ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com
TED2014

Frans Lanting: Photos that give voice to the animal kingdom

Frans Lanting: Fotos que donen veu al regne animal

Filmed:
1,556,078 views

Frans Lanting, fotógraf de 'Nature', utilitza imatges vibrants per endinsar-nos en el món animal. En aquesta xerrada curta i visual ens anima a reconnectar amb la resta de criatures del món i a despullar-nos metefòricament de les pells que ens separen uns dels altres.
- Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HumanityHumanitat takes centercentre stageetapa at TEDTED,
0
587
3063
Els humans som al centre de TED,
00:15
but I would like to addafegir
a voiceveu for the animalsanimals,
1
3650
3663
però m'agradaria donar-hi veu als animals,
00:19
whoseels qui bodiescossos and mindsments
and spiritsesperits shapeden forma us.
2
7313
5799
que amb els seus cossos i ments
i esperits ens modelen.
00:25
Some yearsanys agofa, it was my good fortunefortuna
3
13112
3246
Fa uns anys, vaig tenir la sort
00:28
to meettrobar-se a tribaltribal elderancià on an islandilla
4
16358
1948
de conèixer un ancià
d'una tribu en una illa
00:30
not farlluny from VancouverVancouver.
5
18306
2554
a prop de Vancouver.
00:32
His namenom is JimmyJimmy SmithSmith,
6
20860
2378
Es deia Jimmy Smith
00:35
and he sharedcompartit a storyhistòria with me
7
23238
2249
i em va explicar una història
00:37
that is told amongentre his people,
8
25487
2353
que explica la seva gent,
00:39
who call themselvesells mateixos the Kwikwasut'inuxwKwikwasut'inuxw.
9
27840
3195
que es fan anomenar els Kwikwasut'inuxw.
00:43
OnceVegada upondamunt a time, he told me,
10
31035
2695
Fa molt i molt de temps, va dir,
00:45
all animalsanimals on EarthTerra were one.
11
33730
2857
tots els animals del món estaven units.
00:48
Even thoughperò they look differentdiferent on the outsidefora,
12
36587
2924
Tot i que eren diferents en l'exterior,
00:51
insidedins, they're all the samemateix,
13
39511
3240
en l'interior eren tots iguals,
00:54
and from time to time they would gatherreunir
14
42751
2655
i cada cert temps es reunien
00:57
at a sacredsagrat cavecova deepprofund insidedins the forestbosc
15
45406
2750
en una cova sagrada ben endins del bosc
01:00
to celebratecelebrar theirels seus unityunitat.
16
48156
2492
per celebrar la seva unió.
01:02
When they arrivedva arribar,
17
50648
1744
Quan hi arribaven,
01:04
they would all take off theirels seus skinspells.
18
52392
2528
tots es treien la pell.
01:06
RavenCorb shedcobert his feathersplomes, bearsuportar his furpelatge,
19
54920
3524
El corb es treia les plomes, l'ós, el pèl,
01:10
and salmonsalmó her scalesescales,
20
58444
2463
i el salmó, les escates,
01:12
and then, they would dancedansa.
21
60907
2922
i llavors ballaven.
01:15
But one day, a humanhumà madefet it to the cavecova
22
63829
3301
Però un dia un humà va arribar a la cova
01:19
and laughedva riure at what he saw
23
67130
1584
i es va riure del que va veure
01:20
because he did not understandentendre.
24
68714
3124
perquè no ho entenia.
01:23
EmbarrassedAvergonyit, the animalsanimals fledfugit,
25
71838
2869
Avergonyits, els animals van fugir
01:26
and that was the last time
26
74707
2227
i va ser l'últim cop
01:28
they revealedrevelat themselvesells mateixos this way.
27
76934
3622
que es van mostrar d'aquella manera.
01:32
The ancientantic understandingcomprensió that underneathper sota
28
80556
2684
L'antiga creença que sota
01:35
theirels seus separateseparat identitiesidentitats, all animalsanimals are one,
29
83240
2903
identitats separades,
tots els animals en són un
01:38
has been a powerfulpotent inspirationinspiració to me.
