsماعز,
18
44455
2651
ويجب أن تملك الكثير من الأبقار
الكثير من الماعز،
00:59
a lot of moneyمال, a lot of landأرض,
19
47130
1965
الكثير من المال، والكثير من
الأراضي،
01:01
in orderطلب to buildبناء a haremحريم.
20
49119
1536
من أجل أن تبني
الحرملك.
01:03
We are a pair-bondingرباط زوجي speciesمحيط.
21
51017
2375
نحن من الأنواع التي
ترتبط كأزواج.
01:05
Ninety-sevenسبعة وتسعون percentنسبه مئويه of mammalsالثدييات
do not pairزوج up to rearخلفي theirهم youngشاب;
22
53416
3538
97% من الثديات لا ترتبط
إلا في أواخر الشباب:
01:08
humanبشري beingsالكائنات do.
23
56978
1828
كذلك يفعل البشر.
01:10
I'm not suggestingمما يدل على that we're not --
24
58830
2150
أنا لا أقترح بأننا--
01:13
that we're necessarilyبالضرورة
sexuallyجنسيا faithfulمؤمن to our partnersشركاء.
25
61004
3147
بأننا بالضرورة مرتبطين
بشركائنا جنسياً.
01:16
I've lookedبدا at adulteryالزنا in 42 culturesالثقافات,
26
64175
2748
لقد اتطلعت على الزنا في 42
حضارة،
01:18
I understandتفهم, actuallyفعلا,
some of the geneticsعلم الوراثة of it,
27
66947
2435
في الواقع ، أفهم بعض من
علم الوراثة فيه
01:21
and some of the brainدماغ circuitryالدوائر of it.
28
69406
1848
وبعض دارات الدماغ فيه.
01:23
It's very commonمشترك around the worldالعالمية,
29
71278
1943
إنه أمر شائع جداً في
جميع أنحاء العالم
01:25
but we are builtمبني to love.
30
73245
1937
ولكن خلقنا لنحب.
01:27
How is technologyتقنية changingمتغير love?
31
75716
3316
كيف التكنولوجيا تغير الحب؟
01:31
I'm going to say almostتقريبيا not at all.
32
79515
2472
وأنا سأقول لا على الإطلاق.
01:34
I studyدراسة the brainدماغ.
33
82744
1354
أنا أدرس الدماغ.
01:36
I and my colleaguesالزملاء have put
over 100 people into a brainدماغ scannerالماسح الضوئي --
34
84122
3730
أنا وزملائي وضعنا
أكثر من مئة شخص في ماسح الدماغ
01:39
people who had just
fallenساقط happilyبسعادة in love,
35
87876
3007
أُناس سعداء وقعوا
حديثا بالحب
01:42
people who had just been rejectedمرفوض in love
36
90907
2031
وأناس واجهوا الرفض بالحب
01:44
and people who are in love long-termطويل الأمد.
37
92962
1873
وأُناس في الحب منذ مدة
كبيرة.
01:46
And it is possibleممكن
to remainيبقى "in love" long-termطويل الأمد.
38
94859
3187
وإنه من المحتمل البقاء بالحب
لفترة كبيرة.
01:50
And I've long agoمنذ maintainedحافظ
39
98543
1906
ولقد حافظت بعد فترة طويلة
01:52
that we'veقمنا evolvedتطورت threeثلاثة distinctlyبوضوح
differentمختلف brainدماغ systemsأنظمة
40
100473
3025
بعد أن قمنا بتطوير
ثلاث أنظمة دماغ مختلفة بشكل واضح
01:55
for matingتزاوج and reproductionاستنساخ:
41
103522
1837
للتزاوج والتكاثر:
01:57
sexجنس driveقيادة,
42
105383
1152
الدافع الجنسي،
01:58
feelingsمشاعر of intenseالمكثف romanticرومانسي love
43
106559
1936
مشاعر الحب الرومانسي الشديد
02:00
and feelingsمشاعر of deepعميق cosmicكوني
attachmentالمرفق to a long-termطويل الأمد partnerشريك.
44
108519
3746
ومشاعر التعلق لأبعد الحدود
مع شريك على المدى الطويل.
02:04
And togetherسويا, these threeثلاثة brainدماغ systemsأنظمة --
45
112289
2436
ومع بعض ، هذه الأنظمة الثلاث--
02:06
with manyكثير other partsأجزاء of the brainدماغ --
46
114749
2488
مع أجزاء عديدة من الدماغ--
02:09
orchestrateزاوج our sexualجنسي,
our romanticرومانسي and our familyأسرة livesالأرواح.
47
117261
5126
تنظم حياتنا الجنسية
و الرومانسية وحياتنا العائلية.
02:14
But they lieراحه way belowأدناه the cortexقشرة,
48
122411
2393
لكن تقع تحت القشرة
02:16
way belowأدناه the limbicالحوفي systemالنظام
where we feel our emotionsالعواطف,
49
124828
4221
تحت الجهاز الحوفي،
حيث نشعر بعواطفنا،
02:21
generateتوفير our emotionsالعواطف.
50
129073
1287
وتتولد المشاعر.
02:22
They lieراحه in the mostعظم primitiveبدائي partsأجزاء
of the brainدماغ, linkedمرتبط with energyطاقة,
51
130384
4815
إنهم يقعون في الأجزاء الأكثر
بدائية في الدماغ،وترتبط بالطاقة،
02:27
focusالتركيز, cravingحنين, motivationالتحفيز,
wantingيريد and driveقيادة.
52
135223
5256
التركيز،الشهوة، الحافز
الرغبة والدافع.
02:32
In this caseقضية,
53
140503
1153
وفي هذه الحالة،
02:33
the driveقيادة to winيفوز life'sالحياة greatestأعظم prizeجائزة:
54
141680
2531
الدافع يفوز بأعظم هدايا
الحياة:
02:36
a matingتزاوج partnerشريك.
55
144235
1434
شريك الزواج.
02:37
They evolvedتطورت over 4.4 millionمليون yearsسنوات agoمنذ
amongمن بين our first ancestorsأسلاف,
56
145693
4517
تطورا منذ أكثر من 4.4 مليون سنة
بين أسلافنا الأوائل
02:42
and they're not going to changeيتغيرون
if you swipeصفعة left or right on Tinderمادة الحريق.
57
150234
4462
ولن يتغيروا إذا مررت اصبعك
يمين أو يسار على tinder.
02:46
(Laughterضحك)
58
154720
1547
(ضحك)
02:48
(Applauseتصفيق)
59
156291
2446
(تصفيق)
02:50
There's no questionسؤال that technologyتقنية
is changingمتغير the way we courtمحكمة:
60
158761
4615
ليس هنالك شك بأن التكنولوجيا
تُغير الطريقة التي نتودد بها:
02:55
emailingالبريد الإلكتروني, textingالرسائل النصية,
61
163400
1924
الرسائل الالكترونية،
الرسائل النصية
02:57
emojisالرموز التعبيرية to expressالتعبير your emotionsالعواطف,
62
165348
1975
ايموجيز لتعبروا عن مشاعركم
02:59
sextingإرسال المحتوى الجنسي,
63
167347
1264
رسائل ذات محتوى جنسي
03:00
"likingميل" a photographتصوير, selfiesصور شخصية ...
64
168635
2436
إعجاب بصور،سيلفيز..
03:03
We're seeingرؤية newالجديد rulesقواعد
and taboosالمحرمات for how to courtمحكمة.
65
171095
4112
نحن نرى قواعد ومحرمات
جديدة عن كيفية التودد.
03:07
But, you know --
66
175936
1987
لكن أنتم تعلمون--
03:09
is this actuallyفعلا
dramaticallyبشكل كبير changingمتغير love?
