ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2013

David Pogue: 10 top time-saving tech tips

David Pogue: 10 consells per guanyar temps

Filmed:
5,098,535 views

El columnista de tecnologia David Pogue comprateix 10 consells simples i intel·ligents per a usuaris d'ordinador, d'Internet, de mòbils i de càmeres. I sí, potser ja en coneixes algun, però probablement n'hi ha almenys un que no saps.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've noticednotat something interestinginteressant about societysocietat and culturecultura.
0
404
2594
M'he adonat d'una cosa interessant
sobre la societat i la cultura.
00:14
Everything riskyarriscat requiresrequereix a licensellicència,
1
2998
2893
Qualsevol cosa arriscada
requereix una llicència:
00:17
so learningaprenentatge to driveconduir, owningser propietari a gunarma de foc, gettingaconseguint marriedcasat.
2
5891
5421
aprendre a conduir, posseir una arma, casar-se.
00:23
(LaughterRiure)
3
11312
3547
Hi ha... (Rialles)
00:26
That's trueveritat in everything riskyarriscat exceptexcepte technologytecnologia.
4
14859
3745
Això és cert en totes les coses
arriscades excepte la tecnologia.
00:30
For some reasonraó, there's no standardestàndard syllabuspla d'estudis,
5
18604
2359
No hi ha cap pla d'estudis,
00:32
there's no basicbàsic coursecurs.
6
20963
1856
no hi ha cap curs bàsic.
00:34
They just sortordenar of give you your computerordinador
7
22819
1545
Simplement et donen l'ordinador
00:36
and then kickpatada you out of the nestniu.
8
24364
2156
i t'empenyen fora del niu.
00:38
You're supposedsuposat to learnaprendre this stuffcoses how?
9
26520
2127
Com se suposa que n'heu d'aprendre?
00:40
Just by osmosisosmosi. NobodyNingú ever sitss'asseu down
10
28647
2289
Per osmosi. Ningú no s'asseu
00:42
and tellsli diu you, "This is how it worksfunciona."
11
30936
2028
i us diu: "Funciona així."
00:44
So todayavui I'm going to tell you 10 things
12
32964
3010
Avui us diré 10 coses
00:47
that you thought everybodytothom knewsabia, but it turnsgirs out they don't.
13
35974
3136
que sembla que tothom sàpiga, però no.
00:51
All right, first of all, on the webweb, when you're on the webweb
14
39110
2198
Primer, a Internet, en una web
00:53
and you want to scrolldesplaçament down, don't pickcollir up the mouseratolí
15
41308
1646
per desplaçar-vos avall, useu el ratolí
00:54
and use the scrolldesplaçament barbar. That's a terribleterrible wastemalbaratament of time.
16
42954
2893
i la barra de desplaçament.
Això és perdre el temps.
00:57
Do that only if you're paidpagat by the hourhores.
17
45847
2073
Feu-ho només si us paguen per hores.
00:59
InsteadEn canvi, hitcolpejar the spaceespai barbar.
18
47920
2102
Premeu la barra d'espai
01:02
The spaceespai barbar scrollses desplaça down one pagepàgina.
19
50022
3568
I la pàgina es desplaçarà avall.
01:05
HoldAgafador down the ShiftCanvi keyclau to scrolldesplaçament back up again.
20
53590
3111
Premeu Maj+espai per tornar amunt.
01:08
So spaceespai barbar to scrolldesplaçament down one pagepàgina.
21
56701
2185
Barra d'espai per baixar.
01:10
It worksfunciona in everycada browsernavegador on everycada kindamable of computerordinador.
22
58886
1860
Funciona en tots els navegadors i ordinadors.
01:12
AlsoTambé on the webweb, when you're fillingfarciment in one of these formsformes like your addressesadreces,
23
60746
3874
També en una web, quan ompliu formularis,
01:16
I assumeassumir you know that you can hitcolpejar the TabPestanya keyclau
24
64620
2362
suposo que sabeu que amb el tabulador
01:18
to jumpsaltar from boxCaixa to boxCaixa to boxCaixa.
25
66982
1488
salteu per les caselles.
01:20
But what about the pop-uppop-up menumenú where you put in your stateestat?
26
68470
3136
I què passa amb el menú emergent
on poseu l'estat?
01:23
Don't openobert the pop-uppop-up menumenú. That's a terribleterrible wastemalbaratament of caloriescalories.
27
71606
3616
No obriu el menú emergent.
Malgastareu calories.
01:27
TypeTipus the first lettercarta of your stateestat over and over and over.
