Helen Fisher: Technology hasn't changed love. Here's why
Хелен Фишер: Технологии не изменили любовь. И вот почему
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the Highlands of New Guinea,
в горах Новой Гвинеи
who had three wives.
у которого было три жены.
would you like to have?"
«Сколько жён вам хотелось бы иметь?»
permit a man to have several wives:
разрешают мужчине иметь несколько жён:
of these cultures,
actually do have several wives.
can be a toothache.
той ещё проблемой.
fight with each other,
each other's children.
a lot of cows, a lot of goats,
do not pair up to rear their young;
ради воспитания потомства,
sexually faithful to our partners.
some of the genetics of it,
over 100 people into a brain scanner --
мозг более 100 человек:
fallen happily in love,
счастливо влюбились,
to remain "in love" long-term.
different brain systems
три независимые системы мозга
attachment to a long-term partner.
к долгосрочному партнёру.
our romantic and our family lives.
романтическую и семейную жизнь.
коры головного мозга,
where we feel our emotions,
где мы испытываем наши эмоции
of the brain, linked with energy,
нашего мозга, связанных с энергией,
wanting and drive.
желанием и половым инстинктом.
важнейший жизненный приз:
among our first ancestors,
у наших первых предков,
if you swipe left or right on Tinder.
ни сортировали пользователей в «Тиндере».
is changing the way we court:
способы ухаживания:
and taboos for how to court.
dramatically changing love?
принципиально меняет любовь?
«спальни» на колёсах?
of the birth control pill?
of pregnancy and social ruin,
огромного страха беременности
their primitive and primal sexuality.
свою первобытную сексуальность.
научным консультантом Match.com
and they agree with me,
like a sleeping cat awakened,
как разбуженная кошка,
did 100,000 years ago.
как и ваши предки 100 000 лет назад.
is your own human brain.
определяется вашим собственным мозгом.
who you choose to love.
кого вы решаете полюбить.
styles of thinking and behaving,
мышления и поведения,
directly from brain science
на основе науки о мозге
you express the traits --
характерных черт —
of these four brain systems.
on various dating sites
на разные сайты знакомств
have now taken the questionnaire,
ответили на её вопросы,
who's naturally drawn to whom.
проследить, кто кого привлекает.
of the dopamine system
система дофамина, —
spontaneous, energetic --
спонтанны, энергичны.
of people like that in this room --
таких людей целая прорва,
need people like themselves.
нуждаются в себе подобных.
of the serotonin system
системой серотонина
they follow the rules,
обычаям, правилам,
is in the serotonin system --
которая присутствует в системе серотонина.
go for traditional people.
привлекают консервативные.
сходятся противоположности.
of the testosterone system
logical, direct, decisive,
логически, прямолинейно, решительно.
and emotionally expressive.
природные модели выбора партнёра.
to change who we choose to love.
наши предпочтения в любви.
one modern trend
of paradox of choice.
and gathering groups.
охотников и собирателей.
sort of sweet spot in the brain;
оптимального восприятия мозга.
from reading a lot of the data,
судя по большому количеству данных,
to nine alternatives, and after that,
а если их больше, то случается то,
call "cognitive overload,"
когнитивной перегрузкой,
ни один из вариантов.
to this cognitive overload,
my work with Match.com.
"Singles in America."
«Одиночки в Америке».
based on the US census.
построенная на основе переписи населения.
более чем 30 000 людей,
have had a one-night stand --
была связь на одну ночь,
but in their lives --
но хотя бы однажды.
a friends with benefits
with a person long-term
в продолжительных отношениях
Darwinian explanation --
эволюционное объяснение —
that really came home to me.
расставившую всё по местам.
of singles in America today
и незамужних американцев сегодня,
they are terrified of divorce.
так как панически боятся развода.
this is recklessness;
every single thing about a partner
все мельчайшие детали о партнёре до того,
как люди занимаются любовью,
too many choices,
слишком много вариантов выбора
of pregnancy and disease
перед нежелательной беременностью
for sex before marriage,
their time to love.
of the precommitment stage
the beginning of a relationship,
только началом отношений,
will marry by age 49.