67
177947
3144
هل هذا يُغير الحب
بشكل جذري؟
03:13
What about the lateمتأخر 1940s,
68
181730
2364
ماذا عن أواخر الأربعينيات
من القرن الماضي
03:16
when the automobileسيارة becameأصبح very popularجمع
69
184118
2561
عندما أصبح الهاتف الخلوي
مشهور جداً
03:18
and we suddenlyفجأة had rollingلف bedroomsغرف نوم?
70
186703
2346
وفجأة أصبح لدينا
غرف نوم ملفوفة؟
03:21
(Laughterضحك)
71
189073
1718
(ضحك)
03:22
How about the introductionالمقدمة
of the birthولادة controlمراقبة pillحبة دواء?
72
190815
4238
ماذا عن بداية حبوب
منع الحمل؟
03:27
Unchainedمتحرر from the great threatالتهديد
of pregnancyحمل and socialاجتماعي ruinخراب,
73
195491
5297
التحرر من الخطر الكبير
من الحمل والدمار الاجتماعي،
03:32
womenنساء could finallyأخيرا expressالتعبير
theirهم primitiveبدائي and primalأولي sexualityجنسانية.
74
200812
4424
أخيراً اصبح بمقدور النساء
التعبيرعن حياتهم الجنسية الأولية والبدائية
03:37
Even datingالتعارف sitesمواقع are not changingمتغير love.
75
205724
3017
حتى مواقع المواعدة لم تُغير الحب.
03:40
I'm Chiefرئيس Scientificعلمي Advisorمستشار to Matchمباراة.comكوم,
76
208765
2558
أنا المستشارالعلمي الرئيسي لموقع
match.com
03:43
I've been it for 11 yearsسنوات.
77
211347
1680
كنت في هذا المنصب ل11سنة.
03:45
I keep tellingتقول them
and they agreeيوافق على with me,
78
213051
2004
كنت باستمرار أقول لهم،
وهم يوافقوني الرأي،
03:47
that these are not datingالتعارف sitesمواقع,
79
215079
1539
هذه ليست مواقع للمواعدة،
03:48
they are introducingمقدمة sitesمواقع.
80
216642
2013
هذه مواقع للتعارف.
03:51
When you sitتجلس down in a barشريط,
81
219017
2263
عندما تجلس في بار،
03:53
in a coffeeقهوة houseمنزل,
82
221304
1584
في مقهى،
03:54
on a parkمنتزه benchمقعد,
83
222912
1356
على مقعد حديقة،
03:56
your ancientعتيق brainدماغ snapsالطقات into actionعمل
like a sleepingنائم catقط awakenedأيقظ,
84
224292
5005
دماغك القديم يستقر في عمل
نوم القط اليقظ،
04:01
and you smileابتسامة
85
229321
1299
وتبتسم،
04:02
and laughيضحك
86
230644
1158
وتضحك
04:03
and listen
87
231826
1182
وتسمع
04:05
and paradeموكب the way our ancestorsأسلاف
did 100,000 yearsسنوات agoمنذ.
88
233032
4873
وتستعرض كما فعل
أسلافنا قبل 100,000 سنة.
04:10
We can give you variousمختلف people --
89
238424
1953
بإمكاننا أن نعطيك العديد من الناس--
04:12
all the datingالتعارف sitesمواقع can --
90
240401
1565
كل مواقع المواعدة تفعل ذات الشيء
04:13
but the only realحقيقة algorithmخوارزمية
is your ownخاصة humanبشري brainدماغ.
91
241990
3913
لكن الخوارزمية الحقيقية هي
عقلك البشري.
04:17
Technologyتقنية is not going to changeيتغيرون that.
92
245927
2572
التكنولوجيا لن يكون بمقدورها
أن تغير هذا.
04:21
Technologyتقنية is alsoأيضا not going to changeيتغيرون
who you chooseأختر to love.
93
249041
4644
التكنولوجيا أيضاً لن تغير
من تختار لتُحب.
04:25
I studyدراسة the biologyمادة الاحياء of personalityالشخصية,
94
253709
2696
أدرس بيولوجيا الشخصية،
04:28
and I've come to believe
95
256429
1212
ولقد وصلت إلى الاعتقاد
04:29
that we'veقمنا evolvedتطورت fourأربعة very broadواسع
stylesالأنماط of thinkingتفكير and behavingيتصرف,
96
257665
4283
بأننا طورنا أربع أنماط
واسعة من التفكير والتصرف،
04:33
linkedمرتبط with the dopamineالدوبامين, serotoninالسيروتونين,
97
261972
1830
وترتبط مع أنظمة الدوبامين، السيروتونين
04:35
testosteroneهرمون التستوستيرون and estrogenهرمون الاستروجين systemsأنظمة.
98
263826
2178
هرمون التستوستيرون وهرمون الاستروجين.
04:38
So I createdخلقت a questionnaireاستطلاع
directlyمباشرة from brainدماغ scienceعلم
99
266358
4153
لهذا قمت بصنع استبيان
مباشرةً من علم الدماغ
04:42
to measureقياس the degreeالدرجة العلمية to whichالتي
you expressالتعبير the traitsسمات --
100
270535
3142
لقياس لأي مدى تُعبر
عن الصفات--
04:45
the constellationكوكبة of traitsسمات --
101
273701
1754
كوكبة الصفات--
04:47
linkedمرتبط with eachكل
of these fourأربعة brainدماغ systemsأنظمة.
102
275479
3008
المرتبطة بهذه الأنظمة
الأربعة.
04:50
I then put that questionnaireاستطلاع
on variousمختلف datingالتعارف sitesمواقع
103
278829
4868
من ثم وضعت الاستبيان على
العديد من مواقع المواعدة
04:55
in 40 countriesبلدان.
104
283721
1642
في 40 بلد.
04:57
Fourteenأربعة عشرة millionمليون or more people
have now takenتؤخذ the questionnaireاستطلاع,
105
285969
3890
14 مليون شخص أو أكثر
جاوبوا على الاستبيان،
05:01
and I've been ableقادر to watch
who'sمنظمة الصحة العالمية naturallyبطبيعة الحال drawnمسحوب to whomمن.
106
289883
3925
وكنت قادرة على مشاهدة
بشكل طبيعي من ينجذب إلى من.
05:06
And as it turnsيتحول out,
107
294462
1511
وكما تبين،
05:07
those who were very expressiveمعبر
of the dopamineالدوبامين systemالنظام
108
295997
2569
أولئك الذين كانوا معبرين جداً
في نظام الدوبامين
05:10
tendتميل to be curiousفضولي, creativeخلاق,
spontaneousمن تلقاء نفسها, energeticنشيط --
109
298590
3135
يميلون ليكونوا فضولين ،
مبدعين،عفويين وحيويين--
05:13
I would imagineتخيل there's an awfulسيى lot
of people like that in this roomمجال --
110
301749
3451
بإمكاني أن أتخيل ، يوجد عدد كبير
من هؤلاء الأشخاص هنا--
05:17
they're drawnمسحوب to people like themselvesأنفسهم.
111
305224
1928
إنهم ينجذبون لأشخاص
يشبهونهم.
05:19
Curiousفضولي, creativeخلاق people
need people like themselvesأنفسهم.
112
307176
3383
الأشخاص الفضولين والمبدعين
يريدون أشخاص مثلهم.
