TEDxPittsburgh
Daniel Schnitzer: Inventing is the easy part. Marketing takes work
Daniel Schnitzer: Inventing is the easy part
Filmed:
Readability: 5
346,705 views
Daniel Schnitzer knew that small-scale solar products (like solar-powered LED lightbulbs) could transform the lives of rural Haitians, but found that despite their value, they wouldn't simply sell themselves. At TEDxPittsburgh, he explains how health and energy solutions for the developing world are useless unless the market works too.
(Filmed at TEDxPittsburgh.)
Daniel Schnitzer - Founder and Executive Director, Earthspark International
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti. Full bio
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:11
So, without romanticizing this too much:
0
1905
2459
まず あまり美化せずに
想像してみてください
想像してみてください
毎晩 灯油やろうそくで
家を照らし
家を照らし
00:14
imagine that you light your home
with kerosene and candles every night,
with kerosene and candles every night,
1
4388
3636
木炭で 料理を
すべてこなすところを
すべてこなすところを
00:18
and that you do all of your cooking
2
8048
1693
00:19
with charcoal.
3
9765
1161
00:20
This is how the world's
two billion poorest people
two billion poorest people
4
10950
2862
世界で最も貧しい
20億の人々が
20億の人々が
このようにして 毎日料理をし
明かりをつけているんです
明かりをつけているんです
00:23
cook and light their homes every day.
5
13836
2061
00:25
This isn't just inconvenient,
6
15921
1984
これは不便なだけでなく
00:27
this is inefficient,
7
17929
1654
効率が悪く
00:29
it's expensive,
8
19607
1260
お金がかかり
00:30
it's harmful to human health,
harmful to the environment,
harmful to the environment,
9
20891
2690
人間の健康や
環境に有害ですし
環境に有害ですし
生産性がありません
00:33
and it's unproductive.
10
23605
1177
これが「エネルギー貧困」です
00:34
And that's energy poverty.
11
24806
1329
00:36
So let me give you a couple of examples.
12
26159
1906
いくつかの例を挙げましょう
00:38
I work in Haiti,
13
28089
1317
私はハイチで働いています
00:39
where about 80% of the population
lives in energy poverty.
lives in energy poverty.
14
29430
4283
そこでは 人口の約8割が
エネルギー貧困の中で生きています
エネルギー貧困の中で生きています
00:43
The average household
spends 10% of its income
spends 10% of its income
15
33737
3806
平均的な家庭は
収入の1割を
収入の1割を
00:47
on kerosene for lighting –
16
37567
1838
明かりに使う灯油に
費やしています
費やしています
00:49
that's an order of magnitude greater
than what the average US household spends
than what the average US household spends
17
39429
5193
アメリカの一般家庭が
家の電気照明に費やす額より
家の電気照明に費やす額より
00:54
on electricity to light their homes.
18
44646
2562
1桁多いですよね
00:57
The 2008 hurricane season in Haiti caused
19
47232
2224
2008年のハリケーンの季節に
ハイチでは
ハイチでは
00:59
about one billion dollars in damage.
20
49480
2195
約10億ドルの損害が出ました
GDPの6分の1に相当します
01:01
That was a sixth of their GDP.
21
51699
2358
損害が あまりに
ひどかった理由は
ひどかった理由は
01:04
The damage was so severe
22
54081
1312
01:05
because the primary energy fuel
in Haiti is charcoal,
in Haiti is charcoal,
23
55417
3509
ハイチの主な燃料は木炭で
01:08
which is made from trees,
24
58950
1368
木を原料にするため
01:10
and has left the country
almost completely deforested.
almost completely deforested.
25
60342
2750
国のほとんどの森林が
伐採されていたからです
伐採されていたからです
01:13
Without trees, the country can't absorb
heavy rains and massive flooding,
heavy rains and massive flooding,
26
63116
4733
木がないせいで
大雨と大洪水を
大雨と大洪水を
吸い上げることができません
01:17
as a result.
27
67873
1337
01:19
So in the industrialized world,
28
69234
1566
先進工業国では
01:20
we built walls that protect us
from the externalities of our energy use;
from the externalities of our energy use;
29
70824
3905
エネルギー利用の副次的影響から
自分たちを守る壁を作り
自分たちを守る壁を作り
01:24
we can afford to clean up acute
environmental disasters;
environmental disasters;
30
74753
3713
激しい環境災害を
乗り越える余裕があり
乗り越える余裕があり
01:28
and we can also afford
to adapt to chronic conditions
to adapt to chronic conditions
31
78490
3292
また 気候変動のような
長期的な状況に適応する
長期的な状況に適応する
01:31
like climate change.
