ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Michael Pritchard: How to make filthy water drinkable

مايكل بريتشارد: كيفية جعل المياه القذرة صالحة للشرب

Filmed:
4,643,418 views

يفتقر الكثيرون حول العالم لمياة شرب نظيفة. المهندس مايكل بريتشارد فعل شئ حول هذا-- اخترع فلتر محمول منقذ للحياة ، الذي يمكن أن يحول أكثر المياة المقززة إلى مياة شرب في ثواني. عرض تمهيدي مذهل من TEDGlobal 2009.
- Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Good morningصباح everybodyالجميع.
0
0
2000
صباح الخير للجميع.
00:20
I'd like to talk about a coupleزوجان of things todayاليوم.
1
2000
2000
أريد الحديث عن عدة أشياء اليوم.
00:22
The first thing is waterماء.
2
4000
2000
الشئ الأول هو الماء.
00:24
Now I see you've all been enjoyingتتمتع the waterماء
3
6000
2000
الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء
00:26
that's been providedقدمت for you here at the conferenceمؤتمر,
4
8000
2000
الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر،
00:28
over the pastالماضي coupleزوجان of daysأيام.
5
10000
2000
خلال الأيام القليلة الماضية.
00:30
And I'm sure you'llعليك feel that it's from a safeآمنة sourceمصدر.
6
12000
4000
وأنا متأكد أنكم تحسون أنها من مصدر آمن.
00:34
But what if it wasn'tلم يكن?
7
16000
2000
لكن ماذا إن لم تكن كذلك؟
00:36
What if it was from a sourceمصدر like this?
8
18000
5000
ماذا إن كانت من مصدر مثل هذا؟
00:41
Then statisticsالإحصاء would actuallyفعلا say
9
23000
2000
عندها ستقول الإحصاء في الواقع
00:43
that halfنصف of you would now be sufferingمعاناة
10
25000
2000
أن نصفكم كان سيعاني
00:45
with diarrheaإسهال.
11
27000
4000
من الإسهال.
00:49
I talkedتحدث a lot in the pastالماضي about statisticsالإحصاء,
12
31000
3000
تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات،
00:52
and the provisionتقديم of safeآمنة drinkingالشرب waterماء for all.
13
34000
4000
وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع.
00:56
But they just don't seemبدا to get throughعبر.
14
38000
3000
لكن لا يبدو أننا وصلنا لذلك.
00:59
And I think I've workedعمل out why.
15
41000
2000
وأعتقد أنني عرفت لماذا.
01:01
It's because, usingاستخدام currentتيار thinkingتفكير,
16
43000
3000
ذلك بسبب، إستخدام نمط التفكير الحالي،
01:04
the scaleمقياس of the problemمشكلة
17
46000
2000
حجم المشكلة
01:06
just seemsيبدو too hugeضخم to contemplateتفكر solvingحل.
18
48000
4000
يبدو ضخم جداً للتفكير في حلها.
01:10
So we just switchمفتاح كهربائي off:
19
52000
2000
لذا فقد توقفنا فقط.
01:12
us, governmentsالحكومات and aidمساعدة agenciesوكالات.
20
54000
5000
نحن، الحكومات، ووكالات الغوث.
01:17
Well, todayاليوم, I'd like to showتبين you
21
59000
3000
حسناً، اليوم، أريد أن أعرض عليكم
01:20
that throughعبر thinkingتفكير differentlyبشكل مختلف,
22
62000
2000
ذلك عبر التفكير بطريقة مختلفة،
01:22
the problemمشكلة has been solvedتم حلها.
23
64000
4000
لقد تم حل المشكلة.
01:26
By the way, sinceمنذ I've been speakingتكلم,
24
68000
2000
بالمناسبة، منذ بدأت الحديث،
01:28
anotherآخر 13,000 people around the worldالعالمية
25
70000
3000
ثلاثة عشر ألف شخص حول العالم
01:31
are sufferingمعاناة now with diarrheaإسهال.