28
75222
3780
Premeu la primera lletra de l'estat repetidament.
01:31
So if you want ConnecticutConnecticut, go, C, C, C.
29
79002
2412
Si voleu Connecticut, feu: C, C, C.
01:33
If you want TexasTexas, go T, T, and you jumpsaltar right
30
81414
2896
Si voleu Texas, feu: T, T. I salteu
01:36
to that thing withoutsense even openingobertura the pop-uppop-up menumenú.
31
84310
2640
fins allí sense haver d'obrir el menú emergent.
01:38
AlsoTambé on the webweb, when the texttext is too smallpetit,
32
86950
3236
També en una a web, quan la lletra és massa petita,
01:42
what you do is holdaguantar down the ControlControl keyclau and hitcolpejar plusmés, plusmés, plusmés.
33
90186
3524
podeu prémer control i +, +, +.
01:45
You make the texttext largermés gran with eachcadascun tapaixeta.
34
93710
3279
Fareu la lletra més gran amb cada pulsació
01:48
It worksfunciona on everycada computerordinador, everycada webweb browsernavegador,
35
96989
1934
en tots els ordinadors i navegadors,
01:50
or minusmenys, minusmenys, minusmenys to get smallermés petit again.
36
98923
1775
o -, -, - per fer-la més petita.
01:52
If you're on the MacMac, it mightpotser be CommandComanda insteaden canvi.
37
100698
2573
Si teniu un Mac, és la tecla d'ordre (Cmd).
01:55
When you're typingmecanografia on your BlackberryMóra, AndroidAndroide, iPhoneiPhone,
38
103271
4104
Quan escriviu a la Blackberry, l'Android, o l'iPhone,
01:59
don't bothermolestar switchingcommutació layoutsdissenys to the punctuationpuntuació layoutmaquetació
39
107375
3430
no us molesteu a canviar al teclat de la puntuació
02:02
to hitcolpejar the periodperíode and then a spaceespai and then try to capitalizeposa en majúscules the nextPròxim lettercarta.
40
110805
3464
per posar un punt i un espai i
la següent lletra en majúscula.
02:06
Just hitcolpejar the spaceespai barbar twicedues vegades.
41
114269
2218
Premeu l'espai dues vegades.
02:08
The phonetelèfon putsposa the periodperíode, the spaceespai, and the capitalcapital for you.
42
116487
4044
El telèfon posa el punt, l'espai i la majúscula per tu.
02:12
Go spaceespai, spaceespai. It is totallytotalment amazingsorprenent.
43
120531
3291
Feu espai, espai. És increïble.
02:15
AlsoTambé when it comesve to cellcel·la phonestelèfons, on all phonestelèfons,
44
123822
3154
També quan es tracta de mòbils,
en tots els telèfons,
02:18
if you want to redialmarcar somebodyalgú that you've dialedha marcat before,
45
126976
3381
si voleu marcar un número que heu marcat abans,
02:22
all you have to do is hitcolpejar the call buttonbotó,
46
130357
2712
només heu de prémer el botó de trucar
02:25
and it putsposa the last phonetelèfon numbernúmero into the boxCaixa for you,
47
133069
3643
i apareix l'últim número a què heu trucat
02:28
and at that pointpunt you can hitcolpejar call again to actuallyen realitat dialDial it.
48
136712
3237
i podeu prémer trucar altre cop per trucar-hi.
02:31
So you don't need to go into the recentrecent callstrucades listllista,
49
139949
2032
No cal entrar a la llista de trucades recents.
02:33
so if you're tryingintentant to get througha través to somebodyalgú,
50
141981
1706
Si voleu contactar amb algú,
02:35
just hitcolpejar the call buttonbotó again.
51
143687
1057
només premeu trucar un altre cop.
02:36
Here'sAquí és something that drivesunitats me crazyboig.
52
144744
1402
Hi ha una cosa que m'enerva.
02:38
When I call you and leavesortir a messagemissatge on your voicemailVoicemail,
53
146146
2587
Quan et truco i et deixo un missatge
a la bústia de veu,
02:40
I hearescoltar you sayingdient, "LeaveDeixar a messagemissatge,"
54
148733
1987
sento que dius "Deixa un missatge"
02:42
and then I get these 15 secondssegons of frickin'frickin' instructionsinstruccions,
55
150720
3525
i hi ha 15 segons d'instruccions estúpides
02:46
like we haven'tno ho han fet had answeringresponent machinesmàquines for 45 yearsanys!
56
154245
3688
com si no haguérem tingut
contestadors durant 45 anys!
