ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com
EG 2008

Tim Ferriss: Smash fear, learn anything

تيم فريس: بدد الخوف، تعلم أي شيء

Filmed:
3,735,953 views

من مؤتمر (تجمّع الترفيه) إي.جي. : المنتج المبدع تيم فريس يقدم برنامج مسلي، مشجع يوضح سؤال واحد بسيط -- "ما هو الأسوأ الذي قد يحصل؟" -- هذا كل ما تحتاج أن تتعلم كي تفعل أي شيء.
- Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is Timتيم FerrissFerriss circaحوالي 1979 A.D. Ageعمر two.
0
0
6000
هذا تيم فريس ١٩٧٩ اى.د. العمر ٢
00:22
You can tell by the powerقوة squatربض, I was a very confidentواثق boyصبي --
1
6000
3000
يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثقٌ من نفسه.
00:25
and not withoutبدون reasonالسبب.
2
9000
2000
وليس بدون سبب.
00:27
I had a very charmingساحر routineنمط at the time,
3
11000
2000
كان عندي عادةً جذابة في ذاك الوقت.
00:29
whichالتي was to wait untilحتى lateمتأخر in the eveningمساء
4
13000
2000
التي كانت أن انتظر حتى المساء.
00:31
when my parentsالآباء were decompressingفك الضغط from a hardالصعب day'sأيام work,
5
15000
3000
حين يكون أهلي يرتاحون بعد نهار متعب من العمل.
00:34
doing theirهم crosswordالكلمات المتقاطعة puzzlesالألغاز, watchingمشاهدة televisionالتلفاز.
6
18000
2000
يحلون الكلمات المتقاطعة، يشاهدون التلفاز.
00:36
I would runيركض into the livingالمعيشة roomمجال, jumpقفز up on the couchأريكة,
7
20000
3000
كنت اركض إلى غرفة الجلوس، أقفز على الكنبات،
00:39
ripRIP the cushionsوسائد off, throwيرمي them on the floorأرضية,
8
23000
2000
أمزق المخدات وأرميهم على الأرض،
00:41
screamصرخة at the topأعلى of my lungsالرئتين and runيركض out
9
25000
2000
أصرخ بأعلى صوتي وأركض إلى الخارج.
00:43
because I was the Incredibleلا يصدق Hulkالهلك سفينة ثقيلة.
10
27000
2000
لأنني كنت ال"هلك" الجبار.
00:45
(Laughterضحك)
11
29000
2000
(ضحك)
00:47
Obviouslyبوضوح, you see the resemblanceتشابه.
12
31000
2000
طبعاً، ترون التشابه.
00:49
And this routineنمط wentذهب on for some time.
13
33000
4000
وبقيت على هذه الحال لوقت طويل.
00:53
When I was sevenسبعة I wentذهب to summerالصيف campمعسكر.
14
37000
3000
حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي.
00:56
My parentsالآباء foundوجدت it necessaryضروري for peaceسلام of mindعقل.
15
40000
2000
وجد أهلي المخيم ضروري لراحة بالهم.
00:58
And at noonوقت الظهيرة eachكل day
16
42000
2000
وفي ظهيرة كل يوم
01:00
the campersالمعسكر would go to a pondبركة ماء,
17
44000
2000
يذهب المخيمون إلى البحيرة
01:02
where they had floatingيطفو على السطح docksالاحواض.
18
46000
2000
بجانب دكة القوارب.
01:04
You could jumpقفز off the endالنهاية into the deepعميق endالنهاية.
19
48000
2000
يمكنك القفز من الطرف إلى المياه العميقة.
01:06
I was bornمولود prematureسابق لأوانه. I was always very smallصغير.
20
50000
2000
أنا ولدت قبل الأوان. كنت دائماً صغير الحجم.
01:08
My left lungرئة had collapsedانهار when I was bornمولود.
21
52000
2000
رئتي اليسرى تحطمت حين ولدت.
01:10
And I've always had buoyancyالطفو problemsمشاكل.
22
54000
2000
وكنت دائماً أعاني من مشاكل في السباحة.
01:12
So waterماء was something that scaredخائف، خواف، مذعور me to beginابدأ with.
23
56000
2000
فكنت أصلاً أخاف من المياه.
01:14
But I would go in on occasionمناسبات.
24
58000
2000
لكنني كنت أسبح في المناسبات
01:16
And on one particularبصفة خاصة day,
25
60000
2000
وفي يوم معين،
01:18
the campersالمعسكر were jumpingالقفز throughعبر innerداخلي tubesأنابيب,
26
62000
3000
كان المخيمون يقفزون إلى المياه في دواليب العوامة.
01:21
They were divingغوص throughعبر innerداخلي tubesأنابيب. And I thought this would be great funمرح.
27
65000
2000
كانو يغوصون من خلالها. وقد أعجبتني الفكرة.
01:23
So I doveحمامة throughعبر the innerداخلي tubeالة النفخ,
28
67000
2000
فغصت في الدواليب العوامة.
01:25
and the bullyبلطجي of the campمعسكر grabbedاقتطف my anklesالكاحلين.
29
69000
3000
حين قام ولد مشاغب بمسك كاحلي.
01:28
And I triedحاول to come up for airهواء,
30
72000
4000
حاولت أن اصعد إلى وجه الماء لأتنفس.
01:32
and my lowerخفض back hitنجاح the bottomالأسفل of the innerداخلي tubeالة النفخ.
31
76000
2000
فضربت ضهري بالدولاب.
01:34
And I wentذهب wildبري eyedالعينين and thought I was going to dieموت.
32
78000
4000
خفت وشعرت انني سأموت.
01:38
A campمعسكر counselorمستشار fortunatelyلحسن الحظ cameأتى over and separatedفصل us.
33
82000
3000
لحسن حظي، جاء مدير المخيم وفرقنا.
01:41
From that pointنقطة onwardفصاعدا I was terrifiedمذعور of swimmingسباحة.
34
85000
4000
بعد هذا اليوم، ارتعبت من السباحة.
01:45
That is something that I did not get over.
35
89000
3000
هذا شيء لم استطع تخطيه بعد.
01:48
My inabilityعجز to swimسباحة has been
36
92000
2000
عدم معرفتي السباحة كانت
01:50
one of my greatestأعظم humiliationsالإذلال and embarrassmentsالمواقف المحرجة.
37
94000
5000
واحدة من أكبر نقاط ضعفي ومصادر الإحراج لي.
01:55
That is when I realizedأدرك that I was not the Incredibleلا يصدق Hulkالهلك سفينة ثقيلة.
38
99000
3000
عندها، اكتشفت انني لست ال"هلك" الجبار.
01:58
But there is a happyالسعيدة endingإنهاء to this storyقصة.
39
102000
3000
لكن هناك نهاية سعيدة لهذه القصة.
02:01
At ageعمر 31 -- that's my ageعمر now --
40
105000
4000
في سن الواحد والثلاثين، وهو عمري الآن،
02:05
in Augustأغسطس I tookأخذ two weeksأسابيع to re-examineإعادة النظر في swimmingسباحة,
41
109000
4000
في شهر أغسطس، أخذت اسبوعين لأعيد دراسة السباحة.
02:09
and questionسؤال all the of the obviousواضح aspectsالنواحي of swimmingسباحة.
42
113000
4000
وأتحدى كل مفاهيم السباحة الواضحة.
