TEDxPittsburgh
Daniel Schnitzer: Inventing is the easy part. Marketing takes work
Daniel Schnitzer: Inventing is the easy part
Filmed:
Readability: 5
346,705 views
Daniel Schnitzer knew that small-scale solar products (like solar-powered LED lightbulbs) could transform the lives of rural Haitians, but found that despite their value, they wouldn't simply sell themselves. At TEDxPittsburgh, he explains how health and energy solutions for the developing world are useless unless the market works too.
(Filmed at TEDxPittsburgh.)
Daniel Schnitzer - Founder and Executive Director, Earthspark International
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti. Full bio
Daniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:11
So, without romanticizing this too much:
0
1905
2459
바로 본론으로 들어가겠습니다.
00:14
imagine that you light your home
with kerosene and candles every night,
with kerosene and candles every night,
1
4388
3636
매일 밤 등유와 양초로
집에 불을 밝히고
집에 불을 밝히고
00:18
and that you do all of your cooking
2
8048
1693
요리는 모두 숯불로 한다고
상상해보세요.
상상해보세요.
00:19
with charcoal.
3
9765
1161
실제로 세계 최빈곤층에 해당하는
20억명의 사람들이 이렇게 살아갑니다.
20억명의 사람들이 이렇게 살아갑니다.
00:20
This is how the world's
two billion poorest people
two billion poorest people
4
10950
2862
00:23
cook and light their homes every day.
5
13836
2061
00:25
This isn't just inconvenient,
6
15921
1984
이건 불편함을 넘어서
00:27
this is inefficient,
7
17929
1654
비효율적이고, 비용이 많이 들고
00:29
it's expensive,
8
19607
1260
00:30
it's harmful to human health,
harmful to the environment,
harmful to the environment,
9
20891
2690
인체 건강에 해로울 뿐만 아니라
환경도 오염시킵니다.
환경도 오염시킵니다.
그리고 비생산적이죠.
00:33
and it's unproductive.
10
23605
1177
이것이 에너지 빈곤입니다.
00:34
And that's energy poverty.
11
24806
1329
00:36
So let me give you a couple of examples.
12
26159
1906
몇 가지 예를 들어보겠습니다.
00:38
I work in Haiti,
13
28089
1317
저는 인구의 약 80%가
에너지 빈곤에 처한
에너지 빈곤에 처한
00:39
where about 80% of the population
lives in energy poverty.
lives in energy poverty.
14
29430
4283
아이티에서 일합니다.
00:43
The average household
spends 10% of its income
spends 10% of its income
15
33737
3806
평균 가정은 불을 밝히는 등유에
소득의 10%를 소비합니다.
소득의 10%를 소비합니다.
00:47
on kerosene for lighting –
16
37567
1838
이는 평균 미국 가정이
집을 비추기 위해 쓰는 전기료보다
집을 비추기 위해 쓰는 전기료보다
00:49
that's an order of magnitude greater
than what the average US household spends
than what the average US household spends
17
39429
5193
00:54
on electricity to light their homes.
18
44646
2562
10배 이상 높습니다.
00:57
The 2008 hurricane season in Haiti caused
19
47232
2224
아이티는 2008년에 불어 닥친
허리케인으로
허리케인으로
00:59
about one billion dollars in damage.
20
49480
2195
약 10억 달러의 피해를 입었습니다.
01:01
That was a sixth of their GDP.
21
51699
2358
이는 아이티 GDP의
6분의 1이었습니다.
6분의 1이었습니다.
01:04
The damage was so severe
22
54081
1312
아이티의 주 에너지 연료가
나무로 만든 숯이고
나무로 만든 숯이고
01:05
because the primary energy fuel
in Haiti is charcoal,
in Haiti is charcoal,
23
55417
3509
허리케인으로 산림이 거의 완전히
황폐화되었기 때문에
황폐화되었기 때문에
01:08
which is made from trees,
24
58950
1368
01:10
and has left the country
almost completely deforested.
almost completely deforested.