05:22
People who are very expressiveمعبر
of the serotoninالسيروتونين systemالنظام
113
310583
2638
الأشخاص الذين عبروا بشكل كبير
في نظام السيروتونين
05:25
tendتميل to be traditionalتقليدي, conventionalتقليدي,
they followإتبع the rulesقواعد,
114
313245
2879
يميلون ليكونوا عاديين،
تقليديين ويتبعون القواعد،
05:28
they respectاحترام authorityالسلطة,
115
316148
1878
يحترمون السلطة،
05:30
they tendتميل to be religiousمتدين -- religiosityتقوى
is in the serotoninالسيروتونين systemالنظام --
116
318050
3386
يكونوا متدينين -- التديين
هو في النظام السيروتونين--
05:33
and traditionalتقليدي people
go for traditionalتقليدي people.
117
321460
3337
والأشخاص العاديين يذهبون
للأشخاص العاديين.
05:36
In that way, similarityتشابه attractsيجذب.
118
324821
2664
بهذا الشكل، التشابه الذي يجذب.
05:39
In the other two casesالحالات, oppositesالمعاكسات attractجذب.
119
327509
2222
في الحالتين الاُخريين،
التضداد الذي يجذب.
05:41
People very expressiveمعبر
of the testosteroneهرمون التستوستيرون systemالنظام
120
329755
2297
الأشخاص الذين يعبرون في
النظام التستوستيرون
05:44
tendتميل to be analyticalتحليلية,
logicalمنطقي, directمباشرة, decisiveحاسم,
121
332076
3923
يميلوا ليكونوا تحليليين،
عقلانيين، واضحين ومحددين
05:48
and they go for theirهم oppositeمقابل:
122
336023
1482
ويذهبون إلى نقضائهم:
05:49
they go for somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية highمتوسط estrogenهرمون الاستروجين,
123
337529
2253
يذهبون لشخص لديه الاستروجين عالي
05:51
somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية got very good verbalشفهي skillsمهارات
124
339806
2242
شخص لديه قدرة كلامية ممتازة
05:54
and people skillsمهارات,
125
342072
1242
ومهارات اجتماعية،
05:55
who'sمنظمة الصحة العالمية very intuitiveحدسي
126
343338
1448
ومبادر جداً
05:56
and who'sمنظمة الصحة العالمية very nurturingرعاية
and emotionallyعاطفيا expressiveمعبر.
127
344810
3313
شخص مراعي جداً وذو
تعبير عاطفي.
06:00
We have naturalطبيعي >> صفة patternsأنماط - رسم of mateزميل choiceخيار.
128
348519
2572
لدينا أنماط طبيعية
لاختيار الشريك.
06:03
Modernحديث technologyتقنية is not going
to changeيتغيرون who we chooseأختر to love.
129
351468
5056
التكنولوجيا الحديثة لن تغير
من نختار لنحب.
06:09
But technologyتقنية is producingإنتاج
one modernحديث trendاتجاه
130
357488
2553
ولكن التكنولوجيا تُنتج
صيحة جديدة
06:12
that I find particularlyخصوصا importantمهم.
131
360065
1736
التي أجدها مهمة بشكل خاص.
06:14
It's associatedمرتبطة with the conceptمفهوم
of paradoxالمفارقة of choiceخيار.
132
362151
3688
إنها مرتبطة بمفهوم
تناقض الاختيار.
06:18
For millionsملايين of yearsسنوات,
133
366372
1454
لملايين السنين،
06:19
we livedيسكن in little huntingالصيد
and gatheringجمع groupsمجموعة.
134
367850
2267
عشنا في مجموعات صغيرة للصيد
والجمع.
06:22
You didn't have the opportunityفرصة to chooseأختر
135
370141
2526
لم يكن لدينا فرصة
لنختار
06:24
betweenما بين 1,000 people on a datingالتعارف siteموقع.
136
372691
3110
بين ألف شخص على مواقع المواعدة.
06:28
In factحقيقة, I've been studyingدراسة عربي this recentlyمؤخرا,
137
376261
2057
في الواقع لقد كنت أدرس
هذا حديثاً
06:30
and I actuallyفعلا think there's some
sortفرز of sweetحلو spotبقعة in the brainدماغ;
138
378342
3155
في الحقيقة أنا اعتقد بأن هناك
بقعة جميلة في الدماغ؛
06:33
I don't know what it is, but apparentlyكما يبدو,
from readingقراءة a lot of the dataالبيانات,
139
381521
3951
لا أعرف ماهي ولكن من
الواضح خلال قراءة الكثير من البيانات
06:37
we can embraceتعانق about fiveخمسة
to nineتسعة alternativesالبدائل, and after that,
140
385496
5151
إنه بإمكاننا قبول من 5
إلى 9 بدائل، ولكن بعد ذلك
06:42
you get into what academicsأكاديميون
call "cognitiveالإدراكي overloadالزائد,"
141
390671
3220
تحصل على مانسميه أكاديمياً
"الزائد المعرفي"
06:45
and you don't chooseأختر any.
142
393915
1801
ولا تختار أحد.
06:48
So I've come to think that dueبسبب
to this cognitiveالإدراكي overloadالزائد,
143
396175
3146
لهذا إذا بناءاً على
هذا الحمل المعرفي الزائد
06:51
we're usheringالتبشير in a newالجديد formشكل of courtshipتودد
144
399345
3311
نستهل نوع جديد من التودد
06:54
that I call "slowبطيء love."
145
402680
1945
نسميه "حب بطيء"
06:57
I arrivedوصل at this duringأثناء
my work with Matchمباراة.comكوم.
146
405219
3547
وصلت لهذه النتيجة خلال
عملي مع match.com
07:01
Everyكل yearعام for the last sixستة yearsسنوات,
147
409400
1681
كل سنة من السنوات الست
الماضية
07:03
we'veقمنا doneفعله a studyدراسة calledمسمي
"Singlesالفردي in Americaأمريكا."
148
411105
2693
عملنا على دراسة تُدعى
"العازبون في أمريكا"
07:05
We don't pollتصويت the Matchمباراة populationتعداد السكان,
149
413822
1808
نحن لم نرفع تعداد موقع
match
07:07
we pollتصويت the Americanأمريكي populationتعداد السكان.
150
415654
1960
رفعنا تعداد السكان الأمريكيين.
07:09
We use 5,000-plus-زائد people,
151
417638
2969
استخدمنا 5000 شخص واكثر
07:12
a representativeوكيل sampleعينة of Americansالأمريكيون
basedعلى أساس on the US censusالتعداد.
152
420631
3897
عينية تمثيلية من تعداد
الشعب الأمريكي.
07:16
We'veقمنا got dataالبيانات now on over 30,000 people,
153
424552
2892
لدينا أكثر من 30 ألف بيانات
شخصية
07:19
and everyكل singleغير مرتبطة yearعام,
154
427468
2467
وفي كل عام،
07:21
I see some of the sameنفسه patternsأنماط - رسم.
155
429959
2526
أرى بعض النماذج المتشابهة.
07:24
Everyكل singleغير مرتبطة yearعام when I askيطلب the questionسؤال,
156
432509
2779
كل عام ،حين أسأل سؤال
07:27
over 50 percentنسبه مئويه of people
have had a one-nightليلة واحدة standيفهم --
157
435312
2763
أكثر من 50 % من الأشخاص
حصلوا على علاقة عابرة--
07:30
not necessarilyبالضرورة last yearعام,
but in theirهم livesالأرواح --
158
438099
2667
ليس ضرورياً في السنة الماضية
ولكن في حياتهم بشكل عام--
07:32
50 percentنسبه مئويه have had
a friendsاصحاب with benefitsفوائد
159
440790
2273
50% لديهم أصدقاء منفعة
07:35
duringأثناء the courseدورة of theirهم livesالأرواح,
160
443087
1607
خلال مسيرة حياتهم،
07:36
and over 50 percentنسبه مئويه have livedيسكن
with a personشخص long-termطويل الأمد
161
444718
3568
وأكثرمن 50% عاشوا
فترة طويلة مع شخص
07:40
before marryingالزواج.