02:13
And wentذهب from swimmingسباحة one lapحضن --
43
117000
2000
وتقدمت من سباحة لفة واحدة،
02:15
so 20 yardsياردة -- like a drowningغرق monkeyقرد,
44
119000
2000
حوالي ٢٠ يارد، وأنا أغرق كالقرد،
02:17
at about 200 beatsيدق perلكل minuteاللحظة heartقلب rateمعدل --
45
121000
2000
ونبض قلبي حوالي ٢٠٠ دقة في الدقيقة،
02:19
I measuredقياس it --
46
123000
2000
قد عديتها،
02:21
to going to Montaukمونتوك on Long Islandجزيرة,
47
125000
3000
إلى الذهاب إلى "منتق، في لونغ ايلاند"،
02:24
closeأغلق to where I grewنمت up,
48
128000
2000
قريباً من المكان الذي ترعرعت فيه،
02:26
and jumpingالقفز into the oceanمحيط and swimmingسباحة one kilometerكيلومتر in openفتح waterماء,
49
130000
3000
حيث كنت أقفز في المحيط واسبح كيلومتراً في المياه المفتوحة،
02:29
gettingالحصول على out and feelingشعور better than when I wentذهب in.
50
133000
2000
ومن ثم أخرج من الماء بشعور أفضل.
02:31
And I cameأتى out,
51
135000
2000
وخرجت،
02:33
in my Speedosعدادات السرعة, Europeanأوروبية styleقلم المدقة,
52
137000
3000
في طقم السباحة ال"سبيدو"، على الطريقة الأوروبية،
02:36
feelingشعور like the Incredibleلا يصدق Hulkالهلك سفينة ثقيلة.
53
140000
2000
شاعراً كال"هلك الجبار".
02:38
And that's what I want everyoneكل واحد in here to feel like,
54
142000
2000
وهذا ما أريد كل من هنا أن يشعر،
02:40
the Incredibleلا يصدق Hulkالهلك سفينة ثقيلة, at the endالنهاية of this presentationعرض.
55
144000
3000
ال"هلك الجبار"، في نهاية المحاضرة.
02:43
More specificallyعلى وجه التحديد, I want you to feel like you're capableقادر على
56
147000
2000
بالتحديد، أريدكم أن تشعروا انكم قادرين
02:45
of becomingتصبح an excellentممتاز long-distanceبعيد المدى swimmerسباح,
57
149000
4000
أن تصبحوا سباحين ماهرين،
02:49
a world-classعالمي languageلغة learnerمتعلم,
58
153000
2000
أن تتعلموا لغات بدرجة راقية،
02:51
and a tangoرقصة التانغو championبطل.
59
155000
3000
وأبطال رقص لل"تانجو".
02:54
And I would like to shareشارك my artفن.
60
158000
3000
وأريد أن اشارككم فني.
02:57
If I have an artفن, it's deconstructingتفكيك things
61
161000
2000
إذا كان عندي فن، فهو فن تدمير كل شيء
02:59
that really scareفزع the livingالمعيشة hellالجحيم out of me.
62
163000
2000
هذا يخيفني جداً.
03:01
So, movingمتحرك onwardفصاعدا.
63
165000
2000
فلنكمل.
03:03
Swimmingسباحة, first principlesمبادئ.
64
167000
2000
السباحة، أول المبادئ.
03:05
First principlesمبادئ, this is very importantمهم.
65
169000
2000
أول مبدأ، وهذا مهم جداً.
03:07
I find that the bestالأفضل resultsالنتائج in life
66
171000
2000
أجد أن أحسن النتائج في الحياة
03:09
are oftenغالبا heldمقبض back by falseخاطئة constructsبنيات and untestedلم تختبر assumptionsالافتراضات.
67
173000
5000
تكون غالباً متنكرة بمبادئ مغلوطة ومعرفة غير مستجوبة.
03:14
And the turnaroundالتف حوله in swimmingسباحة cameأتى
68
178000
2000
وتحسنت في السباحة حين
03:16
when a friendصديق of mineالخاص بي said, "I will go a yearعام withoutبدون any stimulantsالمنشطات" --
69
180000
3000
قال لي صديق، "سأمضي سنة بدون كافين" --
03:19
this is a six-double-espresso-per-dayست سنوات المزدوج إسبرسو يوميا typeاكتب of guy --
70
183000
3000
هذا رجل يشرب ٦ فناجين قهوة ال"اكسبرسو" كل يوم --
03:22
"if you can completeاكتمال a one kilometerكيلومتر openفتح waterماء raceسباق."
71
186000
3000
"إذا استطعت أن تكمل كيلومتر سباحة في المياه المفتوحة."
03:25
So the clockساعة حائط startedبدأت tickingتكتكة.
72
189000
2000
فقبلت التحدي وبات الوقت يمضي.
03:27
I startedبدأت seekingبحث out triathletesالرياضيين
73
191000
2000
بحثت عن رياضيي ال"ترياثلون",
03:29
because I foundوجدت that lifelongمدى الحياة swimmersالسباحين oftenغالبا couldn'tلم أستطع teachعلم what they did.
74
193000
4000
لأنني وجدت أن سابحي العمر لا يمكنهم تعليم ما فعلوا.
03:33
I triedحاول kickboardskickboards.
75
197000
3000
جربت ألواح التدريب على السباحة.
03:36
My feetأقدام would sliceشريحة throughعبر the waterماء like razorsشفرات الحلاقة,
76
200000
2000
كانت رجلي تضرب المياه كالشفرة.
03:38
I wouldn'tلن even moveنقل. I would leaveغادر demoralizedالروح المعنوية, staringيحدق at my feetأقدام.
77
202000
3000
لم اتحرك من مكاني. كنت اذهب محبطاً، أحدق برجلي.
03:41
Handيد paddlesالمجاذيف, everything.
78
205000
2000
عوامات اليدين، جربت كل شيء.
03:43
Even did lessonsالدروس with Olympiansالألعاب الأولمبية -- nothing helpedساعد.
79
207000
3000
حتى حاولت أخذ دروس مع الأولمبيين، لم تساعد.
03:46
And then Chrisكريس Saccaساكا, who is now a dearالعزيز friendصديق mineالخاص بي,
80
210000
2000
حينها، كريس سقا، صديقي، الذي أصبح من أعز اصدقائي،
03:48
had completedمنجز an Ironحديد Man with 103 degreeالدرجة العلمية temperatureدرجة الحرارة,
81
212000
3000
أكمل الرجل الحديدي بدرجة حرارة تساوي ١٠٣،
03:51
said, "I have the answerإجابة to your prayersصلاة."
82
215000
2000
قال لي: "عندي جواب لدعواتك."
03:53
And he introducedأدخلت me to
83
217000
2000
وعرفني إلى
03:55
the work of a man namedاسمه Terryتيري Laughlinلافلين
84
219000
2000
أعمال رجل إسمه تري لافلين.
03:57
who is the founderمؤسس of Totalمجموع Immersionغمر Swimmingسباحة.
85
221000
2000
الذي اكتشف تكنيك السباحة تحت الماء.
03:59
That setجلس me on the roadطريق to examiningدراسة biomechanicsالميكانيكا الحيوية.
86
223000
3000
ثم بعثني على الطريق لأتفحص الميكانيكية الحيوية.
04:02
So here are the newالجديد rulesقواعد of swimmingسباحة,
87
226000
2000
هذه هي قواعد السباحة:
04:04
if any of you are afraidخائف of swimmingسباحة, or not good at it.
88
228000
3000
إن كنت تخاف السباحة أو لست ماهراً فيها.
04:07
The first is, forgetننسى about kickingالركل. Very counterintuitiveالحدس.
89
231000
3000
أول قاعدة: انسى التخبيط بالرجلين. انها معاكسة للطبيعة.
