ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com
EG 2008

Tim Ferriss: Smash fear, learn anything

ทิม เฟอร์ริส (Tim Ferriss): ฝ่าความหวาดกลัว เรียนรู้ทุกสิ่ง

Filmed:
3,735,953 views

จากงานสัมมนา EG: เรื่องราวแสนสนุกและสร้างแรงบันดาลใจ ของกูรูด้านการเพิ่มประสิทธิผล ทิม เฟอร์ริส แสดงให้เห็นว่า คำถามง่ายๆแค่คำถามเดียว -- "อะไรคือสิ่งที่แย่ที่สุดที่จะเกิดขึ้นได้" -- คือทั้งหมดที่คุณต้องการ ในการเรียนรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง
- Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is Timทิม FerrissFerriss circaประมาณ 1979 A.D. Ageอายุ two.
0
0
6000
นี่คือ ทิม เฟอร์ริส ราวปี 1979 อายุสองขวบ
00:22
You can tell by the powerอำนาจ squatหมอบ, I was a very confidentมั่นใจ boyเด็กผู้ชาย --
1
6000
3000
ดูได้จากท่านั่งยองๆนั่น ผมเป็นเด็กมั่นมาก --
00:25
and not withoutไม่มี reasonเหตุผล.
2
9000
2000
และใช่ว่าจะไม่มีที่มาที่ไป
00:27
I had a very charmingสวยงาม routineกิจวัตรประจำวัน at the time,
3
11000
2000
ผมมีงานประจำที่น่าหลงใหลในตอนนั้น
00:29
whichที่ was to wait untilจนกระทั่ง lateสาย in the eveningตอนเย็น
4
13000
2000
นั่นคือการรอจนกระทั่งตกดึก
00:31
when my parentsพ่อแม่ were decompressingคลาย from a hardยาก day'sวัน work,
5
15000
3000
เมื่อพ่อแม่ของผม
กำลังปลดปล่อยความเครียดจากการทำงาน
00:34
doing theirของพวกเขา crosswordปริศนาคำไขว้ puzzlesจิ๊กซอร์, watchingการเฝ้าดู televisionโทรทัศน์.
6
18000
2000
ด้วยการเล่นปริศนาทายคำ ดูทีวี
00:36
I would runวิ่ง into the livingการดำรงชีวิต roomห้อง, jumpกระโดด up on the couchที่นอน,
7
20000
3000
ผมจะวิ่งเข้าไปในห้องรับแขก โดดขึ้นไปบนโซฟา
00:39
ripฉีก the cushionsหมอนอิง off, throwโยน them on the floorชั้น,
8
23000
2000
ฉีกเบาะออก โยนลงไปที่พื้น
00:41
screamกรีดร้อง at the topด้านบน of my lungsปอด and runวิ่ง out
9
25000
2000
กรีดร้องสุดเสียง แล้ววิ่งหนีไป
00:43
because I was the Incredibleเหลือเชื่อ Hulkซากเรือเก่า ๆ.
10
27000
2000
เพราะผมเป็น มนุษย์ตัวเขียวจอมพลัง (Hulk)
00:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
11
29000
2000
(เสียงหัวเราะ)
00:47
Obviouslyอย่างชัดเจน, you see the resemblanceความคล้ายคลึง.
12
31000
2000
เห็นได้ชัด คุณจะเห็นความคล้าย
00:49
And this routineกิจวัตรประจำวัน wentไป on for some time.
13
33000
4000
และเรื่องนี้เกิดขึ้นประจำในช่วงเวลาหนึ่ง
00:53
When I was sevenเจ็ด I wentไป to summerฤดูร้อน campค่าย.
14
37000
3000
เมื่อผมอายุเจ็ดขวบ ผมไปค่ายฤดูร้อน
00:56
My parentsพ่อแม่ foundพบ it necessaryจำเป็น for peaceความสงบ of mindใจ.
15
40000
2000
พ่อแม่ของผมพบว่ามันจำเป็นสำหรับความสงบของพวกเขา
00:58
And at noonเที่ยง eachแต่ละ day
16
42000
2000
และในตอนกลางวันของทุกวัน
01:00
the campersค่าย would go to a pondบ่อน้ำ,
17
44000
2000
ชาวค่ายจะไปที่บึง
01:02
where they had floatingที่ลอย docksบริเวณท่าเรือ.
18
46000
2000
ที่ที่พวกเขามีโป๊ะลอย
01:04
You could jumpกระโดด off the endปลาย into the deepลึก endปลาย.
19
48000
2000
คุณจะกระโดดจากปลายสุดลงไปยังก้นบึ้ง
01:06
I was bornโดยกำเนิด prematureก่อนกำหนด. I was always very smallเล็ก.
20
50000
2000
ผมเกิดก่อนกำหนด ผมตัวเล็กกว่าวัยเสมอ
01:08
My left lungปอด had collapsedทรุดตัวลง when I was bornโดยกำเนิด.
21
52000
2000
ปอดซ้ายของผมแฟบตอนที่ผมเกิด
01:10
And I've always had buoyancyการพยุง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
22
54000
2000
และผมมักมีปัญหาเรื่องของการลอยตัว
01:12
So waterน้ำ was something that scaredกลัว me to beginเริ่ม with.
23
56000
2000
ดังนั้นน้ำจึงเป็นสิ่งที่ทำให้ผมกลัวที่จะเริ่มเล่น
01:14
But I would go in on occasionโอกาส.
24
58000
2000
แต่ผมจะไปเล่นบ้างเป็นครั้งคราว
01:16
And on one particularโดยเฉพาะ day,
25
60000
2000
และในวันหนึ่ง
01:18
the campersค่าย were jumpingที่กระโดด throughตลอด innerภายใน tubesหลอด,
26
62000
3000
ชาวค่ายกระโดดผ่านด้านในของห่วงยาง
01:21
They were divingการดำน้ำ throughตลอด innerภายใน tubesหลอด. And I thought this would be great funสนุก.
27
65000
2000
พวกเขาดำผ่านช่องกลางห่วง
และผมคิดว่ามันคงเป็นเรื่องสนุกมาก
01:23
So I doveนกพิราบ throughตลอด the innerภายใน tubeหลอด,
28
67000
2000
เพราะงั้นผมก็เลยดำผ่านด้านในห่วง
01:25
and the bullyคนพาล of the campค่าย grabbedคว้า my anklesข้อเท้า.
29
69000
3000
และมีเด็กเกเรคนหนึ่งในค่าย จับข้อเท้าของผมไว้
01:28
And I triedพยายาม to come up for airอากาศ,
30
72000
4000
ผมพยายามตะเกียกตะกายหาอากาศ
01:32
and my lowerลดลง back hitตี the bottomด้านล่าง of the innerภายใน tubeหลอด.
31
76000
2000
และหลังของผมก็ชนเข้ากับก้นห่วง
01:34
And I wentไป wildป่า eyedตา and thought I was going to dieตาย.
32
78000
4000
ผมตาเบิกโพลงและคิดว่าตัวเองกำลังจะตาย
01:38
A campค่าย counselorผู้ให้คำปรึกษา fortunatelyโชคดี cameมา over and separatedแยกออกจากกัน us.
33
82000
3000
โชคดีที่ผู้ดูแลค่ายมาทัน และเข้ามาแยกเรา
01:41
From that pointจุด onwardต่อไปข้างหน้า I was terrifiedขวัญหนี of swimmingว่ายน้ำ.
34
85000
4000
ต่อจากนั้นมา ผมก็เลยรู้สึกกลัวการว่ายน้ำแทบบ้า
01:45
That is something that I did not get over.
35
89000
3000
นั่นเป็นบางสิ่งที่ผมทำไม่ได้
01:48
My inabilityการไร้ความสามารถ to swimการว่ายน้ำ has been
36
92000
2000
การไร้ความสามารถในการว่ายน้ำ กลายเป็น
01:50
one of my greatestใหญ่ที่สุด humiliationsเสียหน้า and embarrassmentsembarrassments.
37
94000
5000
หนึ่งในเรื่องน่าขันและน่าอายที่สุดของผม
01:55
That is when I realizedตระหนัก that I was not the Incredibleเหลือเชื่อ Hulkซากเรือเก่า ๆ.
38
99000
3000
และนั่นเป็นตอนที่ผมตระหนักว่า
ผมไม่ได้เป็นเจ้ามนุษย์ตัวเขียวจอมพลังนั่น
01:58
But there is a happyมีความสุข endingสิ้นสุด to this storyเรื่องราว.
39
102000
3000
แต่เรื่องนี้ก็มีตอนจบที่โสภานะครับ
02:01
At ageอายุ 31 -- that's my ageอายุ now --
40
105000
4000
เมื่ออายุ 31 -- ซึ่งก็คืออายุของผมตอนนี้ --
02:05
in Augustสิงหาคม I tookเอา two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา to re-examineสอบใหม่ swimmingว่ายน้ำ,
41
109000
4000
ในเดือนสิงหาคม
ผมใช้เวลาสองสัปดาห์เพื่อตรวจสอบการว่ายน้ำใหม่
02:09
and questionคำถาม all the of the obviousชัดเจน aspectsด้าน of swimmingว่ายน้ำ.