вступают в брак к 49 годам.
where they're not marrying as often,
где люди женятся не так часто,
with a long-term partner.
постоянного партнёра.
of the precommitment stage,
relationships before you marry,
неудачные отношения до свадьбы,
more happy marriages.
больше счастливых браков.
married people in America --
опросив 1 100 супругов США, —
you're currently married to?"
со своим партнёром снова?»
in modern romance and family life
романтических и семейных отношениях —
piling into the job market
in little hunting and gathering groups.
охотников и собирателей.
to gather their fruits and vegetables.
собирая овощи и фрукты.
percent of the evening meal.
as just as economically, socially
приравнивался к мужскому.
some 10,000 years ago,
became obliged, really,
стали связаны обязательством
and social and political connections.
социальными и политическими связями.
fell the trees, plow the land.
валить деревья, пахать.
to local markets, and came home
и возвращались домой
strictly arranged marriages --
исключительно договорной брак —
is the head of the household,
and 'til death do us part.
и во многих местах
of our farming tradition
земледельческий строй
relationships between the sexes --
отношениям между полами,
with the ancient human spirit.
к античной гуманности.
adultery in many --
the poet, once said,
Randall Jarrell really sums it up best.
поэт Рэндалл Джаррелл:
of family life --
and the humblest succeed."
безропотные — преуспеть».
must take into account
основной фактор человеческого поведения:
of human behavior:
человеческое стремление к любви.
so much for that, Helen.
speaker here with us
сегодня есть ещё один эксперт
from a different perspective.
who works with couples.
работающий с супругами.
the couples tell her
которыми делятся пары,
through the lens of your own work
профессиональным опытом,
because on the one hand,
потому что, с одной стороны,
is ubiquitous and universal.
повсеместна и универсальна.
our relationships, I think,
в первую очередь, долга и обязательств,
around duty and obligation,
and individual rights,
и прав личности,
the first thing I thought,
we regulate these relationships
we relish the novelty
о когнитивной перегрузке,
и неуверенность в себе,
с этой возможностью выбора
упустить что-то важное.
or fear of missing out --
I have found 'the one' --
this thing of "stable ambiguity."
стабильной неоднозначностью.
you are too afraid to be alone
что вы слишком боитесь быть одни
to engage in intimacy-building.
вкладываться в близкие отношения.
the uncertainty of a relationship
неопределённость отношений
you have three major ones.
три основные тактики.
nature of a relationship
неопределённый характер отношений,
enough of a comforting consistency
достаточно комфортное постоянство
of the undefined boundaries.
в силу необозначенной границы.
of texts on the spot,
the pain that you inflict on another,
что причинили партнёру боль,
незаметно даже для самого себя.
invisible even to yourself.
for me as I was listening to you,
also creates a reality,
создаёт реальность.
of love remains the same?
people's relationships and stories,
что вы сказали, плюс ещё немного.
to which a changing context ...
в которой меняющийся контекст...
does it change the need,
меняется ли потребность
of the entire context?
that we now want a person to love,
и хотим любить человека.
we had to marry the right person
с правильным человеком,
and right connection.
of 5,000 people every year,
over 97 percent say --
over 97 percent of people
physically attractive.
there's two parts --
with whom they have companionship,
к экономике обслуживания.
to a service economy.
and we're doing it in marriage.
и то же самое происходит в браке.
actually want to be very good parents,
хочет быть отличными родителями,
wants to have a very fine marriage
хотело идеального брака,
on being a good parent.
grew up to do and believe and say --
что-то говорить и во что-то верить, —
about is your temperament.
going to change with changing times
меняется со временем
that this is a pickle.
where you found that sweet boy
вы бы нашли симпатичного мальчика
and gathering societies,
охотников и собирателей
during the course of their lives.
2–3 партнёра за всю жизнь.
we've always had alternatives.
to what we call "equilibrate,"
чтобы балансировать,
Я иду или остаюсь?»
another play-out of that now.
a million dinner partners for tonight!
у вас будет миллион партнёров!
ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on loveAnthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.
Why you should listen
Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”
Helen Fisher | Speaker | TED.com