32
81806
1600
余裕もあります
01:33
That's not the case for Haiti.
They can't afford this.
They can't afford this.
33
83430
2665
でも ハイチは違います
余裕なんかありません
余裕なんかありません
01:36
The only way they're going to lift
themselves out of energy poverty
themselves out of energy poverty
34
86119
3176
エネルギー貧困から脱する
唯一の方法は
唯一の方法は
01:39
is by adapting fuels
that are more efficient,
that are more efficient,
35
89319
2685
より効率的で
01:42
that are less expensive,
36
92028
1500
より低価格の
01:43
that are better for human health,
better for the environment
better for the environment
37
93552
2986
人間の健康や
環境により良く
環境により良く
生産性のある燃料を使うことです
01:46
and that are more productive.
38
96562
1459
01:48
So it turns out that those fuels
and technologies exist,
and technologies exist,
39
98045
2686
実は そういった燃料や
テクノロジーが存在しています
テクノロジーが存在しています
01:50
and this is an example of that.
40
100755
1579
これがその一例です
01:52
This is a solar LED lightbulb
41
102358
2803
これは 太陽電池式LED電球で
01:55
that we sell for a retail price
of about 10 dollars in rural Haiti.
of about 10 dollars in rural Haiti.
42
105185
4957
ハイチの田舎では 小売価格
約10ドルで売っています
約10ドルで売っています
02:00
That's a payback period
of less than three months
of less than three months
43
110656
2467
ハイチの一般家庭で
02:03
for the average Haitian household.
44
113147
1786
三か月以内に
原価償却できます
原価償却できます
02:07
The prescriptions to solve energy poverty
seems pretty straightforward:
seems pretty straightforward:
45
117839
3466
エネルギー貧困を解決する処方箋は
とても単純に見えます
とても単純に見えます
投資に対する大きなリターンが得られる
こういったテクノロジーを発展させれば
こういったテクノロジーを発展させれば
02:11
you develop these technologies
that have a great return on investment,
that have a great return on investment,
46
121329
3385
人々はそれに飛びつくでしょう
02:14
and people should be snatching them up.
47
124738
1913
でも 実際にはそうはなりません
02:16
But that's not the case.
48
126675
1357
02:18
The first time I ever went down to Haiti
was in August of 2008,
was in August of 2008,
49
128056
3198
私が 最初にハイチに降り立ったのは
2008年の8月でした
2008年の8月でした
02:21
sort of on a whim,
50
131278
1213
気まぐれの訪問です
02:22
and I was fielding surveys
in the rural south of the country
in the rural south of the country
51
132515
2882
ハイチ南部の田舎で
現地調査をしていました
現地調査をしていました
02:25
to assess the extent of energy poverty.
52
135421
2403
エネルギー貧困の程度を
評価するためです
評価するためです
02:27
And at night, I would go around sometimes
53
137848
2338
夜には歩きまわったり
02:30
and I would speak with the street vendors
54
140210
2187
屋台商人と話したりして
02:32
and see if they were interested
in buying these solar LED lamps.
in buying these solar LED lamps.
55
142421
3262
太陽電池式LED電球の購入に
興味がないか 聞いたりしました
興味がないか 聞いたりしました
出会ったある一人の女性は
私の提案を断り
私の提案を断り
02:35
One woman who I encountered
turned down my offer,
turned down my offer,
56
145707
2844
“Mon chéri, c'est trop Cher.”
と言ったんです
と言ったんです
02:38
and she said, “Mon chéri,
c'est trop Cher,”
c'est trop Cher,”
57
148575
2491
02:41
which basically means,
“My dear, it's too expensive.”
“My dear, it's too expensive.”
58
151090
2688
「あら ちょっと高すぎるわ」
という意味です
という意味です
でも 私は説明しようと必死でした
02:43
But I tried to explain to her,
59
153802
1465
02:45
“Look, this is going to save you
a lot of money,
a lot of money,
60
155291
2270
「いや これでたくさんお金が節約できるし
02:47
and it's going to give
you even better light
you even better light
61
157585
2071
あなたが今使っている
その灯油のよりも
その灯油のよりも
02:49
than what you're using
now with the kerosene.”
now with the kerosene.”
62
159680
2340
ずっといい明かりだよ」
02:52
So I didn't make the sale,
63
162044
1342
電球は売れませんでしたが
02:53
but I did learn a really important lesson,
64
163410
2467
本当に大事なことを学びました
02:55
which is that technology, products,
65
165901
2008
それは テクノロジーや商品では
02:57
were not going to end energy poverty.