162
448310
1436
قبل الزواج.
07:41
Americansالأمريكيون think that this is recklessمتهور.
163
449770
2202
يعتقد الأمريكيون بأن هذا متهور.
07:43
I have doubtedيشك that for a long time;
164
451996
2919
لقد شككت بهذا الأمر لمدة طويلة؛
07:46
the patternsأنماط - رسم are too strongقوي.
165
454939
1892
الأنماط قوية جداً.
07:48
There's got to be some
Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين explanationتفسير --
166
456855
2728
يجب أن يكون هناك تفسير
دارويني--
07:51
Not that manyكثير people are crazyمجنون.
167
459607
2326
ليس الكثير من الناس مجانين.
07:53
And I stumbledتعثر, then, on a statisticإحصائية
that really cameأتى home to me.
168
461957
3888
وتعثرت بإحصائية ، عادت بي للبداية.
07:58
It was a very interestingمثير للإعجاب academicأكاديمي articleمقالة - سلعة
169
466267
2599
كانت مقالة أكاديمية مثيرة
08:00
in whichالتي I foundوجدت that 67 percentنسبه مئويه
of singlesالفردي in Americaأمريكا todayاليوم
170
468890
5013
وجدت فيها بأن 67 بالمئة
من العازبين في أمريكا اليوم
08:05
who are livingالمعيشة long-termطويل الأمد with somebodyشخص ما,
171
473927
2414
يعيشون في علاقة
طويلة مع شخص ما،
08:08
have not yetبعد marriedزوجت because
they are terrifiedمذعور of divorceطلاق.
172
476365
4087
ولم يتزوجوا بعد لأنهم
خائفون من الطلاق.
08:12
They're terrifiedمذعور of the socialاجتماعي,
173
480476
1856
هم خائفون من العواقب
-الاجتماعية
08:14
legalقانوني, emotionalعاطفي,
174
482356
1533
القانونية ، العاطفية،
08:15
economicاقتصادي consequencesالآثار of divorceطلاق.
175
483913
2869
الإقتصادية ، -للزواج.
08:18
So I cameأتى to realizeأدرك that I don't think
this is recklessnessتهور;
176
486806
3758
لهذا لا أعتقد بأن هذا
تهور؛
08:22
I think it's cautionالحذر.
177
490588
1676
أعتقد بأنه حذر.
08:24
Today'sاليوم singlesالفردي want to know
everyكل singleغير مرتبطة thing about a partnerشريك
178
492791
5022
عازبون اليوم يريدون أن يعرفوا
كل شيء عن الشريك
08:29
before they wedتزوج.
179
497837
1629
قبل أن يتزوجوا.
08:31
You learnتعلم a lot betweenما بين the sheetsأوراق,
180
499490
1929
تتعلم الكثير بين الشراشف،
08:33
not only about how somebodyشخص ما makesيصنع love,
181
501443
2512
ليس فقط كيف يمارس هذا الشخص
الحب،
08:35
but whetherسواء they're kindطيب القلب,
182
503979
1370
ولكن إذا ما كان لطيف،
08:37
whetherسواء they can listen
183
505373
1342
إذا ما كان يُصغي
08:38
and at my ageعمر,
184
506739
1172
وفي عمري،
08:39
whetherسواء they'veكان عليهم got a senseإحساس of humorفكاهة.
185
507935
1778
إذا ماكان لديه حس الفكاهة.
08:41
(Laughterضحك)
186
509737
1403
(ضحك)
08:43
And in an ageعمر where we have
too manyكثير choicesاختيارات,
187
511164
3454
وفي عمر ، حيث لدينا
اختيارات كثيرة،
08:47
we have very little fearخوف
of pregnancyحمل and diseaseمرض
188
515075
3262
ليس لدينا قلق كبير من
الحمل والأمراض
08:50
and we'veقمنا got no feelingشعور of shameعار
for sexجنس before marriageزواج,
189
518361
3708
وليس لدينا شعور بالعار
من الجنس قبل الزواج،
08:54
I think people are takingمع الأخذ
theirهم time to love.
190
522093
3698
أعتقد بأن الناس يأخذون وقتهم
بالحب.
08:58
And actuallyفعلا, what's happeningحدث is,
191
526408
1651
وفي الحقيقة ، مايحدث هو
09:00
what we're seeingرؤية is a realحقيقة expansionتوسيع
of the precommitmentprecommitment stageالمسرح
192
528083
3861
مانراه الآن التوسع الحقيقي
لمرحلة ماقبل الالتزام
09:03
before you tieربطة عنق the knotعقد.
193
531968
1736
قبل أن تتزوج.
09:06
Where marriageزواج used to be
the beginningالبداية of a relationshipصلة,
194
534034
2726
حيث كان الزواج في بداية
العلاقة،
09:08
now it's the finaleخاتمة.
195
536784
1669
الان في النهاية.
09:11
But the humanبشري brainدماغ --
196
539413
1740
لكن دماغ الإنسان--
09:13
(Laughterضحك)
197
541177
2009
(ضحك)
09:15
The humanبشري brainدماغ always triumphsالانتصارات,
198
543210
1814
دماغ الإنسان دائما ينتصر ،
09:17
and indeedفي الواقع, in the Unitedمتحد Statesتنص على todayاليوم,
199
545048
1895
وبالتأكيد الولايات المتحدة اليوم
09:18
86 percentنسبه مئويه of Americansالأمريكيون
will marryتزوج by ageعمر 49.
200
546967
3498
86% من الأمريكان سيتزوجون
بعمر 49.
09:22
And even in culturesالثقافات around the worldالعالمية
where they're not marryingالزواج as oftenغالبا,
201
550489
3546
وحتى في الحضارات عبر العالم
حيث لا يوجد زواج غالباً
09:26
they are settlingحل down eventuallyفي النهاية
with a long-termطويل الأمد partnerشريك.
202
554059
3275
إنهم يستقرون في نهاية المطاف
مع شريك في علاقة طويلة.
09:29
So it beganبدأت to occurتحدث to me:
203
557358
1835
لهذا بدء يتراءى لي :
09:31
duringأثناء this long extensionتمديد
of the precommitmentprecommitment stageالمسرح,
204
559217
4567
خلال هذا التوسع
في مرحلة ماقبل الالتزام،
09:35
if you can get ridتخلص من of badسيئة
relationshipsالعلاقات before you marryتزوج,
205
563808
3173
إذا كان بإمكانك التخلص من
العلاقات السيئة قبل أن تتزوج.
09:39
maybe we're going to see
more happyالسعيدة marriagesالزواج.
206
567005
2447
ربما لكنا رأينا
زيجات سعيدة أكثر.
09:41
So I did a studyدراسة of 1,100
marriedزوجت people in Americaأمريكا --
207
569838
4875
لهذا قمت بدراسة ل1.100
شخص متزوج في أمريكا--
09:46
not on Matchمباراة.comكوم, of courseدورة --
208
574737
1727
ليس على موقع match.com ،
بالطبع
09:48
and I askedطلبت them a lot of questionsالأسئلة.
209
576488
2116
وسألت الكثير من الأسئلة
09:50
But one of the questionsالأسئلة was,
210
578628
1507
ولكن كان سؤال من الأسئلة،
09:52
"Would you re-marryإعادة الزواج، the personشخص
you're currentlyحاليا marriedزوجت to?"
211
580159
4572
"هل ستتزوج مرة أخرى
الشخص ذاته"
09:56
And 81 percentنسبه مئويه said, "Yes."