04:10
So it turnsيتحول out that propulsionدفع isn't really the problemمشكلة.
90
234000
4000
فاكتشفت أن قوة الدفع ليست المشكلة الحقيقية.
04:14
Kickingالركل harderأصعب doesn't solveحل the problemمشكلة
91
238000
2000
التخبيط بقوة بواسطة الأرجل لا يحل المشكلة.
04:16
because the averageمعدل swimmerسباح only transfersنقل about threeثلاثة percentنسبه مئويه
92
240000
3000
لأن السباح العادي يحول فقط ٣٪
04:19
of theirهم energyطاقة expenditureالمصروفات into forwardإلى الأمام motionاقتراح.
93
243000
3000
من الطاقة إلى حركة أمامية.
04:22
The problemمشكلة is hydrodynamicsعلم قوة الموائع.
94
246000
2000
المشكلة هي (هيدرو-ديناميكس) حركة المياه والقوى الفاعلة.
04:24
So what you want to focusالتركيز on insteadفي حين أن
95
248000
2000
إذن .. ماذا يجب أن تركز عليه؟
04:26
is allowingالسماح your lowerخفض bodyالجسم to draftمشروع behindخلف your upperأعلى bodyالجسم,
96
250000
2000
هو أن تدع نصفك الأدنى أن ينشد وراء نصفك الأعلى،
04:28
much like a smallصغير carسيارة behindخلف a bigكبير carسيارة on the highwayالطريق السريع.
97
252000
3000
مثل سيارة صغيرة وراء سيارة كبيرة في الشارع.
04:31
And you do that by maintainingالمحافظة a horizontalأفقي bodyالجسم positionموضع.
98
255000
3000
افعل ذلك بإبقاء جسدك بشكل آفقي.
04:34
The only way you can do that
99
258000
2000
الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو أن لا
04:36
is to not swimسباحة on topأعلى of the waterماء.
100
260000
2000
تسبح فوق الماء.
04:38
The bodyالجسم is denserأكثر كثافة than waterماء. 95 percentنسبه مئويه of it would be,
101
262000
3000
الجسد أكثف من المياه. ٩٥٪ منه يكون،
04:41
at leastالأقل, submergedالمغمورة naturallyبطبيعة الحال.
102
265000
2000
على الأقل، تحت الماء طبيعياً.
04:43
So you endالنهاية up, numberرقم threeثلاثة,
103
267000
2000
فالنتيجة، رقم ٣:
04:45
not swimmingسباحة, in the caseقضية of freestyleحرة,
104
269000
3000
عدم السباحة، في حالة السباحة الحرة،
04:48
on your stomachمعدة, as manyكثير people think, reachingالوصول on topأعلى of the waterماء.
105
272000
3000
أو السباحة على المعدة، كما يعتقد الجميع، التطاول فوق الماء.
04:51
But actuallyفعلا rotatingدوار from streamlinedمبسطة right
106
275000
3000
ولكن بلإستدارة من اليمين،
04:54
to streamlinedمبسطة left,
107
278000
2000
إلى اليسار،
04:56
maintainingالمحافظة that fuselageجسم الطائرة positionموضع as long as possibleممكن.
108
280000
3000
محافظاً على هذه الوضعية قدر الممكن.
04:59
So let's look at some examplesأمثلة. This is Terryتيري.
109
283000
2000
على سبيل المثال، هذا تيري.
05:01
And you can see that he's extendingتمتد his right armذراع
110
285000
3000
كما ترون، إنه يمد يده اليمنى
05:04
belowأدناه his headرئيس and farبعيدا in frontأمامي.
111
288000
2000
تحت رأسه وبعيداً أمامه.
05:06
And so his entireكامل bodyالجسم really is underwaterتحت الماء.
112
290000
3000
وهكذا، جسده كلياً تحت الماء.
05:09
The armذراع is extendedوسعوا belowأدناه the headرئيس.
113
293000
3000
اليد ممتدة تحت الرأس.
05:12
The headرئيس is heldمقبض in lineخط with the spineالعمود الفقري,
114
296000
2000
الرأس مرفوع على مستوى العمود الفقري،
05:14
so that you use strategicإستراتيجي waterماء pressureالضغط to raiseربى your legsالساقين up --
115
298000
4000
حتى تستعمل ضغط الماء استراتجياً لرفع رجليك.
05:18
very importantمهم, especiallyخصوصا for people with lowerخفض bodyالجسم fatسمين.
116
302000
3000
مهم جداً، خصوصاً للأشخاص ذوي النصف التحتي الناصح.
05:21
Here is an exampleمثال of the strokeالسكتة الدماغية.
117
305000
2000
هذا مثال عن الحركة.
05:23
So you don't kickركلة. But you do use a smallصغير flickنفض الغبار.
118
307000
3000
لا ترفسو ولكن حركة صغيرة بالأرجل.
05:26
You can see this is the left extensionتمديد.
119
310000
2000
كما ترون، هذه اليد اليسرى تمتد.
05:28
Then you see his left legرجل.
120
312000
2000
ثم ترون الرجل.
05:30
Smallصغير flickنفض الغبار, and the only purposeغرض of that
121
314000
2000
تجديفة صغيرة، والهدف من ذلك
05:32
is to rotateاستدارة his hipsالفخذين so he can get to the oppositeمقابل sideجانب.
122
316000
3000
تحريك الخاصرة حتى النصل إلى الجهة المعاكسة.
05:35
And the entryدخول pointنقطة for his right handيد -- noticeتنويه this,
123
319000
2000
ودخول اليد اليمنى -- لاحظوا هذا،
05:37
he's not reachingالوصول in frontأمامي and catchingاصطياد the waterماء.
124
321000
2000
إنه لا يحاول أن يمد يده أمامه ليمسك الماء،
05:39
Ratherبدلا, he is enteringدخول the waterماء
125
323000
3000
بل هو يدخل الماء
05:42
at a 45-degree-الدرجة العلمية angleزاوية with his forearmساعد,
126
326000
2000
على درجة ٤٥ بيده.
05:44
and then propellingدافعة himselfنفسه by streamliningتبسيط -- very importantمهم.
127
328000
6000
بعد ذلك يدفع نفسه بكونه جالساً مستقيماً. مهم جداً.
05:50
Incorrectغير صحيح, aboveفي الاعلى, whichالتي is what almostتقريبيا everyكل swimmingسباحة coachمدرب حافلة ركاب will teachعلم you.
128
334000
3000
هذا خطأ ، لأعلى. وهو ما سيقوله لك كل مدرب سباحة.
05:53
Not theirهم faultخطأ, honestlyبكل صراحه.
129
337000
2000
ليست غلطتهم، بصراحة.
05:55
And I'll get to implicitضمني versusمقابل explicitصريح in a momentلحظة.
130
339000
3000
سأصل إلى الطريقة الطويلة مقابل القصيرة خلال لحظات.
05:58
Belowأدناه is what mostعظم swimmersالسباحين
131
342000
2000
على الأسفل ما سيجده معظم السابحون
06:00
will find enablesتمكن them to do what I did,
132
344000
2000
لكي يفعلوا ما فعلت.
06:02
whichالتي is going from 21 strokesالسكتات الدماغية perلكل 20-yard-حديقة منزل lengthالطول
133
346000
4000
وهو الذهاب من ٢١ ضربة كل ٢٠ يارد،
06:06
to 11 strokesالسكتات الدماغية
134
350000
3000
إلى ١١ ضربة،
06:09
in two workoutsالتدريبات with no coachمدرب حافلة ركاب, no videoفيديو monitoringمراقبة.
135
353000
3000
في تمرينين، بدون مدرب، بدون كاميرات تصوير.
