ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2013

David Pogue: 10 top time-saving tech tips

David Pogue: 10 najboljih tehničkih savjeta za štednju vremena

Filmed:
5,098,535 views

Tehnološki kolumnist David Pogue dijeli 10 jednostavnih, mudrih savjeta za korisnike računala, interneta, pametnih telefona i kamera. I da, možda neke već znate, -- no vjerojatno ima barem jedna stvar koju ne znate.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've noticedprimijetio something interestingzanimljiv about societydruštvo and cultureKultura.
0
404
2594
Primjetio sam nešto zanimljivo o društvu i kulturi.
00:14
Everything riskyrizičan requirestraži a licenselicenca,
1
2998
2893
Za sve što uključuje rizik potrebna je dozvola.
00:17
so learningučenje to drivepogon, owningposjedovanje a gunpuška, gettinguzimajući marriedoženjen.
2
5891
5421
Za vožnju auta, posjedovanje pištolja, sklapanje braka.
00:23
(LaughterSmijeh)
3
11312
3547
(Smijeh)
00:26
That's truepravi in everything riskyrizičan exceptosim technologytehnologija.
4
14859
3745
To je istina za sve što je
riskantno osim za tehnologiju.
00:30
For some reasonrazlog, there's no standardstandard syllabusSilabus,
5
18604
2359
Iz nekog razloga ne postoji standardni program,
00:32
there's no basicosnovni coursenaravno.
6
20963
1856
ni osnovni tečaj.
00:34
They just sortvrsta of give you your computerračunalo
7
22819
1545
Dobiješ svoje računalo
00:36
and then kickudarac you out of the nestgnijezdo.
8
24364
2156
i izbace te iz gnijezda.
00:38
You're supposedtrebala to learnnaučiti this stuffstvari how?
9
26520
2127
Kako bi trebao naučiti ove stvari?
00:40
Just by osmosisosmoza. NobodyNitko ne ever sitssjedi down
10
28647
2289
Samo osmozom. Nitko nikad ne sjedne s tobom
00:42
and tellsgovori you, "This is how it worksdjela."
11
30936
2028
i kaže ti: "To radi ovako".
00:44
So todaydanas I'm going to tell you 10 things
12
32964
3010
Danas ću vam reći 10 stvari
00:47
that you thought everybodysvi knewznao, but it turnsokreti out they don't.
13
35974
3136
za koje ste mislili da svi znaju,
ali čini se da nije tako.
00:51
All right, first of all, on the webmreža, when you're on the webmreža
14
39110
2198
Prvo, kad ste na internetu
00:53
and you want to scrollsvitak down, don't pickodabrati up the mousemiš
15
41308
1646
i želite se pomaknuti prema dolje,
ne koristite miš
00:54
and use the scrollsvitak barbar. That's a terribleužasan wastegubljenje of time.
16
42954
2893
i kliznu traku. To je
beskorisno trošenje vremena.
00:57
Do that only if you're paidplaćen by the hoursat.
17
45847
2073
Radite to samo ako ste plaćeni po satu.
00:59
InsteadUmjesto toga, hithit the spaceprostor barbar.
18
47920
2102
Umjesto toga, koristite razmaknicu.
01:02
The spaceprostor barbar scrollsSvici down one pagestranica.
19
50022
3568
Razmaknica pomiče
jednu stranicu prema dolje.
01:05
HoldDržite down the ShiftPomak keyključ to scrollsvitak back up again.
20
53590
3111
Držite tipku Shift za pomicanje prema gore.
01:08
So spaceprostor barbar to scrollsvitak down one pagestranica.
21
56701
2185
Dakle, razmaknica za pomicanje
po jednu stranicu prema dolje.
01:10
It worksdjela in everysvaki browserpreglednik on everysvaki kindljubazan of computerračunalo.
22
58886
1860
Radi u svakom pretraživaču i na svim računalima.