25
60342
2750
피해는 더욱 막심했습니다.
01:13
Without trees, the country can't absorb
heavy rains and massive flooding,
heavy rains and massive flooding,
26
63116
4733
나무가 없으면 폭우와 거대한 범람을
막아낼 방법이 없기 때문이죠.
막아낼 방법이 없기 때문이죠.
01:17
as a result.
27
67873
1337
01:19
So in the industrialized world,
28
69234
1566
산업화된 국가들은
01:20
we built walls that protect us
from the externalities of our energy use;
from the externalities of our energy use;
29
70824
3905
에너지를 사용함으로써 생길 수 있는
재앙에 대처할 능력이 있습니다.
재앙에 대처할 능력이 있습니다.
01:24
we can afford to clean up acute
environmental disasters;
environmental disasters;
30
74753
3713
갑자기 일어난 환경 재앙도
극복할 수 있고
극복할 수 있고
01:28
and we can also afford
to adapt to chronic conditions
to adapt to chronic conditions
31
78490
3292
기후 변화와 같은 지속적인 문제도
해결할 능력이 있습니다.
해결할 능력이 있습니다.
01:31
like climate change.
32
81806
1600
01:33
That's not the case for Haiti.
They can't afford this.
They can't afford this.
33
83430
2665
하지만 아이티는
그런 경제적 능력이 없습니다.
그런 경제적 능력이 없습니다.
01:36
The only way they're going to lift
themselves out of energy poverty
themselves out of energy poverty
34
86119
3176
아이티가 에너지 빈곤에서
스스로 벗어날 수 있는 유일한 방법은
스스로 벗어날 수 있는 유일한 방법은
01:39
is by adapting fuels
that are more efficient,
that are more efficient,
35
89319
2685
보다 효율적이고 비용이 적게 들고
01:42
that are less expensive,
36
92028
1500
몸에 해롭지 않으며 환경에 좋고
더 생산적인 연료를 사용하는 것입니다.
더 생산적인 연료를 사용하는 것입니다.
01:43
that are better for human health,
better for the environment
better for the environment
37
93552
2986
01:46
and that are more productive.
38
96562
1459
그러한 연료와 기술은 이미 존재합니다.
01:48
So it turns out that those fuels
and technologies exist,
and technologies exist,
39
98045
2686
01:50
and this is an example of that.
40
100755
1579
이것이 그 예인데요.
01:52
This is a solar LED lightbulb
41
102358
2803
태양열 LED 전구입니다.
01:55
that we sell for a retail price
of about 10 dollars in rural Haiti.
of about 10 dollars in rural Haiti.
42
105185
4957
아이티 교외 지역에서
약 10달러에 팔고 있죠.
약 10달러에 팔고 있죠.
02:00
That's a payback period
of less than three months
of less than three months
43
110656
2467
평균 아이티 가정의 경우
3개월이면 이 전구값보다
더 많은 돈을 절약하게 되죠.
더 많은 돈을 절약하게 되죠.
02:03
for the average Haitian household.
44
113147
1786
02:07
The prescriptions to solve energy poverty
seems pretty straightforward:
seems pretty straightforward:
45
117839
3466
에너지 빈곤 문제를 해결하는 방법은
매우 간단해 보입니다.
매우 간단해 보입니다.
02:11
you develop these technologies
that have a great return on investment,
that have a great return on investment,
46
121329
3385
이 전구처럼 투자 수익이 높은
기술을 개발하면
기술을 개발하면
02:14
and people should be snatching them up.
47
124738
1913
사람들이 당장 구매를 할테니까요.
02:16
But that's not the case.
48
126675
1357
그런데 실상은 그렇지 않습니다.
02:18
The first time I ever went down to Haiti
was in August of 2008,
was in August of 2008,
49
128056
3198
2008년 8월에 저는 별 계획 없이
처음으로 아이티를 방문했습니다.
처음으로 아이티를 방문했습니다.
02:21
sort of on a whim,
50
131278
1213
아이티 남쪽 시골 지역에서
에너지 빈곤의 정도를 평가하기 위해
에너지 빈곤의 정도를 평가하기 위해
02:22
and I was fielding surveys
in the rural south of the country
in the rural south of the country
51
132515
2882
02:25
to assess the extent of energy poverty.
52
135421
2403
현장 조사를 하고 있었습니다.
02:27
And at night, I would go around sometimes
53
137848
2338
밤이면 가끔 돌아다니며
02:30
and I would speak with the street vendors
54
140210
2187
노점상들에게 이 태양열 LED 전구를
살 의향이 있는지 물어보곤 했습니다.
살 의향이 있는지 물어보곤 했습니다.
02:32
and see if they were interested
in buying these solar LED lamps.
in buying these solar LED lamps.
55
142421
3262
02:35
One woman who I encountered
turned down my offer,
turned down my offer,
56
145707
2844
한 여성 노점상은 제 제안을 거절하며
이렇게 말했습니다.
이렇게 말했습니다.
02:38
and she said, “Mon chéri,
c'est trop Cher,”
c'est trop Cher,”
57
148575
2491
“Mon chéri, c'est trop Cher.”
"몽 셰리, 쎄 트로 셰."
"몽 셰리, 쎄 트로 셰."
02:41
which basically means,
“My dear, it's too expensive.”
“My dear, it's too expensive.”
58
151090
2688
번역하면 "맙소사!
너무 비싼데요." 라는 뜻이죠.
너무 비싼데요." 라는 뜻이죠.
02:43
But I tried to explain to her,
59
153802
1465
제가 "이 전구를 사용하면
돈을 많이 아낄 수 있고
돈을 많이 아낄 수 있고
02:45
“Look, this is going to save you
a lot of money,
a lot of money,
60
155291
2270
등유로 밝히는 불보다 조명도 훨씬
좋아요." 라고 말했는데도요.
좋아요." 라고 말했는데도요.
02:47
and it's going to give
you even better light
you even better light
61
157585
2071
02:49
than what you're using
now with the kerosene.”
now with the kerosene.”
62
159680
2340
02:52
So I didn't make the sale,
63
162044
1342
결국 물건은 팔지 못했지만,
그때 중요한 사실을 배웠습니다.
그때 중요한 사실을 배웠습니다.
02:53
but I did learn a really important lesson,
64
163410
2467
02:55
which is that technology, products,
65
165901
2008
기술, 즉 제품이 아니라
02:57
were not going to end energy poverty.
66
167933
2557
그것으로 사람들에게 어떻게 접근하는지가
에너지 빈곤을 해결한다는 것을요.
에너지 빈곤을 해결한다는 것을요.
03:00
Instead, access was going to.
67
170514
2184
03:02
Specifically, there are
two types of access
two types of access
68
172722
2517
에너지 빈곤해결을 위한
이 접근 방법에는 두 가지가 있습니다.
이 접근 방법에는 두 가지가 있습니다.
03:05
that are going to end energy poverty:
69
175263
2004
03:07
there's physical access,
and there's financial access.
and there's financial access.
70
177291
3260
물리적 접근과 경제적 접근입니다.
03:10
So, physical access --
71
180907
1389
먼저 물리적 접근이란 무슨 뜻일까요?
03:12
what does that mean?
72
182829
1553
03:14
It's very expensive for low-income
households in developing countries
households in developing countries
73
184406
4235
개발 도상국의 저소득 가구가
주요 시장을 접근하기에는
매우 돈이 많이 듭니다.
매우 돈이 많이 듭니다.
03:18
to reach major centers of commerce.
74
188665
1806
03:20
And it's basically impossible for them
to order something off Amazon.com.
to order something off Amazon.com.
75
190495
3928
즉 그들이 아마존에서 물건을 사는 건
거의 불가능에 가깝습니다.
거의 불가능에 가깝습니다.
03:24
“The last mile” is a phrase
that's normally associated
that's normally associated
76
194447
2766
'마지막 1마일'이라는
통신산업에서 주로 쓰는 말이 있는데요.