30
86143
3738
m'ha inspirat de manera poderosa.
01:41
I like to get pastpassat the furpelatge, the feathersplomes
31
89881
3063
M'agrada anar més enllà
del pèl, les plomes
01:44
and the scalesescales.
32
92944
1629
i les escates.
01:46
I want to get undersota the skinpell.
33
94573
2228
Vull arribar a sota de la pell.
01:48
No mattermatèria whetherja sigui I'm facingenfrontant-se a giantgegant elephantelefant
34
96801
2800
Tant fa si em miro un elefant gegant
01:51
or a tinypetit treearbre froggranota,
35
99601
2148
o una granota minúscula,
01:53
my goalobjectiu is to connectconnectar us with them, eyeull to eyeull.
36
101749
6892
vull connectar-nos a nosaltres amb ells,
mirar dins dels ulls.
02:00
You maypot wondermeravella, do I ever photographfotografia people?
37
108641
3139
Potser us pregunteu
si mai fotografio persones.
02:03
Sure. People are always presentpresent in my photosfotografies,
38
111780
3835
I tant. Hi ha persones
en totes les meves fotos,
02:07
no mattermatèria whetherja sigui they appearapareixen
39
115615
2127
tant fa si apareixen
02:09
to portrayretratar tortoisestortugues
40
117742
2819
en forma de tortuga
02:12
or cougarspumes
41
120561
1813
o de puma
02:14
or lionslleons.
42
122374
1879
o de lleó.
02:16
You just have to learnaprendre how
to look pastpassat theirels seus disguisedisfressa.
43
124253
4498
Només hem d'aprendre a veure
més enllà de la disfressa.
02:20
As a photographerfotògraf,
44
128751
1734
Com a fotògraf,
02:22
I try to reacharribar beyondmés enllà the differencesdiferències
45
130485
2815
intento sobrepassar les diferències
02:25
in our geneticgenètica makeupmaquillatge
46
133300
1964
del maquillatge genètic
02:27
to appreciateapreciar all we have in commoncomú
47
135264
3597
i valorar el que tenim en comú
02:30
with everycada other livingvivent thing.
48
138861
3378
amb tota la resta d'éssers vius.
02:34
When I use my cameracàmera,
49
142239
2329
Quan agafo la càmera,
02:36
I droptirar my skinpell
50
144568
1923
em trec la pell
02:38
like the animalsanimals at that cavecova
51
146491
2700
com els animals a la cova
02:41
so I can showespectacle who they really are.
52
149191
3937
per poder mostrar-los com són realment.
02:45
As animalsanimals blessedbeneït
53
153128
2250
Com a animals beneïts
02:47
with the powerpoder of rationalracional thought,
54
155378
3374
amb el poder del pensament racional,
02:50
we can marvelmeravella at the intricaciescomplexitats of life.
55
158752
4533
ens podem meravellar
de les complexitats de la vida.
02:55
As citizensciutadans of a planetplaneta in troubleproblemes,
56
163285
2836
Com a ciutadans d'un planeta amb problemes,
02:58
it is our moralmoral responsibilityresponsabilitat
57
166121
2564
tenim la responsabilitat moral
03:00
to dealacord with the dramaticDramàtic losspèrdua in diversitydiversitat of life.
58
168685
5555
d'enfrontar-nos a la dràstica pèrdua
de diversitat.
03:06
But as humansels éssers humans with heartscors,
59
174240
1867
Però com a humans amb cor,
03:08
we can all rejoicealegrar-se in the unityunitat of life,
60
176107
3933
podem celebrar la unitat de la vida
03:12
and perhapstal vegada we can changecanviar
61
180040
2840
i potser canviarem
03:14
what onceun cop happenedsucceït in that sacredsagrat cavecova.
62
182880
3880
el que fa temps va passar
a la cova sagrada.
03:18
Let's find a way to joinunir-se the dancedansa.
63
186760
5232
Trobem una manera d'unir-nos al ball.
03:23
Thank you.
64
191992
2783
Gràcies.
[Aplaudiments]
03:26
(ApplauseAplaudiments)
65
194775
2664
Translated by Òscar Aznar Alemany
Reviewed by Sandra Sanchez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com