06:12
And now I love swimmingسباحة. I can't wait to go swimmingسباحة.
136
356000
3000
والأن أحب السباحة. لا أطيق الإنتظار حتى أسبح ثانياً.
06:15
I'll be doing a swimmingسباحة lessonدرس laterفي وقت لاحق, for myselfنفسي, if anyoneأي واحد wants to joinانضم me.
137
359000
4000
سوف أقدم درس سباحة لنفسي لاحقاً إذا تودون الحضور.
06:19
Last thing, breathingتنفس. A problemمشكلة a lot of us have, certainlyمن المؤكد, when you're swimmingسباحة.
138
363000
4000
شيء أخير، التنفس. مشكلة عندنا كلنا، تحديدا أثناء السباحة.
06:23
In freestyleحرة, easiestأسهل way to remedyعلاج this is
139
367000
2000
في السباحة الحرة، أسهل معالجة لها
06:25
to turnمنعطف أو دور with bodyالجسم rollتدحرج,
140
369000
3000
أن تدير جسدك،
06:28
and just to look at your recoveryالتعافي handيد as it entersيدخل the waterماء.
141
372000
4000
وأن تنظر إلى يدك التي فارقت المياه.
06:32
And that will get you very farبعيدا.
142
376000
3000
وهذا يودي بك بعيداً.
06:35
That's it. That's really all you need to know.
143
379000
3000
هذه هي.هذا كل ما تحتاج من معرفة.
06:38
Languagesاللغات. Materialمواد versusمقابل methodطريقة.
144
382000
2000
لغات. المادة مقابل الأسلوب.
06:40
I, like manyكثير people, cameأتى to the conclusionاستنتاج
145
384000
2000
أنا ، مثل العديد من الناس ، توصلت إلى الاستنتاج التالي
06:42
that I was terribleرهيب at languagesاللغات.
146
386000
2000
انني سيء جداً في تعلم اللغات.
06:44
I sufferedعانى throughعبر Spanishالأسبانية for juniorنجارة highمتوسط, first yearعام of highمتوسط schoolمدرسة,
147
388000
4000
عانيت من اللغة الإسبانية في الإعدادية ، السنة الأولى من المدرسة الثانوية.
06:48
and the sumمجموع totalمجموع of my knowledgeالمعرفه
148
392000
2000
و تحصيلي العلمي
06:50
was prettyجميلة much, "Dondeدوندي estaتهت elشرم banoبانو?"
149
394000
2000
كان الى حد كبير ، "أين الحمام"؟(بالأسبانية)
06:52
And I wouldn'tلن even catchقبض على the responseاستجابة. A sadحزين stateحالة of affairsأمور.
150
396000
5000
حتى إنني لا أفهم الاجابة. فعلاً حالة مأساوية.
06:57
Then I transferredنقل to a differentمختلف schoolمدرسة sophomoreطالب في السنة الثانية لدراسته yearعام, and
151
401000
4000
ثم انتقلت لمدرسة أخرى لدراسة السنة الثانية من الجامعة.
07:01
I had a choiceخيار of other languagesاللغات. Mostعظم of my friendsاصحاب were takingمع الأخذ Japaneseاليابانية.
152
405000
2000
كان لدي الخيار للغات أخرى. وكان معظم أصدقائي قد أخذوا اليابانية.
07:03
So I thought why not punishيعاقب myselfنفسي? I'll do Japaneseاليابانية.
153
407000
4000
حتى أنني فكرت لماذا لا أعاقب نفسي؟ سأخذ حصة اللغة اليابانية.
07:07
Sixستة monthsالشهور laterفي وقت لاحق I had the chanceفرصة to go to Japanاليابان.
154
411000
3000
لاحقاً .. وبعد ستة أشهر .. سنحت لي فرصة الذهاب الى اليابان.
07:10
My teachersمعلمون assuredمؤكد me, they said, "Don't worryقلق.
155
414000
2000
وأكد لي أساتذتي ، قالوا "لا تقلق.
07:12
You'llعليك have Japaneseاليابانية languageلغة classesالطبقات everyكل day to help you copeالتأقلم.
156
416000
4000
سيكون لديك فصول تعليم اللغة اليابانية كل يوم لمساعدتك على التعامل مع الوضع.
07:16
It will be an amazingرائعة حقا experienceتجربة." My first overseasما وراء البحار experienceتجربة in factحقيقة.
157
420000
4000
وستكون تجربة مدهشة. في واقع الأمر هذه "تجربتي الأولى في الخارج"
07:20
So my parentsالآباء encouragedشجع me to do it. I left.
158
424000
3000
لذلك شجعني والدي للقيام بذلك. غادرت.
07:23
I arrivedوصل in Tokyoطوكيو. Amazingرائعة حقا.
159
427000
2000
وصلت إلى طوكيو. مدهشة.
07:25
I couldn'tلم أستطع believe I was on the other sideجانب of the worldالعالمية.
160
429000
2000
لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم.
07:27
I metالتقى my hostمضيف familyأسرة. Things wentذهب quiteالى حد كبير well I think,
161
431000
2000
التقيت عائلتي المستضيفة. سارت الامور بشكل جيد .. أعتقد ذلك ،
07:29
all things consideredاعتبر.
162
433000
2000
كل الأمور أخذت في عين الاعتبار.
07:31
My first eveningمساء, before my first day of schoolمدرسة,
163
435000
3000
مساء اليوم الأول ، قبل أول يوم لي في المدرسة ،
07:34
I said to my motherأم, very politelyبأدب,
164
438000
2000
قلت للأم (من العائلة المستضيفة) ، في غاية الأدب ،
07:36
"Please wakeاستيقظ me up at eightثمانية a.m."
165
440000
2000
"رجاءً أيقظيني في 08:00 صباحاً"
07:38
So, (Japaneseاليابانية)
166
442000
2000
لذلك ، (العبارة باليابانية)
07:40
But I didn't say (Japaneseاليابانية). I said, (Japaneseاليابانية). Prettyجميلة closeأغلق.
167
444000
4000
ولكن أنا لا أقول (اليابانية). قلت : (اليابانية). جملة قريبة.
07:44
But I said, "Please rapeاغتصاب me at eightثمانية a.m."
168
448000
3000
ولكن قلت ، "الرجاء اغتصبيني في 8:00 صباحاً"
07:47
(Laughterضحك)
169
451000
3000
(ضحك)
07:50
You've never seenرأيت a more confusedمشوش Japaneseاليابانية womanالنساء.
170
454000
2000
لم أر امرأة يابانية مندهشة بهذا الشكل في حياتي.
07:52
(Laughterضحك)
171
456000
4000
(ضحك)
07:56
I walkedمشى in to schoolمدرسة.
172
460000
2000
مشيت في المدرسة.
07:58
And a teacherمدرس cameأتى up to me and handedالوفاض me a pieceقطعة of paperورقة.
173
462000
3000
وجاء المعلم وسلم لي على قطعة من الورق.
08:01
I couldn'tلم أستطع readاقرأ any of it -- hieroglyphicsالهيروغليفية, it could have been --
174
465000
3000
لم أتمكن من قراءة أي من ذلك --كان يمكن أن تكون, الهيروغليفية المصرية القديمة ، --
08:04
because it was Kanjiكانجي,
175
468000
2000
لأنه كان كانجي ،
08:06
Chineseصينى charactersالشخصيات adaptedتكيف into the Japaneseاليابانية languageلغة.
176
470000
2000
حروف صينية تم تكييفها إلى اللغة اليابانية.
08:08
Askedطلبت him what this said.