01:12
AlsoTakođer on the webmreža, when you're fillingpunjenje in one of these formsobrasci like your addressesadrese,
23
60746
3874
Također, kada na internetu
ispunjavate formulare poput adrese,
01:16
I assumepretpostaviti you know that you can hithit the TabKartica keyključ
24
64620
2362
pretpostavljam da znate da pomoću tipke Tab
01:18
to jumpskok from boxkutija to boxkutija to boxkutija.
25
66982
1488
možete skakati iz kućice u kućicu.
01:20
But what about the pop-upiskočiti menuJelovnik where you put in your statedržava?
26
68470
3136
Ali što je s pop-up
izbornikom gdje unosite državu?
01:23
Don't openotvoren the pop-upiskočiti menuJelovnik. That's a terribleužasan wastegubljenje of calorieskalorija.
27
71606
3616
Nemojte ga otvarati. To je beskorisno trošenje kalorija.
01:27
TypeTip the first letterpismo of your statedržava over and over and over.
28
75222
3780
Pritisnite prvo slovo svoje države. Ponovo i ponovo.
01:31
So if you want ConnecticutConnecticut, go, C, C, C.
29
79002
2412
Ako želite Connecticut, pritisnite C, C, C.
01:33
If you want TexasTexas, go T, T, and you jumpskok right
30
81414
2896
Ako želite Teksas, pritisnite T, T i odmah skočite
01:36
to that thing withoutbez even openingotvor the pop-upiskočiti menuJelovnik.
31
84310
2640
tamo bez otvaranja pop-up izbornika.
01:38
AlsoTakođer on the webmreža, when the texttekst is too smallmali,
32
86950
3236
Također na internetu, kada su slova premala,
01:42
what you do is holddržati down the ControlKontrola keyključ and hithit plusplus, plusplus, plusplus.
33
90186
3524
držite tipku Control i pritisnite plus, plus, plus.
01:45
You make the texttekst largerveći with eachsvaki tapslavina.
34
93710
3279
Veličina slova se povećava svakim pritiskom.
01:48
It worksdjela on everysvaki computerračunalo, everysvaki webmreža browserpreglednik,
35
96989
1934
Radi na svakom računalu i u svakom pretraživaču.
01:50
or minusminus, minusminus, minusminus to get smallermanji again.
36
98923
1775
Ili, minus, minus, minus
kako bi se smanjio ponovo.
01:52
If you're on the MacMac, it mightmoć be CommandNaredba insteadumjesto.
37
100698
2573
Ako kosristite Mac, onda je to tipka Command.
01:55
When you're typingkucanje on your BlackberryKupina, AndroidAndroid, iPhoneiPhone,
38
103271
4104
Kada tipkate na vašem Blackberryju, Androidu, iPhoneu,
01:59
don't bothersmeta switchingprebacivanje layoutsizgleda to the punctuationinterpunkcije layoutizgled
39
107375
3430
ne zamarajte se s prelaženjem
na interpunkcijski raspored
02:02
to hithit the periodrazdoblje and then a spaceprostor and then try to capitalizevelikim slovom the nextSljedeći letterpismo.
40
110805
3464
da biste stavili točku, pritisnuli
razmaknicu i odabrali veliko slovo.
02:06
Just hithit the spaceprostor barbar twicedvaput.
41
114269
2218
Samo pritisnite razmaknicu dva puta.
02:08
The phonetelefon putsstavlja the periodrazdoblje, the spaceprostor, and the capitalglavni for you.
42
116487
4044
Mobitel će za vas staviti točku,
napraviti razmak i odabrati veliko slovo.
02:12
Go spaceprostor, spaceprostor. It is totallypotpuno amazingnevjerojatan.
43
120531
3291
Razmaknica, razmaknica. Nevjerojatno.
