ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Michael Pritchard: How to make filthy water drinkable

麥可.普立查把骯髒污穢的水變成可供飲用

Filmed:
4,643,418 views

世界上有太多地方缺乏飲用水。工程師麥可.普立查作出了行動 ﹣發明了可隨身攜帶的 Lifesaver 濾水瓶。它能在幾秒鐘內將骯髒污穢的水過濾成可飲用的水。TEDGlobal 2009 中非常神奇的示範。
- Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Good morning早上 everybody每個人.
0
0
2000
大家早安。
00:20
I'd like to talk about a couple一對 of things today今天.
1
2000
2000
我今天想談論兩件事情。
00:22
The first thing is water.
2
4000
2000
第一項是水。
00:24
Now I see you've all been enjoying享受 the water
3
6000
2000
我注意到這幾天來
00:26
that's been provided提供 for you here at the conference會議,
4
8000
2000
你們都享用著研討會
00:28
over the past過去 couple一對 of days.
5
10000
2000
提供的水。
00:30
And I'm sure you'll你會 feel that it's from a safe安全 source資源.
6
12000
4000
我相信你們都認為它的來源是安全的。
00:34
But what if it wasn't?
7
16000
2000
但如果它不是呢?
00:36
What if it was from a source資源 like this?
8
18000
5000
如果它是來自這種地方呢?
00:41
Then statistics統計 would actually其實 say
9
23000
2000
那麼我們能從統計資料推得
00:43
that half of you would now be suffering痛苦
10
25000
2000
你們之中有一半的人
00:45
with diarrhea腹瀉.
11
27000
4000
將現在患上腹瀉。
00:49
I talked a lot in the past過去 about statistics統計,
12
31000
3000
我在過去談過許多關於統計
00:52
and the provision規定 of safe安全 drinking water for all.
13
34000
4000
和提供所有人安全的飲用水,
00:56
But they just don't seem似乎 to get through通過.
14
38000
3000
但總是無法將這些訊息傳遞出去。
00:59
And I think I've worked工作 out why.
15
41000
2000
我認為我找出原因了。
01:01
It's because, using運用 current當前 thinking思維,
16
43000
3000
因為,以當前的想法,
01:04
the scale規模 of the problem問題
17
46000
2000
這問題的規模
01:06
just seems似乎 too huge巨大 to contemplate沉思 solving.
18
48000
4000
大得無法意圖解決。
01:10
So we just switch開關 off:
19
52000
2000
所以我們就放棄。
01:12
us, governments政府 and aid援助 agencies機構.
20
54000
5000
我們、政府、和援助機構。
01:17
Well, today今天, I'd like to show顯示 you
21
59000
3000
今天,我要來示範
01:20
that through通過 thinking思維 differently不同,
22
62000
2000
經過不一樣的思考後,
01:22
the problem問題 has been solved解決了.
23
64000
4000
問題已經被解決。
01:26
By the way, since以來 I've been speaking請講,
24
68000
2000
順道一提,從我開始演講到現在,
01:28
another另一個 13,000 people around the world世界
25
70000
3000
全球各地又有13,000人
01:31
are suffering痛苦 now with diarrhea腹瀉.
26
73000
3000
正在腹潟,
01:34
And four children孩子 have just died死亡.
27
76000
5000
而且四個孩子剛剛死去。
01:39
I invented發明 Lifesaver救命稻草 bottle瓶子
28
81000
2000
我發明了 Lifesaver 濾水瓶
01:41
because I got angry憤怒.
29
83000
2000
是因為我忿怒。
01:43
I, like most of you, was sitting坐在 down, the day after Christmas聖誕 in 2004,
30
85000
4000
我跟你們一樣在2004年聖誕節翌日,
01:47
when I was watching觀看 the devastating破壞性的 news新聞
31
89000
3000
坐在那裏,看著電視
01:50
of the Asian亞洲 tsunami海嘯 as it rolled熱軋 in,
32
92000
2000
不斷報導南亞海嘯摧毀性的新聞,
01:52
playing播放 out on TV電視.
33
94000
2000
在電視上不斷播放。
01:54
The days and weeks that followed其次,
34
96000
2000
在那之後的數週,
01:56
people fleeing逃離 to the hills丘陵,
35
98000
2000
人們逃到山丘上,
01:58
being存在 forced被迫 to drink contaminated污染 water
36
100000
3000
被迫喝下被污染的水,
02:01
or face面對 death死亡.
37
103000
3000
要不然就面對死亡。
02:04
That really stuck卡住 with me.
38
106000
2000
那一直困擾著我。
02:06
Then, a few少數 months個月 later後來,
39
108000
3000
隨著數月後,
02:09
Hurricane颶風 Katrina卡特里娜 slammed抨擊 into the side of America美國.
40
111000
4000
卡崔納颶風往美國衝著而來。
02:13
"Okay," I thought, "here's這裡的 a First World世界 country國家, let's see what they can do."
41
115000
4000
我想:「好吧,這是第一世界國家,來看看他們如何解決。」
02:17
Day one: nothing.
42
119000
3000
第一天:甚麼都沒有做。
02:20
Day two: nothing.
43
122000
3000
第二天:甚麼都沒有做。
02:23
Do you know it took five days to get water to the SuperdomeSuperdome服務器?
44
125000
5000
你知道他們花了五天才將水運到超級巨蛋嗎?
02:28
People were shooting射擊 each other on the streets街道
45
130000
3000
人們在街上互相開槍,
02:31
for TV電視 sets and water.
46
133000
3000
只為了電視機和水。
02:34
That's when I decided決定 I had to do something.
47
136000
4000
我就在那時決定一定要做些事。
02:38
Now I spent花費 a lot of time in my garage車庫, over the next下一個 weeks and months個月,
48
140000
3000
接下來的數月,我花了很多時間在我的車庫,
02:41
and also in my kitchen廚房 -- much to the dismay沮喪 of my wife妻子. (Laughter笑聲)
49
143000
3000
還有在廚房裏面,令我的太太很沮喪。
02:44
However然而, after a few少數 failed失敗 prototypes原型,
50
146000
5000
然而,經過幾次失敗的原型後,
02:49
I finally最後 came來了 up with this, the Lifesaver救命稻草 bottle瓶子.
51
151000
5000
我最後還是完成了這個 ─ Lifesaver 濾水瓶。
02:54
Okay, now for the science科學 bit.
52
156000
2000
好了,現在來談它的科學面。
02:56
Before Lifesaver救命稻草, the best最好 hand filters過濾器 were only capable
53
158000
2000
在 Lifesaver 濾水瓶之前,最好的手動過濾器
02:58
of filtering濾波 down to about 200 nanometers納米.
54
160000
4000
只能過濾小至200奈米。
03:02
The smallest最少 bacteria is about 200 nanometers納米.
55
164000
4000
最小的細菌就差不多200奈米般大。
03:06
So a 200-nanometer- 納米 bacteria
56
168000
2000
所以一個200奈米的細菌
03:08
is going to get through通過 a 200-nanometer- 納米 hole.
57
170000
4000
將穿過一個200奈米大的洞。
03:12
The smallest最少 virus病毒, on the other hand,
58
174000
2000
另一方面,最小的病毒
03:14
is about 25 nanometers納米.
59
176000
3000
大約是25奈米。
03:17
So that's definitely無疑 going to get through通過 those 200 nanometer納米 holes.
60
179000
5000
所以它一定會穿過那些200奈米大的洞。
03:22
Lifesaver救命稻草 pores毛孔 are 15 nanometers納米.
61
184000
5000
Lifesaver 濾水瓶的孔隙只有15奈米大小。
03:27
So nothing is getting得到 through通過.
62
189000
3000
所以任何東西都穿不過。
03:30
Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration示範.
63
192000
2000
好了,我要來示範一下給你們看。
03:32
Would you like to see that?
64
194000
2000
你們想看看嗎?
03:34
I spent花費 all the time setting設置 this up, so I guess猜測 I should.
65
196000
2000
我花了不少時間作出裝設,我想應該示範一下。
03:36
We're in the fine city of Oxford牛津.
66
198000
3000
我們正在美好的牛津城裡。
03:39
So -- someone's誰家 doneDONE that up.
67
201000
2000
有人已經將它準備好了。
03:41
Fine city of Oxford牛津, so what I've doneDONE is I've gone走了
68
203000
2000
美好的牛津城,我做的是從
03:43
and got some water from the River Cherwell徹韋爾,
69
205000
2000
流過牛津的查韋爾河
03:45
and the River Thames泰晤士,
70
207000
2000
和泰晤士河
03:47
that flow through通過 here. And this is the water.
71
209000
2000
取了一些水。就是這些水。
03:49
But I got to thinking思維, you know,
72
211000
2000
不過我想了一下,你知道嗎,
03:51
if we were in the middle中間 of a flood洪水 zone
73
213000
2000
如果我們身在發生水災的
03:53
in Bangladesh孟加拉國, the water wouldn't不會 look like this.
74
215000
4000
災區孟加拉,那麼水不會像這樣。
03:57
So I've gone走了 and got some stuff東東 to add into it.
75
219000
2000
所以我拿了一些東西來加進去。
03:59
And this is from my pond池塘.
76
221000
2000
這是從我家裡池塘拿來的。
04:01
(Sniffs嗅著) (Coughs咳嗽) Have a smell of that, mister先生 cameraman攝影師.
77
223000
4000
(嗅嗅)(咳嗽) 聞一下吧,攝影師先生。
04:05
Okay. (Laughs) Right.
78
227000
4000
可以了。(笑聲) 好的。
04:09
We're just going to pour that in there.
79
231000
3000
我們來把它倒進去。
04:12
Audience聽眾: Ugh!
80
234000
2000
觀眾:啊!
04:14
Michael邁克爾 Pritchard普里查德: Okay. We've我們已經 got some runoff徑流
81
236000
3000
麥可.普立查:好的,我們還有一些
04:17
from a sewage污水 plant farm農場.
82
239000
2000
從污水處理場流出物取得的。
04:19
So I'm just going to put that in there.
83
241000
3000
那我也把它倒進去。
04:22
(Laughter笑聲)
84
244000
1000
(笑聲)
04:23
Put that in there. There we go.
85
245000
3000
將它放進去。可以了。
04:26
(Laughter笑聲)
86
248000
1000
(笑聲)
04:27
And some other bits and pieces, chuck夾頭 that in there.
87
249000
4000
還有其他零碎物,把它丟進去。
04:31
And I've got a gift禮品 here from a friend朋友 of mine's礦山 rabbit兔子.
88
253000
4000
我這邊還有一位朋友的兔子送的小禮物。
04:35
So we're just going to put that in there as well.
89
257000
4000
所以我們也把它放進去。
04:39
(Laughter笑聲)
90
261000
1000
(笑聲)
04:40
Okay. (Laughter笑聲) Now.
91
262000
4000
好了。(笑聲) 現在,
04:44
The Lifesaver救命稻草 bottle瓶子 works作品 really simply只是.
92
266000
5000
Lifesaver 濾水瓶的用法非常簡單。
04:49
You just scoop the water up.
93
271000
2000
你只要將水勺起來。
04:51
Today今天 I'm going to use a jug壇子
94
273000
2000
今天我要用一個水壺
04:53
just to show顯示 you all. Let's get a bit of that poo便便 in there.
95
275000
4000
來展示給你們看。把那一些大便弄進去。
04:57
That's not dirty enough足夠. Let's just stir攪拌 that up a little bit.
96
279000
3000
這樣還不夠髒。我們來稍微攪拌一下。
05:03
Okay, so I'm going to take this really filthy污穢 water,
97
285000
5000
好的,現我要將這些非常骯髒的水,
05:08
and put it in here. Do you want a drink yet然而?
98
290000
4000
放進這裏來。你們想喝了嗎?
05:12
(Laughter笑聲)
99
294000
1000
(笑聲)
05:13
Okay. There we go.
100
295000
4000
好的,可以了。
05:17
Replace更換 the top最佳.
101
299000
5000
把蓋子蓋回去。
05:22
Give it a few少數 pumps. Okay?
102
304000
4000
稍微抽壓幾次,好嗎?
05:26
That's all that's necessary必要.
103
308000
3000
就是只需要這樣做。
05:29
Now as soon不久 as I pop流行的 the teat乳頭,
104
311000
4000
當我拉開它的瓶蓋,
05:33
sterile無菌 drinking water is going to come out.
105
315000
2000
無菌的飲用水將會流出來。我動作要快。
05:35
I've got to be quick. Okay, ready準備?
106
317000
2000
準備好了嗎?
05:40
There we go. Mind心神 the electrics電氣.
107
322000
2000
可以了。小心電器。
05:42
That is safe安全, sterile無菌 drinking water.
108
324000
4000
這是安全、無菌的飲用水。
05:46
(Applause掌聲)
109
328000
2000
(掌聲)
05:48
Cheers乾杯.
110
330000
2000
乾杯。
05:50
(Applause掌聲)
111
332000
3000
(掌聲)
05:53
There you go Chris克里斯.
112
335000
2000
拿去吧克里斯。
05:55
(Applause掌聲)
113
337000
5000
(掌聲)
06:00
What's it taste味道 of?
114
342000
2000
喝起來如何?
06:02
Chris克里斯 Anderson安德森: Delicious美味的.
115
344000
2000
克里斯.安德森:非常好喝。
06:04
Michael邁克爾 Pritchard普里查德: Okay.
116
346000
3000
麥可.普立查:好的。
06:07
Let's see Chris's克里斯的 program程序 throughout始終 the rest休息 of the show顯示. Okay?
117
349000
3000
我們來看看克里斯在接下來節目中的表現。好嗎?
06:10
(Laughter笑聲)
118
352000
3000
(笑聲)
06:13
Okay. Lifesaver救命稻草 bottle瓶子 is used by thousands數千 of people around the world世界.
119
355000
5000
好的。世界各地有上千人正在使用 Lifesaver 濾水瓶。
06:18
It'll它會 last for 6,000 liters.
120
360000
2000
它能轉換6,000公升的水。
06:20
And when it's expired過期, using運用 failsafe故障安全 technology技術,
121
362000
3000
它過期時,利用故障自動保險技術,
06:23
the system系統 will shut關閉 off, protecting保護 the user用戶.
122
365000
3000
系統會自行關閉以保護使用者。
06:26
Pop流行的 the cartridge盒式磁帶 out. Pop流行的 a new one in.
123
368000
2000
將內筒取出,換一個新的進去,
06:28
It's good for another另一個 6,000 liters.
124
370000
4000
就能夠再過濾6,000公升。
06:32
So let's look at the applications應用.
125
374000
2000
我們來看看它的應用。
06:34
Traditionally傳統, in a crisis危機, what do we do?
126
376000
2000
災難發生時,傳統的做法是什麼?
06:36
We ship water.
127
378000
2000
我們運送水。
06:38
Then, after a few少數 weeks, we set up camps營地.
128
380000
4000
幾個禮拜過後,我們建立營地。
06:42
And people are forced被迫 to come into the camps營地 to get their safe安全 drinking water.
129
384000
5000
人們被迫來到營地取用安全的飲用水。
06:47
What happens發生 when 20,000 people congregate集合 in a camp?
130
389000
5000
同時有20,000人聚集在營地會發生什麼事?
06:52
Diseases疾病 spread傳播. More resources資源 are required需要.
131
394000
3000
病毒會傳染。會需要更多的資源。
06:55
The problem問題 just becomes self-perpetuating自我延續.
132
397000
4000
問題會一直自行延續下去。
06:59
But by thinking思維 differently不同,
133
401000
2000
但經過不一樣的思考,
07:01
and shipping運輸 these,
134
403000
2000
以及運送這些水瓶,
07:03
people can stay put.
135
405000
2000
人們就可以留在原地。
07:05
They can make their own擁有 sterile無菌 drinking water,
136
407000
3000
他們可以自行製造無菌飲用水,
07:08
and start開始 to get on with rebuilding重建 their homes家園 and their lives生活.
137
410000
5000
並開始重建他們的家園和生計。
07:13
Now, it doesn't require要求 a natural自然 disaster災害
138
415000
3000
其實,這些發明並不需要天然災害
07:16
for this to work.
139
418000
3000
才可做到。
07:19
Using運用 the old thinking思維, of national國民 infrastructure基礎設施
140
421000
4000
以舊的想法,國家基礎建設
07:23
and pipe work, is too expensive昂貴.
141
425000
3000
和管道工程的費用實太昂貴了。
07:26
When you run the numbers數字 on a calculator計算器,
142
428000
2000
如用計算機計算費用,
07:28
you run out of noughts來玩圈.
143
430000
2000
算也算不完。
07:30
So here is the "thinking思維 different不同" bit.