212
584755
2865
81% قالوا "نعم"
10:00
In factحقيقة, the greatestأعظم changeيتغيرون
in modernحديث romanceرومانسي and familyأسرة life
213
588613
6479
في الواقع ، أكبر تغيير
في الرومانسية العصرية والحياة الأسرية
10:07
is not technologyتقنية.
214
595116
1400
هو ليس التكنولوجيا.
10:09
It's not even slowبطيء love.
215
597070
1494
ولا حتى الحب البطيء
10:11
It's actuallyفعلا womenنساء
pilingتتراكم into the jobوظيفة marketسوق
216
599047
2951
إن هذا ليس حب بطيء حتى , بل النساء تتراكم في
سوق العمل
10:14
in culturesالثقافات around the worldالعالمية.
217
602022
1423
في الحضارات عبر العالم.
10:15
For millionsملايين of yearsسنوات,
218
603767
1229
لملايين السنين
10:17
our ancestorsأسلاف livedيسكن
in little huntingالصيد and gatheringجمع groupsمجموعة.
219
605020
2970
أسلافنا عاشوا في جماعات
صغيرة للصيد والجمع.
10:20
Womenنساء commutedخفف to work
to gatherجمع theirهم fruitsثمار and vegetablesخضروات.
220
608014
2905
النساء التزموا بعمل جمع
الفواكه والخضراوات.
10:22
They cameأتى home with 60 to 80
percentنسبه مئويه of the eveningمساء mealوجبة.
221
610943
3510
يرجعون للمنزل مع 60 إلى
80 بالمئة من وجبة العشاء.
10:26
The double-incomeضعف الدخل familyأسرة was the ruleقاعدة.
222
614477
2693
القاعدة في العائلة كانت
الدخل المزدوج.
10:29
And womenنساء were regardedيعتبر
as just as economicallyمن الناحية الاقتصادية, sociallyاجتماعيا
223
617194
3941
والنساء يُعاملون ككفوء للرجل
اقتصاديا،اجتماعيا
10:33
and sexuallyجنسيا powerfulقوي as menرجالي.
224
621159
3115
وفي القوة الجنسية.
10:36
Then the environmentبيئة changedتغير
some 10,000 yearsسنوات agoمنذ,
225
624298
3102
من حوالي 10 الاف سنة ماضية
البيئة تغيرت
10:39
we beganبدأت to settleتستقر down on the farmمزرعة
226
627424
2229
بدأنا بالاستقرار في المزارع
10:41
and bothكلا menرجالي and womenنساء
becameأصبح obligedمجبر, really,
227
629677
3191
وكل من الرجال والنساء
أصبحوا ملتزمين جدياً
10:44
to marryتزوج the right personشخص,
228
632892
1572
بأن يتزوجو الشخص الصحيح،
10:46
from the right backgroundخلفية,
229
634488
1430
من الخلفية الصحيحة،
10:47
from the right religionدين
230
635942
1303
من الدين المناسب
10:49
and from the right kinقريب
and socialاجتماعي and politicalسياسي connectionsروابط.
231
637269
3538
من القرابة المناسبة والصلات
الاجتماعية والسياسية.
10:52
Men'sمِلك الرجال jobsوظائف becameأصبح more importantمهم:
232
640831
1594
عمل الرجال أصبح أكثر أهمية:
10:54
they had to moveنقل the rocksالصخور,
fellسقط the treesالأشجار, plowمحراث the landأرض.
233
642449
2737
يجب عليهم أن يحركو الأحجار،
يقطفوا الأشجار، ويحرثوا الأرض.
10:57
They broughtجلبت the produceإنتاج
to localمحلي marketsالأسواق, and cameأتى home
234
645210
2924
يحضروا المحصول إلى السوق
المحلية ويعودوا إلى المنزل
11:00
with the equivalentما يعادل of moneyمال.
235
648158
1514
مع مايعادل من المال.
11:01
Alongعلى طول with this,
236
649696
1546
جنباً إلى جنب ،
11:03
we see a riseترتفع of a hostمضيف of beliefsالمعتقدات:
237
651266
2977
مع ارتفاع مجموعة من المعتقدات:
11:06
the beliefإيمان of virginityبتولية at marriageزواج,
238
654267
2182
معتقد العذرية قبل الزواج،
11:08
arrangedترتيبها marriagesالزواج --
strictlyبشكل صارم arrangedترتيبها marriagesالزواج --
239
656473
2943
الزيجات المدبرة--
الزيجات المدبرة بصرامة--
11:11
the beliefإيمان that the man
is the headرئيس of the householdمنزلي,
240
659440
2527
معتقد بأن الرجل هو القائم بالمنزل
11:13
that the wife'sالزوجة placeمكان is in the home
241
661991
2239
وبأن مكان الزوجة هو بيتها
11:16
and mostعظم importantمهم,
242
664254
1153
والأهم
11:17
honorشرف thyخاصتك husbandالزوج,
and 'til'سمسم deathالموت do us partجزء.
243
665431
3131
أن تكرم الزوج
إلى أن يفرقهم الموت.
11:20
These are goneذهب.
244
668586
1722
كل هذه الأشياء ذهبت.
11:22
They are going, and in manyكثير placesأماكن,
245
670332
2549
لقد ذهبت، كذلك الأمر في
أماكن عديدة
11:24
they are goneذهب.
246
672905
1388
لقد وّلت.
11:26
We are right now in a marriageزواج revolutionثورة.
247
674317
3423
نحن الآن في ثورة الزواج.
11:29
We are sheddingذرف 10,000 yearsسنوات
of our farmingزراعة traditionالتقليد
248
677764
4715
فذلك كان 10 الاف سنة
من تقاليدنا الزراعية
11:34
and movingمتحرك forwardإلى الأمام towardsتجاه egalitarianمتساو
relationshipsالعلاقات betweenما بين the sexesالجنسين --
249
682503
5626
نحن الآن نمضي قدماً في المساواة
في العلاقات بين الجنسين
11:40
something I regardيتعلق as highlyجدا compatibleمتوافق
with the ancientعتيق humanبشري spiritروح.
250
688153
4815
وهذا شيء اعتبره متوافق
للغاية مع روح الانسان القديم
11:45
I'm not a Pollyannaمتفائل;
251
693562
1702
أنا لست بولونية؛
11:47
there's a great dealصفقة to cryيبكي about.
252
695288
1761
هنالك الكثير يمكن البكاء عليه.
11:49
I've studiedدرس divorceطلاق in 80 culturesالثقافات,
253
697073
1746
لقد درست الطلاق في
80 حضارة،
11:50
I've studiedدرس, as I say,
adulteryالزنا in manyكثير --
254
698843
2136
وكما قلت سابقا لقد درست
الزنا في العديد--
11:53
there's a wholeكامل pileكومة of problemsمشاكل.
255
701003
1816
هناك تراكم للمشاكل.
11:54
As Williamوليام Butlerكبير الخدم Yeatsييتس,
the poetشاعر, onceذات مرة said,
256
702843
3192
وكما قال مرة، الشاعر
ويليام بتلر ييتس،
11:58
"Love is the crookedمعوج thing."
257
706059
2465
"الحب شيء ملتوي"
12:01
I would addإضافة, "Nobodyلا أحد getsيحصل على out aliveعلى قيد الحياة."
258
709131
2790
وأضيف "لا أحد يخرج منه حياً"
12:03
(Laughterضحك)
259
711945
1095
(ضحك)
12:05
We all have problemsمشاكل.
260
713064
1467
جميعنا لدينا مشاكل.
12:06
But in factحقيقة, I think the poetشاعر
Randallراندال Jarrellجرل really sumsمسائل حسابية it up bestالأفضل.
261
714925
3604
ولكن في الواقع ، الشاعر راندل
جاريل ، يُلخص الموضوع بنحو أفضل.
12:10
He said, "The darkداكن, uneasyغير مستقر worldالعالمية
of familyأسرة life --
262
718553
4999
يقول:"الظلام ، والعالم الغير مستقر
في الحياة الأسرية--
12:15
where the greatestأعظم can failفشل,
and the humblestتواضعا succeedينجح."
263
723576
4518
حيث العظيم يمكن أن يخسر
والمتواضع ينجح."
12:20
But I will leaveغادر you with this:
264
728779
1887
ولكن سأترككم مع هذا:
12:22
love and attachmentالمرفق will prevailساد,
265
730690
2728
الحب والتعلق سيسود،
12:25
technologyتقنية cannotلا تستطيع changeيتغيرون it.
266
733442
2533
التكنولوجيا لا يمكنها تغيير هذا.
12:27
And I will concludeنستنتج by sayingقول
267
735999
1838
وسأختم بقول
12:29
any understandingفهم of humanبشري relationshipsالعلاقات
mustيجب take into accountالحساب
268
737861
5246
أي فهم في العلاقات البشرية
يجب أن يُؤخذ بالحسبان
12:35
one the mostعظم powerfulقوي determinantsالمحددات
of humanبشري behaviorسلوك:
269
743131
4225
أحد المحددات القوية للسلوك
البشري:
12:39
the unquenchableالجامحة,
270
747380
1218
التي لاترتوي،
12:41
adaptableقابل للتكيف
271
749217
1165
والقادرة على التكيف
12:42
and primordialبدائي humanبشري driveقيادة to love.
272
750789
3006
والدافع الأساسي للإنسان،
الحب.
12:45
Thank you.
273
753819
1152
شكراً لكم.
12:46
(Applauseتصفيق)
274
754995
3022
(تصفيق)
12:51
Kellyكيلي StoetzelStoetzel: Thank you
so much for that, Helenهيلين.
275
759915
2381
(كيلي ستوتزيل)
شكراً جزيلاً لكِ ، هيلين.
12:54
As you know, there's anotherآخر
speakerالمتحدث here with us
276
762320
2309
كما تعرفون هنالك متحدث
آخر معنا اليوم
12:56
that worksأعمال in your sameنفسه fieldحقل.
277
764653
1550
تعمل في نفس مجالك.
12:58
She comesيأتي at it
from a differentمختلف perspectiveإنطباع.
278
766227
2431
تناولت الموضوع من
منظور مختلف.
13:00
Estherاستير PerelPerel is a psychotherapistمعالج نفسي
who worksأعمال with couplesالأزواج.
279
768682
4637
ايستر بيريل هي معالجة نفسية
تعمل مع الأزواج.
13:05
You studyدراسة dataالبيانات,
280
773749
1293
أنتي تدرسين البيانات،
13:07
Estherاستير studiesدراسات the storiesقصص
the couplesالأزواج tell her
281
775066
2500
ايستر تدرس القصص
التي يخبرها الأزواج
13:09
when they come to her for help.
282
777590
2028
عندما يأتون طلباً لمساعدتها.
13:11
Let's have her joinانضم us on the stageالمسرح.
283
779642
1724
دعونا نستقبلها هنا
على المسرح.
13:13
Estherاستير?
284
781390
1151
ايستر؟
13:14
(Applauseتصفيق)
285
782565
3131
(تصفيق)
13:22
So Estherاستير,
286
790249
1246
ايستر ،إذاً
13:23
when you were watchingمشاهدة Helen'sهيلين talk,
287
791519
2272
عندما كنتِ تُشاهدين
حديث هيلين
13:25
was there any partجزء of it
288
793815
1206
هل كان هناك جزءاً منه
13:27
that resonatedصدى with you
throughعبر the lensعدسة of your ownخاصة work
289
795045
2767
تردد معك عبر
منظور عملك
13:29
that you'dكنت like to commentتعليق on?
290
797836
1585
تريدين التعليق عليه؟
13:32
Estherاستير PerelPerel: It's interestingمثير للإعجاب,
because on the one handيد,
291
800062
3579
(ايستر بيريل)
هذا ممتع ، لأنه من جهة
13:35
the need for love
is ubiquitousواسع الانتشار and universalعالمي.
292
803665
3829
الحاجة إلى الحب هي
في كل مكان وعالمية.
13:39
But the way we love --
293
807965
1964
ولكن الطريقة التي نحب فيها--
13:41
the meaningالمعنى we make out of it --
294
809953
1530
المعنى الذي نستخرجه منه--
13:43
the rulesقواعد that governحكم
our relationshipsالعلاقات, I think,
295
811507
2325
القواعد التي تحكم علاقاتنا،
أعتقد،
13:45
are changingمتغير fundamentallyفي الأساس.
296
813856
2027
بأنها تتغير جذرياُ.
13:47
We come from a modelنموذج that, untilحتى now,
297
815907
2900
نأتي من النموذج ، الذي
حتى الآن
13:50
was primarilyبالدرجة الأولى regulatedينظم
around dutyمهمة and obligationالتزام,
298
818831
3463
يخضع حول الواجب والالتزام،
13:54
the needsالاحتياجات of the collectiveجماعي and loyaltyوفاء.
299
822318
2397
والاحتياجات الجماعية والولاء.
13:56
And we have shiftedتحول it
300
824739
1180
وقد بدلنا هذا النموذج
13:57
to a modelنموذج of freeحر choiceخيار
and individualفرد rightsحقوق,
301
825943
4330
لنموذج الاختيار الحر
وحقوق الفرد،
14:02
and self-fulfillmentتحقيق الذات and happinessسعادة.
302
830297
3076
والشعور بالرضا والسعادة.
14:05
And so, that was
the first thing I thought,
303
833397
2320
ولهذا إذاً كان أول
شيء أفكر به
14:07
that the need doesn't changeيتغيرون,
304
835741
1768
بأن الحاجة لا تتغير،
14:09
but the contextسياق الكلام and the way
we regulateضبط these relationshipsالعلاقات
305
837533
3808
ولكن المضمون والطريقة
التي نُخضِع بها علاقاتنا
14:13
changesالتغييرات a lot.
306
841365
1278
تتغير بكثرة.
14:14
On the paradoxالمفارقة of choiceخيار --
307
842667
1840
في مفارقة الاختيار--
14:18
you know, on the one handيد
we relishاستمتع the noveltyبدعة
308
846682
2327
أنتم تعلمون، من جهة
نحن نستمتع بالجدية
14:21
and the playfulnessهرج, I think,
309
849033
1592
والهرج ، أعتقد ،
14:22
to be ableقادر to have so manyكثير optionsخيارات.
310
850649
2711
لنستطيع أن نحظى
بكثير من الخيارات.
14:25
And at the sameنفسه time,
311
853384
1361
وفي نفس الوقت،
14:26
as you talk about this cognitiveالإدراكي overloadالزائد,
312
854769
2414
الذي تتكلمون فيه عن
الحمل المعرفي الزائد،
14:29
I see manyكثير, manyكثير people who ...
313
857207
3448
أرى الكثير والكثير من الناس
الذين...
14:34
who dreadفزع the uncertaintyشك and self-doubtعدم الثقة بالنفس
314
862391
4106
تتملكهم الرهبة والشك
والشك الذاتي
14:38
that comesيأتي with this massaماسا of choiceخيار,
315
866521
2549
الذي يأتي من كثرة
هذه الخيارات،
14:41
creatingخلق a caseقضية of "FOMOFOMO"
316
869094
2259
ويخلق حالة من "فومو"
14:43
and then leadingقيادة us --
317
871377
1642
ومن ثم يقودنا--
14:45
FOMOFOMO, fearخوف of missedافتقد opportunityفرصة,
or fearخوف of missingمفقود out --
318
873043
3315
fomo اختصار لـ
الخوف من إضاعة الفرص أو الخوف من الإخطاء
14:48
it's like, "How do I know
I have foundوجدت 'the'ال one'واحد " --
319
876382
2958
إنه شبيه لـ"كيف لي
أن أعرف بأني وجدت الذي أريد-
14:51
the right one?"