02:15
AlsoTakođer when it comesdolazi to cellćelija phonestelefoni, on all phonestelefoni,
44
123822
3154
Na svim mobitelima,
02:18
if you want to redialponovno biranje somebodyneko that you've dialedbirani before,
45
126976
3381
ako želite ponovo birati broj koji ste birali prije,
02:22
all you have to do is hithit the call buttondugme,
46
130357
2712
sve što morate je pritisnuti tipku za poziv,
02:25
and it putsstavlja the last phonetelefon numberbroj into the boxkutija for you,
47
133069
3643
i postavlja posljednji birani broj za vas,
02:28
and at that pointtočka you can hithit call again to actuallyzapravo dialbiranje it.
48
136712
3237
tada samo ponovo pritisnite tipku za poziv.
02:31
So you don't need to go into the recentnedavni callspozivi listpopis,
49
139949
2032
Ne morate provjeravati popis posljednih poziva,
02:33
so if you're tryingtežak to get throughkroz to somebodyneko,
50
141981
1706
stoga, ako želite dobiti nekoga
02:35
just hithit the call buttondugme again.
51
143687
1057
samo pritisnite tipku za poziv.
02:36
Here'sOvdje je something that drivesdiskovi me crazylud.
52
144744
1402
Evo nešto što me izluđuje.
02:38
When I call you and leavenapustiti a messageporuka on your voicemailGovorna pošta,
53
146146
2587
Kad te nazovem i ostavim poruku na govornoj pošti,
02:40
I hearčuti you sayingizreka, "LeaveOstavite a messageporuka,"
54
148733
1987
čujem kako kažeš: " Ostavi poruku",
02:42
and then I get these 15 secondssekundi of frickin'frickin' instructionsinstrukcije,
55
150720
3525
i onda slušam upute iritantnih 15 sekundi,
02:46
like we haven'tnisu had answeringodgovaranje machinesstrojevi for 45 yearsgodina!
56
154245
3688
kao da telefonske sekretarice
ne postoje već 45 godina!
02:49
(LaughterSmijeh)
57
157933
3059
(Smijeh)
02:52
I'm not bittergorak.
58
160992
3037
Nisam ogorčen.
02:56
So it turnsokreti out there's a keyboardtastatura shortcutprečac
59
164029
2336
Na tipkovnici postoji prečac
02:58
that letsomogućuje you jumpskok directlydirektno to the beepzvučni signal like this.
60
166365
2193
koji vas vodi direktno do ovog zvuka.
03:00
AnsweringOdgovara na machinemašina: At the toneton, please — BEEPZVUČNI SIGNAL.
61
168558
2705
Telefonska sekretarica: Nakon signala, molimo - BEEP.
03:03
DavidDavid PoguePogo: UnfortunatelyNažalost, the carriersnositelji didn't adoptposvojiti
62
171263
2138
David Pogue: Na žalost,
nisu svi mobilni operateri preuzeli
03:05
the sameisti keystrokepritisak na tipku, so it's differentdrugačiji by carrierprijevoznik,
63
173401
2961
istu tipku, pa je različito kod drugih operatera,
03:08
so it devolvesostavine uponna you to learnnaučiti the keystrokepritisak na tipku
64
176362
3065
stoga je potrebno naučiti koja je tipka prečac
03:11
for the personosoba you're callingzvanje.
65
179427
2018
za osobu koju zoveš.
03:13
I didn't say these were going to be perfectsavršen.
66
181445
2058
Nisam rekao da će ovo biti savršeno.
03:15
Okay, so mostnajviše of you think of GoogleGoogle as something
67
183503
3202
Dobro, dakle, mnogi misle da je Google nešto
03:18
that letsomogućuje you look up a webpageweb-stranice, but it is alsotakođer a dictionaryrječnik.
68
186705
3148
što ti omogućava da pronađeš
web stranicu, no on je i rječnik.
03:21
TypeTip the wordriječ "definedefinirati" and then the wordriječ you want to know.
69
189853
2729
Upišite riječ "define",
a zatim riječ koja vas zanima.
03:24
You don't even have to clickklik anything.
70
192582
1610
Čak ne morate ništa ni kliknuti.
03:26
There's the definitiondefinicija as you typetip.
71
194192
2457
Definicija se pojavi dok tipkate.
03:28
It's alsotakođer a completepotpun FAAFAA databasebaza podataka.
72
196649
2062
On je i potpuna baza podataka FAA
(Savezna uprava za civilno zrakoplovstvo).
03:30
TypeTip the nameime of the airlineaviokompanija and the flightlet.
73
198711
1970
Upišite ime kompanije i broj leta.
03:32
It showspokazuje you where the flightlet is, the gatevrata, the terminalterminala,
74
200681
2572
Pokazuje ti gdje se avion nalazi, izlaz, terminal,
03:35
how long tilldo it landszemljišta. You don't need an appapp for that.
75
203253
2160
koliko ima do slijetanja. Ne treba vam aplikacija za to.
03:37
It's alsotakođer a unitjedinica and currencyvaluta conversionpretvorbe.
76
205413
2752
On je, također, i pretvarač jedinica i valuta.
03:40
Again, you don't have to clickklik one of the resultsrezultati.
77
208165
2848
Ponavljam, ne trebate kliknuti jedan od rezultata.
03:43
Just typetip it into the boxkutija, and there's your answerodgovor.
78
211013
2392
Samo upišite u kućicu, i evo vam odgovora.
03:45
While we're talkingkoji govori about texttekst,
79
213405
2185
Kad već pričamo o tekstu,
03:47
when you want to highlightistaknuti --
80
215590
2368
kada želite nešto označiti --
03:49
this is just an exampleprimjer. (LaughterSmijeh)
81
217958
4032
ovo je samo primjer. (Smijeh)
03:53
When you want to highlightistaknuti a wordriječ,
82
221990
2279
Kada želite označiti riječ,
03:56
please don't wastegubljenje your life draggingpovlačenje acrosspreko it
83
224269
2793
molim vas, ne trošite vrijeme označavajući tekst
03:59
with the mousemiš like a newbienewbie.
84
227062
1639
mišem kao početnik.
04:00
DoubleDupli clickklik the wordriječ. Watch 200. I go doubledvostruko clickklik.
85
228701
3392
Kliknite 2 puta na riječ. Gledajte 200. Dvostruki klik.
04:04
It neatlyuredno selectsodabire just that wordriječ.
86
232093
1684
Jasno označi samo tu riječ.
04:05
AlsoTakođer, don't deleteizbrisati what you've highlightedistaknut.
87
233777
2741
Također, ne brišite ono što ste označili.
04:08
You can just typetip over it. This is in everysvaki programprogram.
88
236518
2951
Jednostvano pišite preko toga.
Tako je u bilo kojem programu.
04:11
AlsoTakođer, you can go doubledvostruko clickklik, dragkočnica
89
239469
1650
A možete i ovako: dvostruki klik, povući kursor
04:13
to highlightistaknuti in one-wordjedna riječ incrementskoracima as you dragkočnica.
90
241119
3169
da biste označili riječ po riječ.
04:16
Much more preciseprecizan. Again, don't bothersmeta deletingBrisanje.
91
244288
3262
Puno preciznije. Ponavljam,
ne zamarajte se s brisanjem.
04:19
Just typetip over it. (LaughterSmijeh)
92
247550
5031
Samo pišite preko toga. (Smijeh)
04:24
ShutterZatvarača lagzaostajanje is the time betweenizmeđu your pressingpritiskom the shutterzatvarača buttondugme
93
252581
3445
Zaostajanje zatvarača je vrijeme od pritiska okidača
04:28
and the momenttrenutak the camerafotoaparat actuallyzapravo snapssjedne.
94
256026
2187
do trenutka kada fotoaparat napravi snimku.
04:30
It's extremelykrajnje frustratingfrustrirajuće on any camerafotoaparat underpod 1,000 dollarsdolara.