26
73000
3000
يعانون الآن من الإسهال.
01:34
And fourأربعة childrenالأطفال have just diedمات.
27
76000
5000
ومات بالفعل أربعة أطفال.
01:39
I inventedاخترع Lifesaverالمنقذ bottleزجاجة
28
81000
2000
لقد ابتكرت زجاجة منقذة للحياة
01:41
because I got angryغاضب.
29
83000
2000
لأنني غضبت.
01:43
I, like mostعظم of you, was sittingجلسة down, the day after Christmasعيد الميلاد in 2004,
30
85000
4000
أنا، مثل معظمكم، كنت جالس، بعد يوم من عيد الكريسماس عام 2004،
01:47
when I was watchingمشاهدة the devastatingمدمر newsأخبار
31
89000
3000
عندما كنت أشاهد الأخبار المدمرة
01:50
of the Asianآسيا tsunamiتسونامي as it rolledتوالت in,
32
92000
2000
للتسونامي الآسيوي حيث بدأ في التمدد،
01:52
playingتلعب out on TVتلفزيون.
33
94000
2000
شاهدته على التلفاز.
01:54
The daysأيام and weeksأسابيع that followedيتبع,
34
96000
2000
الايام والأسابيع التي أعقبت ذلك،
01:56
people fleeingهرب to the hillsالتلال,
35
98000
2000
يهرب الناس الى التلال،
01:58
beingيجرى forcedقسري to drinkيشرب contaminatedملوث waterماء
36
100000
3000
مجبرين على شرب المياة الملوثة،
02:01
or faceوجه deathالموت.
37
103000
3000
أو مواجهة الموت.
02:04
That really stuckعالق with me.
38
106000
2000
لقد بقي ذلك معاً حقاً.
02:06
Then, a fewقليل monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
39
108000
3000
بعد ذلك، شهور قليلة لاحقاً،
02:09
Hurricaneاعصار Katrinaكاترينا slammedانتقد into the sideجانب of Americaأمريكا.
40
111000
4000
ضرب إعصار كاترينا جزء من أمريكا.
02:13
"Okay," I thought, "here'sمن هنا a First Worldالعالمية countryبلد, let's see what they can do."
41
115000
4000
"حسناً"، فكرت، " هنا في العالم المتقدم، لنرى ماذا يمكنهم فعله."
02:17
Day one: nothing.
42
119000
3000
اليوم الأول: لا شئ.
02:20
Day two: nothing.
43
122000
3000
اليوم الثاني: لا شئ.
02:23
Do you know it tookأخذ fiveخمسة daysأيام to get waterماء to the Superdomeسوبردوم?
44
125000
5000
هل تعلمون أنه أستغرق خمسة أيام لتصل المياة الى سوبردوم؟
02:28
People were shootingاطلاق الرصاص eachكل other on the streetsالشوارع
45
130000
3000
كان الناس يقتلون بعضهم البعض في الطرق،
02:31
for TVتلفزيون setsموعات and waterماء.
46
133000
3000
لأجل التلفاز والمياة.
02:34
That's when I decidedقرر I had to do something.
47
136000
4000
بعد ذلك قررت أن علي فعل شئ.
02:38
Now I spentأنفق a lot of time in my garageكراج, over the nextالتالى weeksأسابيع and monthsالشهور,
48
140000
3000
الآن قضيت وقتاً طويلاً في مرآبي، خلال الاسابيع والشهور التي أعقبت ذلك.
02:41
and alsoأيضا in my kitchenمطبخ -- much to the dismayفزع of my wifeزوجة. (Laughterضحك)
49
143000
3000
وأيضاً في مطبخي، ما أثار إستياء زوجتي.