177
472000
2000
وردا على سؤاله قلت له ما هذا.
08:10
And he goesيذهب, "Ahhالخبر, okay okay,
178
474000
2000
فقال ، "آه ، حسنا حسنا ،
08:12
eehtoeehto, Worldالعالمية Historyالتاريخ, ehhEHH, Calculusحساب التفاضل والتكامل,
179
476000
4000
ااه ,, التاريخ ااه أو .. ، حساب التفاضل والتكامل ،
08:16
Traditionalتقليدي Japaneseاليابانية." And so on.
180
480000
4000
اليابانية التقليدية "، وهلم جرا.
08:20
And so it cameأتى to me in wavesأمواج.
181
484000
3000
وجاء ذلك لي عبر تسلسل.
08:23
There had been something lostضائع in translationترجمة.
182
487000
3000
هناك شيء ما ضائع في الترجمة.
08:26
The Japaneseاليابانية classesالطبقات were not Japaneseاليابانية instructionتعليمات classesالطبقات, perلكل seحد ذاتها.
183
490000
3000
حصص اليابانية لم تكن حصص تعليم أبجديات اليابانية ، في حد ذاتها.
08:29
They were the normalعادي highمتوسط schoolمدرسة curriculumمنهاج دراسي for Japaneseاليابانية studentsالطلاب --
184
493000
4000
بل كانت تلك المناهج المعتادة التي تدرس في المدرسة الثانوية للطلاب اليابانيين
08:33
the other 4,999 studentsالطلاب in the schoolمدرسة, who were Japaneseاليابانية, besidesبالإضافة إلى the Americanأمريكي.
185
497000
4000
وغيرها من 4999 طالب في المدرسة ، الذين اليابانية ، الى جانب الأميركي.
08:37
And that's prettyجميلة much my responseاستجابة.
186
501000
3000
وهذا الى حد كبير ردي.
08:40
(Laughterضحك)
187
504000
1000
(ضحك)
08:41
And that setجلس me on this panicهلع drivenتحركها searchبحث for the perfectفي احسن الاحوال languageلغة methodطريقة.
188
505000
5000
والتي تحدد لي على هذا الذعر بحث مدفوعا للأسلوب اللغة الكمال.
08:46
I triedحاول everything. I wentذهب to Kinokuniyaكينوكونيا.
189
510000
2000
حاولت كل شيء. ذهبت الى مكتبة Kinokuniya. (مكتبة يابانية مشهورة)
08:48
I triedحاول everyكل possibleممكن bookكتاب, everyكل possibleممكن CDالقرص المضغوط.
190
512000
3000
حاولت مع كل كتاب ممكن ، ومع كل قرص ممكن.
08:51
Nothing workedعمل untilحتى I foundوجدت this.
191
515000
2000
لا جدوى .. حتى وجدت هذا.
08:53
This is the Joyoجويو Kanjiكانجي. This is a Tabletلوح ratherبدلا,
192
517000
4000
هذا هو Joyo كانجي. هذا هو الجدول ..
08:57
or a posterالملصق of the 1,945 common-useالاستعمال الشائع، charactersالشخصيات
193
521000
4000
أو الملصق إن صحت التسمية ، لـ 1945 رمز من رموز الكانجي الأكثر شيوعاً
09:01
as determinedتحدد by the Ministryوزارة of Educationالتعليم in 1981.
194
525000
3000
على النحو الذي حددته وزارة التربية والتعليم في عام 1981.
09:04
Manyكثير of the publicationsالمنشورات in Japanاليابان limitحد themselvesأنفسهم to these charactersالشخصيات,
195
528000
4000
العديد من المنشورات في اليابان تقتصر على هذه الأحرف ،
09:08
to facilitateتسهيل literacyمعرفة القراءة والكتابة -- some are requiredمطلوب to.
196
532000
2000
لتسهيل القراءة والكتابة -- والبعض ملزم بها.
09:10
And this becameأصبح my Holyمقدس Grailالكأس, my Rosettaرشيد Stoneحجر.
197
534000
3000
وأصبح هذا مرجعي الرئيسي.
09:13
As soonهكذا as I focusedركز on this materialمواد,
198
537000
5000
سرعان ما بدأت التركيز على هذا المقرر ،
09:18
I tookأخذ off.
199
542000
2000
أنطلقت.
09:20
I endedانتهى up beingيجرى ableقادر to readاقرأ Asahiاساهي ShinbuShinbu, Asahiاساهي newspaperجريدة,
200
544000
3000
انتهى بي الأمر بأن أكون قادر على قراءة "أشاي شيمبون" ، صحيفة يومية ،
09:23
about sixستة monthsالشهور laterفي وقت لاحق -- so a totalمجموع of 11 monthsالشهور laterفي وقت لاحق --
201
547000
3000
بعد حوالي ستة أشهر -- مما يعني مجموع بعد حوالي 11 شهرا --
09:26
and wentذهب from Japaneseاليابانية I to Japaneseاليابانية VIالسادس.
202
550000
2000
والإنتقال من مستوى واحد في اللغة اليابانيةإلى السادس.
09:28
Endedانتهى up doing translationترجمة work at ageعمر 16 when I returnedعاد to the U.S.,
203
552000
3000
انتهى بي المطاف إلى العمل في الترجمة وأنا في سن 16 عندما عدت إلى الولايات المتحدة ،
09:31
and have continuedواصلت to applyتطبيق this materialمواد
204
555000
5000
وواصلت في تطبيق هذا النهج
09:36
over methodطريقة approachمقاربة to closeأغلق to a dozenدزينة languagesاللغات now.
205
560000
3000
على ما يقارب الـ ١٢ لغة حتى الآن ..
09:39
Someoneشخصا ما who was terribleرهيب at languagesاللغات,
206
563000
2000
شخص كان سيئا في اللغات ،
09:41
and at any givenمعطى time, speakتحدث, readاقرأ and writeاكتب fiveخمسة or sixستة.
207
565000
5000
والآن أصبح وفي أي وقت من الأوقات ، الكلام ، والقراءة والكتابة لخمسة أو ستة لغات.
09:46
This bringsتجمع us to the pointنقطة,
208
570000
2000
وهذا ينقلنا إلى الاستنتاج ،
09:48
whichالتي is, it's oftentimesكثيرا ما what you do,
209
572000
3000
وهو ، أنه في كثير من الأحيان أن .. ما تفعله ،
09:51
not how you do it, that is the determiningتحديد factorعامل.
210
575000
3000
ليس كيف تفعله.. هو العامل الحاسم ..
09:54
This is the differenceفرق betweenما بين beingيجرى effectiveفعال -- doing the right things --
211
578000
3000
هذا هو الفرق بين أن تكون فعّالا -- القيام بالأشياء الصحيحة --
09:57
and beingيجرى efficientفعالة -- doing things well whetherسواء or not they're importantمهم.
212
581000
3000
وبين أن تكون كفؤاً -- القيام بأشياء بشكل صحيح بغض النظر عن درجة أهميتها.
10:00
You can alsoأيضا do this with grammarقواعد.
213
584000
2000
كما يمكنك أن تفعل هذا مع قواعد اللغة.
10:02
I cameأتى up with these sixستة sentencesجمل after much experimentationتجريب.
214
586000
4000
خطرت لي تلك الجمل الستة بعد الكثير من التجارب.