66
167933
2557
エネルギー貧困を
解決できない ということです
解決できない ということです
03:00
Instead, access was going to.
67
170514
2184
テクノロジーや商品へのアクセスが
問題を解決します
問題を解決します
03:02
Specifically, there are
two types of access
two types of access
68
172722
2517
具体的には
エネルギー貧困を終わらせるには
エネルギー貧困を終わらせるには
03:05
that are going to end energy poverty:
69
175263
2004
二種類のアクセスがあります
03:07
there's physical access,
and there's financial access.
and there's financial access.
70
177291
3260
物理的アクセスと
財政的アクセスです
財政的アクセスです
03:10
So, physical access --
71
180907
1389
さて 物理的アクセスとは
03:12
what does that mean?
72
182829
1553
どういう意味でしょう?
03:14
It's very expensive for low-income
households in developing countries
households in developing countries
73
184406
4235
発展途上国の低所得世帯だと
商業の盛んな場所まで行くのは
商業の盛んな場所まで行くのは
03:18
to reach major centers of commerce.
74
188665
1806
お金がかかり過ぎます
03:20
And it's basically impossible for them
to order something off Amazon.com.
to order something off Amazon.com.
75
190495
3928
しかも商品をアマゾンで注文するなど
基本的に不可能です
基本的に不可能です
03:24
“The last mile” is a phrase
that's normally associated
that's normally associated
76
194447
2766
「最後の1マイル」というフレーズが
よく 電気通信産業と
関連付けられます
関連付けられます
03:27
with the telecommunications industry.
77
197237
1825
03:29
It means that last bit
of wire that's necessary
of wire that's necessary
78
199086
2240
顧客と提供者を
つなぐのに必要な
つなぐのに必要な
03:31
to connect the customer to the provider.
79
201350
2194
最後のつながり部分のことです
03:33
What we need for ending energy poverty
are last-mile retailers
are last-mile retailers
80
203568
5631
エネルギー貧困を解決するのに
必要なものとは
必要なものとは
03:39
that bring these clean energy
products to the people.
products to the people.
81
209223
3008
人々にクリーンエネルギーを提供する
最後の1マイルを担う小売業者です
最後の1マイルを担う小売業者です
03:42
The kerosene and charcoal value chains
already figured this out:
already figured this out:
82
212255
3136
灯油と木炭の流通チェーンは
すでにこれを解決しました
すでにこれを解決しました
03:45
those fuels are ubiquitous
across the entire country.
across the entire country.
83
215415
3470
これらの燃料は 国中
どこにでもあるということです
どこにでもあるということです
03:48
You can go to the most remote
village in Haiti
village in Haiti
84
218909
2445
ハイチの最も辺ぴな村に行っても
03:51
and you will find somebody
selling kerosene and charcoal.
selling kerosene and charcoal.
85
221378
3385
灯油や炭を売っている人に
出会えるということです
出会えるということです
03:54
So the other type of access: financial.
86
224787
2439
もう一つのアクセスは
財政的なものです
財政的なものです
03:57
We all know that clean energy
products, technologies,
products, technologies,
87
227250
3862
私たちは クリーンエネルギーの
商品やテクノロジーは
商品やテクノロジーは
04:01
tend to be characterized
by higher upfront costs,
by higher upfront costs,
88
231136
2559
初期費用は高くても
運用コストは極めて安価になる
運用コストは極めて安価になる
04:03
but very low operating costs.
89
233719
1608
傾向があることを知っています
04:05
And so in the industrialized world,
90
235351
1800
ですから 工業化した国々には
04:07
we have very generous subsidies
that are specifically designed
that are specifically designed
91
237175
3022
そうした初期費用を
抑えるよう 設計された
抑えるよう 設計された
04:10
to bring down those upfront costs.
92
240221
2568
非常に有利な助成金制度があります
ハイチにはそういった
助成金制度がありません
助成金制度がありません
04:12
Those subsidies don't exist in Haiti.
93
242813
2075
04:14
What they do have is microfinance.
94
244912
2484
彼らにあるのは
小規模金融(マイクロファイナンス)です
小規模金融(マイクロファイナンス)です
04:17
But you're going to severely diminish
the value proposition
the value proposition
95
247420
2824
でも もしハイチの人が
少額ローンの融資を受け
少額ローンの融資を受け
04:20
of your clean energy product
96
250268
1410
小売店に行き
04:21
if you expect somebody in Haiti
to go out, get a microloan,
to go out, get a microloan,
97
251702
3425
クリーンエネルギー商品を買う
ということを期待しているのなら
ということを期待しているのなら
04:25
go back to the retailer,
98
255151
1405
クリーンエネルギー商品の価値を
04:26
and then buy the clean energy product.
99
256580
2179
著しく下げてしまうでしょう
04:29
So the prescription to end energy poverty
is much more complicated
is much more complicated
100
259500
3888
ですから エネルギー貧困をなくす
処方箋は 単なる商品などではなく
処方箋は 単なる商品などではなく
04:33
than simply products.
101
263412
2010
ずっと複雑です
04:35
We need to integrate financial access
102
265446
2723
財政的アクセスを
04:38
directly into new, innovative
distribution models.
distribution models.
103
268193
3805
新しい 革新的な流通モデルと
直接に統合する必要があります
直接に統合する必要があります
04:42
What does that mean?
104
272323
1165
どういうことでしょう?
04:43
That means bundling consumer credit
with the retailer.
with the retailer.
105
273512
3208
消費者クレジットと小売店を
一つにする ということです
一つにする ということです
04:46
This is really easy
for Bloomingdale’s to do,
for Bloomingdale’s to do,
106
276744
2750
これはブルーミングデイル百貨店には
容易でも
容易でも
04:49
but it's not so easy for a rural
sales agent in Haiti to do.
sales agent in Haiti to do.
107
279518
3966
ハイチの 地方販売代理店にとっては
簡単なことではありません
簡単なことではありません
04:53
We need to redirect cash flows
108
283508
2679
私たちは お金の流れを
変える必要があります
変える必要があります
04:56
that are going now
from the diaspora in the United States
from the diaspora in the United States
109
286211
2984
今はアメリカ各地に住むハイチ人が
04:59
through Western Union
wire transfers in cash
wire transfers in cash
110
289219
3266
ウェスタンユニオン銀行の
電信為替を使って送金しますが
電信為替を使って送金しますが
05:02
directly into clean energy products
111
292509
1854
直接クリーンエネルギー商品の
支払いに当てて
支払いに当てて
05:04
that can be delivered to or picked up by
their friends or family in Haiti.
their friends or family in Haiti.
112
294387
3836
ハイチの友人や家族が配達してもらうか
受け取れるようにするのです
受け取れるようにするのです
05:08
So the next time you hear
about a technology or product
about a technology or product
113
298247
3086
ですから 次回 世界を変えるという
テクノロジーや
テクノロジーや
05:11
that's going to change the world,
114
301357
1660
商品の話を耳にしたとき
05:13
be a little bit skeptical.
115
303041
1397
少し疑ってみてください
05:14
The inventor Dean Kamen,
the guy who invented the Segway,
the guy who invented the Segway,
116
304462
3655
セグウェイを開発した
発明家のディーン・ケイメンは—
発明家のディーン・ケイメンは—
05:18
a genius by any standards,
117
308141
1757
どこから見ても天才ですが—
05:19
once said that his job is easy,
inventing things is easy,
inventing things is easy,
118
309922
5253
かつてこう言いました
「自分の仕事である発明は簡単だ
「自分の仕事である発明は簡単だ
05:25
the hard part is the technology
dissemination --
dissemination --
119
315199
3071
難しいのは テクノロジーを
普及させることだ」
普及させることだ」
つまり こういったテクノロジーや商品を
05:28
it's getting those
technologies and products
technologies and products
120
318294
2127
それを最も必要としている人々に
届けるのが 難しいのです
届けるのが 難しいのです
05:30
to the people who need it most.
121
320445
1563
05:32
Thank you.
122
322032
1175
ありがとうございました
05:33
(Applause)
123
323231
3352
(拍手)
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Schnitzer - Founder and Executive Director, Earthspark InternationalDaniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti.
Why you should listen
A PhD candidate at Carnegie Mellon University’s department of Engineering & Public Policy, Daniel Schnitzer co-founded EarthSpark International in 2008. Honored by the Clinton Global Initiative in 2010, EarthSpark International works in Haiti to develop markets and aid local entrepreneurs in creating a supply chain for safe, clean and renewable energy. It also played a vital role in relief efforts after the 2010 earthquake. Before this, Schnitzer worked for KEMA Inc., an energy consulting firm, at which he focused on renewable energy policy and efficiency.
More profile about the speakerDaniel Schnitzer | Speaker | TED.com