02:44
Howeverومع ذلك, after a fewقليل failedفشل prototypesنماذج,
50
146000
5000
لكن، بعد نماذج قليلة فاشلة،
02:49
I finallyأخيرا cameأتى up with this, the Lifesaverالمنقذ bottleزجاجة.
51
151000
5000
توصلت أخيراً لهذا، الزجاجة المنقذة للحياة.
02:54
Okay, now for the scienceعلم bitقليلا.
52
156000
2000
حسناً، الآن قليل من العلوم.
02:56
Before Lifesaverالمنقذ, the bestالأفضل handيد filtersمرشحات were only capableقادر على
53
158000
2000
قبل منقذ الحياة، كان بمقدور أفضل الفلاتر فقط
02:58
of filteringتصفية down to about 200 nanometersنانومتر.
54
160000
4000
أن يصفي الى حوالي مئتان نانومتر.
03:02
The smallestأصغر bacteriaبكتيريا is about 200 nanometersنانومتر.
55
164000
4000
أصغر أنواع البكتريا حجمها حوالي مئتان نانومتر.
03:06
So a 200-nanometer-nanometer bacteriaبكتيريا
56
168000
2000
لذا فمئتان نانومتر باكتيريا
03:08
is going to get throughعبر a 200-nanometer-nanometer holeالفجوة.
57
170000
4000
ستعبر من فتحة حجمها مئتان نانو متر.
03:12
The smallestأصغر virusفيروس, on the other handيد,
58
174000
2000
أصغر الفيروسات، على الجانب الآخر،
03:14
is about 25 nanometersنانومتر.
59
176000
3000
حوالي خمسة وعشرين نانومتر.
03:17
So that's definitelyقطعا going to get throughعبر those 200 nanometerنانومتر holesثقوب.
60
179000
5000
إذاً من المؤكد أن يعبر ذلك عبر تلك الفتحة التي حجمها مئتان نانومتر.
03:22
Lifesaverالمنقذ poresالمسام are 15 nanometersنانومتر.
61
184000
5000
مسام منقذ الحياة هي خمسة عشر نانومتر.
03:27
So nothing is gettingالحصول على throughعبر.
62
189000
3000
لذا فلن يمر شئ عبره.
03:30
Okay, I'm going to give you a bitقليلا of a demonstrationبرهنة.
63
192000
2000
حسناً، سأقوم بتقديم تمهيد صغير لذلك.
03:32
Would you like to see that?
64
194000
2000
هل تريدون متابعة ذلك؟
03:34
I spentأنفق all the time settingضبط this up, so I guessخمن I should.
65
196000
2000
لقد قضيت كل الأوقات أجهز لهذا. لذا أعتقد أن علي فعل ذلك.
03:36
We're in the fine cityمدينة of Oxfordأكسفورد.
66
198000
3000
نحن في مدينة أوكسفورد الجيدة.
03:39
So -- someone'sشخص ما doneفعله that up.
67
201000
2000
لذا-- فقد جهّز أحدهم ذلك.
03:41
Fine cityمدينة of Oxfordأكسفورد, so what I've doneفعله is I've goneذهب
68
203000
2000
مدينة أوكسفورد الجيدة، إذاً ما فعلته أنني ذهبت وجلبت بعض الماء
03:43
and got some waterماء from the Riverنهر Cherwellتشيرويل,
69
205000
2000
من نهر تشيرول،
03:45
and the Riverنهر Thamesالتايمز,
70
207000
2000
ونهر ثامس،
03:47
that flowتدفق throughعبر here. And this is the waterماء.
71
209000
2000
اللذان ينسابان هنا. وهذه هي المياة.
03:49
But I got to thinkingتفكير, you know,
72
211000
2000
لكنني فكرت، تعرفون،
03:51
if we were in the middleوسط of a floodفيضان zoneمنطقة
73
213000
2000
اذا كنت في وسط منطقة فيضان
03:53
in Bangladeshبنغلاديش, the waterماء wouldn'tلن look like this.
74
215000
4000
في بنغلاديش، لن يبدو الماء كهذا.
03:57
So I've goneذهب and got some stuffأمور to addإضافة into it.
75
219000
2000
لذا ذهبت وجلبت بعض الأشياء الأخرى لإضافتها معها.
03:59
And this is from my pondبركة ماء.
76
221000
2000
وهذه بِركة من وجهة نظري .
04:01
(Sniffsالشمة) (Coughsالسعال) Have a smellرائحة of that, misterسيد cameramanمصور.
77
223000
4000
(شم) (سعال) لديها رائحة ذلك، سيدي المصور.
04:05
Okay. (Laughsيضحك) Right.
78
227000
4000
حسناً. (ضحك) حسناً.
04:09
We're just going to pourيصب that in there.
79
231000
3000
سنقوم بوضع ذلك هناك.
04:12
Audienceجمهور: Ughقرف!
80
234000
2000
الحضور: مقرف!
04:14
Michaelميخائيل Pritchardبريتشارد: Okay. We'veقمنا got some runoffجريان المياه
81
236000
3000
مايكل: حسناً. تحصلنا على بعض الجريان
04:17
from a sewageمياه المجاري plantنبات farmمزرعة.
82
239000
2000
من محطة للصرف الصحي في المزرعة.
04:19
So I'm just going to put that in there.
83
241000
3000
إذاً سأقوم بوضع ذلك هناك.
04:22
(Laughterضحك)
84
244000
1000
(ضحك)
04:23
Put that in there. There we go.
85
245000
3000
أضعها هنا. ها نحن نمضي.
04:26
(Laughterضحك)
86
248000
1000
(ضحك)
04:27
And some other bitsبت and piecesقطع, chuckسنفرق that in there.
87
249000
4000
وبعض الأجزاء والقطع الأخرى، أخلطها هناك.
04:31
And I've got a giftهدية مجانية here from a friendصديق of mine'sمن الألغام rabbitأرنب.
88
253000
4000
وتحصلت على هدية من أرنب صديق لي.
04:35
So we're just going to put that in there as well.
89
257000
4000
إذاً سنقوم بوضع ذلك هناك أيضاً.
04:39
(Laughterضحك)
90
261000
1000
(ضحك)
04:40
Okay. (Laughterضحك) Now.
91
262000
4000
حسناً. (ضحك) الآن.
04:44
The Lifesaverالمنقذ bottleزجاجة worksأعمال really simplyببساطة.
92
266000
5000
الزجاجة المنقذة للحياة تعمل ببساطة جداً.
04:49
You just scoopمغرفة the waterماء up.
93
271000
2000
أنت تغرف الماء فيها.
04:51
Todayاليوم I'm going to use a jugإبريق
94
273000
2000
اليوم سأقوم بإستخدام الإبريق
04:53
just to showتبين you all. Let's get a bitقليلا of that pooبراز in there.
95
275000
4000
فقط لأعرض عليكم جميعاً. لنأخذ قليلاً من ذلك البراز هناك.
04:57
That's not dirtyقذر enoughكافية. Let's just stirضجة that up a little bitقليلا.
96
279000
3000
هذا ليس متسخاً بما يكفي. لنحرك ذلك قليلاً.
05:03
Okay, so I'm going to take this really filthyقذر waterماء,
97
285000
5000
حسناً، سأقوم بأخذ تلك المياة القذرة فعلاً،
05:08
and put it in here. Do you want a drinkيشرب yetبعد?
98
290000
4000
وأضعها هنا. هل تريدون شربها؟
05:12
(Laughterضحك)
99
294000
1000
(ضحك)
05:13
Okay. There we go.
100
295000
4000
حسناً. لنواصل.
05:17
Replaceيحل محل the topأعلى.
101
299000
5000
تبديل إتجاهها.
05:22
Give it a fewقليل pumpsمضخات. Okay?
102
304000
4000
نقوم برجّها قليلاً. حسناً؟
05:26
That's all that's necessaryضروري.
103
308000
3000
هذا كل شئ ضروري.
05:29
Now as soonهكذا as I popفرقعة the teatحلمة,
104
311000
4000
الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة،
05:33
sterileمعقم drinkingالشرب waterماء is going to come out.
105
315000
2000
ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً.
05:35
I've got to be quickبسرعة. Okay, readyجاهز?
106
317000
2000
حسناً، جاهزون؟
05:40
There we go. Mindعقل the electricsالكهربائية.
107
322000
2000
لنواصل. أحذروا الكهرباء.
05:42
That is safeآمنة, sterileمعقم drinkingالشرب waterماء.
108
324000
4000
هذا مأمون، مياة شرب معقمة.
05:46
(Applauseتصفيق)
109
328000
2000
(تصفيق)
05:48
Cheersفي صحتك.
110
330000
2000
ابتهاج.
05:50
(Applauseتصفيق)
111
332000
3000
(تصفيق)
05:53
There you go Chrisكريس.
112
335000
2000
كريس هيا لتجرب .
05:55
(Applauseتصفيق)
113
337000
5000
(تصفيق)
06:00
What's it tasteالمذاق of?
114
342000
2000
كيف تبدو نكهتها؟
06:02
Chrisكريس Andersonأندرسون: Deliciousلذيذ.
115
344000
2000
كريس أندرسون: شهية.
06:04
Michaelميخائيل Pritchardبريتشارد: Okay.
116
346000
3000
مايكل: حسناً.
06:07
Let's see Chris'sكريس programبرنامج throughoutعلى مدار the restراحة of the showتبين. Okay?
117
349000
3000
لنراقب برنامج كريس خلال ما تبقى من العرض. حسناً؟
06:10
(Laughterضحك)
118
352000
3000
(ضحك)
06:13
Okay. Lifesaverالمنقذ bottleزجاجة is used by thousandsالآلاف of people around the worldالعالمية.
119
355000
5000
حسناً. زجاجة منقذ الحياة يتسخدمها آلالاف الناس حول العالم.
06:18
It'llأنه سوف last for 6,000 litersليتر.
120
360000
2000
فترة صلاحيتها بعد ستة آلالاف لتراً.
06:20
And when it's expiredمنتهية الصلاحية, usingاستخدام failsafeفشل آمن technologyتقنية,
121
362000
3000
وعندما تنتهي الصلاحية، بإستخدام تكنلوجيا مأمونة الجانب،
06:23
the systemالنظام will shutاغلق off, protectingحماية the userالمستعمل.
122
365000
3000
سيقوم النظام بالإغلاق، لحماية مستخدمها.
06:26
Popفرقعة the cartridgeخرطوشة out. Popفرقعة a newالجديد one in.
123
368000
2000
أسحب الخرطوش خارجاً. قم بإحلاله بآخر جديد.
06:28
It's good for anotherآخر 6,000 litersليتر.
124
370000
4000
أنها جاهزة لستة آلالاف لتراً أخرى.
06:32
So let's look at the applicationsتطبيقات.
125
374000
2000
إذاً لنلقي نظرة على تطبيقاتها.
06:34
Traditionallyتقليديا, in a crisisأزمة, what do we do?
126
376000
2000
تقليدياً في الكوارث، ماذا نفعل؟
06:36
We shipسفينة waterماء.
127
378000
2000
نشحن مياة.
06:38
Then, after a fewقليل weeksأسابيع, we setجلس up campsمخيمات.
128
380000
4000
بعد ذلك، بعد أسابيع قليلة، نقوم بتشييد مخيمات.
06:42
And people are forcedقسري to come into the campsمخيمات to get theirهم safeآمنة drinkingالشرب waterماء.
129
384000
5000
ويجبر الناس على المجئ للمخيمات للحصول على مياة شرب نقية.
06:47
What happensيحدث when 20,000 people congregateاجتمع in a campمعسكر?
130
389000
5000
ماذا يحدث عندما يحتشد عشرين الف شخص في مخيم؟
06:52
Diseasesالأمراض spreadانتشار. More resourcesموارد are requiredمطلوب.
131
394000
3000
تنتشر الأمراض. ونحتاج لموارد أكثر.
06:55
The problemمشكلة just becomesيصبح self-perpetuatingمستديمة.
132
397000
4000
تصبح المشكلة معيدة لإنتاج نفسها.
06:59
But by thinkingتفكير differentlyبشكل مختلف,
133
401000
2000
لكن بالتفكير بطريقة مغايرة،
07:01
and shippingالشحن these,
134
403000
2000
وشحن هذه،
07:03
people can stayالبقاء put.
135
405000
2000
يمكن للناس البقاء حيث هم.
07:05
They can make theirهم ownخاصة sterileمعقم drinkingالشرب waterماء,
136
407000
3000
يمكنهم عمل مياة شربهم النقية بأنفسهم،
07:08
and startبداية to get on with rebuildingترميم theirهم homesمنازل and theirهم livesالأرواح.
137
410000
5000
ويبدأون في إعادة تشييد منازلهم وحياتهم مجدداً.
07:13
Now, it doesn't requireتطلب a naturalطبيعي >> صفة disasterكارثة
138
415000
3000
الآن، لا تتطلب كارثة طبيعية
07:16
for this to work.
139
418000
3000
لهذا لتعمل.
07:19
Usingعن طريق the oldقديم thinkingتفكير, of nationalالوطني infrastructureبنية تحتية
140
421000
4000
بإستخدام التفكير القديم، للبنية التحتية القومية،
07:23
and pipeيضخ work, is too expensiveمكلفة.
141
425000
3000
وعمل المجاري، هذا مكلّف جداً.
07:26
When you runيركض the numbersأعداد on a calculatorآلة حاسبة,
142
428000
2000
عندما تحسب الأرقام على الحاسبات،
07:28
you runيركض out of noughtsnoughts.
143
430000
2000
ستنتهي أوراقك.
07:30
So here is the "thinkingتفكير differentمختلف" bitقليلا.
144
432000
3000
إذاً هنا قطعة "تفكير مغاير".
07:33
Insteadفي حين أن of shippingالشحن waterماء,
145
435000
2000
بدلاً عن شحن المياة،
07:35
and usingاستخدام man-madeمن صنع الإنسان processesالعمليات to do it,
146
437000
3000
وإستخدام عملية معالجة بواسطة الأيدي لفعلها،
07:38
let's use Motherأم Natureطبيعة. She's got a fantasticرائع systemالنظام.
147
440000
3000
لنستخدم الطبيعة الأم. إن لديها نظام رائع.
07:41
She picksمختارات the waterماء up from there,
148
443000
3000
فهي تأخذ الماء من هناك،
07:44
desalinatesبتحلية it, for freeحر, transportsوسائل النقل it over there,
149
446000
4000
تقوم بتحليته، مجاناً، تنقله الى هناك،
07:48
and dumpsنفايات it ontoعلى the mountainsالجبال, riversالأنهار, and streamsتيارات.
150
450000
2000
وتقلبه على الجبال، الأنهار، والجداول.
07:50
And where do people liveحي? Nearقريب waterماء.
151
452000
3000
وأين نعيش نحن؟ قرب الماء.
07:53
All we'veقمنا go to do
152
455000
2000
كل ما علينا فعله
07:55
is make it sterileمعقم. How do we do that?
153
457000
2000
هو جعل الماء نقياً.
07:57
Well, we could use the Lifesaverالمنقذ bottleزجاجة.
154
459000
3000
حسناً، يمكننا إستخدام زجاجة منقذ الحياة.