10:06
Havingوجود a nativeمحلي speakerالمتحدث allowالسماح you to deconstructتفكيك theirهم grammarقواعد,
215
590000
3000
وجود من يتحدث بلغته الأم يسمح لك بتفكيك قواعد اللغة الخاصة بهم ،
10:09
by translatingجار الترجمة these sentencesجمل into pastالماضي, presentحاضر, futureمستقبل,
216
593000
3000
عن طريق ترجمة هذه الجمل في الماضي والحاضر والمستقبل ،
10:12
will showتبين you subjectموضوع, objectموضوع, verbالفعل,
217
596000
2000
سوف تظهر لك الموضوع ، الأسم ، الفعل ،
10:14
placementتحديد مستوى of indirectغير مباشر, directمباشرة objectsشاء, genderجنس and so forthعليها.
218
598000
2000
وضع غير المباشرة ، والأشياء مباشرة ، ونوع الجنس وهكذا
10:16
From that pointنقطة, you can then, if you want to,
219
600000
3000
ومن هذه النقطة ، يمكنك ، إذا أردت ،
10:19
acquireيكتسب multipleمضاعف languagesاللغات, alternateالبديل them so there is no interferenceالتشوش.
220
603000
2000
اكتساب عدة لغات ، والتبديل بينهم بمهارة دون أي تداخل.
10:21
We can talk about that if anyoneأي واحد in interestedيستفد.
221
605000
3000
يمكننا الحديث عن ذلك إذا كان أي شخص مهتم في الموضوع.
10:24
And now I love languagesاللغات.
222
608000
2000
والآن أنا أحب اللغات.
10:26
So ballroomقاعة رقص dancingرقص, implicitضمني versusمقابل explicitصريح --
223
610000
3000
حتى الرقص ، الظاهر مقابل الباطن--
10:29
very importantمهم.
224
613000
1000
مهم جدا.
10:30
You mightربما look at me and say, "That guy mustيجب be a ballroomقاعة رقص dancerراقصة."
225
614000
3000
ربما عليك ان تنظر في وجهي وتقول : "هذا الرجل يجب أن يكون راقصاً".
10:33
But no, you'dكنت be wrongخطأ
226
617000
2000
لكن لا ، كنت على خطأ
10:35
because my bodyالجسم is very poorlyسيئة designedتصميم for mostعظم things --
227
619000
3000
لأن جسدي غير ملائم لعمل الكثير الأشياء --
10:38
prettyجميلة well designedتصميم for liftingرفع heavyثقيل rocksالصخور perhapsربما.
228
622000
3000
قد يكون ملاءما بشكل جيد لرفع الصخور الثقيلة .. ربما.
10:41
I used to be much biggerأكبر, much more muscularعضلي.
229
625000
3000
اعتدت بأن أكون أكبر بكثير ، وأكثر عضلا
10:44
And so I endedانتهى up walkingالمشي like this.
230
628000
2000
وانتهى بي الأمر بأن أصبحت أسير هكذا.
10:46
I lookedبدا a lot like an orangutanانسان الغابة, our closeأغلق cousinsبنات العم, or the Incredibleلا يصدق Hulkالهلك سفينة ثقيلة.
231
630000
6000
أصبح شكلي وكأني انسان الغاب ، ونحن أبناء عمومة وثيقة ، أو الهلك العظيم --
10:52
Not very good for ballroomقاعة رقص dancingرقص.
232
636000
2000
ليست جيدة جدا لحفلات الرقص.
10:54
I foundوجدت myselfنفسي in Argentinaالأرجنتين in 2005,
233
638000
3000
وجدت نفسي في الأرجنتين في عام 2005.
10:57
decidedقرر to watch a tangoرقصة التانغو classصف دراسي -- had no intentionالهدف of participatingالمشاركة.
234
641000
3000
قررت حضور دروس التانغو -- ليس بهدف المشاركة --
11:00
Wentذهب in, paidدفع my tenعشرة pesosبيزو,
235
644000
2000
ذهب ، دفعت لي 10 بيزو ،
11:02
walkedمشى up -- 10 womenنساء two guys, usuallyعادة a good ratioنسبة.
236
646000
3000
صعدنا -- 10 من النساء واثنين من الراقصين، نسبة جيدة في العادة.
11:05
The instructorمدرب saysيقول, "You are participatingالمشاركة."
237
649000
3000
المدرب يقول : "انت ستشارك."
11:08
Immediatelyفورا: deathالموت sweatعرق.
238
652000
2000
يتصبب عرق الموت فورا.
11:10
(Laughterضحك)
239
654000
1000
(ضحك)
11:11
Fight-or-flightالمكافحة أو الهروب fearخوف sweatعرق, because I triedحاول ballroomقاعة رقص dancingرقص in collegeكلية --
240
655000
3000
عرق الخوف من المعركة أو السفر لأنني حاولت رقص القاعة في الكلية --
11:14
steppedصعدت on the girl'sالفتيات footقدم with my heelكعب. She screamedصرخت.
241
658000
3000
دُست على قدم الفتاة بكعب قدمي . صرخت الفتاة.
11:17
I was so concernedالمعنية with her perceptionالمعرفة of what I was doing,
242
661000
3000
لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل،
11:20
that it explodedانفجرت in my faceوجه,
243
664000
2000
بحيث انفجرت في وجهي ،
11:22
never to returnإرجاع to the ballroomقاعة رقص dancingرقص clubالنادي.
244
666000
3000
لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
11:25
She comesيأتي up, and this was her approachمقاربة, the teacherمدرس.
245
669000
3000
هي تأتي ، وكان هذا نهج المعلمة.
11:28
"Okay, come on, grabإختطاف me."
246
672000
2000
"حسنا ، هيا ، تشبت بي".
11:30
Gorgeousرائع assistantمساعد instructorمدرب.
247
674000
2000
كانت مدربة رائعة.
11:32
She was very pissedسكران off that I had pulledسحبت her from her advancedالمتقدمة practiceيمارس.
248
676000
3000
وكانت مستاءة جدا من ان كنت قد أخرتها من التدريب المتقدم.
11:35
So I did my bestالأفضل. I didn't know where to put my handsأيادي.
249
679000
3000
لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي.
11:38
And she pulledسحبت back, threwيرمي down her armsأسلحة,
250
682000
2000
فانسحبت .. واخفضت ذراعيها ،
11:40
put them on her hipsالفخذين, turnedتحول around and yelledصاح acrossعبر the roomمجال,
251
684000
3000
وضعتها على خاصرتها ، استدارت واخذت تصرخ في القاعة ،
11:43
"This guy is builtمبني like a god-damnedإله اللعينة mountainجبل of muscleعضلة,
252
687000
4000
"يبدو هذا الرجل وكأنه جبل من العضلات ،
11:47
and he's grabbingانتزاع me like a fuckingسخيف Frenchmanالفرنسي,"
253
691000
2000
وانه ليمسك بي كرجل فرنسي"
11:49
(Laughterضحك)
254
693000
2000
(ضحك)
11:51
whichالتي I foundوجدت encouragingتشجيع.
255
695000
2000
وجدت ذلك مشجعا.
11:53
(Laughterضحك)
256
697000
2000
(ضحك)
11:55
Everyoneكل واحد burstانفجار into laughterضحك. I was humiliatedإذلال.
257
699000
2000
انفجر الجميع في الضحك. وتم الاستهتار بي.
11:57
She cameأتى back. She goesيذهب, "Come on. I don't have all day."
258
701000
3000
اقبلت تقول ، "هيا ، ليس لدي كل يوم."
12:00
As someoneشخصا ما who wrestledتصارع sinceمنذ ageعمر eightثمانية, I proceededباشر to crushسحق her,
259
704000
3000
كشخص يتصارع منذ سن الثامنة ، وقررت أن أسحقها ،
12:03
"Of Miceالفئران and Menرجالي" styleقلم المدقة.