42
113000
4000
และตั้งคำถามถึงมุมมองที่ชัดแจ้งทั้งหมดของการว่ายน้ำ
02:13
And wentไป from swimmingว่ายน้ำ one lapตัก --
43
117000
2000
แล้วเริ่มจากการว่ายน้ำหนึ่งรอบ --
02:15
so 20 yardsหลา -- like a drowningการจมน้ำตาย monkeyลิง,
44
119000
2000
ราวๆ 20 หลา -- คล้ายกับลิงจมน้ำ
02:17
at about 200 beatsเต้น perต่อ minuteนาที heartหัวใจ rateอัตรา --
45
121000
2000
ที่อัตราการเต้นของหัวใจราว 200 ครั้งต่อนาที --
02:19
I measuredวัด it --
46
123000
2000
ผมวัดมัน --
02:21
to going to Montaukมอนทอก on Long Islandเกาะ,
47
125000
3000
เพื่อจะไปที่มอนทาอุค ลองไอส์แลนด์
(Montauk Long Island)
02:24
closeปิด to where I grewเติบโต up,
48
128000
2000
ใกล้ๆกับที่ผมโตมา
02:26
and jumpingที่กระโดด into the oceanมหาสมุทร and swimmingว่ายน้ำ one kilometerกิโลเมตร in openเปิด waterน้ำ,
49
130000
3000
แล้วกระโดดลงทะเล และว่ายน้ำไปหนึ่งกิโลเมตรในทะเลเปิด
02:29
gettingได้รับ out and feelingความรู้สึก better than when I wentไป in.
50
133000
2000
กลับออกมาพร้อมกับความรู้สึกที่ดีกว่าตอนที่เข้าไป
02:31
And I cameมา out,
51
135000
2000
และผมออกมา
02:33
in my Speedosspeedos, Europeanชาวยุโรป styleสไตล์,
52
137000
3000
ในชุดว่ายน้ำสปีโด (Speedos) สไตล์ยุโรป
02:36
feelingความรู้สึก like the Incredibleเหลือเชื่อ Hulkซากเรือเก่า ๆ.
53
140000
2000
รู้สึกราวกับว่าเป็นมนุษย์ตัวเขียวจอมพลัง
02:38
And that's what I want everyoneทุกคน in here to feel like,
54
142000
2000
และนั่นเป็นสิ่งที่ผมต้องการให้ทุกคนในที่นี้รู้สึก
02:40
the Incredibleเหลือเชื่อ Hulkซากเรือเก่า ๆ, at the endปลาย of this presentationการเสนอ.
55
144000
3000
ในตอนที่การบรรยายนี้จบลง
รู้สึกเหมือนเป็นมนุษย์ตัวเขียวจอมพลัง
02:43
More specificallyเฉพาะ, I want you to feel like you're capableสามารถ
56
147000
2000
ถ้าจะให้ชัดเจนกว่านี้ก็คือ
ผมต้องการให้คุณรู้สึกราวกับว่า คุณมีความสามารถ
02:45
of becomingการกลาย an excellentยอดเยี่ยม long-distanceระยะไกล swimmerนักว่ายน้ำ,
57
149000
4000
ที่จะกลายเป็นนักว่ายน้ำระยะไกลที่ยอดเยี่ยม
02:49
a world-classระดับโลก languageภาษา learnerผู้เรียน,
58
153000
2000
นักเรียนรู้ภาษาระดับโลก
02:51
and a tangoเต้นจังหวะแทงโก้ championแชมป์.
59
155000
3000
และแชมป์เต้นระบำแทงโก้
02:54
And I would like to shareหุ้น my artศิลปะ.
60
158000
3000
และผมต้องการแสดงฝีมือของผม
02:57
If I have an artศิลปะ, it's deconstructingถอนราก things
61
161000
2000
ถ้าผมจะมีฝีมืออยู่บ้าง มันคงเป็นการแยกส่วนสิ่งต่างๆ
02:59
that really scareทำให้ตกใจ the livingการดำรงชีวิต hellนรก out of me.
62
163000
2000
ซึ่งนั่นทำให้ผมกลัวหัวแทบหด
03:01
So, movingการเคลื่อนย้าย onwardต่อไปข้างหน้า.
63
165000
2000
ดังนั้น ไปต่อกันดีกว่า
03:03
Swimmingสระว่ายน้ำ, first principlesหลักการ.
64
167000
2000
การว่ายน้ำ หลักข้อแรก
03:05
First principlesหลักการ, this is very importantสำคัญ.
65
169000
2000
หลักข้อแรก เป็นสิ่งที่สำคัญมาก
03:07
I find that the bestดีที่สุด resultsผล in life
66
171000
2000
ผมพบว่าผลงานที่ดีที่สุดในชีวิต
03:09
are oftenบ่อยครั้ง heldที่จัดขึ้น back by falseเท็จ constructsโครงสร้าง and untestedยังไม่ทดลอง assumptionsสมมติฐาน.
67
173000
5000
มักจะล้าช้าด้วยการสร้างสรรค์แบบผิดๆ
และ สมมุติฐานที่ไม่ได้รับการทดสอบ
03:14
And the turnaroundการเปลี่ยนแปลง in swimmingว่ายน้ำ cameมา
68
178000
2000
และการเปลี่ยนแปลงในเรื่องการว่ายน้ำเกิดจาก
03:16
when a friendเพื่อน of mineเหมือง said, "I will go a yearปี withoutไม่มี any stimulantsสารกระตุ้น" --
69
180000
3000
เมื่อเพื่อนคนหนึ่งของผม บอกว่า
"ฉันจะไม่ใช้สิ่งกระตุ้นอะไรเลยปีนึง" --
03:19
this is a six-double-espresso-per-dayหกดับเบิลเอสเพรสโซต่อวัน typeชนิด of guy --
70
183000
3000
นี่คือคนชนิดที่ดื่มกาแฟเอสเปรสโซ
สองช๊อต หกแก้วต่อวันนะครับ --
03:22
"if you can completeสมบูรณ์ a one kilometerกิโลเมตร openเปิด waterน้ำ raceแข่ง."
71
186000
3000
"ถ้านายสามารถจบการแข่งขันว่ายน้ำ
ในทะเลเปิดหนึ่งกิโลเมตรได้"
03:25
So the clockนาฬิกา startedเริ่มต้น tickingฟ้อง.
72
189000
2000
เพราะงั้นเวลาจึงเริ่มเดิน
03:27
I startedเริ่มต้น seekingที่กำลังมองหา out triathletesไตรกีฬา
73
191000
2000
ผมเริ่มต้นฝึกฝนไตรกรีฑาอย่างหนัก
03:29
because I foundพบ that lifelongตลอดชีวิต swimmersนักว่ายน้ำ oftenบ่อยครั้ง couldn'tไม่สามารถ teachสอน what they did.
74
193000
4000
เพราะค้นพบว่า นักกีฬาว่ายน้ำที่เชี่ยวชาญ
มักไม่สามารถ ที่จะถ่ายทอดสิ่งที่ทำออกมาได้
03:33
I triedพยายาม kickboardskickboards.
75
197000
3000
ผมลองใช้แผ่นรองกันจม
03:36
My feetฟุต would sliceชิ้น throughตลอด the waterน้ำ like razorsมีดโกน,
76
200000
2000
เท้าของผมแหวกผ่านน้ำไปราวกับใบมีดโกน
03:38
I wouldn'tจะไม่ even moveย้าย. I would leaveออกจาก demoralizedขวัญเสีย, staringที่จ้องมอง at my feetฟุต.
77
202000
3000
ผมไม่ได้ขยับไปแม้แต่น้อย ผมสูญเสียความมั่นใจ
จ้องมองดูแต่ปลายเท้าตัวเอง
03:41
Handมือ paddlesพาย, everything.
78
205000
2000
พายมือ ทุกสิ่งอย่าง
03:43
Even did lessonsบทเรียน with Olympiansนักกีฬาโอลิมปิก -- nothing helpedช่วย.
79
207000
3000
แม้กระทั่งลองเรียนกับนักกีฬาโอลิมปิค
-- ไม่มีอะไรช่วยได้เลย
03:46
And then Chrisคริส SaccaSacca, who is now a dearที่รัก friendเพื่อน mineเหมือง,
80
210000
2000
แล้ว คริส แซคคา (Chris Sacca)
ซึ่งกลายเป็นเพื่อนรักของผมตอนนี้
03:48
had completedเสร็จ an Ironเหล็ก Man with 103 degreeระดับ temperatureอุณหภูมิ,
81
212000
3000
ได้จบการแข่งขันคนเหล็ก Iron Man ด้วยไข้สูงถึง 39 องศา
03:51
said, "I have the answerตอบ to your prayersสวดมนต์."
82
215000
2000
บอกว่า "ฉันมีคำตอบสำหรับคำอธิษฐานของนายว่ะ"
03:53
And he introducedแนะนำ me to
83
217000
2000
และเขาได้แนะนำให้ผมรู้จักกับ
03:55
the work of a man namedชื่อ Terryเทอร์รี่ Laughlinลาฟลิน
84
219000
2000
งานของผู้ชายที่ชื่อ เทอร์รี่ ลาฟลิน (Terry Laughlin)
03:57
who is the founderผู้สร้าง of Totalทั้งหมด Immersionการแช่ Swimmingสระว่ายน้ำ.
85
221000
2000
ผู้ซึ่งก่อตั้งสถาบันสอนว่ายน้ำ
ที่ชื่อว่า Total Immersion Swimming
03:59
That setชุด me on the roadถนน to examiningการตรวจสอบ biomechanicsชีวกลศาสตร์.