320
879364
1172
الشخص الصحيح؟"
14:52
So we'veقمنا createdخلقت what I call
this thing of "stableمستقر ambiguityالتباس."
321
880560
3683
إذاً نكون قد خلقنا مايسمى
"الغموض الثابت."
14:56
Stableمستقر ambiguityالتباس is when
you are too afraidخائف to be aloneوحده
322
884600
3705
الغموض الثابت هو
عندما تكون خائف جداً من الوحدة
15:00
but alsoأيضا not really willingراغب
to engageجذب in intimacy-buildingبناء العلاقة الحميمة،.
323
888329
4035
ولكن أيضاً لست على
استعداد من البدء في علاقة حميمة.
15:04
It's a setجلس of tacticsتكتيكات that kindطيب القلب of prolongمد
the uncertaintyشك of a relationshipصلة
324
892388
5294
إنها مجموعة من التكتيكات التي
تُطيل أمد الشك بإقامة علاقة
15:09
but alsoأيضا the uncertaintyشك of the breakupانفصل.
325
897706
2607
ولكن أيضاً الحيرة في الانفصال.
15:12
So, here on the internetالإنترنت
you have threeثلاثة majorرائد onesمنها.
326
900337
2982
إذاً هنا على الانترنت
لديكم ثلاث طُرق رئيسية.
15:15
One is icingتثليج and simmeringيجيش,
327
903343
2321
الأولى هي التثليج والتأجيج،
15:17
whichالتي are great stallingتوقف tacticsتكتيكات
328
905688
2875
والتي هي تكتيكات مماطلة كبيرة
15:20
that offerعرض a kindطيب القلب of holdingتحتجز patternنمط
329
908587
2477
تقدم نوع من الحجز
15:23
that emphasizesيؤكد the undefinedغير محدد
natureطبيعة of a relationshipصلة
330
911088
3794
الذي يُفسر طبيعة العلاقة
الغير مُعرّفة
15:26
but at the sameنفسه time givesيعطي you
enoughكافية of a comfortingتعزية consistencyالتناسق
331
914906
4107
ولكن في نفس الوقت يعطيك
تماسك مريح وكافي
15:31
and enoughكافية freedomحرية
of the undefinedغير محدد boundariesالحدود.
332
919037
2757
وحرية متوفرة للحدود
الغير مُرّسمّة.
15:33
(Laughterضحك)
333
921818
1826
(ضحك)
15:36
Yeah?
334
924070
1170
صحيح؟
15:37
And then comesيأتي ghostingالظلال.
335
925264
1548
ومن ثم تأتي طريقة
الشبح.
15:38
And ghostingالظلال is, basicallyفي الأساس,
336
926836
1972
وأن تكون شبح هو بشكل
رئيسي
15:40
you disappearاختفى from this massaماسا
of textsالنصوص on the spotبقعة,
337
928832
4520
أن تختفي من هذه الرسائل
الكثيرة على الفور،
15:45
and you don't have to dealصفقة with
the painالم that you inflictإلحاق on anotherآخر,
338
933376
3785
ولن يكون هنالك داعي للتعامل
مع الألم الذي سببته للآخر،
15:49
because you're makingصناعة it
invisibleغير مرئى even to yourselfنفسك.
339
937185
2598
لأنك تجعله خفياً
حتى بالنسبة لك.
15:51
(Laughterضحك)
340
939807
1187
(ضحك)
15:53
Yeah?
341
941018
1158
صحيح؟
15:54
So I was thinkingتفكير -- these wordsكلمات cameأتى up
for me as I was listeningاستماع to you,
342
942200
4737
لهذا كنت أفكر-- هذه الكلمات
استوحيتها عندما كنت استمع إليكِ
15:58
like how a vocabularyمفردات اللغه
alsoأيضا createsيخلق a realityواقع,
343
946961
5163
كيف للمفردات أن تخلق واقع
16:04
and at the sameنفسه time,
344
952148
1555
وفي نفس الوقت،
16:05
that's my questionسؤال to you:
345
953727
1684
وهنا سؤالي لكِ:
16:07
Do you think when the contextسياق الكلام changesالتغييرات,
346
955435
2940
هل تعتقدين بأن المضمون تغير،
16:10
it still meansيعني that the natureطبيعة
of love remainsبقايا the sameنفسه?
347
958399
3640
إنه مازال يعني بأن طبيعة الحب
مازالت كماهي؟
16:14
You studyدراسة the brainدماغ and I studyدراسة
people'sوالناس relationshipsالعلاقات and storiesقصص,
348
962063
4098
أنتِ تدرسين الدماغ وأنا
أدرس علاقات الناس وقصصهم،
16:18
so I think it's everything you say, plusزائد.
349
966185
3986
لهذا أعتقد بأن كل ماتقولينه زائد.
16:22
But I don't always know the degreeالدرجة العلمية
to whichالتي a changingمتغير contextسياق الكلام ...
350
970691
3902
ولكن لا أعرف دائما لأي درجة
يتغير المضمون...
16:27
Does it at some pointنقطة beginابدأ to changeيتغيرون --
351
975451
2530
هل يبدأ بالتغير في درجة معينة
16:30
If the meaningالمعنى changesالتغييرات,
does it changeيتغيرون the need,
352
978005
2613
إذا تغير المعنى هل تتغير
الحاجة ،
16:32
or is the need clearواضح
of the entireكامل contextسياق الكلام?
353
980642
2463
أو هل الحاجة واضحة
للمضمون الكلي؟
16:35
HFHF: Wowرائع! Well --
354
983797
1420
واو!--حسناً
16:37
(Laughterضحك)
355
985241
2431
(ضحك)
16:39
(Applauseتصفيق)
356
987696
3175
(تصفيق)
16:42
Well, I've got threeثلاثة pointsنقاط here, right?
357
990895
2968
حسناً ، حصلت على ثلاث
نقاط هنا صحيح؟
16:46
First of all, to your first one:
358
994736
1826
أولاً، بالنسبة لسؤالك الأول:
16:48
there's no questionسؤال that we'veقمنا changedتغير,
that we now want a personشخص to love,
359
996586
3593
ليس هنالك مجال للتساؤل
بأننا تغيرنا ،وبأننا الآن بحاجة شخص لنحب
16:52
and for thousandsالآلاف of yearsسنوات,
we had to marryتزوج the right personشخص
360
1000203
2845
ومنذ آلاف السنين ، يجب علينا
أن نتزوج الشخص الصحيح
16:55
from the right backgroundخلفية
and right connectionصلة.
361
1003072
2271
من الخلفية الصحيحة والاتصال
الصحيح.
16:57
And in factحقيقة, in my studiesدراسات
of 5,000 people everyكل yearعام,
362
1005367
3351
في الواقع ، بدراساتي
ل5 الاف شخص كل عام
17:00
I askيطلب them, "What are you looking for?"
363
1008742
2126
أسالهم "ما الذي تبحث عنه؟"
17:02
And everyكل singleغير مرتبطة yearعام,
over 97 percentنسبه مئويه say --
364
1010892
2758
وفي كل سنة أكثر من 97
بالمئة يقولون--
17:05
EPEP: The listقائمة growsينمو --
365
1013674
1210
تزايدت القائمة--
17:06
HFHF: Well, no.
366
1014908
1160
حسناً،لا.