260
707000
2000
بأسلوب الرجل والفئران.
12:05
And she lookedبدا up and said,
261
709000
2000
نظرت إلى الأعلى ، وقالت :
12:07
"Now that's better."
262
711000
3000
"الآن هذا أفضل".
12:10
So I boughtاشترى a month'sالشهور worthيستحق of classesالطبقات.
263
714000
2000
فاشتركت بقيمة شهر من حصص الرقص.
12:12
(Laughterضحك)
264
716000
1000
(ضحك)
12:13
And proceededباشر to look at --
265
717000
2000
وشرعت في النظر في --
12:15
I wanted to setجلس competitionمنافسة so I'd have a deadlineالموعد النهائي --
266
719000
2000
أردت أن أصنع نوعا من التحدي فكان يجب أن أضع مهلة محددة --
12:17
Parkinson'sالشلل الرعاش Lawالقانون,
267
721000
2000
قانون باركنسون ،
12:19
the perceivedمحسوس - ملموس complexityتعقيد of a taskمهمة will expandوسعت to fillملء the time you allotخص it.
268
723000
4000
درجة التعقيد في المهمة المستلمة سوف تملأ بشكل تلقائي الوقت المتاح لها.
12:23
So I had a very shortقصيرة deadlineالموعد النهائي for a competitionمنافسة.
269
727000
3000
وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة.
12:26
I got a femaleإناثا instructorمدرب first,
270
730000
3000
في البداية حصلت على معلمة،
12:29
to teachعلم me the femaleإناثا roleوظيفة, the followإتبع,
271
733000
3000
كي تعلمني دور الأنثى ، التابعة ،
12:32
because I wanted to understandتفهم the sensitivitiesالحساسيات and abilitiesقدرات
272
736000
2000
لأني أردت أن افهم الحساسيات وقدرات
12:34
that the followإتبع neededبحاجة to developطور, so I wouldn'tلن have a repeatكرر of collegeكلية.
273
738000
3000
التي يحتاجها التابع والتي بحاجة الى تطوير.
12:37
And then I tookأخذ an inventoryالمخزون of the characteristicsمميزات,
274
741000
3000
وبعد ذلك أكتسبت الخصائص ،
12:40
alongعلى طول with her, of the
275
744000
4000
على طول معها ، من
12:44
of the capabilitiesقدرات and elementsعناصر of differentمختلف dancersالراقصات who'dالذي كنت wonوون championshipsبطولة.
276
748000
3000
من قدرات وعناصر مختلفة من الراقصين الذين كانوا قد فازو ببطولات.
12:47
I interviewedمقابلات these people because they all taughtيعلم in Buenosبوينس Airesبوينس.
277
751000
4000
قابلت هؤلاء الناس لأنهم جميعا درسو في بوينس آيرس.
12:51
I comparedمقارنة the two listsالقوائم,
278
755000
2000
قارنت بين اللائحتين ،
12:53
and what you find is that there is explicitlyصراحة,
279
757000
2000
وما تجد أن هناك ظاهريًا ،
12:55
expertiseخبرة they recommendedموصى به, certainالمؤكد trainingتدريب methodsأساليب.
280
759000
3000
الخبرة التي أوصى بها ، وأساليب تدريب معينة.
12:58
Then there were implicitضمني commonalitiesالقواسم المشتركة
281
762000
2000
ثم كانت هناك قواسم مشتركة ضمنية
13:00
that noneلا شيء of them seemedبدت to be practicingممارسة.
282
764000
3000
وهي أنه لم يكن أي منهم يمارس التدريب
13:03
Now the protectionismسياسة الحماية of Argentineفضي danceرقص teachersمعلمون asideجانبا,
283
767000
3000
الآن لنضع الحمائية لمعلمي الرقص الارجنتينين جانبا ،
13:06
I foundوجدت this very interestingمثير للإعجاب. So I decidedقرر to focusالتركيز on threeثلاثة of those commonalitiesالقواسم المشتركة.
284
770000
4000
ولقد وجدت ذلك مثيرا للاهتمام. لذلك قررت أن أركز على ثلاثة من تلك القواسم المشتركة.
13:10
Long stepsخطوات. So a lot of milonguerosmilongueros --
285
774000
2000
خطوات طويلة. لذا فان الكثير من الـميلونغيريوس milongueros ،
13:12
the tangoرقصة التانغو dancersالراقصات will use very shortقصيرة stepsخطوات.
286
776000
4000
رقصة التانغو ،حيث تستخدم خطوات قصيرة جدا.
13:16
I foundوجدت that longerطويل stepsخطوات were much more elegantأنيق.
287
780000
4000
وجدت أن الخطوات المتباعدة تبدو أكثر أناقة.
13:20
So you can have --
288
784000
2000
لذلك هل يمكن أن تحصل على --
13:22
and you can do it in a very smallصغير spaceالفراغ in factحقيقة.
289
786000
2000
و في الواقع يمكنك ان تفعل ذلك في مساحة صغيرة جدا.
13:24
Secondlyثانيا, differentمختلف typesأنواع of pivotsمحاور.
290
788000
3000
ثانيا ، أنواع مختلفة من المحاور.
13:27
Thirdlyثالثا, variationالاختلاف in tempoالإيقاع.
291
791000
3000
وثالثا ، الاختلاف في الإيقاع.
13:30
These seemedبدت to be the threeثلاثة areasالمناطق that I could exploitاستغلال to competeتنافس
292
794000
3000
ويبدو أن هذه المجالات الثلاثة التي بإمكاني أن أقول بأنني قادر على المنافسة ،
13:33
if I wanted to comptetecomptete againstضد people who'dالذي كنت been practicingممارسة for 20 to 30 yearsسنوات.
293
797000
4000
إذا أردت أن أتسابق ضد من يمارس التدريب على الرقص لـ 20 الى 30 عاما.
13:37
That photoصورة فوتوغرافية is of the
294
801000
3000
ان هذه الصورة هي من
13:40
semi-finalsنصف النهائي of the Buenosبوينس Airesبوينس championshipsبطولة, fourأربعة monthsالشهور laterفي وقت لاحق.
295
804000
3000
الدور نصف النهائي من بطولة بوينس آيرس ، وبعد أربعة أشهر.
13:43
Then one monthشهر laterفي وقت لاحق, wentذهب to the worldالعالمية championshipsبطولة,
296
807000
3000
ثم بعد شهر واحد ، ذهبت الى بطولة العالم ،
13:46
madeمصنوع it to the semi-finalالدور قبل النهائي. And then setجلس a worldالعالمية recordسجل, followingالتالية that,
297
810000
2000
وصلت الى الدور قبل النهائي. وبعد ذلك حطمت رقما قياسيا عالميا ، وبعد ذلك ،
13:48
two weeksأسابيع laterفي وقت لاحق.
298
812000
1000
بعد ذلك بأسبوعين.
13:49
I want you to see partجزء of what I practicedتمارس.
299
813000
3000
أريدك أن ترى جزءً من ما كنت أمارسه.
13:52
I'm going to jumpقفز forwardإلى الأمام here.
300
816000
3000
وسأقدم جزء من المقطع هنا ..
13:55
This is the instructorمدرب that Aliciaاليسيا and I choseاختار for the maleالذكر leadقيادة.
301
819000
5000
هذا هو المدرب الذي أخترناه أنا و إلياسا لدور (القيادة للذكور).
14:00
His nameاسم is Gabrielجبريل MisseMisse.
302
824000
2000
اسمه غبريال ميسي.
14:02
One of the mostعظم elegantأنيق dancersالراقصات of his generationتوليد,
303
826000
4000
واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ،
14:06
knownمعروف for his long stepsخطوات, and his tempoالإيقاع changesالتغييرات
304
830000
2000
اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة
14:08
and his pivotsمحاور.
305
832000
2000
و المحاور.
14:13
Aliciaاليسيا, in her ownخاصة right, very famousمشهور.
306
837000
2000
أليسيا ،هي أيضا مشهورة جدا.
14:15
So I think you'llعليك agreeيوافق على, they look quiteالى حد كبير good togetherسويا.
307
839000
5000
لذلك أعتقد أنكم توافقون الرأي ، بإنهما مناسبان للغاية معا.
14:20
Now what I like about this videoفيديو
308
844000
3000
الآن ما يعجبني في هذا الفيديو
14:23
is it's actuallyفعلا a videoفيديو of the first time they ever dancedرقصت togetherسويا
309
847000
2000
هو أنه في واقع الأمر يعرضهما هما يرقصان معا لأول مرة ..
14:25
because of his leadقيادة. He had a strongقوي leadقيادة.
310
849000
3000
بسبب قيادته. كان لديه قيادة قوية.
14:28
He didn't leadقيادة with his chestصدر, whichالتي requiresيتطلب you leanالخالية من forwardإلى الأمام.
311
852000
2000
انه لا يؤدي دور القيادة على صدره ، الأمر الذي يتطلب انك تميل الى الامام.
14:30
I couldn'tلم أستطع developطور the attributesسمات in my toesاصابع الارجل,
312
854000
2000
لم أتمكن من وضع السمات في أصابع قدمي ،
14:32
the strengthقوة in my feetأقدام, to do that.
313
856000
3000
قوة في قدمي ، للقيام بذلك.
14:35
So he usesالاستخدامات a leadقيادة that focusesيركز on
314
859000
3000
حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على
14:38
his shoulderكتف girdleحزام and his armذراع.
315
862000
3000
حزام الكتف وذراعه.
14:41
So he can liftمصعد the womanالنساء to breakاستراحة her, for exampleمثال.
316
865000
2000
حتى يتمكن من رفع المرأة لكسرها ، على سبيل المثال.
14:43
That's just one benefitفائدة of that.
317
867000
2000
هذه مجرد فائدة واحدة من ذلك.
14:45
So then we brokeحطم it down.
318
869000
4000
لذلك قمنا بتجزئتها.
14:49
This would be an exampleمثال of one pivotمحور.
319
873000
2000
وسيكون هذا مثال على المحور الواحد.
14:51
This is a back stepخطوة pivotمحور.
320
875000
2000
هذا هو محور الخطوة إلى الوراء backstep.
14:53
There are manyكثير differentمختلف typesأنواع.
321
877000
2000
هناك العديد من الأنواع المختلفة.
14:55
I have hundredsالمئات of hoursساعات of footageلقطات --
322
879000
3000
لدي مئات الساعات من القطات.
14:58
all categorizedمصنف, much like Georgeجورج Carlinكارلن
323
882000
2000
جميعها مصنفة، مثل الكثير من جورج كارلن
15:00
categorizedمصنف his comedyكوميديا.
324
884000
3000
يصنف كوميديته.
15:06
So usingاستخدام my arch-nemesisاللدود,
325
890000
2000
ذلك باستخدام عدو لي قوس ،
15:08
Spanishالأسبانية, no lessأقل, to learnتعلم tangoرقصة التانغو.
326
892000
2000
ليس أقل من الإسبانية، لتعلم رقصة التانغو.
15:10
So fearخوف is your friendصديق. Fearخوف is an indicatorمؤشر.
327
894000
2000
فالخوف هو صديقك. الخوف هو أحد المؤشرات.
15:12
Sometimesبعض الأحيان it showsعروض you what you shouldn'tلا ينبغي do.
328
896000
2000
في بعض الأحيان يظهر لك ما لا يجب القيام به.
15:14
More oftenغالبا than not it showsعروض you exactlyبالضبط what you should do.
329
898000
3000
في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله.
15:17
And the bestالأفضل resultsالنتائج that I've had in life,
330
901000
2000
وعلى أفضل النتائج التي خضتها في الحياة ،
15:19
the mostعظم enjoyableممتع timesمرات, have all been from askingيسأل a simpleبسيط questionسؤال:
331
903000
3000
أكثر الأوقات متعة ، كانت جميعها من طرح سؤال بسيط.
15:22
what's the worstأسوأ that can happenيحدث?
332
906000
2000
ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث؟
15:24
Especiallyخصوصا with fearsالمخاوف you gainedاكتسبت when you were a childطفل.
333
908000
4000
خاصة مع وجود مخاوف مكتسبة عندما كنت طفلا .
15:28
Take the analyticalتحليلية frameworksإطار أعمال,
334
912000
3000
خذ الأطر التحليلية ،
15:31
the capabilitiesقدرات you have, applyتطبيق them to oldقديم fearsالمخاوف.
335
915000
2000
القدرات لديك ، وطبقها على المخاوف القديمة.
15:33
Applyتطبيق them to very bigكبير dreamsأحلام.
336
917000
3000
طبقها على أحلامك الكبيرة.
15:36
And when I think of what I fearخوف now, it's very simpleبسيط.
337
920000
3000
وعندما أفكر في ما أخشاه الآن ، فالأمر في غاية البساطة.
15:39
When I imagineتخيل my life,
338
923000
3000
عندما أتخيل حياتي ،
15:42
what my life would have been like
339
926000
2000
كيف كانت حياتي ستكون
15:44
withoutبدون the educationalتربوي opportunitiesالفرص that I had,
340
928000
4000
دون أن يكون لها فرص التعليم التي أتيحت لي ،
15:48
it makesيصنع me wonderيتساءل.
341
932000
2000
يجعلني أتساءل.
15:50
I've spentأنفق the last two yearsسنوات tryingمحاولة to deconstructتفكيك
342
934000
2000
قضيت العامين الماضيين في محاولة لتفكيك
15:52
the Americanأمريكي publicعامة schoolمدرسة systemالنظام,
343
936000
3000
نظام المدارس العامة الأمريكية،
15:55
to eitherإما fixحل it or replaceيحل محل it.
344
939000
2000
اما لاصلاحها او إستبدالها
15:57
And have doneفعله experimentsتجارب with about 50,000 studentsالطلاب thusوهكذا farبعيدا --
345
941000
3000
ولقد أجريت تجارب مع حوالي 50،000 طالب حتى الآن ،
16:00
builtمبني, I'd say, about a halfنصف dozenدزينة schoolsالمدارس,
346
944000
2000
أسست ، حوالي ستة مدارس ،
16:02
my readersالقراء, at this pointنقطة.
347
946000
2000
وقرّائي، إلى هذه النقطة.
16:04
And if any of you are interestedيستفد in that,
348
948000
2000
وإذا كان أي منكم مهتم في ذلك ،
16:06
I would love to speakتحدث with you.
349
950000
2000
فأني أحب أن اتحدث معكم.
16:08
I know nothing. I'm a beginnerمبتدئ.
350
952000
2000
أنا لا أعرف شيئاً أنا مبتدئ.
16:10
But I askيطلب a lot of questionsالأسئلة, and I would love your adviceالنصيحة.
351
954000
3000
لكنني أسأل اسئلةً كثيرة ,وأحب أن استمع إلى نصائحكم.
16:13
Thank you very much.
352
957000
2000
شكراً جزيلاً
16:15
(Applauseتصفيق)
353
959000
2000
(تصفيق)
Translated by Albara Alohali
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com