02:49
(LaughterRiure)
57
157933
3059
(Rialles)
02:52
I'm not bitteramarg.
58
160992
3037
No estic enfadat.
02:56
So it turnsgirs out there's a keyboardteclat shortcutdrecera
59
164029
2336
Doncs, hi ha una tecla de drecera
02:58
that letsdeixa you jumpsaltar directlydirectament to the beepsonar like this.
60
166365
2193
per saltar directament al xiulet, així:
03:00
AnsweringRespondre machinemàquina: At the toneto, please — BEEPXIULET.
61
168558
2705
"Quan senti el senyal, si us plau — piiii."
03:03
DavidDavid PoguePogue: UnfortunatelyPer desgràcia, the carriersoperadors didn't adoptadoptar
62
171263
2138
Per desgràcia, les companyies no van escollir
03:05
the samemateix keystrokepulsació, so it's differentdiferent by carriertransportista,
63
173401
2961
la mateixa tecla, que és diferent per a cada una,
03:08
so it devolvesdelega upondamunt you to learnaprendre the keystrokepulsació
64
176362
3065
i vosaltres heu d'esbrinar quina és
03:11
for the personpersona you're callingtrucant.
65
179427
2018
per a la persona a qui truqueu.
03:13
I didn't say these were going to be perfectperfecte.
66
181445
2058
No he dit que tot seria perfecte.
03:15
Okay, so mostla majoria of you think of GoogleGoogle as something
67
183503
3202
La majoria penseu que Google us permet
03:18
that letsdeixa you look up a webpagepàgina web, but it is alsotambé a dictionarydiccionari.
68
186705
3148
trobar una web, però també és un diccionari.
03:21
TypeTipus the wordparaula "definedefinir" and then the wordparaula you want to know.
69
189853
2729
Escriviu define i la paraula que vulgueu.
03:24
You don't even have to clickfeu clic a anything.
70
192582
1610
Ni tan sols heu de fer clic.
03:26
There's the definitiondefinició as you typeescriu.
71
194192
2457
Surt la definició mentre escriviu.
03:28
It's alsotambé a completecomplet FAAFAA databasebase de dades.
72
196649
2062
També és una base de dades de vols.
03:30
TypeTipus the namenom of the airlineaerolínia and the flightvol.
73
198711
1970
Escriviu el nom de l'aerolínia i del vol.
03:32
It showsespectacles you where the flightvol is, the gateporta, the terminalterminal,
74
200681
2572
Us mostra on és l'avió, la porta, la terminal
03:35
how long tillfins it landsterres. You don't need an appaplicació for that.
75
203253
2160
i quan arribarà. No cal una aplicació per a això.
03:37
It's alsotambé a unitunitat and currencymoneda conversionconversió.
76
205413
2752
També converteix unitats i monedes.
03:40
Again, you don't have to clickfeu clic a one of the resultsresultats.
77
208165
2848
Una altra vegada, no cal fer clic per als resultats.
03:43
Just typeescriu it into the boxCaixa, and there's your answerresposta.
78
211013
2392
Escriviu a la casella i ja teniu la resposta.
03:45
While we're talkingparlar about texttext,
79
213405
2185
Si parlem del text,
03:47
when you want to highlightdestacar --
80
215590
2368
quan voleu seleccionar…
03:49
this is just an exampleexemple. (LaughterRiure)
81
217958
4032
Això és només un exemple.
03:53
When you want to highlightdestacar a wordparaula,
82
221990
2279
Quan voleu seleccionar una paraula,
03:56
please don't wastemalbaratament your life draggingarrossegant acrossa través de it
83
224269
2793
no perdeu temps arrossegant el punter
03:59
with the mouseratolí like a newbienovell.
84
227062
1639
com un principiant.
04:00
DoubleDoble clickfeu clic a the wordparaula. Watch 200. I go doubledoble clickfeu clic a.
85
228701
3392
Feu doble clic a la paraula. Mireu el "200".
Faig doble clic.
04:04
It neatlyperfectament selectsSelecciona just that wordparaula.
86
232093
1684
Selecciona només aquesta paraula.
04:05
AlsoTambé, don't deleteesborrar what you've highlighteddestacat.
87
233777
2741
I no elimineu el que heu seleccionat.
04:08
You can just typeescriu over it. This is in everycada programprograma.
88
236518
2951
Podeu escriure-hi damunt. En tots els programes.
04:11
AlsoTambé, you can go doubledoble clickfeu clic a, dragarrossegueu
89
239469
1650
També podeu fer doble clic i arrossegar
04:13
to highlightdestacar in one-worduna sola paraula incrementsincrements de as you dragarrossegueu.