통신산업에서 주로 쓰는 말이 있는데요.
03:27
with the telecommunications industry.
77
197237
1825
03:29
It means that last bit
of wire that's necessary
of wire that's necessary
78
199086
2240
고객과 판매자를 연결할
마지막 선을 의미합니다.
마지막 선을 의미합니다.
03:31
to connect the customer to the provider.
79
201350
2194
03:33
What we need for ending energy poverty
are last-mile retailers
are last-mile retailers
80
203568
5631
에너지 빈곤을 해결할 마지막 해결자도
바로 판매 최전선에 있는 소매상입니다.
바로 판매 최전선에 있는 소매상입니다.
소매상들이 이 청정 에너지 제품을
사람들에게 가져다줄 수 있죠.
사람들에게 가져다줄 수 있죠.
03:39
that bring these clean energy
products to the people.
products to the people.
81
209223
3008
03:42
The kerosene and charcoal value chains
already figured this out:
already figured this out:
82
212255
3136
등유와 숯 판매자들은
이미 이 사실을 알고 있었습니다.
이미 이 사실을 알고 있었습니다.
03:45
those fuels are ubiquitous
across the entire country.
across the entire country.
83
215415
3470
전국 어디에서나 살 수 있게 말이죠.
03:48
You can go to the most remote
village in Haiti
village in Haiti
84
218909
2445
아이티의 가장 외딴 마을에 가더라도
03:51
and you will find somebody
selling kerosene and charcoal.
selling kerosene and charcoal.
85
221378
3385
등유와 숯을 파는 사람을
찾을 수 있습니다.
찾을 수 있습니다.
03:54
So the other type of access: financial.
86
224787
2439
그러면 경제적 접근은 어떻게 할까요?
03:57
We all know that clean energy
products, technologies,
products, technologies,
87
227250
3862
우리는 청정 에너지 제품과 기술은
04:01
tend to be characterized
by higher upfront costs,
by higher upfront costs,
88
231136
2559
처음에는 비용이 많이 들지만
04:03
but very low operating costs.
89
233719
1608
유지비는 매우 낮다는 것을
잘 알고 있습니다.
잘 알고 있습니다.
04:05
And so in the industrialized world,
90
235351
1800
그래서 산업화된 국가에서는
04:07
we have very generous subsidies
that are specifically designed
that are specifically designed
91
237175
3022
그러한 처음 비용을 낮추기 위해
특별히 고안된
특별히 고안된
04:10
to bring down those upfront costs.
92
240221
2568
매우 관대한 보조금을
보유하고 있습니다.
보유하고 있습니다.
04:12
Those subsidies don't exist in Haiti.
93
242813
2075
아이티에는 그런 보조금이 없죠.
04:14
What they do have is microfinance.
94
244912
2484
하지만 아이티에는 소액융자가 있습니다.
04:17
But you're going to severely diminish
the value proposition
the value proposition
95
247420
2824
아이티 주민들이 소액 대출을 받아
청정 에너지 제품을 살 거라고 한다면
청정 에너지 제품을 살 거라고 한다면
04:20
of your clean energy product
96
250268
1410
04:21
if you expect somebody in Haiti
to go out, get a microloan,
to go out, get a microloan,
97
251702
3425
판매자도 그 제품의 보장가치를
아주 낮출 수 있기 때문입니다.
아주 낮출 수 있기 때문입니다.
04:25
go back to the retailer,
98
255151
1405
04:26
and then buy the clean energy product.
99
256580
2179
04:29
So the prescription to end energy poverty
is much more complicated
is much more complicated
100
259500
3888
따라서 에너지 빈곤 퇴치를 위한 방안은
단순히 제품이 아니라 아주 복잡합니다.
단순히 제품이 아니라 아주 복잡합니다.
04:33
than simply products.