95
258213
3288
Zaista je frustrirajuće za bilo koji
fotoaparat ispod 1000 dolara.
04:33
(CameraKamera clickklik)
96
261501
1539
(Zvuk fotoaparata)
04:35
(LaughterSmijeh)
97
263040
2910
(Smijeh)
04:37
So that's because the camerafotoaparat needspotrebe time
98
265950
2525
Fotoaparatu je potrebno vrijeme
04:40
to calculateizračunati the focusfokus and the exposureizloženost,
99
268475
1848
da odredi fokus i ekspoziciju,
04:42
but if you pre-focuspred fokus with a half-presspolu-tisak,
100
270323
2760
ali ako odredite fokus
tako da pritisnete okidač do pola,
04:45
leavenapustiti your fingerprst down, no shutterzatvarača lagzaostajanje!
101
273083
4182
pritisnete do kraja, i nema kašnjenja!
04:49
You get it everysvaki time.
102
277265
1811
Svaki put ćete uspjeti.
04:51
I've just turnedokrenut your $50 camerafotoaparat
103
279076
2033
Upravo sam pretvorio
vaš fotoaparat vrijedan 50 dolara
04:53
into a $1,000 camerafotoaparat with that tricktrik.
104
281109
2270
u 1000 dolara vrijedan fotoaparat
pomoću ovog malog trika.
04:55
And finallykonačno, it oftenčesto happensdogađa se that you're givingdavanje a talk,
105
283379
3600
I konačno, kada držite govor često se dogodi,
04:58
and for some reasonrazlog the audiencepublika is looking at the slideklizanje
106
286979
3056
i iz nekog razloga publika gleda slajd
05:02
insteadumjesto of at you! (LaughterSmijeh)
107
290035
3456
umjesto vas! (Smijeh)
05:05
So when that happensdogađa se, this worksdjela in KeynoteGlavni, PowerPointPowerPoint,
108
293491
3151
Kada se to dogodi, ovo funkcionira u Keynote-u, PowerPoint-u,
05:08
it worksdjela in everysvaki programprogram, all you do is hithit the letterpismo B keyključ,
109
296642
2978
u svakom programu. Samo pritisnute slovo B,
05:11
B for blackoutzamračenje, to blackcrno out the slideklizanje
110
299620
2369
B kao blackout (zamračenje), zacrnite slajd
05:13
and make everybodysvi look at you, and then when you're readyspreman to go on,
111
301989
2167
i svi će gledati u vas, i kad ste spremni nastaviti,
05:16
you hithit B again, and if you're really on a rollsvitak,
112
304156
3247
ponovo pritisnite B,
a ako vam stvarno dobro ide
05:19
you can hithit the W keyključ for whiteoutbelilo,
113
307403
2841
pritisnite W za bijeli slajd,
05:22
and you whitebijela out the slideklizanje, and then you can hithit W again
114
310244
3127
i slajd se zabijeli. Pritisnite ponovo W
05:25
to unblankunblank it.
115
313371
1273
da se vratite.
05:26
So I know I wentotišao supersuper fastbrzo. If you missedpropustili anything,
116
314644
2605
Znam da sam bio jako brz.
Ako ste nešto propustili,
05:29
I'll be happysretan to sendposlati you the listpopis of these tipsSavjeti.
117
317249
2234
bit će mi drago da vam
pošaljem popis ovih savjeta.
05:31
In the meantimeu međuvremenu, congratulationsČestitamo.
118
319483
1570
U međuvremenu, čestitam.
05:33
You all get your CaliforniaCalifornia technologytehnologija licenselicenca.
119
321053
2590
Svi ste dobili računalnu diplomu Kalifornije.
05:35
Have a great day.
120
323643
1195
Uživajte u danu.
05:36
(ApplausePljesak)
121
324838
2934
(Pljesak)
Translated by Marinela Zagorscak
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com