86
223000
3000
นั่นทำให้ผมเริ่มเส้นทางของการสำรวจเรื่องกลศาสตร์ชีวภาพ
04:02
So here are the newใหม่ rulesกฎระเบียบ of swimmingว่ายน้ำ,
87
226000
2000
ดังนั้นนี่คือกฏเกณฑ์ใหม่ของการว่ายน้ำ
04:04
if any of you are afraidเกรงกลัว of swimmingว่ายน้ำ, or not good at it.
88
228000
3000
ถ้าพวกคุณคนใดกลัวการว่ายน้ำ หรือว่ายน้ำไม่เป็น
04:07
The first is, forgetลืม about kickingเตะ. Very counterintuitivecounterintuitive.
89
231000
3000
อย่างแรกเลยคือ ลืมไปเลยเรื่องเตะขา
ขัดแย้งกับความเชื่อทั่วไปมากนะครับ
04:10
So it turnsผลัดกัน out that propulsionแรงขับ isn't really the problemปัญหา.
90
234000
4000
มันกลายเป็นว่า การว่ายไปข้างหน้าไม่ใช่ปัญหา
04:14
Kickingเตะ harderยาก doesn't solveแก้ the problemปัญหา
91
238000
2000
เตะแรงขึ้นไม่ได้ช่วยแก้ปัญหา
04:16
because the averageเฉลี่ย swimmerนักว่ายน้ำ only transfersการถ่ายโอน about threeสาม percentเปอร์เซ็นต์
92
240000
3000
เพราะนักว่ายน้ำทั่วไปถ่ายแรงของเขาแค่สามเปอร์เซ็นต์เท่านั้น
04:19
of theirของพวกเขา energyพลังงาน expenditureรายจ่าย into forwardข้างหน้า motionการเคลื่อนไหว.
93
243000
3000
เพื่อที่จะพุ่งไปข้างหน้า
04:22
The problemปัญหา is hydrodynamicsอุทกพลศาสตร์.
94
246000
2000
ปัญหาคือเรื่องของการเคลื่อนไหวของของเหลว
04:24
So what you want to focusโฟกัส on insteadแทน
95
248000
2000
ดังนั้นสิ่งที่คุณต้องใส่ใจแทน
04:26
is allowingการอนุญาต your lowerลดลง bodyร่างกาย to draftร่าง behindหลัง your upperบน bodyร่างกาย,
96
250000
2000
ก็คือต้องทำให้ร่ายกายส่วนล่าง ตามร่างกายส่วนบนเอาไว้
04:28
much like a smallเล็ก carรถ behindหลัง a bigใหญ่ carรถ on the highwayทางหลวง.
97
252000
3000
คล้ายกับรถคันเล็กๆ ข้างหลังรถคันใหญ่ในถนนหลวง
04:31
And you do that by maintainingการบำรุงรักษา a horizontalตามแนวนอน bodyร่างกาย positionตำแหน่ง.
98
255000
3000
และคุณทำอย่างนั้นได้โดยการ
รักษาระดับตำแหน่งในแนวนอนของร่างกาย
04:34
The only way you can do that
99
258000
2000
วิธีเดียวที่คุณจะทำเช่นนั้นได้
04:36
is to not swimการว่ายน้ำ on topด้านบน of the waterน้ำ.
100
260000
2000
ก็คืออย่าไปว่ายอยู่บนผิวน้ำ
04:38
The bodyร่างกาย is denserหนาแน่น than waterน้ำ. 95 percentเปอร์เซ็นต์ of it would be,
101
262000
3000
ร่างกายมีความหนาแน่นมากกว่าน้ำ ร่างกาย 95 เปอร์เซ็นต์
04:41
at leastน้อยที่สุด, submergedจมอยู่ใต้น้ำ naturallyเป็นธรรมชาติ.
102
265000
2000
อย่างน้อย จะจมลงโดยธรรมชาติ
04:43
So you endปลาย up, numberจำนวน threeสาม,
103
267000
2000
แล้วคุณจะจบลงด้วยข้อสาม
04:45
not swimmingว่ายน้ำ, in the caseกรณี of freestyleฟรีสไตล์,
104
269000
3000
ในกรณีของท่าฟรีสไตล์ ด้วยการไม่ว่ายน้ำ
04:48
on your stomachกระเพาะอาหาร, as manyจำนวนมาก people think, reachingถึง on topด้านบน of the waterน้ำ.
105
272000
3000
โดยการดันให้ท้องของคุณ ขึ้นไปแตะผิวน้ำ
อย่างที่หลายคนคิดกัน
04:51
But actuallyแท้จริง rotatingหมุน from streamlinedคล่องตัว right
106
275000
3000
แต่จริงๆแล้วเป็นการหมุนตัวจากกระแสน้ำด้านขวา
04:54
to streamlinedคล่องตัว left,
107
278000
2000
ไปยังกระแสน้ำด้านซ้าย
04:56
maintainingการบำรุงรักษา that fuselageลำตัว positionตำแหน่ง as long as possibleเป็นไปได้.
108
280000
3000
รักษาตำแหน่งลำตัวให้อยู่อย่างนั้น นานที่สุดเท่าที่จะทำได้
04:59
So let's look at some examplesตัวอย่าง. This is Terryเทอร์รี่.
109
283000
2000
ลองมาดูตัวอย่างบางตอนกันครับ นี่คือเทอร์รี่
05:01
And you can see that he's extendingขยาย his right armแขน
110
285000
3000
คุณจะเห็นว่าเขากำลังยืดแขนขวาออกไป
05:04
belowด้านล่าง his headหัว and farห่างไกล in frontด้านหน้า.
111
288000
2000
ต่ำกว่าศีรษะ ไกลออกไปด้านหน้า
05:06
And so his entireทั้งหมด bodyร่างกาย really is underwaterใต้น้ำ.
112
290000
3000
ดังนั้นร่างกายส่วนใหญ่ของเขาจมอยู่ใต้น้ำ
05:09
The armแขน is extendedขยาย belowด้านล่าง the headหัว.
113
293000
3000
แขนยืดออกไปต่ำกว่าศรีษะ
05:12
The headหัว is heldที่จัดขึ้น in lineเส้น with the spineกระดูกสันหลัง,
114
296000
2000
ศีรษะถูกประคองด้วยกระดูกสันหลัง
05:14
so that you use strategicยุทธศาสตร์ waterน้ำ pressureความดัน to raiseยก your legsขา up --
115
298000
4000
ดังนั้นคุณใช้ความดันน้ำเชิงกลยุทธในการดันขาขึ้น
05:18
very importantสำคัญ, especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง for people with lowerลดลง bodyร่างกาย fatอ้วน.
116
302000
3000
สำคัญมาก โดยเฉพาะกับคนที่ร่างกายส่วนล่างอ้วน
05:21
Here is an exampleตัวอย่าง of the strokeลากเส้น.
117
305000
2000
นี่คือตัวอย่างของการว่าย
05:23
So you don't kickเตะ. But you do use a smallเล็ก flickสะบัด.
118
307000
3000
คุณไม่เตะ แต่คุณใช้วิธีสะบัดแทน
05:26
You can see this is the left extensionส่วนขยาย.
119
310000
2000
คุณจะเห็นการยืดไปทางซ้ายนี้ได้
05:28
Then you see his left legขา.
120
312000
2000
และคุณเห็นขาซ้ายของเขา
05:30
Smallเล็ก flickสะบัด, and the only purposeวัตถุประสงค์ of that
121
314000
2000
สะบัดเล็กน้อย และจุดประสงค์เดียวสำหรับการทำเช่นนั้น
05:32
is to rotateหมุน his hipsสะโพก so he can get to the oppositeตรงข้าม sideด้าน.
122
316000
3000
ก็คือเพื่อที่จะหมุนสะโพก พลิกตัวไปอีกด้านหนึ่งได้
05:35
And the entryการเข้า pointจุด for his right handมือ -- noticeแจ้งให้ทราบ this,
123
319000
2000
และจุดเริ่มของมือขวาของเขา สังเกตนี่นะครับ
05:37
he's not reachingถึง in frontด้านหน้า and catchingจับใจ the waterน้ำ.
124
321000
2000
เขาไม่ได้เอื้อมมือไปด้านหน้า และพุ้ยน้ำ
05:39
Ratherค่อนข้าง, he is enteringป้อน the waterน้ำ
125
323000
3000
แทนที่จะทำเช่นนั้น เขาพุ่งเข้าไปในน้ำ
05:42
at a 45-degree-ระดับ angleมุม with his forearmปลายแขน,
126
326000
2000
ในมุม 45 องศากับหน้าแขน
05:44
and then propellingแรงขับ himselfตัวเขาเอง by streamliningการทำให้เพรียวลม -- very importantสำคัญ.
127
328000
6000
จากนั้นเคลื่อนตัวไปด้วยการไหลไปตามกระแสน้ำ
-- สำคัญมาก
05:50
Incorrectไม่ถูกต้อง, aboveข้างบน, whichที่ is what almostเกือบจะ everyทุกๆ swimmingว่ายน้ำ coachโค้ช will teachสอน you.
128
334000
3000
ท่าที่ไม่ถูกต้อง ด้านบนนี้
เป็นสิ่งที่ครูสอนว่ายน้ำแทบทุกคนจะสอนคุณ
05:53
Not theirของพวกเขา faultความผิด, honestlyอย่างสุจริต.
129
337000
2000
ไม่ใช่ความผิดของพวกเขา จริงๆนะครับ
05:55
And I'll get to implicitโดยปริยาย versusกับ explicitชัดเจน in a momentขณะ.
130
339000
3000
และผมจะเปรียบเทียบวิธีการทางอ้อมต่อทางตรง ในอีกสักครู่
05:58
Belowด้านล่าง is what mostมากที่สุด swimmersนักว่ายน้ำ
131
342000
2000
ด้านล่างคือสิ่งที่นักว่ายน้ำส่วนใหญ่
06:00
will find enablesช่วยให้ them to do what I did,
132
344000
2000
จะพบว่ามันทำให้พวกเขาทำในสิ่งที่ผมทำ
06:02
whichที่ is going from 21 strokesจังหวะ perต่อ 20-yard-yard lengthความยาว
133
346000
4000
ซึ่งก็คือการเปลี่ยนวิธีว่าย
จากการว่าย 21 ครั้งต่อระยะไกล 20 หลา
06:06
to 11 strokesจังหวะ
134
350000
3000
เป็นการว่าย 11 ครั้ง
06:09
in two workoutsการออกกำลังกาย with no coachโค้ช, no videoวีดีโอ monitoringการตรวจสอบ.
135
353000
3000
ในการฝึกสองครั้งโดยไม่มีครูฝึก ไม่มีการดูวิดีโอ
06:12
And now I love swimmingว่ายน้ำ. I can't wait to go swimmingว่ายน้ำ.
136
356000
3000
ตอนนี้ผมรักการว่ายน้ำ แทบจะรอไม่ไหวเลยที่จะได้ว่าย
06:15
I'll be doing a swimmingว่ายน้ำ lessonบทเรียน laterต่อมา, for myselfตนเอง, if anyoneใคร ๆ wants to joinร่วม me.
137
359000
4000
ผมคงจะสอนว่ายน้ำในอนาคต ให้ตัวเอง
ถ้าใครอยากจะเข้าร่วมก็ได้นะครับ
06:19
Last thing, breathingการหายใจ. A problemปัญหา a lot of us have, certainlyอย่างแน่นอน, when you're swimmingว่ายน้ำ.
138
363000
4000
เรื่องสุดท้าย การหายใจ ปัญหาทีทุกคนประสบ
แน่นอน ตอนที่คุณว่ายน้ำ
06:23
In freestyleฟรีสไตล์, easiestที่ง่ายที่สุด way to remedyวิธีการรักษา this is
139
367000
2000
ในท่าฟรีสไตล์ ทางแก้ที่ง่ายที่สุดสำหรับเรื่องนี้ก็คือ
06:25
to turnกลับ with bodyร่างกาย rollม้วน,
140
369000
3000
การพลิกตัวหมุน
06:28
and just to look at your recoveryการฟื้นตัว handมือ as it entersเข้าสู่ the waterน้ำ.
141
372000
4000
และมองไปที่มือของคุณตอนที่มันแทรกเข้าไปในน้ำ
06:32
And that will get you very farห่างไกล.
142
376000
3000
และนั่นจะทำให้คุณไปได้ไกล
06:35
That's it. That's really all you need to know.
143
379000
3000
นั่นแหละ นั่นเป็นสิ่งที่คุณต้องรู้ทั้งหมด
06:38
Languagesภาษา. Materialวัสดุ versusกับ methodวิธี.
144
382000
2000
ภาษา อุปกรณ์ ต่อ วิธีการ
06:40
I, like manyจำนวนมาก people, cameมา to the conclusionข้อสรุป
145
384000
2000
เหมือนกับทุกคน ผมสรุปไว้ว่า
06:42
that I was terribleน่ากลัว at languagesภาษา.
146
386000
2000
ผมห่วยมากเรื่องภาษา
06:44
I sufferedได้รับความเดือดร้อน throughตลอด Spanishสเปน for juniorอนุ highสูง, first yearปี of highสูง schoolโรงเรียน,
147
388000
4000
ผมเรียนภาษาสเปนอย่างยากลำบากในช่วงมัธยมต้น
ปีหนึ่งในไฮสคูล (ประมาณ ม.4)
06:48
and the sumรวม totalทั้งหมด of my knowledgeความรู้
148
392000
2000
และความรู้ทั้งหมดทั้งมวลของผม
06:50
was prettyน่ารัก much, "DondeDonde estaesta elเอล banoมูรัต?"
149
394000
2000
มีแค่ประมาณว่า "ห้องน้ำอยู่ไหน?"
06:52
And I wouldn'tจะไม่ even catchจับ the responseคำตอบ. A sadเสียใจ stateสถานะ of affairsธุรกิจ.
150
396000
5000
และผมก็ไม่สามารถฟังคำตอบรู้เรื่องด้วย
เป็นเหตุการณ์ที่น่าสลด
06:57
Then I transferredโอน to a differentต่าง schoolโรงเรียน sophomoreนักเรียนปีที่สอง yearปี, and
151
401000
4000
จากนั้นผมย้ายไปเรียนที่โรงเรียนอื่นในปีสอง และ
07:01
I had a choiceทางเลือก of other languagesภาษา. Mostมากที่สุด of my friendsเพื่อน were takingการ Japaneseญี่ปุ่น.
152
405000
2000
ผมได้เลือกเรียนภาษาอื่น
เพื่อนของผมส่วนใหญ่พูดภาษาญี่ปุ่น
07:03
So I thought why not punishลงโทษ myselfตนเอง? I'll do Japaneseญี่ปุ่น.
153
407000
4000
ผมเลยคิดว่าทำไมไม่ลงโทษตัวเองซักหน่อยล่ะ
ผมเลยเรียนภาษาญี่ปุ่น
07:07
Sixหก monthsเดือน laterต่อมา I had the chanceโอกาส to go to Japanประเทศญี่ปุ่น.
154
411000
3000
หกเดือนต่อมา ผมมีโอกาสได้ไปที่ประเทศญี่ปุ่น
07:10
My teachersครู assuredมั่นใจ me, they said, "Don't worryกังวล.
155
414000
2000
ครูของผมให้ความมั่นใจกับผม พวกเขาว่า "ไม่ต้องกลัว
07:12
You'llคุณจะ have Japaneseญี่ปุ่น languageภาษา classesชั้นเรียน everyทุกๆ day to help you copeรับมือ.
156
416000
4000
คุณจะได้เรียนภาษาญี่ปุ่นทุกวัน เพื่อที่จะช่วยให้คุณรับมือได้
07:16
It will be an amazingน่าอัศจรรย์ experienceประสบการณ์." My first overseasต่างประเทศ experienceประสบการณ์ in factความจริง.
157
420000
4000
มันจะเป็นประสบการณ์ที่แสนวิเศษ"
ที่จริงแล้ว นี่การไปเมืองนอกครั้งแรกของผม
07:20
So my parentsพ่อแม่ encouragedการสนับสนุน me to do it. I left.
158
424000
3000
พ่อแม่ของผมสนับสนุนให้ทำ ผมก็เลยไป
07:23
I arrivedมาถึง in Tokyoโตเกียว. Amazingน่าอัศจรรย์.
159
427000
2000
ผมมาถึงโตเกียว มันเจ๋งมาก
07:25
I couldn'tไม่สามารถ believe I was on the other sideด้าน of the worldโลก.
160
429000
2000
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่า ผมจะมาอยู่ที่อีกฟากหนึ่งของโลก
07:27
I metพบ my hostเจ้าภาพ familyครอบครัว. Things wentไป quiteทีเดียว well I think,
161
431000
2000
ผมได้พบครอบครัวอุปถัมภ์ของผม ทุกสิ่งอย่างดูจะไปได้สวย
07:29
all things consideredการพิจารณา.
162
433000
2000
จะว่าไปแล้วก็ดีไปหมด
07:31
My first eveningตอนเย็น, before my first day of schoolโรงเรียน,
163
435000
3000
เย็นวันแรกของผม ก่อนวันที่จะไปเรียนวันแรก
07:34
I said to my motherแม่, very politelyสุภาพ,
164
438000
2000
ผมพูดกับแม่ อย่างสุภาพมาก
07:36
"Please wakeปลุก me up at eightแปด a.m."
165
440000
2000
"กรุณาปลุกผมตอนแปดโมงเช้านะครับ"
07:38
So, (Japaneseญี่ปุ่น)
166
442000
2000
ตามนี้ (ภาษาญี่ปุ่น)
07:40
But I didn't say (Japaneseญี่ปุ่น). I said, (Japaneseญี่ปุ่น). Prettyน่ารัก closeปิด.
167
444000
4000
แต่ผมไม่ได้พูดว่า (ภาษาญี่ปุ่น)
ผมพูด (ภาษาญี่ปุ่น) ค่อนข้างใกล้เคียง
07:44
But I said, "Please rapeข่มขืน me at eightแปด a.m."
168
448000
3000
แต่ผมบอกเขาไปว่า
"กรุณาข่มขืนผมด้วยตอนแปดโมงเช้า"
07:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
169
451000
3000
(เสียงหัวเราะ)
07:50
You've never seenเห็น a more confusedสับสน Japaneseญี่ปุ่น womanหญิง.
170
454000
2000
คุณคงไม่เคยเห็นหญิงชาวญี่ปุ่นที่สับสนมากเท่านี้อีกแล้ว
07:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
171
456000
4000
(เสียงหัวเราะ)
07:56
I walkedเดิน in to schoolโรงเรียน.
172
460000
2000
ผมเดินไปโรงเรียน
07:58
And a teacherครู cameมา up to me and handedมือ me a pieceชิ้น of paperกระดาษ.
173
462000
3000
และครูก็เข้ามา ยื่นกระดาษให้ผมแผ่นหนึ่ง
08:01
I couldn'tไม่สามารถ readอ่าน any of it -- hieroglyphicsอักษรอียิปต์โบราณ, it could have been --
174
465000
3000
ผมอ่านไม่ออกเลย -- มันยังกับอักษรอียิปต์โบราณ --
08:04
because it was Kanjiคันจิ,
175
468000
2000
เพราะมันเป็นตัวอักษรคันจิ (Kanji)
08:06
Chineseชาวจีน charactersตัวละคร adaptedเหมาะ into the Japaneseญี่ปุ่น languageภาษา.
176
470000
2000
ตัวอักษรจีนที่ถูกปรับให้กลายมาเป็นภาษาญี่ปุ่น
08:08
Askedถาม him what this said.
177
472000
2000
ผมถามว่าเขาพูดอะไร
08:10
And he goesไป, "Ahhอ่า, okay okay,
178
474000
2000
เขาตอบ "อาห์ โอเค โอเค
08:12
eehtoeehto, Worldโลก Historyประวัติศาสตร์, ehhehh, Calculusแคลคูลัส,
179
476000
4000
อืม... ประวัติศาสตร์โลก เอห์... แคลคูลัส
08:16
Traditionalแบบดั้งเดิม Japaneseญี่ปุ่น." And so on.
180
480000
4000
ภาษาญี่ปุ่นโบราณ" ฯลฯ
08:20
And so it cameมา to me in wavesคลื่น.
181
484000
3000
และมันเข้ามาหาผมราวกับคลื่น
08:23
There had been something lostสูญหาย in translationการแปล.
182
487000
3000
มีบางอย่างที่ตกหล่นไปในการแปลความหมาย
08:26
The Japaneseญี่ปุ่น classesชั้นเรียน were not Japaneseญี่ปุ่น instructionคำแนะนำ classesชั้นเรียน, perต่อ seSE.
183
490000
3000
ชั้นเรียนภาษาญี่ปุ่น
ไม่ใช่ชั้นเรียนที่สอนภาษาญี่ปุ่น ในตัวของมันเอง
08:29
They were the normalปกติ highสูง schoolโรงเรียน curriculumหลักสูตร for Japaneseญี่ปุ่น studentsนักเรียน --
184
493000
4000
มันคือหลักสูตรการเรียนมัธยมทั่วไป
สำหรับนักเรียนชาวญี่ปุ่น
08:33
the other 4,999 studentsนักเรียน in the schoolโรงเรียน, who were Japaneseญี่ปุ่น, besidesนอกเหนือจาก the Americanอเมริกัน.
185
497000
4000
นักเรียนคนอื่นอีก 4,999 คนในโรงเรียน
ซึ่งเป็นชาวญี่ปุ่น นอกจากคนอเมริกันคนนี้แล้ว
08:37
And that's prettyน่ารัก much my responseคำตอบ.
186
501000
3000
และนั่นเป็นปฏิกริยาของผมตอนที่ได้รู้
08:40
(Laughterเสียงหัวเราะ)
187
504000
1000
(เสียงหัวเราะ)
08:41
And that setชุด me on this panicความหวาดกลัว drivenขับเคลื่อน searchค้นหา for the perfectสมบูรณ์ languageภาษา methodวิธี.
188
505000
5000
และนั่นทำให้ผมค้นคว้าอย่างวิตกจริต
หาวิธีเรียนภาษาที่สมบูรณ์แบบ
08:46
I triedพยายาม everything. I wentไป to KinokuniyaKinokuniya.
189
510000
2000
ผมลองทุกอย่าง ผมไปที่คิโนคุนิยะ (ร้านหนังสือ)
08:48
I triedพยายาม everyทุกๆ possibleเป็นไปได้ bookหนังสือ, everyทุกๆ possibleเป็นไปได้ CDซีดี.
190
512000
3000
ผมอ่านหนังสือเท่าที่จะเป็นไปได้ ฟังซีดีแทบทุกแผ่น
08:51
Nothing workedทำงาน untilจนกระทั่ง I foundพบ this.
191
515000
2000
ไม่มีอะไรใช้ได้เลย จนกระทั่งผมได้พบนี่
08:53
This is the JoyoJoyo Kanjiคันจิ. This is a Tabletยาเม็ด ratherค่อนข้าง,
192
517000
4000
นี่คือโจโยคันจิ (Joyo Kanji) นี่คือแผ่นจารึกคำศัพท์
08:57
or a posterโปสเตอร์ of the 1,945 common-useการใช้งานทั่วไป charactersตัวละคร
193
521000
4000
หรือป้ายของตัวอักษร 1,945 ตัวที่ใช้บ่อย
09:01
as determinedแน่นอน by the Ministryกระทรวง of Educationการศึกษา in 1981.
194
525000
3000
ซึ่งถูกกำหนดโดยกระทรวงศึกษาธิการในปี 1981
09:04
Manyจำนวนมาก of the publicationsสิ่งพิมพ์ in Japanประเทศญี่ปุ่น limitจำกัด themselvesตัวเอง to these charactersตัวละคร,
195
528000
4000
สิ่งพิมพ์ทั้งหลายในญี่ปุ่น
จำกัดตนเองให้ใช้ตัวอักษรเหล่านี้เป็นหลัก
09:08
to facilitateอำนวยความสะดวก literacyการรู้หนังสือ -- some are requiredจำเป็นต้องใช้ to.
196
532000
2000
เพื่อให้สะดวกในการอ่าน บางฉบับถึงกับบังคับใช้
09:10
And this becameกลายเป็น my Holyศักดิ์สิทธิ์ Grailจอก, my RosettaRosetta Stoneหิน.
197
534000
3000
และนี่คือจอกศักดิ์สิทธิ์ของผม ศิลาโรเซตตาของผม
09:13
As soonในไม่ช้า as I focusedที่มุ่งเน้น on this materialวัสดุ,
198
537000
5000
ทันทีที่ผมใส่ใจกับข้อมูลนี้
09:18
I tookเอา off.
199
542000
2000
ผมก็ก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว
09:20
I endedสิ้นสุดวันที่ up beingกำลัง ableสามารถ to readอ่าน Asahiอาซาฮี ShinbuShinbu, Asahiอาซาฮี newspaperหนังสือพิมพ์,
200
544000
3000
ผมสามารถอ่านหนังสือพิมพ์อาซาฮีได้
09:23
about sixหก monthsเดือน laterต่อมา -- so a totalทั้งหมด of 11 monthsเดือน laterต่อมา --
201
547000
3000
ในอีกหกเดือนถัดมา -- ทั้งหมดใน 11 เดือนต่อมา
09:26
and wentไป from Japaneseญี่ปุ่น I to Japaneseญี่ปุ่น VIพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว.
202
550000
2000
และก้าวจากภาษาญี่ปุ่นระดับ 1 ไปสู่ระดับ 4
09:28
Endedสิ้นสุดวันที่ up doing translationการแปล work at ageอายุ 16 when I returnedกลับ to the U.S.,
203
552000
3000
จบลงที่การทำงานแปลตอนอายุ 16 เมื่อผมกลับสู่อเมริกา
09:31
and have continuedอย่างต่อเนื่อง to applyใช้ this materialวัสดุ
204
555000
5000
และยังนำข้อมูลนี้มาใช้อย่างต่อเนื่อง
09:36
over methodวิธี approachเข้าใกล้ to closeปิด to a dozenโหล languagesภาษา now.
205
560000
3000
กับวิธีการเรียนรู้ภาษาใหม่ๆเกือบโหลในตอนนี้
09:39
Someoneบางคน who was terribleน่ากลัว at languagesภาษา,
206
563000
2000
คนที่เคยมีปัญหาเรื่องภาษา
09:41
and at any givenรับ time, speakพูด, readอ่าน and writeเขียน fiveห้า or sixหก.
207
565000
5000
แล้วภายในช่วงเวลาที่กำหนด
พูด อ่าน และเขียน ได้ห้าหรือหกภาษา
09:46
This bringsนำ us to the pointจุด,
208
570000
2000
นั่นนำเรามาถึงประเด็น
09:48
whichที่ is, it's oftentimesอาจเกิด what you do,
209
572000
3000
ที่ว่า บ่อยครั้งสิ่งที่คุณทำ
09:51
not how you do it, that is the determiningการกำหนด factorปัจจัย.
210
575000
3000
ไม่ใช่วิธีการที่คุณทำ เป็นปัจจัยที่กำหนดความสำเร็จ
09:54
This is the differenceข้อแตกต่าง betweenระหว่าง beingกำลัง effectiveมีประสิทธิภาพ -- doing the right things --
211
578000
3000
นี่เป็นความแตกต่างระหว่างการมีประสิทธิผล -- ทำในสิ่งที่ถูก
09:57
and beingกำลัง efficientที่มีประสิทธิภาพ -- doing things well whetherว่า or not they're importantสำคัญ.
212
581000
3000
กับการมีประสิทธิภาพ -- ทำสิ่งต่างๆได้ดี ไม่ว่ามันจะสำคัญหรือไม่
10:00
You can alsoด้วย do this with grammarไวยากรณ์.
213
584000
2000
คุณสามารถใช้นี่กับไวยากรณ์ได้
10:02
I cameมา up with these sixหก sentencesประโยค after much experimentationการทดลอง.