101
263412
2010
04:35
We need to integrate financial access
102
265446
2723
우리는 말씀드린
경제적 접근을 통합시켜서
경제적 접근을 통합시켜서
04:38
directly into new, innovative
distribution models.
distribution models.
103
268193
3805
새롭고 혁신적인
배포 모델로 삼아야 합니다.
배포 모델로 삼아야 합니다.
04:42
What does that mean?
104
272323
1165
무슨 뜻이냐구고요?
04:43
That means bundling consumer credit
with the retailer.
with the retailer.
105
273512
3208
소비자 신용과 소매업체를
묶는 것입니다.
묶는 것입니다.
04:46
This is really easy
for Bloomingdale’s to do,
for Bloomingdale’s to do,
106
276744
2750
블루밍데일즈같은 백화점들은 쉽겠지만
아이티의 시골 판매업자들에게는
쉽지 않죠.
쉽지 않죠.
04:49
but it's not so easy for a rural
sales agent in Haiti to do.
sales agent in Haiti to do.
107
279518
3966
미국에 있는 아이티 이민자들이
04:53
We need to redirect cash flows
108
283508
2679
04:56
that are going now
from the diaspora in the United States
from the diaspora in the United States
109
286211
2984
고국에 웨스턴 유니언으로
현금을 송금하는 대신
현금을 송금하는 대신
04:59
through Western Union
wire transfers in cash
wire transfers in cash
110
289219
3266
청정 에너지 제품을 바로 구매해
아이티 가족, 친구에게 바로 보내거나
아이티 가족, 친구에게 바로 보내거나
05:02
directly into clean energy products
111
292509
1854
05:04
that can be delivered to or picked up by
their friends or family in Haiti.
their friends or family in Haiti.
112
294387
3836
이들이 바로 픽업하도록
현금 흐름을 전환해야 합니다.
현금 흐름을 전환해야 합니다.
여러분이 다음에 세계를 변화시킬
기술이나 제품에 대해 듣는다면
기술이나 제품에 대해 듣는다면
05:08
So the next time you hear
about a technology or product
about a technology or product
113
298247
3086
05:11
that's going to change the world,
114
301357
1660
조금 회의적으로 들으실
필요가 있습니다.
필요가 있습니다.
05:13
be a little bit skeptical.
115
303041
1397
05:14
The inventor Dean Kamen,
the guy who invented the Segway,
the guy who invented the Segway,
116
304462
3655
세그웨이를 발명한 천재 발명가
딘 케이먼 (Dean Kamen)은
딘 케이먼 (Dean Kamen)은
05:18
a genius by any standards,
117
308141
1757
05:19
once said that his job is easy,
inventing things is easy,
inventing things is easy,
118
309922
5253
"발명하는 것은 쉽지만
어려운 것은 그것을
보급하는 것이다." 라고 했습니다.
보급하는 것이다." 라고 했습니다.
05:25
the hard part is the technology
dissemination --
dissemination --
119
315199
3071
기술과 제품을 가장 필요로 하는
05:28
it's getting those
technologies and products
technologies and products
120
318294
2127
사람들에게 제공하는 일 말입니다.
05:30
to the people who need it most.
121
320445
1563
05:32
Thank you.
122
322032
1175
감사합니다.
05:33
(Applause)
123
323231
3352
(박수)
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Schnitzer - Founder and Executive Director, Earthspark InternationalDaniel Schnitzer is the founder of EarthSpark International, a company dedicated to helping create clean energy supply chains in Haiti.
Why you should listen
A PhD candidate at Carnegie Mellon University’s department of Engineering & Public Policy, Daniel Schnitzer co-founded EarthSpark International in 2008. Honored by the Clinton Global Initiative in 2010, EarthSpark International works in Haiti to develop markets and aid local entrepreneurs in creating a supply chain for safe, clean and renewable energy. It also played a vital role in relief efforts after the 2010 earthquake. Before this, Schnitzer worked for KEMA Inc., an energy consulting firm, at which he focused on renewable energy policy and efficiency.
More profile about the speakerDaniel Schnitzer | Speaker | TED.com