90
241119
3169
per seleccionar en increments
d'una paraula mentre arrossegueu.
04:16
Much more preciseprecís. Again, don't bothermolestar deletingsuprimir.
91
244288
3262
Molt més precis. I no us molesteu a eliminar.
04:19
Just typeescriu over it. (LaughterRiure)
92
247550
5031
Escriviu a sobre. (Rialles)
04:24
ShutterObturador lagretard is the time betweenentre your pressingprement the shutterobturador buttonbotó
93
252581
3445
El retard d'obturació és el temps
entre prémer el botó
04:28
and the momentmoment the cameracàmera actuallyen realitat snapsfermalls de pressió.
94
256026
2187
i quan la càmera fa la foto.
04:30
It's extremelyextremadament frustratingfrustrant on any cameracàmera undersota 1,000 dollarsdòlars.
95
258213
3288
És frustrant en qualsevol càmera de menys 760 €.
04:33
(CameraCàmera clickfeu clic a)
96
261501
1539
(Clic de la càmera)
04:35
(LaughterRiure)
97
263040
2910
(Rialles)
04:37
So that's because the cameracàmera needsnecessitats time
98
265950
2525
Això és perquè la càmera necessita temps
04:40
to calculatecalcular the focusenfocament and the exposurel'exposició,
99
268475
1848
per calcular l'enfocament i l'exposició,
04:42
but if you pre-focuspre-enfocament with a half-pressmig-premsa,
100
270323
2760
però si preenfoques amb mitja pulsació,
04:45
leavesortir your fingerdit down, no shutterobturador lagretard!
101
273083
4182
aguantant el dit, no hi ha retard!
04:49
You get it everycada time.
102
277265
1811
Sempre funciona.
04:51
I've just turnedconvertit your $50 cameracàmera
103
279076
2033
He convertit una càmera de 40 €
04:53
into a $1,000 cameracàmera with that tricktruc.
104
281109
2270
en una de 760 € amb aquest truc.
04:55
And finallyfinalment, it oftensovint happenspassa that you're givingdonant a talk,
105
283379
3600
Finalment, sovint passa que fas una xerrada
04:58
and for some reasonraó the audienceaudiència is looking at the slidediapositiva
106
286979
3056
i per alguna raó el públic mira la diapositiva
05:02
insteaden canvi of at you! (LaughterRiure)
107
290035
3456
i no a tu! (Rialles)
05:05
So when that happenspassa, this worksfunciona in KeynoteConferència magistral, PowerPointPowerPoint,
108
293491
3151
Quan això passa, amb el Keynote, el PowerPoint,
05:08
it worksfunciona in everycada programprograma, all you do is hitcolpejar the lettercarta B keyclau,
109
296642
2978
i tots els programes, només cal prémer la B.
05:11
B for blackoutapagada, to blacknegre out the slidediapositiva
110
299620
2369
B de black, negre,
05:13
and make everybodytothom look at you, and then when you're readyllest to go on,
111
301989
2167
i tothom et mirarà. Quan vulguis seguir,
05:16
you hitcolpejar B again, and if you're really on a rollrotllo,
112
304156
3247
prems B de nou. I si en saps molt,
05:19
you can hitcolpejar the W keyclau for whiteoutWhiteout,
113
307403
2841
pots prémer la W de white, blanc,
05:22
and you whiteblanc out the slidediapositiva, and then you can hitcolpejar W again
114
310244
3127
per posar-la en blanc i prémer W de nou
05:25
to unblankunblank it.
115
313371
1273
per recuperar-la.
05:26
So I know I wentva anar supersuper fastràpid. If you missedperduda anything,
116
314644
2605
Sé que he anat súper ràpid. Si us heu perdut res,
05:29
I'll be happyfeliç to sendenviar you the listllista of these tipsConsells.
117
317249
2234
estaré encantat d'enviar-vos la llista dels consells.
05:31
In the meantimeMentrestant, congratulationsfelicitacions.
118
319483
1570
Per ara, felicitats.
05:33
You all get your CaliforniaCalifòrnia technologytecnologia licensellicència.
119
321053
2590
Us heu guanyat la llicencia d'ús de tecnologia.
05:35
Have a great day.
120
323643
1195
Tingueu un bon dia.
05:36
(ApplauseAplaudiments)
121
324838
2934
(Aplaudiments)
Translated by Fran Ontanaya
Reviewed by Òscar Aznar Alemany

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee