ABOUT THE SPEAKER
Daniel Schnitzer - Founder and Executive Director, Earthspark International
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti.

Why you should listen
A PhD candidate at Carnegie Mellon University’s department of Engineering & Public Policy, Daniel Schnitzer co-founded EarthSpark International in 2008. Honored by the Clinton Global Initiative in 2010, EarthSpark International works in Haiti to develop markets and aid local entrepreneurs in creating a supply chain for safe, clean and renewable energy. It also played a vital role in relief efforts after the 2010 earthquake. Before this, Schnitzer worked for KEMA Inc., an energy consulting firm, at which he focused on renewable energy policy and efficiency.
More profile about the speaker
Daniel Schnitzer | Speaker | TED.com
TEDxPittsburgh

Daniel Schnitzer: Inventing is the easy part. Marketing takes work

Daniel Schnitzer: Izumljavanje je lahak dio. Na marketingu se treba raditi.

Filmed:
346,705 views

Solarne LED sijalice mogu promijeniti živote ljudi iz ruralnog Haitija, ali kao što je Daniel Schnitzer shvatio, one se ne prodaju same od sebe. Na TEDxPittsburgh, pokazao je kako zdravstveni i energetski proizvodi za zemlje u razvoju su beskorisni ukoliko je takvo i tržište.
- Founder and Executive Director, Earthspark International
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
So, withoutbez romanticizingromantiizira this too much:
0
1905
2459
Bez puno romantiziranja:
00:14
imaginezamislite that you lightsvetlo your home
with kerosenekerozin and candlessveće everysvaki night,
1
4388
3636
zamislite da osvjetljavate svoju kuću
kerozinom i svijećama svaku noć
00:18
and that you do all of your cookingkuvanje
2
8048
1693
i da vi kuhate sve
00:19
with charcoalugalj.
3
9765
1161
pomoću uglja.
00:20
This is how the world'ssvetske
two billionmilijardu poorestnajsiromašniji people
4
10950
2862
Ovo je način na koji dvije
milijarde siromašnih ljudi
00:23
cookkuhati and lightsvetlo theirnjihova homesdomovi everysvaki day.
5
13836
2061
kuha i osvjetljuje kuću svaki dan.
00:25
This isn't just inconvenientnezgodno,
6
15921
1984
Ovo ne samo da je nepogodno,
00:27
this is inefficientneefikasan,
7
17929
1654
već je i neefikasno,
00:29
it's expensiveskupo,
8
19607
1260
skupo je,
00:30
it's harmfulštetno to humančovjek healthzdravlje,
harmfulštetno to the environmentokruženje,
9
20891
2690
štetno za ljudsko zdravlje,
štetno za okoliš,
00:33
and it's unproductiveneproduktivan.
10
23605
1177
i neproduktivno je.
00:34
And that's energyenergija povertysiromaštvo.
11
24806
1329
To je siromaštvo energije.
00:36
So let me give you a couplepar of examplesprimjeri.
12
26159
1906
Dopustite da vam predočim par primijera.
00:38
I work in HaitiHaiti,
13
28089
1317
Radim u Haitiju,
00:39
where about 80% of the populationstanovništvo
livesživi in energyenergija povertysiromaštvo.
14
29430
4283
gdje oko 80% populacije živi
u energetskom siromaštvu.
00:43
The averageprosek householddomaćinstvo
spendstroši 10% of its incomeprihod
15
33737
3806
Prosječno domaćinstvo potroši 10% prihoda
00:47
on kerosenekerozin for lightingosvetljenje
16
37567
1838
na kerozin za osvjetljavanje -
00:49
that's an ordernaruči of magnitudemagnitude greaterveće
than what the averageprosek US householddomaćinstvo spendstroši
17
39429
5193
to je mnogo više nego što prosječno
američko kućanstvo potroši
00:54
on electricitystruja to lightsvetlo theirnjihova homesdomovi.
18
44646
2562
na električnu energiju
za osvjetljavanje kuće.
00:57
The 2008 hurricaneuragan seasonsezona in HaitiHaiti causedizazvano
19
47232
2224
Uragan iz 2008. godine
na Haitiju je prouzrokovao
00:59
about one billionmilijardu dollarsdolara in damagešteta.
20
49480
2195
oko milijardu dolara štete.
01:01
That was a sixthšesto of theirnjihova GDPBDP-A.
21
51699
2358
To je bila šestina njihovog BDP-a.
01:04
The damagešteta was so severeozbiljna
22
54081
1312
Šteta je bila velika,
01:05
because the primaryprimarno energyenergija fuelgorivo
in HaitiHaiti is charcoalugalj,
23
55417
3509
jer je primarni izvor energije
u Haitiju drveni ugalj,
01:08
whichšto is madenapravljen from treesdrveće,
24
58950
1368
koji se pravi od drveća,
01:10
and has left the countryzemlju
almostgotovo completelypotpuno deforesteddeforested.
25
60342
2750
a zemlja je bila skoro pa
u potpunosti iskrčena.
01:13
WithoutBez treesdrveće, the countryzemlju can't absorbapsorbirati
heavyteška rainskiša and massivemasivni floodingpoplave,
26
63116
4733
Bez drveća, zemlja ne može apsorbirati
teške kiše i velike poplave,
01:17
as a resultrezultat.
27
67873
1337
što je rezultat uragana.
01:19
So in the industrializedindustrijski worldsvet,
28
69234
1566
U industrializiranom svijetu,
01:20
we builtizgrađen wallszidovi that protectštiti us
from the externalitieseksternalije of our energyenergija use;
29
70824
3905
gradimo zidove koji nas štite od
vanjskih fakotra energije koju koristimo;
01:24
we can affordpriuštiti to cleančist up acuteakutni
environmentalekološki disasterskatastrofe;
30
74753
3713
možemo priuštiti odstranjivanje
naglih okolišnih katastrofa;
01:28
and we can alsotakođe affordpriuštiti
to adaptadaptirati to chronickronični conditionsuslovi
31
78490
3292
i možemo također priuštiti
adaptaciju na hronične uslove
01:31
like climateklima changepromjena.
32
81806
1600
kao što je promjena klime.
01:33
That's not the caseslučaj for HaitiHaiti.
They can't affordpriuštiti this.
33
83430
2665
To nije slučaj u Haitiju.
Oni ne mogu to priuštiti.
01:36
The only way they're going to liftlift
themselvessami out of energyenergija povertysiromaštvo
34
86119
3176
Jedini način na koji će se podići
iz energetskog siromaštva je
01:39
is by adaptingprilagođavanje fuelsgoriva
that are more efficientefikasan,
35
89319
2685
adaptacijom goriva koja su efikasnija,
01:42
that are lessmanje expensiveskupo,
36
92028
1500
jeftinija,
01:43
that are better for humančovjek healthzdravlje,
better for the environmentokruženje
37
93552
2986
bolja za ljudsko zdravlje, i okoliš,
01:46
and that are more productiveproduktivno.
38
96562
1459
i koja su produktivnija.
01:48
So it turnsokreće se out that those fuelsgoriva
and technologiestehnologije existpostoje,
39
98045
2686
Čini se da takva goriva
i tehnologije postoje,
01:50
and this is an exampleprimer of that.
40
100755
1579
i ovo je jedan od primjera toga.
01:52
This is a solarsolarno LED lightbulbsijalicu
41
102358
2803
Ovo je solarna LED sijalica
01:55
that we sellprodati for a retailmaloprodaja pricecijena
of about 10 dollarsdolara in ruralruralno HaitiHaiti.
42
105185
4957
koju prodajemo za 10 dolara
po maloprodajnoj cijeni u Haitiju.
02:00
That's a paybackOsveta periodperiod
of lessmanje than threetri monthsmjeseci
43
110656
2467
Period isplativosti ovoga je
manje od 3 mjeseca
02:03
for the averageprosek HaitianHaićanin householddomaćinstvo.
44
113147
1786
za prosječno kućanstvo.
02:07
The prescriptionsrecepti to solveriješiti energyenergija povertysiromaštvo
seemsizgleda prettylepo straightforwarddirektno:
45
117839
3466
Recept za rješenje energetskog siromaštva
čini se poprilično jednostavnim:
02:11
you developrazviti these technologiestehnologije
that have a great returnpovratak on investmentinvesticija,
46
121329
3385
razvijete ove tehnologije koje imaju
veliki povrat na investiciju,
02:14
and people should be snatchingotimanje them up.
47
124738
1913
te bi ljudi trebali tragati za njima.
02:16
But that's not the caseslučaj.
48
126675
1357
Ali to nije slučaj.
02:18
The first time I ever wentotišao down to HaitiHaiti
was in AugustKolovoz of 2008,
49
128056
3198
Prvi put kada sam otišao u Haiti
bio je avugst 2008,
02:21
sortsortiraj of on a whimkoga,
50
131278
1213
gotovo na hir,
02:22
and I was fieldingFilding surveysankete
in the ruralruralno southjug of the countryzemlju
51
132515
2882
sprovodio sam ankete
u južnom ruralnom dijelu
02:25
to assessprocijeniti the extentobim of energyenergija povertysiromaštvo.
52
135421
2403
kako bih procijenio obim
energetskog siromaštva.
02:27
And at night, I would go around sometimesponekad
53
137848
2338
Navečer bih hodao uokolo ponekad
02:30
and I would speakgovori with the streetulica vendorsprodavci
54
140210
2187
i razgovarao bih sa uličnim prodavačima
02:32
and see if they were interestedzainteresovan
in buyingkupovina these solarsolarno LED lampsLampe.
55
142421
3262
i pokušao saznati da li su zainteresirani
kupiti ove solarne LED lampe.
02:35
One womanžena who I encounteredsusreo
turnedokrenuo se down my offerponuda,
56
145707
2844
Jedna žena koju sam sreo
odbila je moju ponudu
02:38
and she said, “MonMon chChériRi,
c'estc ' est troptrop semafor CherCher,”
57
148575
2491
i rekla: "Mon chéri, c'est trop Cher,”
02:41
whichšto basicallyu suštini meansznači,
“My deardraga, it's too expensiveskupo.”
58
151090
2688
što znači: "Dragi moj, preskupo je."
02:43
But I triedpokušao to explainobjasni to her,
59
153802
1465
Ali pokušao sam joj objasniti:
02:45
“Look, this is going to saveštedi you
a lot of moneynovac,
60
155291
2270
"Vidite, ovo će vam uštedjeti mnogo novca
02:47
and it's going to give
you even better lightsvetlo
61
157585
2071
i imat ćete bolje svjetlo
02:49
than what you're usingkoristeći
now with the kerosenekerozin.”
62
159680
2340
nego ono koje imate sada sa kerozinom."
02:52
So I didn't make the saleprodaja,
63
162044
1342
Dakle, nisam prodao,
02:53
but I did learnuči a really importantbitan lessonlekciju,
64
163410
2467
ali sam naučio vrlo važnu lekciju,
02:55
whichšto is that technologytehnologija, productsproizvodi,
65
165901
2008
a to je da tehnologija, proizvodi,
02:57
were not going to endkraj energyenergija povertysiromaštvo.
66
167933
2557
nisu bili ključni za kraj
energetskog siromaštva.
03:00
InsteadUmjesto toga, accesspristup was going to.
67
170514
2184
Umjesto toga, pristup tome je bio.
03:02
SpecificallyPosebno, there are
two typesvrste of accesspristup
68
172722
2517
U suštini, postoje dvije vrste pristupa
03:05
that are going to endkraj energyenergija povertysiromaštvo:
69
175263
2004
koje će terminirati energetsko siromaštvo:
03:07
there's physicalfizički accesspristup,
and there's financialfinansijski accesspristup.
70
177291
3260
fizički pristup i financijski pristup.
03:10
So, physicalfizički accesspristup --
71
180907
1389
Dakle, fizički pristup -
03:12
what does that mean?
72
182829
1553
šta to znači?
03:14
It's very expensiveskupo for low-incomeniskim primanjima
householdsdomaćinstva in developingrazvoj countrieszemlje
73
184406
4235
Vrlo je skupo za kućanstva sa niskim
primanjima u zemljama u razvitku
03:18
to reachdostignuti majormajor centerscentrima of commercetrgovina.
74
188665
1806
da dođu do glavnih tržnih centara.
03:20
And it's basicallyu suštini impossiblenemoguće for them
to ordernaruči something off AmazonAmazon.comcom.
75
190495
3928
I skoro je nemoguće
da naruče nešto sa Amazona.
03:24
“The last milemilje” is a phrasefraza
that's normallynormalno associatedpovezani
76
194447
2766
"Posljednja milja" je fraza
koja se koristi
03:27
with the telecommunicationstelekomunikacija industryindustrija.
77
197237
1825
u telekomunikacijskoj industriji.
03:29
It meansznači that last bitbit
of wirežica that's necessaryneophodno
78
199086
2240
Ona podrazumijeva zadnji milimetar
žice koja je potrebna
03:31
to connectpovežite the customerkupac to the providerProvajdera.
79
201350
2194
da poveže potrošača i proizvođača.
03:33
What we need for endingzavršava energyenergija povertysiromaštvo
are last-milezadnja milja retailersmaloprodavci
80
203568
5631
Ono što trebamo da bi se zaustavilo
energetsko siromaštvo
su trgovci zadnje milje
03:39
that bringdonijeti these cleančist energyenergija
productsproizvodi to the people.
81
209223
3008
koji bi donijeli ove čiste
energetske produkte ljudima.
03:42
The kerosenekerozin and charcoalugalj valuevrednost chainslanci
alreadyveć figuredfigured this out:
82
212255
3136
Trgovinski lanci kerozina i drvenog uglja
su već ovo shvatili:
03:45
those fuelsgoriva are ubiquitousprisutno
acrosspreko the entirecijeli countryzemlju.
83
215415
3470
ta goriva su sveprisutna u čitavoj zemlji.
03:48
You can go to the mostnajviše remotedaljinski
villageselo in HaitiHaiti
84
218909
2445
Možete otići u najudaljenije
selo u Haitiju
03:51
and you will find somebodyneko
sellingprodaje kerosenekerozin and charcoalugalj.
85
221378
3385
i pronaći ćete nekoga
kako prodaje kerozin i drveni ugalj.
03:54
So the other typetip of accesspristup: financialfinansijski.
86
224787
2439
Dakle, druga vrsta pristupa: financijska.
03:57
We all know that cleančist energyenergija
productsproizvodi, technologiestehnologije,
87
227250
3862
Svi znamo da čisti energetski
produkti, tehnologija,
04:01
tendtendencija to be characterizedokarakterisana
by higherviše upfrontunaprijed coststroškovi,
88
231136
2559
teže biti okarakterisani
investicionim troškovima,
04:03
but very lownisko operatingradi coststroškovi.
89
233719
1608
ali vrlo niskimm operativnim troškovima.
04:05
And so in the industrializedindustrijski worldsvet,
90
235351
1800
I tako u industrializiranom svijetu,
04:07
we have very generousvelikodušan subsidiessubvencije
that are specificallykonkretno designeddizajniran
91
237175
3022
postoje vrlo darežljive subvencije
koje su posebno dizajnirane
04:10
to bringdonijeti down those upfrontunaprijed coststroškovi.
92
240221
2568
kako bi smanjile investicione troškove.
04:12
Those subsidiessubvencije don't existpostoje in HaitiHaiti.
93
242813
2075
Te subvencije ne postoje u Haitiju.
04:14
What they do have is microfinancemikrofinansije.
94
244912
2484
Ono što imaju je mikrofinanciranje.
04:17
But you're going to severelyozbiljno diminishumanjiti
the valuevrednost propositionpredlog
95
247420
2824
Ali ćete znatno smanjiti
vrijednost propozicija
04:20
of your cleančist energyenergija productproizvod
96
250268
1410
čistih energetskih proizvoda
04:21
if you expectocekujem somebodyneko in HaitiHaiti
to go out, get a microloanmikrozajam,
97
251702
3425
ako očekujete od nekoga u Haitiju
da izađe i potraži mikokredit
04:25
go back to the retailerprodavac,
98
255151
1405
zaitm ode do prodavača
04:26
and then buykupiti the cleančist energyenergija productproizvod.
99
256580
2179
i kupi čisti energetski produkt.
04:29
So the prescriptionrecept to endkraj energyenergija povertysiromaštvo
is much more complicatedkomplikovano
100
259500
3888
Dakle, recept za terminiranje energetskog
siromaštva je mnogo više kompliciran
04:33
than simplyjednostavno productsproizvodi.
101
263412
2010
od samog produkta.
04:35
We need to integrateintegrirati financialfinansijski accesspristup
102
265446
2723
Moramo integrirati financijski pristup
04:38
directlydirektno into newnovo, innovativeinovativan
distributiondistribucija modelsmodeli.
103
268193
3805
direktno u nove, inovativne
distribucijske modele.
04:42
What does that mean?
104
272323
1165
Šta to znači?
04:43
That meansznači bundlinglicenciranju upakovanog consumerpotrošač creditkredit
with the retailerprodavac.
105
273512
3208
To znači objedinjavanje potrošačkih
kredita sa prodavačem.
04:46
This is really easylako
for BloomingdaleBloomingdale’s to do,
106
276744
2750
Ovo je vrlo lahko
"Bloomingdale-u" za uraditi,
04:49
but it's not so easylako for a ruralruralno
salesprodaja agentAgente in HaitiHaiti to do.
107
279518
3966
ali nije lahko ruralnim
prodavačima u Haitiju.
04:53
We need to redirectpreusmeravanje cashgotovina flowstokovi
108
283508
2679
Trebamo preusmjeriti protok novca,
04:56
that are going now
from the diasporadijaspora in the UnitedUjedinjeni StatesDržava
109
286211
2984
koji sad protiče iz dijaspore
u Sjedinjenim Državama,
04:59
throughkroz WesternZapadni UnionUnija
wirežica transferstransferi in cashgotovina
110
289219
3266
kroz Western Union novčani transfer novca
05:02
directlydirektno into cleančist energyenergija productsproizvodi
111
292509
1854
direktno u čiste energetske proizvode
05:04
that can be deliveredisporučeno to or pickedizabrali up by
theirnjihova friendsprijatelji or familyporodica in HaitiHaiti.
112
294387
3836
koje će dostaviti ili kupiti
prijatelji, porodice u Haitiju.
05:08
So the nextsledeći time you hearčuti
about a technologytehnologija or productproizvod
113
298247
3086
Tako, sljedeći put kada čujete
o tehnologiji ili proizvodu
05:11
that's going to changepromjena the worldsvet,
114
301357
1660
koji će promijeniti svijet,
05:13
be a little bitbit skepticalskeptičan.
115
303041
1397
budite malo skeptični.
05:14
The inventorpronalazač DeanDean KamenKamen,
the guy who inventedizmišljen the SegwaySegway,
116
304462
3655
Inovator Dean Kamen,
osoba koja je izumila Segway,
05:18
a geniusgenije by any standardsstandarde,
117
308141
1757
genij po svim standardima,
05:19
oncejednom said that his jobposao is easylako,
inventingizmišlja things is easylako,
118
309922
5253
jednom je rekao da njegov posao je lagan,
inventirati nove stvari je lahko,
05:25
the hardteško partdeo is the technologytehnologija
disseminationdiseminacija --
119
315199
3071
ono što je teško jeste
širenje tehnologije -
05:28
it's gettingdobivanje those
technologiestehnologije and productsproizvodi
120
318294
2127
dovesti tu tehnologiju i produkte
05:30
to the people who need it mostnajviše.
121
320445
1563
ljudima koji ih naviše trebaju.
05:32
Thank you.
122
322032
1175
Hvala vam.
05:33
(ApplausePljesak)
123
323231
3352
(Aplauz)
Translated by Tarik Suljic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Schnitzer - Founder and Executive Director, Earthspark International
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti.

Why you should listen
A PhD candidate at Carnegie Mellon University’s department of Engineering & Public Policy, Daniel Schnitzer co-founded EarthSpark International in 2008. Honored by the Clinton Global Initiative in 2010, EarthSpark International works in Haiti to develop markets and aid local entrepreneurs in creating a supply chain for safe, clean and renewable energy. It also played a vital role in relief efforts after the 2010 earthquake. Before this, Schnitzer worked for KEMA Inc., an energy consulting firm, at which he focused on renewable energy policy and efficiency.
More profile about the speaker
Daniel Schnitzer | Speaker | TED.com