08:00
Or we could use one of these.
155
462000
2000
أو يمكننا إستخدام واحدة من تلك.
08:02
The sameنفسه technologyتقنية, in a jerryجيري can.
156
464000
3000
نفس التكنلوجيا، في تنك.
08:05
This will processمعالج 25,000 litersليتر of waterماء;
157
467000
5000
سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء.
08:10
that's good enoughكافية for a familyأسرة of fourأربعة,
158
472000
4000
هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص،
08:14
for threeثلاثة yearsسنوات.
159
476000
3000
لمدة ثلاثة أعوام.
08:17
And how much does it costكلفة?
160
479000
2000
وكم يكلف هذا؟
08:19
About halfنصف a centسنت a day to runيركض.
161
481000
2000
حوالي نصف سنت يومياً للتشغيل.
08:21
Thank you.
162
483000
2000
شكراً لكم.
08:23
(Applauseتصفيق)
163
485000
3000
(تصفيق)
08:26
So, by thinkingتفكير differentlyبشكل مختلف, and processingمعالجة waterماء
164
488000
3000
إذاً، بالتفكير بطرق مغايرة، ومعالجة المياة
08:29
at the pointنقطة of use,
165
491000
2000
عند الإستخدام،
08:31
mothersالأمهات and childrenالأطفال no longerطويل have to walkسير fourأربعة hoursساعات a day
166
493000
4000
لن يتحتم على الأمهات والأطفال السير لأربع ساعات يومياً
08:35
to collectتجميع theirهم waterماء.
167
497000
2000
لجلب الماء.
08:37
They can get it from a sourceمصدر nearbyمجاوز.
168
499000
4000
يمكنهم الحصول عليه من أي مصدر قريب منهم.
08:41
So with just eightثمانية billionمليار dollarsدولار,
169
503000
3000
إذاً بثمانية بلايين دولار فقط،
08:44
we can hitنجاح the millenniumألف goal'sهدف ل targetاستهداف
170
506000
3000
يمكننا الوصول الى هدف الألفية
08:47
of halvingإلى النصف the numberرقم of people
171
509000
2000
والمتمثل في خفض عدد الاشخاص
08:49
withoutبدون accessالتمكن من to safeآمنة drinkingالشرب waterماء.
172
511000
3000
الذين لا يحصلون على مياة شرب آمنة.
08:52
To put that into contextسياق الكلام,
173
514000
2000
لوضع ذلك في السياق،
08:54
The U.K. governmentحكومة spendsيقضي about 12 billionمليار poundsجنيه أو رطل للوزن
174
516000
4000
تنفق حكومة المملكة المتحدة حوالي 12 بليون جنيه
08:58
a yearعام on foreignأجنبي aidمساعدة.
175
520000
3000
سنوياً على المساعدات الخارجية.
09:01
But why stop there?
176
523000
3000
لكن لماذا نتوقف هناك؟
09:04
With 20 billionمليار dollarsدولار, everyoneكل واحد can have accessالتمكن من to safeآمنة drinkingالشرب waterماء.
177
526000
6000
بعشرين بليون دولار، يمكن لأي شخص الحصول على مياة شرب آمنة.
09:10
So the three-and-a-halfالثالثة والنصف billionمليار people
178
532000
2000
إذاً الثلاثة بلايين ونصف شخص
09:12
that sufferعانى everyكل yearعام as a resultنتيجة,
179
534000
3000
الذين يعانون سنوياً، كنتيجة لذلك،
09:15
and the two millionمليون kidsأطفال that dieموت everyكل yearعام,
180
537000
4000
والأثنين مليون طفل الذين يموتون سنوياً،
09:19
will liveحي.
181
541000
4000
سيعيشون.
09:23
Thank you.
182
545000
2000
شكراً لكم.
09:25
(Applauseتصفيق)
183
547000
2000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Bander Al Mutlaq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com