144
432000
3000
這就是「用不同想法」看待問題的時候了。
07:33
Instead代替 of shipping運輸 water,
145
435000
2000
與其運送水
07:35
and using運用 man-made人造 processes流程 to do it,
146
437000
3000
和使用人造過程去解決,
07:38
let's use Mother母親 Nature性質. She's got a fantastic奇妙 system系統.
147
440000
3000
我們應該利用大自然。她有一個很棒的系統。
07:41
She picks精選 the water up from there,
148
443000
3000
她從這裏提水,
07:44
desalinates淡化 it, for free自由, transports運輸 it over there,
149
446000
4000
免費除去水中鹽分,運送到那裏,
07:48
and dumps轉儲 it onto the mountains, rivers河流, and streams.
150
450000
2000
傾倒在山地、河川、以及溪流中。
07:50
And where do people live生活? Near water.
151
452000
3000
而人們住在哪裏呢?鄰近水源的地方。
07:53
All we've我們已經 go to do
152
455000
2000
我們需要做的
07:55
is make it sterile無菌. How do we do that?
153
457000
2000
只是將它消毒而已。
07:57
Well, we could use the Lifesaver救命稻草 bottle瓶子.
154
459000
3000
那麼,我們可以使用 Lifesaver 濾水瓶。
08:00
Or we could use one of these.
155
462000
2000
或是使用這種。
08:02
The same相同 technology技術, in a jerry傑瑞 can.
156
464000
3000
利用一樣的技術,裝在五加侖裝的油罐裡。
08:05
This will process處理 25,000 liters of water;
157
467000
5000
它能夠過濾25,000公升的水。
08:10
that's good enough足夠 for a family家庭 of four,
158
472000
4000
這足夠一個四人家庭
08:14
for three years年份.
159
476000
3000
使用三年。
08:17
And how much does it cost成本?
160
479000
2000
那它花費多少呢?
08:19
About half a cent一分錢 a day to run.
161
481000
2000
每天大約只需半分錢。
08:21
Thank you.
162
483000
2000
謝謝。
08:23
(Applause掌聲)
163
485000
3000
(掌聲)
08:26
So, by thinking思維 differently不同, and processing處理 water
164
488000
3000
所以,以不同思考模式,在需要用水時
08:29
at the point of use,
165
491000
2000
即時過濾,
08:31
mothers母親 and children孩子 no longer have to walk步行 four hours小時 a day
166
493000
4000
媽媽和孩子不必再每天跋涉四小時
08:35
to collect蒐集 their water.
167
497000
2000
來取得他們的水。
08:37
They can get it from a source資源 nearby附近.
168
499000
4000
他們可以取用附近的水源。
08:41
So with just eight billion十億 dollars美元,
169
503000
3000
那只需要八十億美元,
08:44
we can hit擊中 the millennium千年 goal's目標的 target目標
170
506000
3000
我們便能達到千禧目標的目的,
08:47
of halving減半 the number of people
171
509000
2000
讓無法取得安全飲用水
08:49
without access訪問 to safe安全 drinking water.
172
511000
3000
的人數減半。
08:52
To put that into context上下文,
173
514000
2000
將上述套入此情況,
08:54
The U.K. government政府 spends about 12 billion十億 pounds英鎊
174
516000
4000
英國政府每年花約120億英鎊
08:58
a year on foreign國外 aid援助.
175
520000
3000
於國際援助。
09:01
But why stop there?
176
523000
3000
但為何只做到這樣?
09:04
With 20 billion十億 dollars美元, everyone大家 can have access訪問 to safe安全 drinking water.
177
526000
6000
有了200億元,每個人都能取得安全的飲用水。
09:10
So the three-and-a-half三和半 billion十億 people
178
532000
2000
所以結果是
09:12
that suffer遭受 every一切 year as a result結果,
179
534000
3000
每年因此受苦的三十五億人
09:15
and the two million百萬 kids孩子 that die every一切 year,
180
537000
4000
和死去的兩百萬個兒童
09:19
will live生活.
181
541000
4000
都會活下來。
09:23
Thank you.
182
545000
2000
謝謝。
09:25
(Applause掌聲)
183
547000
2000
(掌聲)
Translated by Daniel Chou
Reviewed by Peggy Ling

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee