ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Geoff Mulgan: A short intro to the Studio School

Джеф Мълган: Кратко представяне на "Студио училище"

Filmed:
760,424 views

Някои деца се учат чрез слушане, а други се учат чрез правене на неща. Джеф Мълган изнася кратко въведение за "Студио училището," нов вид училище във Великобритания, където малки групи от деца се учат като работят по проекти, които са, както Мълган казва, "истински."
- Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk about todayднес is one ideaидея.
0
0
3000
Това, за което искам да ви говоря днес, е една идея.
00:18
It's an ideaидея for a newнов kindмил of schoolучилище,
1
3000
2000
Това е идея за нов вид училище,
00:20
whichкойто turnsзавои on its headглава much of our conventionalконвенционален thinkingмислене
2
5000
3000
която преобръща голяма част от общоприетото ни мислене,
00:23
about what schoolsучилища are for and how they work.
3
8000
2000
за това, за какво служат училищата и как работят те.
00:25
And it mightбиха могли, може just be comingидващ to a neighborhoodквартал nearблизо до you soonскоро.
4
10000
3000
И това може да дойде скоро и в съседния ви квартал.
00:28
Where it comesидва from
5
13000
2000
Идеята идва от
00:30
is an organizationорганизация calledНаречен the YoungМлади FoundationФондация,
6
15000
2000
организация, наречена "Фондация Йънг,"
00:32
whichкойто, over manyмного decadesдесетилетия,
7
17000
2000
която в продължение на много десетилетия,
00:34
has come up with manyмного innovationsиновации in educationобразование, like the OpenОтворен UniversityУниверситет
8
19000
3000
предложи много иновации в образованието, като Свободния Университет,
00:37
and things like ExtendedРазширен SchoolsУчилища,
9
22000
2000
и неща, които разширяват училищата,
00:39
SchoolsУчилища for SocialСоциални EntrepreneursПредприемачи, SummerЛято UniversitiesУниверситети
10
24000
3000
училища за социални предприемачи, летни училища,
00:42
and the SchoolУчилище of Everything.
11
27000
2000
и "Училище за всичко."
00:44
And about fiveпет yearsгодини agoпреди, we askedпопитах
12
29000
2000
И преди около пет години, ние запитахме
00:46
what was the mostнай-много importantважно need for innovationиновация
13
31000
2000
каква беше най-важната необходимост за иновации
00:48
in schoolingобразование here in the U.K.
14
33000
3000
в образованието тук във Великобритания.
00:51
And we feltчувствах the mostнай-много importantважно priorityприоритет
15
36000
2000
И почувствахме, че най-важният приоритет
00:53
was to bringвъвеждат togetherзаедно two setsкомплекти of problemsпроблеми.
16
38000
2000
беше да обединим две групи проблеми.
00:55
One was largeголям numbersчисленост of boredотегчен teenagersтийнейджъри
17
40000
2000
Първото беше големия брой отегчени тийнейджъри,
00:57
who just didn't like schoolучилище,
18
42000
2000
които просто не харесват училището,
00:59
couldn'tне можех see any relationshipвръзка betweenмежду what they learnedнаучен in schoolучилище
19
44000
2000
не могат да видят каква е връзката между това, което учат в училище,
01:01
and futureбъдеще jobsработни места.
20
46000
2000
и бъдещата работа.
01:03
And employersработодателите who keptсъхраняват complainingоплаквам се
21
48000
2000
И работодателите, които непрекъснато се оплакваха,
01:05
that the kidsдеца comingидващ out of schoolучилище weren'tне са били actuallyвсъщност readyготов for realреален work,
22
50000
3000
че децата, които излизат от училище, всъщност не са готови за истинска работа,
01:08
didn't have the right attitudesнагласи and experienceопит.
23
53000
2000
нямат правилните нагласи и опит.
01:10
And so we try to askпитам:
24
55000
2000
И така, ние се опитваме да попитаме:
01:12
What kindмил of schoolучилище would have the teenagersтийнейджъри fightingборба to get in,
25
57000
2000
В какъв вид училища тийнейджърите ще се борят да влязат,
01:14
not fightingборба to stayстоя out?
26
59000
3000
и няма да се борят да стоят извън тях?
01:17
And after hundredsстотици of conversationsразговори
27
62000
2000
И след стотици разговори
01:19
with teenagersтийнейджъри and teachersучители and parentsродители
28
64000
2000
с тийнейджъри, и учители, и родители,
01:21
and employersработодателите and schoolsучилища
29
66000
2000
и работодатели, и училища,
01:23
from ParaguayПарагвай to AustraliaАвстралия,
30
68000
2000
от Парагвай до Австралия,
01:25
and looking at some of the academicакадемичен researchизследване,
31
70000
2000
и гледайки някои академични изследвания,
01:27
whichкойто showedпоказан the importanceважност
32
72000
2000
които показат значението
01:29
of what's now calledНаречен non-cognitivenon познавателни skillsумения --
33
74000
2000
на това, което сега се наричат не-когнитивни умения --
01:31
the skillsумения of motivationмотивиране, resilienceеластичност --
34
76000
3000
уменията за мотивация, устойчивост --
01:34
and that these are as importantважно
35
79000
2000
както и че те са толкова важни,
01:36
as the cognitiveпознавателен skillsумения -- formalформален academicакадемичен skillsумения --
36
81000
2000
колкото когнитивните умения -- формалните академични умения --
01:38
we cameдойде up with an answerотговор, a very simpleпрост answerотговор in a way,
37
83000
3000
ние излязохме с отговор, много прост отговор, до известна степен,
01:41
whichкойто we calledНаречен the StudioСтудио SchoolУчилище.
38
86000
2000
който нарекохме "Студио училище."
01:43
And we calledНаречен it a studioстудио schoolучилище
39
88000
2000
И ние го нарекохме ​​студио училище,
01:45
to go back to the originalоригинал ideaидея of a studioстудио in the RenaissanceРенесанс
40
90000
4000
за да се върнем към първоначалната идея през Ренесанса,
01:49
where work and learningизучаване на are integratedинтегриран.
41
94000
2000
където работата и ученето бяха интегрирани.
01:51
You work by learningизучаване на,
42
96000
2000
Човек работи учейки се,
01:53
and you learnуча by workingработа.
43
98000
2000
и се учи работейки.
01:55
And the designдизайн we cameдойде up with had the followingследното characteristicsхарактеристики.
44
100000
3000
И дизайна, с който излязохме, имаше следните характеристики.
01:58
First of all, we wanted smallмалък schoolsучилища --
45
103000
2000
Преди всичко, искахме малки училища --
02:00
about 300, 400 pupilsучениците --
46
105000
2000
около 300-400 ученици --
02:02
14 to 19 year-olds-годишните,
47
107000
2000
от 14 до 19 годишни деца,
02:04
and criticallyкритично, about 80 percentна сто of the curriculumучебна програма doneСвършен
48
109000
3000
и, което е важно, около 80 на сто от учебната програма бе съставена
02:07
not throughпрез sittingседнал in classroomsкласни стаи,
49
112000
2000
не от седене в класните стаи,
02:09
but throughпрез real-lifeреалния живот, practicalпрактичен projectsпроекти,
50
114000
2000
но от реални, практически проекти,
02:11
workingработа on commissionкомисионна
51
116000
2000
работене по поръчки
02:13
to businessesбизнеса, NGO'sНПО and othersдруги.
52
118000
2000
за фирми, неправителствени организации и други.
02:15
That everyвсеки pupilученик would have a coachтреньор, as well as teachersучители,
53
120000
3000
Това, че всеки ученик ще има наставник, както и учители,
02:18
who would have timetablesграфици
54
123000
2000
които ще имат графици,
02:20
much more like a work environmentзаобикаляща среда in a businessбизнес.
55
125000
2000
много подобно на работната среда в компания.
02:22
And all of this will be doneСвършен withinв рамките на the publicобществен systemсистема,
56
127000
2000
И всичко това ще бъде направено в рамките на обществената система,
02:24
fundedобезпечена by publicобществен moneyпари,
57
129000
2000
финансирано от публични средства,
02:26
but independentlyНезависимо runтичам.
58
131000
2000
но независимо ръководено.
02:28
And all at no extraекстра costцена, no selectionселекция,
59
133000
3000
И всичко това без допълнителни разходи, без избор,
02:31
and allowingпозволявайки the pupilsучениците the routeмаршрут into universityуниверситет,
60
136000
3000
и позволяващо на учениците пътя към университета,
02:34
even if manyмного of them would want to becomeда стане entrepreneursпредприемачи
61
139000
3000
дори и ако много от тях биха искали да станат предприемачи,
02:37
and have manualнаръчник jobsработни места as well.
62
142000
2000
както и да работят ръчна работа.
02:39
UnderlyingОсновата it was some very simpleпрост ideasидеи
63
144000
3000
В основата стояха някои много прости идеи,
02:42
that largeголям numbersчисленост of teenagersтийнейджъри learnуча bestнай-доброто by doing things,
64
147000
3000
че голям брой тийнейджъри се учат най-добре чрез правене на нещата,
02:45
they learnуча bestнай-доброто in teamsотбори
65
150000
2000
че се учат най-добре в екипи,
02:47
and they learnуча bestнай-доброто by doing things for realреален --
66
152000
3000
и че се учат най-добре чрез правене на реални неща --
02:50
all the oppositeпротивоположен of what mainstreamмейнстрийм schoolingобразование
67
155000
2000
всичко това обратно на онова, което обикновените училища
02:52
actuallyвсъщност does.
68
157000
2000
всъщност правят.
02:54
Now that was a niceприятен ideaидея,
69
159000
2000
Това беше добра идея,
02:56
so we movedпреместен into the rapidбърз prototypingпрототипи phaseфаза.
70
161000
3000
така че ние се придвижихме към бързата прототипна фаза.
02:59
We triedопитах it out,
71
164000
2000
Ние го опитахме,
03:01
first in LutonЛутън --
72
166000
2000
първоначално в Лутън --
03:03
famousизвестен for its airportлетище and not much elseоще, I fearстрах --
73
168000
2000
известен с летището си и нищо повече, боя се --
03:05
and in BlackpoolБлекпул -- famousизвестен for its beachesплажове and leisureсвободно време.
74
170000
3000
и в Блекпул -- известен с плажовете и развлеченията си.
03:08
And what we foundнамерено -- and we got quiteсъвсем a lot of things wrongпогрешно
75
173000
2000
И ние открихме -- и направихме доста неща погрешно,
03:10
and then improvedподобрен them --
76
175000
2000
но после ги подобрихме --
03:12
but we foundнамерено that the youngмлад people lovedобичал it.
77
177000
2000
но открихме, че младите хора обичаха това.
03:14
They foundнамерено it much more motivationalМотивационни, much more excitingвълнуващ
78
179000
3000
Те го намираха за много по-мотивиращо, много по-вълнуващо
03:17
than traditionalтрадиционен educationобразование.
79
182000
2000
от традиционното образование.
03:19
And perhapsможе би mostнай-много importantважно of all,
80
184000
2000
И може би най-важното от всичко,
03:21
two yearsгодини laterпо късно when the examизпит resultsрезултати cameдойде throughпрез,
81
186000
3000
две години по-късно, когато дойдоха резултатите от изпитите,
03:24
the pupilsучениците who had been put on these fieldполе trialsизпитвания
82
189000
2000
учениците, които бяха поставени на тези изпитания,
03:26
who were in the lowestнай-ниската performingизвършване groupsгрупи
83
191000
2000
които бяха в най-слабо представящите се групи,
03:28
had jumpedскочи right to the topвръх --
84
193000
2000
бяха отскочили до върха --
03:30
in factфакт, prettyкрасива much at the topвръх decileдецилна of performanceпроизводителност
85
195000
3000
всъщност, до голяма степен в горните проценти по представяне,
03:33
in termsусловия of GCSE'sGCSE,
86
198000
2000
по отношение на GCSE,
03:35
whichкойто is the BritishБритански markingмаркировка systemсистема.
87
200000
3000
което е британската система за оценяване.
03:38
Now not surprisinglyучудващо,
88
203000
2000
Не е изненадващо,
03:40
that influencedповлиян some people to think we were ontoвърху something.
89
205000
3000
че това повлия на някои хора да се замислят, че ние сме се натъкнали на нещо.
03:43
The ministerминистър of educationобразование
90
208000
2000
Министърът на образованието,
03:45
down southюжно in LondonЛондон
91
210000
2000
на юг в Лондон,
03:47
describedописан himselfсебе си as a "bigголям fanфен."
92
212000
2000
описа себе си като "голям фен."
03:49
And the businessбизнес organizationsорганизации thought we were ontoвърху something
93
214000
3000
И бизнес организациите мислеха, че сме открили нещо,
03:52
in termsусловия of a way of preparingприготвяне childrenдеца much better
94
217000
2000
по отношение на начина за подготовка на децата много по-добре,
03:54
for real-lifeреалния живот work todayднес.
95
219000
2000
за истинската работа днес.
03:56
And indeedнаистина, the headглава of the ChambersКамари of CommerceТърговия
96
221000
2000
И наистина, ръководителят на търговските камари
03:58
is now the chairmanпредседател of the StudioСтудио SchoolsУчилища TrustДоверие
97
223000
3000
е сега председател на "Тръста на студио училищата,"
04:01
and helpingподпомагане it, not just with bigголям businessesбизнеса,
98
226000
3000
и му помага, не само с големите фирми,
04:04
but smallмалък businessesбизнеса all over the countryдържава.
99
229000
3000
но и с малките фирми в цялата страна.
04:07
We startedзапочна with two schoolsучилища.
100
232000
2000
Ние започнахме с две училища.
04:09
That's grownзрял this yearгодина to about 10.
101
234000
2000
Това нарасна през тази година до около 10.
04:11
And nextследващия yearгодина, we're expectingочакваме about 35 schoolsучилища
102
236000
3000
И през следващата година, очакваме около 35 училища
04:14
openотворен acrossпрез EnglandАнглия,
103
239000
2000
да отворят в цяла Англия,
04:16
and anotherоще 40 areasобласти
104
241000
2000
и още 40 области
04:18
want to have theirтехен ownсобствен schoolsучилища openingотвор --
105
243000
2000
искат да отворят свои собствени училища --
04:20
a prettyкрасива rapidбърз spreadразпространение
106
245000
2000
доста бързо разпространение
04:22
of this ideaидея.
107
247000
2000
на тази идея.
04:24
InterestinglyИнтересното е,
108
249000
2000
Интересното е,
04:26
it's happenedсе случи almostпочти entirelyизцяло withoutбез mediaсредства coverageобхват.
109
251000
3000
че се случи почти изцяло без отразяване в медиите.
04:29
It's happenedсе случи almostпочти entirelyизцяло withoutбез bigголям moneyпари behindзад it.
110
254000
4000
Случи се почти изцяло без големи пари зад тази идея.
04:33
It spreadразпространение almostпочти entirelyизцяло throughпрез wordдума of mouthуста, virallyvirally,
111
258000
4000
Разпространи се почти изцяло от уста на уста, заразно,
04:37
acrossпрез teachersучители, parentsродители,
112
262000
2000
сред учители, родители,
04:39
people involvedучастващи in educationобразование.
113
264000
2000
хората, свързани с образованието.
04:41
And it spreadразпространение because of the powerмощност of an ideaидея --
114
266000
2000
И се разпространи заради силата на една идея --
04:43
so the very, very simpleпрост ideaидея
115
268000
2000
много, много простата идея
04:45
about turningобръщане educationобразование on its headглава
116
270000
2000
за преобръщане на образованието надолу с главата му,
04:47
and puttingпускането the things whichкойто were marginalмаргинален,
117
272000
3000
и поставяне на нещата, които са странични,
04:50
things like workingработа in teamsотбори, doing practicalпрактичен projectsпроекти,
118
275000
3000
неща като работенето в екип, правенето на практически проекти,
04:53
and puttingпускането them right at the heartсърце of learningизучаване на,
119
278000
3000
и поставянето им в сърцевината на ученето,
04:56
ratherпо-скоро than on the edgesръбове.
120
281000
3000
отколкото по периферията.
04:59
Now there's a wholeцяло setкомплект of newнов schoolsучилища
121
284000
2000
Има цял набор от нови училища,
05:01
openingотвор up this autumnЕсен.
122
286000
2000
които отварят през тази есен.
05:03
This is one from YorkshireЙоркшир
123
288000
2000
Това е едно от Йоркшир,
05:05
where, in factфакт, my nephewплеменник, I hopeнадявам се, will be ableспособен to attendприсъстват it.
124
290000
3000
което, всъщност, моя племенник, надявам се, ще може да посещава.
05:08
And this one is focusedфокусирани
125
293000
2000
И то е фокусирано
05:10
on creativeтворчески and mediaсредства industriesиндустрии.
126
295000
2000
върху творческите и медийните индустрии.
05:12
Other onesтакива have a focusфокус on healthздраве careгрижа,
127
297000
2000
Други са с фокус върху здравеопазването,
05:14
tourismтуризъм, engineeringинженерство
128
299000
2000
туризма, инжинерство
05:16
and other fieldsполета.
129
301000
2000
и други области.
05:18
We think we're ontoвърху something.
130
303000
2000
Мислим, че сме открили нещо.
05:20
It's not perfectсъвършен yetоще,
131
305000
2000
Все още не е перфектна,
05:22
but we think this is one ideaидея
132
307000
2000
но смятаме, че това е една идея,
05:24
whichкойто can transformтрансформиране the livesживота
133
309000
2000
която може да преобрази живота
05:26
of thousandsхиляди, possiblyвъзможно millionsмилиони, of teenagersтийнейджъри
134
311000
2000
на хиляди, дори милиони тийнейджъри,
05:28
who are really boredотегчен by schoolingобразование.
135
313000
2000
които са наистина отегчени от образованието.
05:30
It doesn't animateАнимиране them.
136
315000
2000
То не ги стимулира.
05:32
They're not like all of you who can sitседя in rowsредове
137
317000
3000
Те не са като всички вас, които можете да седите в редици,
05:35
and hearчувам things said to you for hourчас after hourчас.
138
320000
3000
и да слушате всички неща, които ви разправят с часове.
05:38
They want to do things, they want to get theirтехен handsръце dirtyмръсен,
139
323000
3000
Те искат да правят неща, искат да изцапат ръцете си,
05:41
they want educationобразование to be for realреален.
140
326000
3000
искат образованието да бъде истинско.
05:44
And my hopeнадявам се is that some of you out there
141
329000
2000
И моята надежда е, че някои от вас тук,
05:46
mayможе be ableспособен to help us.
142
331000
2000
ще бъдат в състояние да ни помогнат.
05:48
We feel we're on the beginningначало of a journeyпътуване
143
333000
3000
Чувстваме, че сме в началото на пътешествие
05:51
of experimentексперимент and improvementподобрение
144
336000
2000
на експеримент и усъвършенстване,
05:53
to turnзавой the StudioСтудио SchoolУчилище ideaидея
145
338000
2000
за превръщане на идеята за "Студио училищата"
05:55
into something whichкойто is presentнастояще,
146
340000
3000
в нещо, което ще съществува,
05:58
not as a universalуниверсален answerотговор for everyвсеки childдете,
147
343000
2000
не като универсален отговор за всяко дете,
06:00
but at leastнай-малко as an answerотговор for some childrenдеца in everyвсеки partчаст of the worldсвят.
148
345000
3000
но поне като отговор за някои деца във всяка част на света.
06:03
And I hopeнадявам се that a fewмалцина of you at leastнай-малко can help us make that happenстава.
149
348000
3000
И се надявам, че някои от вас поне може да ни помогнат това да се случи.
06:06
Thank you very much.
150
351000
2000
Благодаря ви много.
06:08
(ApplauseАплодисменти)
151
353000
2000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoff Mulgan - Social commentator
Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy that pioneers ideas in fields such as aging, education and poverty reduction. He’s the founder of the think-tank Demos, and the author of "The Art of Public Strategy."

Why you should listen

Geoff Mulgan is director of the Young Foundation, a center for social innovation, social enterprise and public policy with a 50-year history of creating new organisations and pioneering ideas in fields as varied as aging, education, healthcare and poverty reduction.

Before the Young Foundation, Geoff Mulgan has held various roles in the UK government including director of the Government's Strategy Unit and head of policy in the Prime Minister's office, and he was the founder of the think-tank Demos. He is chairing a Carnegie Inquiry into the Future of Civil Society in the UK and Ireland. His most recent book is The Art of Public Strategy: Mobilising Power and Knowledge for the Common Good.

More profile about the speaker
Geoff Mulgan | Speaker | TED.com