17:08
The basicالأساسية thing is
over 97 percentنسبه مئويه of people
367
1016092
3323
الشيء الأساسي هو أكثر من
97% من الناس
17:11
want somebodyشخص ما that respectsيحترم them,
368
1019439
2091
يريدون شخص يحترمهم،
17:13
somebodyشخص ما they can trustثقة and confideكشف السر in,
369
1021554
2288
شخص بإمكانهم أن يثقوا
ويثق بهم
17:15
somebodyشخص ما who makesيصنع them laughيضحك,
370
1023866
1656
شخص يجعلهم يضحكون،
17:17
somebodyشخص ما who makesيصنع enoughكافية time for them
371
1025546
1882
شخص يعطيهم
الوقت والاهتمام الكافين
17:19
and somebodyشخص ما who they find
physicallyجسديا attractiveملفت للانتباه.
372
1027452
3997
شخص يجدونه جذاب ظاهرياً.
17:23
That never changesالتغييرات.
373
1031473
1283
لا يتغير.
17:24
And there's certainlyمن المؤكد -- you know,
there's two partsأجزاء --
374
1032780
3178
وهناك بالتأكيد --أنتم تعلمون،
هناك قسمين--
17:27
EPEP: But you know how I call that?
375
1035982
1580
ولكن أتعلمين ماذا أدعو ذلك؟
17:29
That's not what people used to say --
376
1037586
2250
ليس هذا ما اعتاد الناس
أن يقولوه--
17:31
HFHF: That's exactlyبالضبط right.
377
1039860
1230
بالضبط هذا صحيح.
17:33
EPEP: They said they wanted somebodyشخص ما
with whomمن they have companionshipرفقة,
378
1041114
3299
هم يقولون ، نريد شخص
نستمتع برفقته،
17:36
economicاقتصادي supportالدعم, childrenالأطفال.
379
1044437
1291
يدعم اقتصادياً، أطفال.
17:37
We wentذهب from a productionإنتاج economyاقتصاد
to a serviceالخدمات economyاقتصاد.
380
1045752
2586
اتجهنا من الانتاج الاقتصادي
إلى الانتاج الخدمي.
17:40
(Laughterضحك)
381
1048362
1009
(ضحك)
17:41
We did it in the largerأكبر cultureحضاره,
and we're doing it in marriageزواج.
382
1049395
2981
لقد فعلناها بثقافة أكبر
ونفعلها في الزواج.
17:44
HFHF: Right, no questionسؤال about it.
383
1052400
1548
صحيح، هذا بلا شك.
17:45
But it's interestingمثير للإعجاب, the millennialsجيل الألفية
actuallyفعلا want to be very good parentsالآباء,
384
1053972
3910
ولكن إنه من الممتع،بأن جيل الألفية
يريدون أن يصبحوا أهل جيدين
17:49
whereasبينما the generationتوليد aboveفي الاعلى them
wants to have a very fine marriageزواج
385
1057906
4120
في حين الجيل الذي سبقهم
يريدون الحصول على زواج رائع
17:54
but is not as focusedركز
on beingيجرى a good parentالأبوين.
386
1062050
2222
ولكن ليس بالتركيز نفسه
على موضوع الأهل الجيدين.
17:56
You see all of these nuancesالفروق الدقيقة.
387
1064296
2083
ترون كل هذه الفروق.
17:58
There's two basicالأساسية partsأجزاء of personalityالشخصية:
388
1066403
2556
هنالك قسمين رئيسين
للشخصية:
18:00
there's your cultureحضاره -- everything you
grewنمت up to do and believe and say --
389
1068983
3575
هناك ثقافتك--كل شيء
تربيت عليه وآمنت به وقلته--
18:04
and there's your temperamentطبع.
390
1072582
1399
وهناك مزاجك الخاص.
18:06
Basicallyفي الأساس, what I've been talkingالحديث
about is your temperamentطبع.
391
1074005
2827
أساساً، ماكنت أتحدث عنه
هو مزاجك الخاص.
18:08
And that temperamentطبع is certainlyمن المؤكد
going to changeيتغيرون with changingمتغير timesمرات
392
1076856
3318
وهذا المزاج بالتأكيد سيتغير
بتغيير الأزمنة
18:12
and changingمتغير beliefsالمعتقدات.
393
1080198
1301
وبتغيير المعتقدات .
18:13
And in termsشروط of the paradoxالمفارقة of choiceخيار,
394
1081891
3147
ومن حيث التناقض في الاختيار،
18:17
there's no questionسؤال about it
that this is a pickleورطة.
395
1085062
2407
ليس هناك شك في ذلك
هذا مأزق.
18:19
There were millionsملايين of yearsسنوات
where you foundوجدت that sweetحلو boyصبي
396
1087493
2864
منذ ملايين السنين ،حيث
وجدتي ذلك الشاب الجميل
18:22
at the other sideجانب of the waterماء holeالفجوة,
397
1090381
1725
في الطرف الآخر
18:24
and you wentذهب for it.
398
1092130
1151
وذهبتي للحصول عليه.
18:25
EPEP: Yes, but you --
399
1093305
1151
نعم،ولكن أنت--
18:26
HFHF: I do want to say one more thing.
400
1094480
1747
أريد أن أقول شيء آخر .
18:28
The bottomالأسفل lineخط is, in huntingالصيد
and gatheringجمع societiesمجتمعات,
401
1096251
2617
خلاصة القول، في المطاردة
وجمع المجتمعات،
18:30
they tendedمالت to have two or threeثلاثة partnersشركاء
duringأثناء the courseدورة of theirهم livesالأرواح.
402
1098892
3598
اعتادو الحصول على اثنان أو ثلاث
أزواج على مدى حياتهم
18:34
They weren'tلم تكن squareميدان!
403
1102514
1158
لم يكون أربعة!
18:35
And I'm not suggestingمما يدل على that we do,
404
1103696
1656
ولست أقترح بأننا نفعل ذلك,
18:37
but the bottomالأسفل lineخط is,
we'veقمنا always had alternativesالبدائل.
405
1105376
3976
ولكن في النهاية لدينا
دائماً احتمالات بديلة.
18:41
Mankindبشرية is always --
406
1109376
1479
البشر دائماً--
18:42
in factحقيقة, the brainدماغ is well-builtحسن البناء
to what we call "equilibrateوازن,"
407
1110879
3192
في الحقيقة ، الدماغ مبني
بشكل جيد على مانسميه "التوازن"
18:46
to try and decideقرر:
408
1114095
1151
للمحاولة واتخاذ القرار:
18:47
Do I come, do I stayالبقاء? Do I go, do I stayالبقاء?
409
1115270
2434
هل آتي؟،هل أبقى؟هل أذهب،
هل أبقى؟
18:49
What are the opportunitiesالفرص here?
410
1117728
1548
ماهي الاحتمالات هنا؟
18:51
How do I handleمقبض this there?
411
1119300
1302
كيف يمكنني أن اتعامل مع هذا
18:52
And so I think we're seeingرؤية
anotherآخر play-outلعب المغادرة of that now.
412
1120626
2961
ولهذا اعتقد بأننا نشاهد
الخروج من هذا الان
18:56
KSKS: Well, thank you bothكلا so much.
413
1124052
1623
حسناً، شكراً جزيلاً لكما .
18:57
I think you're going to have
a millionمليون dinnerوجبة عشاء partnersشركاء for tonightهذه الليلة!
414
1125699
3206
اعتقد ستحظون بمليون شريك
على العشاء اليوم
19:00
(Applauseتصفيق)
415
1128929
1979
تصفيق
19:02
Thank you, thank you.
416
1130932
1181
شكراً لكم، شكراً.
Translated by Eatedal Saii
Reviewed by A R

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com