214
586000
4000
ผมได้พบกับหกประโยคนี้ หลังจากการทดสอบจำนวนมาก
10:06
Havingมี a nativeพื้นเมือง speakerผู้พูด allowอนุญาต you to deconstructแยกแยะ theirของพวกเขา grammarไวยากรณ์,
215
590000
3000
ให้คนที่พูดภาษาแม่
อนุญาตให้คุณจำแนกไวยากรณ์ของพวกเขา
10:09
by translatingแปล these sentencesประโยค into pastอดีต, presentนำเสนอ, futureอนาคต,
216
593000
3000
ด้วยการแปลประโยคเหล่านี้เป็นรูปอดีต ปัจจุบัน อนาคต
10:12
will showแสดง you subjectเรื่อง, objectวัตถุ, verbคำกริยา,
217
596000
2000
จะแสดงให้คุณเห็นประธาน กรรม กริยา
10:14
placementการวาง of indirectทางอ้อม, directโดยตรง objectsวัตถุ, genderเพศ and so forthออกมา.
218
598000
2000
การวางตำแหน่งของกรรมตรงและกรรมรอง เพศ และอื่นๆ
10:16
From that pointจุด, you can then, if you want to,
219
600000
3000
จากจุดนั้นคุณสามารถ ถ้าคุณต้องการ
10:19
acquireได้รับ multipleหลายอย่าง languagesภาษา, alternateสลับกัน them so there is no interferenceการรบกวน.
220
603000
2000
รับเอาภาษาหลากหลาย เปลี่ยนรูปมันเพื่อไม่ให้มีการติดขัด
10:21
We can talk about that if anyoneใคร ๆ in interestedสนใจ.
221
605000
3000
เราพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ถ้ามีใครสนใจนะครับ
10:24
And now I love languagesภาษา.
222
608000
2000
และตอนนี้ผมรักการเรียนภาษาต่างๆ
10:26
So ballroomห้องบอลรูม dancingการเต้นรำ, implicitโดยปริยาย versusกับ explicitชัดเจน --
223
610000
3000
มาถึงการเต้นลีลาศ ทางอ้อมกับทางตรง --
10:29
very importantสำคัญ.
224
613000
1000
สำคัญมาก
10:30
You mightอาจ look at me and say, "That guy mustต้อง be a ballroomห้องบอลรูม dancerนาฏ."
225
614000
3000
คุณอาจมองผมแล้วบอกว่า "คนนี้ต้องเป็นนักเต้นลีลาศแน่ๆ"
10:33
But no, you'dคุณควรที่จะ be wrongไม่ถูกต้อง
226
617000
2000
ไม่ครับ คุณผิดแล้ว
10:35
because my bodyร่างกาย is very poorlyไม่สบาย designedได้รับการออกแบบ for mostมากที่สุด things --
227
619000
3000
เพราะร่างกายของผมถูกออกแบบมาอย่างแย่ สำหรับทุกสิ่ง
10:38
prettyน่ารัก well designedได้รับการออกแบบ for liftingการยก heavyหนัก rocksโขดหิน perhapsบางที.
228
622000
3000
อาจจะออกแบบมาดีสำหรับการยกหินหนักๆก็เป็นได้
10:41
I used to be much biggerที่ใหญ่กว่า, much more muscularล่ำ.
229
625000
3000
ผมเคยตัวใหญ่กว่านี้ มีกล้ามเนื้อมากกว่านี้
10:44
And so I endedสิ้นสุดวันที่ up walkingที่เดิน like this.
230
628000
2000
และผมก็เดินท่าคล้ายๆแบบนี้
10:46
I lookedมอง a lot like an orangutanลิงอุรังอุตัง, our closeปิด cousinsญาติ, or the Incredibleเหลือเชื่อ Hulkซากเรือเก่า ๆ.
231
630000
6000
ผมเหมือนลิงอุรังอุตัง ญาติที่ใกล้ชิดของเรา
หรือไม่ก็มนุษย์ตัวเขียวจอมพลัง
10:52
Not very good for ballroomห้องบอลรูม dancingการเต้นรำ.
232
636000
2000
ไม่ดีนักสำหรับการเต้นลีลาศ
10:54
I foundพบ myselfตนเอง in Argentinaอาร์เจนตินา in 2005,
233
638000
3000
ผมพบตัวเองในอาร์เจนตินา ในปี 2005
10:57
decidedตัดสินใจ to watch a tangoเต้นจังหวะแทงโก้ classชั้น -- had no intentionความตั้งใจ of participatingที่เข้าร่วมโครงการ.
234
641000
3000
ตัดสินใจเข้าชมชั้นเรียนแทงโก้ -- ไม่สนใจที่จะลองเรียน
11:00
Wentไป in, paidต้องจ่าย my tenสิบ pesosเปโซ,
235
644000
2000
เข้าไป จ่ายเงินสิบเปโซ
11:02
walkedเดิน up -- 10 womenผู้หญิง two guys, usuallyมักจะ a good ratioอัตราส่วน.
236
646000
3000
เดินเข้าไป -- สาวๆสิบคน ผู้ชายสอง เป็นอัตราส่วนที่ดีเสมอ
11:05
The instructorอาจารย์ผู้สอน saysกล่าวว่า, "You are participatingที่เข้าร่วมโครงการ."
237
649000
3000
ครูกล่าวขึ้นว่า "คุณกำลังจะได้เรียน"
11:08
Immediatelyทันที: deathความตาย sweatเหงื่อ.
238
652000
2000
ทันใดนั้น เหงื่อตก
11:10
(Laughterเสียงหัวเราะ)
239
654000
1000
(เสียงหัวเราะ)
11:11
Fight-or-flightการต่อสู้หรือเที่ยวบิน fearกลัว sweatเหงื่อ, because I triedพยายาม ballroomห้องบอลรูม dancingการเต้นรำ in collegeวิทยาลัย --
240
655000
3000
เหงื่อกาฬหลั่งไหล เพราะผมเคยลองเต้นลีลาศมาแล้ว
ตอนที่เรียนมหาวิทยาลัย
11:14
steppedก้าว on the girl'sของหญิงสาว footเท้า with my heelส้น. She screamedกรีดร้อง.
241
658000
3000
เหยียบเท้าสาวด้วยส้นเท้าของผม เธอร้องลั่น
11:17
I was so concernedเกี่ยวข้อง with her perceptionความเข้าใจ of what I was doing,
242
661000
3000
ผมวิตกมากกับวิธีที่เธอมองผม ในสิ่งที่ผมเพิ่งทำลงไป
11:20
that it explodedระเบิด in my faceใบหน้า,
243
664000
2000
และนั่นทำให้ผมหน้าแตกเป็นเสี่ยงๆ
11:22
never to returnกลับ to the ballroomห้องบอลรูม dancingการเต้นรำ clubสโมสร.
244
666000
3000
ไม่กลับไปยังชมรมลีลาศอีกเลย
11:25
She comesมา up, and this was her approachเข้าใกล้, the teacherครู.
245
669000
3000
เธอเข้ามา และนี่คือวิธีการชวนของเธอ ครูสอนเต้นรำ
11:28
"Okay, come on, grabคว้า me."
246
672000
2000
"โอเค มานี่ จับมือของฉัน"
11:30
Gorgeousงดงาม assistantผู้ช่วย instructorอาจารย์ผู้สอน.
247
674000
2000
ผู้ช่วยสอนแสนสวย
11:32
She was very pissedโกรธ off that I had pulledดึง her from her advancedสูง practiceการปฏิบัติ.
248
676000
3000
เธอโกรธผมมาก ที่ผมดึงเธอมาจากการฝึกขั้นสูงของเธอ
11:35
So I did my bestดีที่สุด. I didn't know where to put my handsมือ.
249
679000
3000
ดังนั้นผมจึงทำดีที่สุด ผมไม่รู้ว่าควรจะวางมือตรงไหน
11:38
And she pulledดึง back, threwโยน down her armsอาวุธ,
250
682000
2000
เธอดึงมันไป วาดแขนลงมา
11:40
put them on her hipsสะโพก, turnedหัน around and yelledตะโกน acrossข้าม the roomห้อง,
251
684000
3000
วางมันไว้ตรงสะโพกของเธอ หมุนตัว และตะโกนข้ามห้อง
11:43
"This guy is builtสร้างขึ้น like a god-damnedพระเจ้าสาป mountainภูเขา of muscleกล้ามเนื้อ,
252
687000
4000
"ผู้ชายคนนี้ รูปร่างกล้ามเนื้อยังกับยักษ์ปักหลั่น
11:47
and he's grabbingโลภ me like a fuckingเป็นร่วมเพศ Frenchmanผู้ชายฝรั่งเศส,"
253
691000
2000
และเขาจับตัวฉันยังกับคนฝรั่งเศสแน่ะ"
(ชมแบบอ้อมๆ)
11:49
(Laughterเสียงหัวเราะ)
254
693000
2000
(เสียงหัวเราะ)
11:51
whichที่ I foundพบ encouragingให้กำลังใจ.
255
695000
2000
ซึ่งผมถือว่าเป็นการให้กำลังใจ
11:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
256
697000
2000
(เสียงหัวเราะ)
11:55
Everyoneทุกคน burstระเบิด into laughterเสียงหัวเราะ. I was humiliatedอับอายขายหน้า.
257
699000
2000
ทุกคนหัวเราะออกมา ผมรู้สึกอาย
11:57
She cameมา back. She goesไป, "Come on. I don't have all day."
258
701000
3000
เธอกลับมา บอกว่า "มาเลย ฉันไม่ได้ว่างนักหรอกนะ"
12:00
As someoneบางคน who wrestledปล้ำ sinceตั้งแต่ ageอายุ eightแปด, I proceededดำเนินการต่อ to crushบด her,
259
704000
3000
เหมือนกับทุกคนที่เล่นมวยปล้ำตั้งแต่แปดขวบ
ผมพยายามที่จะกอดเธอ
12:03
"Of Miceหนู and Menผู้ชาย" styleสไตล์.
260
707000
2000
ในลีลาในหนังสือ "เพื่อนยาก" (Of Mice and Men)
12:05
And she lookedมอง up and said,
261
709000
2000
เธอจ้องกลับแล้วบอกว่า
12:07
"Now that's better."
262
711000
3000
"ลีลาดีขึ้น"
12:10
So I boughtซื้อ a month'sเดือน worthคุ้มค่า of classesชั้นเรียน.
263
714000
2000
ผมก็เลยลงเรียนมันทั้งเดือนซะเลย
12:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
264
716000
1000
(เสียงหัวเราะ)
12:13
And proceededดำเนินการต่อ to look at --
265
717000
2000
ไปดูกันต่อครับ --
12:15
I wanted to setชุด competitionการแข่งขัน so I'd have a deadlineวันกำหนดส่ง --
266
719000
2000
ผมต้องเตรียมสำหรับการแข่งขัน ดังนั้นผมมีเส้นตาย --
12:17
Parkinson'sพาร์กินสัน Lawกฎหมาย,
267
721000
2000
กฏของพาร์กินสัน
12:19
the perceivedที่รับรู้ complexityความซับซ้อน of a taskงาน will expandขยายตัว to fillใส่ the time you allotเจียด it.
268
723000
4000
ความซับซ้อนของงานที่เกิดขึ้น จะขึ้นอยู่กับเวลาที่ได้รับ
12:23
So I had a very shortสั้น deadlineวันกำหนดส่ง for a competitionการแข่งขัน.
269
727000
3000
ผมมีเวลาเตรียมตัวสั้นมากสำหรับการแข่งขัน
12:26
I got a femaleหญิง instructorอาจารย์ผู้สอน first,
270
730000
3000
ผมหาครูผู้หญิงก่อน
12:29
to teachสอน me the femaleหญิง roleบทบาท, the followปฏิบัติตาม,
271
733000
3000
เพื่อสอนผมในบทบาทของผู้หญิง ผู้ตาม
12:32
because I wanted to understandเข้าใจ the sensitivitiesความเปราะบาง and abilitiesความสามารถ
272
736000
2000
เพราะผมต้องการเข้าใจการตอบสนองและความสามารถ
12:34
that the followปฏิบัติตาม neededจำเป็น to developพัฒนา, so I wouldn'tจะไม่ have a repeatทำซ้ำ of collegeวิทยาลัย.
273
738000
3000
ซึ่งผู้ตามจำเป็นต้องพัฒนา
ทำให้ผมไม่ทำพลาดซ้ำเหมือนตอนมหาวิทยาลัย
12:37
And then I tookเอา an inventoryสินค้าคงคลัง of the characteristicsลักษณะ,
274
741000
3000
จากนั้นผมจดรายการของคุณลักษณะ
12:40
alongตาม with her, of the
275
744000
4000
ไปพร้อมกับเธอ
12:44
of the capabilitiesความสามารถในการ and elementsองค์ประกอบ of differentต่าง dancersนักเต้น who'dที่ต้องการ wonวอน championshipsประชัน.
276
748000
3000
ของความสามารถและองค์ประกอบ
ของเหล่านักเต้นที่ชนะการประกวด
12:47
I interviewedสัมภาษณ์ these people because they all taughtสอน in Buenosบัวโนสไอเรส Airesบัวโนสไอเรส.
277
751000
4000
ผมสัมภาษณ์คนเหล่านั้น
เพราะพวกเขาทั้งหมดสอนอยู่ในกรุงบัวโนสไอเรส
12:51
I comparedเมื่อเทียบกับ the two listsรายการ,
278
755000
2000
ผมเปรียบเทียบรายการทั้งสอง
12:53
and what you find is that there is explicitlyอย่างชัดเจน,
279
757000
2000
และสิ่งที่คุณจะพบก็คือ เห็นได้ชัดว่ามันมี
12:55
expertiseความชำนาญ they recommendedแนะนำ, certainบาง trainingการอบรม methodsวิธีการ.
280
759000
3000
ความเชี่ยวชาญที่พวกเขาแนะนำ วิธีการฝึกฝนเฉพาะทาง
12:58
Then there were implicitโดยปริยาย commonalitiescommonalities
281
762000
2000
จากนั้นยังมีคนธรรมดาที่ไร้ประสบการณ์
13:00
that noneไม่มี of them seemedดูเหมือน to be practicingการฝึกซ้อม.
282
764000
3000
ที่ไม่มีใครเคยฝึกมาก่อน
13:03
Now the protectionismการปกป้อง of Argentineเหมือนเงิน danceเต้นรำ teachersครู asideกัน,
283
767000
3000
ตอนนี้มีลัทธิคุ้มครองครูสอนเต้นรำชาวอาร์เจนตินาขนาบอยู่
13:06
I foundพบ this very interestingน่าสนใจ. So I decidedตัดสินใจ to focusโฟกัส on threeสาม of those commonalitiescommonalities.
284
770000
4000
ผมคิดว่าน่าสนใจมาก
ผมจึงตัดสินใจที่จะเฝ้าดูคนธรรมดาสามคนในนั้น
13:10
Long stepsขั้นตอน. So a lot of milonguerosmilongueros --
285
774000
2000
ก้าวยาวๆ มีนักเต้นแทงโก้จำนวนมาก --
13:12
the tangoเต้นจังหวะแทงโก้ dancersนักเต้น will use very shortสั้น stepsขั้นตอน.
286
776000
4000
นักเต้นแทงโก้จะใช้ก้าวสั้นๆ
13:16
I foundพบ that longerอีกต่อไป stepsขั้นตอน were much more elegantสง่า.
287
780000
4000
ผมพบว่าก้าวที่ยาวกว่าจะดูสง่างามกว่า
13:20
So you can have --
288
784000
2000
ดังนั้นคุณก็ทำได้ --
13:22
and you can do it in a very smallเล็ก spaceช่องว่าง in factความจริง.
289
786000
2000
และที่จริงคุณทำมันได้แม้จะในที่แคบๆ
13:24
Secondlyในประการที่สอง, differentต่าง typesประเภท of pivotspivots.
290
788000
3000
เรื่องที่สอง การหมุนแต่ละชนิด
13:27
Thirdlyประการที่สาม, variationการเปลี่ยนแปลง in tempoจังหวะ.
291
791000
3000
สาม ความหลากหลายของจังหวะ
13:30
These seemedดูเหมือน to be the threeสาม areasพื้นที่ that I could exploitเอาเปรียบ to competeแข่งขัน
292
794000
3000
นี่คงจะเป็นสามเรื่องที่ผมสามารถใช้ประโยชน์ในการแข่งขัน
13:33
if I wanted to comptetecomptete againstต่อต้าน people who'dที่ต้องการ been practicingการฝึกซ้อม for 20 to 30 yearsปี.
293
797000
4000
ถ้าหากผมต้องการที่จะแข่งกับคนที่ฝึกมาแล้ว 20 ถึง 30 ปี
13:37
That photoภาพถ่าย is of the
294
801000
3000
นั่นคือรูปจาก
13:40
semi-finalsรอบรองชนะเลิศ of the Buenosบัวโนสไอเรส Airesบัวโนสไอเรส championshipsประชัน, fourสี่ monthsเดือน laterต่อมา.
295
804000
3000
รอบรองชนะเลิศการแข่งขันชิงแชมป์ที่บัวโนสไอเรส ในสี่เดือนต่อมา
13:43
Then one monthเดือน laterต่อมา, wentไป to the worldโลก championshipsประชัน,
296
807000
3000
จากนั้นอีกหนึ่งเดือน ไปยังการแข่งขันชิงแชมป์โลก
13:46
madeทำ it to the semi-finalรอบรองชนะเลิศ. And then setชุด a worldโลก recordบันทึก, followingดังต่อไปนี้ that,
297
810000
2000
เข้าสู่รอบรองชนะเลิศ ทำลายสถิติโลก หลังจากนั้น
13:48
two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา.
298
812000
1000
ในสองอาทิตย์ถัดมา
13:49
I want you to see partส่วนหนึ่ง of what I practicedมีประสบการณ์.
299
813000
3000
ผมต้องการให้คุณเห็นส่วนที่ผมฝึก
13:52
I'm going to jumpกระโดด forwardข้างหน้า here.
300
816000
3000
ผมจะกระโดดมาข้างหน้าตรงนี้
13:55
This is the instructorอาจารย์ผู้สอน that Aliciaอลิเซีย and I choseเลือก for the maleชาย leadนำ.
301
819000
5000
นี่คือครูฝึกที่อลิเซียและผมเลือกเพื่อเป็นผู้นำฝ่ายชาย
14:00
His nameชื่อ is Gabrielกาเบรียล MisseMissè.
302
824000
2000
เขาชื่อกาเบรียล มิสเซ่ (Gabriel Misse)
14:02
One of the mostมากที่สุด elegantสง่า dancersนักเต้น of his generationรุ่น,
303
826000
4000
หนึ่งในนักเต้นที่สง่างามที่สุดในยุคของเขา
14:06
knownที่รู้จักกัน for his long stepsขั้นตอน, and his tempoจังหวะ changesการเปลี่ยนแปลง
304
830000
2000
มีชื่อเสียงเรื่องการก้าวยาว การเปลี่ยนจังหวะ
14:08
and his pivotspivots.
305
832000
2000
และการหมุน
14:13
Aliciaอลิเซีย, in her ownด้วยตัวเอง right, very famousมีชื่อเสียง.
306
837000
2000
อลิเซีย ด้วยศักดิ์ของเธอ มีชื่อเสียงมาก
14:15
So I think you'llคุณจะ agreeตกลง, they look quiteทีเดียว good togetherด้วยกัน.
307
839000
5000
ผมคิดว่าคุณคงเห็นด้วย ว่าทั้งสองดูเข้ากันได้เป็นอย่างดี
14:20
Now what I like about this videoวีดีโอ
308
844000
3000
สิ่งที่ผมชอบเกี่ยวกับวิดีโอนี้
14:23
is it's actuallyแท้จริง a videoวีดีโอ of the first time they ever dancedเต้น togetherด้วยกัน
309
847000
2000
ก็คือที่จริงมันเป็นวิดีโอครั้งแรกของทั้งสองคน ที่เต้นรำด้วยกัน
14:25
because of his leadนำ. He had a strongแข็งแรง leadนำ.
310
849000
3000
ด้วยการนำของเขา เขามีการนำที่แข็งแรง
14:28
He didn't leadนำ with his chestหน้าอก, whichที่ requiresต้องมี you leanยัน forwardข้างหน้า.
311
852000
2000
เขาไม่ได้นำด้วยหน้าอก ซึ่งทำให้คุณต้องก้มลงไปข้างหน้า
14:30
I couldn'tไม่สามารถ developพัฒนา the attributesแอตทริบิวต์ in my toesเท้า,
312
854000
2000
ผมไม่สามารถพัฒนาคุณลักษณะนี้ด้วยหัวแม่เท้าของผมได้
14:32
the strengthความแข็งแรง in my feetฟุต, to do that.
313
856000
3000
การทำเช่นนั้น ต้องใช้กำลังเท้า
14:35
So he usesการใช้งาน a leadนำ that focusesมุ่งเน้นไปที่ on
314
859000
3000
ดังนั้นเขาใช้การนำซึ่งเน้นไปยัง
14:38
his shoulderไหล่ girdleเข็มขัด and his armแขน.
315
862000
3000
การใช้ไหล่โอบ และแขนของเขา
14:41
So he can liftยก the womanหญิง to breakหยุด her, for exampleตัวอย่าง.
316
865000
2000
ยกตัวอย่างเช่น เขาจึงสามารถยกฝ่ายหญิง เพื่อหยุดเธอได้
14:43
That's just one benefitประโยชน์ of that.
317
867000
2000
นั่นเป็นประโยชน์อย่างหนึ่งของมัน
14:45
So then we brokeยากจน it down.
318
869000
4000
จากนั้นเราแตกมันออกมา
14:49
This would be an exampleตัวอย่าง of one pivotหมุน.
319
873000
2000
นี่จะเป็นตัวอย่างหนึ่งของการหมุน
14:51
This is a back stepขั้นตอน pivotหมุน.
320
875000
2000
นี่คือการหมุนไปด้านหลัง
14:53
There are manyจำนวนมาก differentต่าง typesประเภท.
321
877000
2000
มีการหมุนหลายแบบ
14:55
I have hundredsหลายร้อย of hoursชั่วโมง of footageภาพ --
322
879000
3000
ผมมีตัวอย่างวิดีโอเป็นร้อยๆชั่วโมง --
14:58
all categorizedการจัดหมวดหมู่, much like Georgeจอร์จ Carlinคาร์ล
323
882000
2000
ถูกจำแนกประเภท
คล้ายกับจอร์จ คาร์ลิน (George Carlin)
15:00
categorizedการจัดหมวดหมู่ his comedyความขบขัน.
324
884000
3000
จัดประเภทเรื่องตลกของเขา
15:06
So usingการใช้ my arch-nemesisซวย,
325
890000
2000
ดังนั้นด้วยการใช้ความร้ายกาจสุดๆของผม
15:08
Spanishสเปน, no lessน้อยกว่า, to learnเรียน tangoเต้นจังหวะแทงโก้.
326
892000
2000
ภาษาสเปน ไม่น้อยกว่า เพื่อเรียนแทงโก้
15:10
So fearกลัว is your friendเพื่อน. Fearกลัว is an indicatorตัวบ่งชี้.
327
894000
2000
ความกลัวคือเพื่อนของคุณ ความหวาดกลัวคือตัวชี้วัด
15:12
Sometimesบางครั้ง it showsแสดงให้เห็นว่า you what you shouldn'tไม่ควร do.
328
896000
2000
บางครั้งมันทำให้คุณเห็นว่าอะไรที่คุณไม่ควรทำ
15:14
More oftenบ่อยครั้ง than not it showsแสดงให้เห็นว่า you exactlyอย่างแน่นอน what you should do.
329
898000
3000
มากครั้งกว่าที่มันจะแสดงให้คุณเห็นจริงๆว่าอะไรที่คุณควรทำ
15:17
And the bestดีที่สุด resultsผล that I've had in life,
330
901000
2000
และผลงานที่ดีที่สุดที่ผมเคยทำได้ในชีวิต
15:19
the mostมากที่สุด enjoyableพอใจ timesครั้ง, have all been from askingถาม a simpleง่าย questionคำถาม:
331
903000
3000
ช่วงเวลาที่สนุกสนานที่สุด มักจะมาจากการถามคำถามง่าย :
15:22
what's the worstแย่ที่สุด that can happenเกิดขึ้น?
332
906000
2000
อะไรคือสิ่งที่แย่ที่สุดที่จะเกิดขึ้นได้
15:24
Especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง with fearsความกลัว you gainedได้รับ when you were a childเด็ก.
333
908000
4000
โดยเฉพาะด้วยความกลัวที่คุณได้รับเมื่อตอนที่ยังเป็นเด็ก
15:28
Take the analyticalการวิเคราะห์ frameworksกรอบ,
334
912000
3000
ลองใช้กรอบความคิดเชิงวิเคราะห์ดู
15:31
the capabilitiesความสามารถในการ you have, applyใช้ them to oldเก่า fearsความกลัว.
335
915000
2000
ความสามารถที่คุณมี ปรับใช้กับความกลัวเดิมๆ
15:33
Applyใช้ them to very bigใหญ่ dreamsความฝัน.
336
917000
3000
ปรับใช้มันกับฝันที่ใหญ่โต
15:36
And when I think of what I fearกลัว now, it's very simpleง่าย.
337
920000
3000
และเมื่อผมคิดถึงสิ่งที่ผมกลัวในตอนนี้ มันหมูมาก
15:39
When I imagineจินตนาการ my life,
338
923000
3000
เมื่อผมจินตนาการถึงชีวิตของผม
15:42
what my life would have been like
339
926000
2000
ชีวิตของผมจะเป็นอย่างไร
15:44
withoutไม่มี the educationalทางการศึกษา opportunitiesโอกาส that I had,
340
928000
4000
ถ้าไม่มีโอกาสทางการศึกษาที่ผมมี
15:48
it makesยี่ห้อ me wonderน่าแปลกใจ.
341
932000
2000
มันทำให้ผมประหลาดใจ
15:50
I've spentการใช้จ่าย the last two yearsปี tryingพยายาม to deconstructแยกแยะ
342
934000
2000
ผมใช้เวลาสองปีที่ผ่านมาในการแยกส่วน
15:52
the Americanอเมริกัน publicสาธารณะ schoolโรงเรียน systemระบบ,
343
936000
3000
ระบบโรงเรียนสาธารณะในอเมริกา
15:55
to eitherทั้ง fixแก้ไขปัญหา it or replaceแทนที่ it.
344
939000
2000
เพื่อที่จะซ่อมแซม หรือเปลี่ยนมัน
15:57
And have doneเสร็จแล้ว experimentsการทดลอง with about 50,000 studentsนักเรียน thusดังนั้น farห่างไกล --
345
941000
3000
และได้ทำการทดลองกับนักเรียน
ราว 50,000 คน นับถึงบัดนี้ --
16:00
builtสร้างขึ้น, I'd say, about a halfครึ่ง dozenโหล schoolsโรงเรียน,
346
944000
2000
สร้างโรงเรียนราวครึ่งโหล
16:02
my readersผู้อ่าน, at this pointจุด.
347
946000
2000
ผู้อ่านของผม ในจุดนี้
16:04
And if any of you are interestedสนใจ in that,
348
948000
2000
และถ้าพวกคุณคนใดสนใจเรื่องนั้น
16:06
I would love to speakพูด with you.
349
950000
2000
ผมพึงใจที่จะได้พูดคุยกับคุณ
16:08
I know nothing. I'm a beginnerผู้เริ่ม.
350
952000
2000
ผมไม่รู้อะไรเลย ผมเป็นมือใหม่
16:10
But I askถาม a lot of questionsคำถาม, and I would love your adviceคำแนะนำ.
351
954000
3000
แต่ผมถามคำถามมากมาย และผมจะชอบคำแนะนำของคุณ
16:13
Thank you very much.
352
957000
2000
ขอบคุณมากครับ
16:15
(Applauseการปรบมือ)
353
959000
2000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Suwitcha Chandhorn
Reviewed by Chatthip Chaichakan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com