ABOUT THE SPEAKER
Anne-Marie Slaughter - Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance.

Why you should listen

Anne-Marie Slaughter has served as the Dean of Princeton’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, and was the first female Director of Policy Planning for the US Department of State. In late 2013 she left Princeton to assume the presidency of the New America Foundation. With her husband, Slaughter has also raised two sons. And she is on the record saying that integrating her remarkably high-powered career and motherhood was doable when she had the flexibility to control her own schedule, but impossible once she was no longer her own boss.

In a 2012 article for the Atlantic that became the magazine’s most-read ever, Slaughter dismantles the recently-popularized notion that women who fail to “have it all” lack the ambition to do so. Instead, she argues that the way most top jobs are structured, including the expectations of workers regardless of gender, uphold slavish devotion to work above family life or other passions. Creating a more flexible work environment would benefit not just individual women and men, but society as a whole. It is unacceptable, she argues, that a desire to spend time with one’s family should be cause for shame.

More profile about the speaker
Anne-Marie Slaughter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Anne-Marie Slaughter: Can we all "have it all"?

Anne-Marie Slaughter: Můžeme všichni "mít všechno"?

Filmed:
1,963,355 views

Odbornice na veřejnou politiku Anne-Marie Slaughter vyvolala vlny svým článkem z roku 2012 "Proč ženy pořád nemohou mít všechno." Ale je to opravdu jen ženská otázka? Slaughter zde rozvíjí své myšlenky a vysvětluje, proč změny v pracovní kultuře, veřejné politice a společenských zvycích mohou vést k větší rovnosti - pro muže, ženy, pro nás všechny.
- Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my momentmoment of truthpravda
0
834
2038
Má chvíle pravdy
00:14
did not come all at oncejednou.
1
2872
3064
nepřišla najednou.
00:17
In 2010, I had the chancešance to be consideredpovažováno
2
5936
3626
V roce 2010 jsem v práci měla
00:21
for promotionpovýšení from my jobpráce
3
9562
2327
šanci na povýšení
00:23
as directorředitel of policypolitika planningplánování
4
11889
2072
na pozici vedoucí strategií a plánování
00:25
at the U.S. StateStát DepartmentOddělení.
5
13961
2757
na Ministerstvu zahraničí USA.
00:28
This was my momentmoment to leanopírat se in,
6
16718
3731
To byla moje chvíle,
kdy jsem se do toho měla opřít,
00:32
to pushTAM myselfmoje maličkost forwardvpřed
7
20449
2885
kdy jsem se měla protlačit
00:35
for what are really only a handfulhrstka
8
23334
2694
na jedno z mála míst
00:38
of the very tophorní foreignzahraniční, cizí policypolitika jobspracovní místa,
9
26028
3017
na vrcholu zahraniční politiky
00:41
and I had just finisheddokončeno a bigvelký, 18-month-měsíc projectprojekt
10
29045
3080
a právě jsem dokončila
velký 18-měsíční projekt
00:44
for SecretarySekretářka ClintonClinton, successfullyúspěšně,
11
32125
2573
pro ministryni Clintonovou, úspěšně,
00:46
and I knewvěděl I could handleRukojeť a biggervětší jobpráce.
12
34698
4231
a věděla jsem, že jsem schopna
zvládnout něco většího.
00:50
The womanžena I thought I was
13
38929
3830
Žena, kterou jsem si myslela že jsem,
00:54
would have said yes.
14
42759
2171
by řekla ano.
00:56
But I had been commutingdojíždění for two yearsroky
15
44930
2027
Ale po 2 roky jsem cestovala
00:58
betweenmezi WashingtonWashington and PrincetonPRINCETON, NewNové JerseyJersey,
16
46957
3143
mezi Washingtonem
a Princetonem v New Jersey,
01:02
where my husbandmanžel and my two teenagedospívající sonssynové livedžil,
17
50100
3927
kde žil můj manžel
a moji dva synové v pubertě
01:06
and it was not going well.
18
54027
3266
a nešlo to dobře.
01:09
I triedpokusil se on the ideaidea of ekingvydělávají na out anotherdalší two yearsroky
19
57293
3705
Rozhodovala jsem se mezi tím
žít takhle další 2 roky
01:12
in WashingtonWashington, or maybe uprootingvytrhávání my sonssynové
20
60998
2796
ve Washingtonu nebo odtrhnout syny
01:15
from theirjejich schoolškola and my husbandmanžel from his work
21
63794
2135
z jejich školy a manžela z práce
01:17
and askingptát se them to joinpřipojit me.
22
65929
2581
a požádat je, aby šli se mnou.
01:20
But deephluboký down, I knewvěděl
23
68510
3039
Ale v hloubi duše jsem věděla,
01:23
that the right decisionrozhodnutí was to go home,
24
71549
3531
že to správné rozhodnutí
je vrátit se domů,
01:27
even if I didn't fullyplně recognizeuznat the womanžena
25
75080
2916
i když jsem úplně nepoznávala tu ženu,
01:29
who was makingtvorba that choicevýběr.
26
77996
3992
která se tak rozhodla.
01:33
That was a decisionrozhodnutí basedna základě on love
27
81988
3507
Bylo to rozhodnutí založené na lásce
01:37
and responsibilityodpovědnost.
28
85495
1944
a zodpovědnosti.
01:39
I couldn'tnemohl keep watchingsledování my oldestnejstarší sonsyn
29
87439
2899
Nemohla jsem se dál dívat
na svého nejstaršího syna
01:42
make badšpatný choicesvolby
30
90338
1425
jak dělá špatná rozhodnutí,
01:43
withoutbez beingbytost ableschopný to be there for him
31
91763
2695
aniž bych tam pro něj byla,
01:46
when and if he neededpotřeboval me.
32
94458
3783
kdyby mě potřeboval.
01:50
But the realnemovitý changezměna camepřišel more graduallypostupně.
33
98241
3514
Ale opravdová změna přišla pozvolněji.
01:53
Over the nextdalší yearrok,
34
101755
1759
Během dalšího roku,
01:55
while my familyrodina was rightingjak napravit itselfsám,
35
103514
2875
zatímco jsme se snažili naši rodinu spravit,
01:58
I startedzačal to realizerealizovat
36
106389
1664
jsem si začala uvědomovat,
02:00
that even if I could go back into governmentvláda,
37
108053
2939
že i když mám tu možnost
jít zpátky do státního úřadu,
02:02
I didn't want to.
38
110992
1780
nechtěla jsem.
02:04
I didn't want to missslečna, minout the last fivePět yearsroky
39
112772
3947
Nechtěla jsem promeškat posledních 5 let,
02:08
that my sonssynové were at home.
40
116719
2832
které moji synové budou trávit doma.
02:11
I finallyKonečně allowedpovoleno myselfmoje maličkost to acceptakceptovat
41
119551
3886
Konečně jsem si dokázala přiznat,
02:15
what was really mostvětšina importantdůležité to me,
42
123437
3006
co pro mě bylo opravdu nejdůležitější
02:18
not what I was conditionedstabilizuje to want
43
126443
3409
a ne to, co mi bylo určeno jako žádoucí
02:21
or maybe what I conditionedstabilizuje myselfmoje maličkost to want,
44
129852
4698
nebo možná co jsem si sama určila, že chci
02:26
and that decisionrozhodnutí led to a reassessmentpřehodnocení
45
134550
5061
a toto rozhodnutí vedlo k přehodnocení
02:31
of the feministfeminismu narrativepříběh that I grewrostl up with
46
139611
3023
feministického narativu,
se kterým jsem vyrůstala
02:34
and have always championedprosazoval.
47
142634
3656
a který vždy zvítězil.
02:38
I am still completelyzcela committedangažovaný
48
146290
3852
Stále jsem plně oddaná
02:42
to the causezpůsobit of male-femalemuž žena equalityrovnost,
49
150142
5185
věci ženské a mužské rovnosti,
02:47
but let's think about what that equalityrovnost really meansprostředek,
50
155327
4946
ale zamysleme se nad tím,
co tato rovnost opravdu znamená
02:52
and how bestnejlepší to achievedosáhnout it.
51
160273
2927
a jak jí nejlépe dosáhnout.
02:55
I always acceptedpřijat the ideaidea
52
163200
3123
Vždy jsem přijímala,
02:58
that the mostvětšina respectedrespektována and powerfulsilný people
53
166323
2925
že většina respektovaných a mocných lidí
03:01
in our societyspolečnost are menmuži at the tophorní of theirjejich careerskariéry,
54
169248
4505
v naší společnosti jsou muži
na vrcholu svých kariér,
03:05
so that the measureopatření of male-femalemuž žena equalityrovnost
55
173753
4175
takže měřítkem ženské a mužské rovnosti
03:09
oughtby měl to be how manymnoho womenženy are in those positionspozic:
56
177928
4219
by mělo být to,
kolik žen je na takovýchto pozicích:
03:14
primeprimární ministersMinistři, presidentsprezidentů, CEOsGenerální ředitelé,
57
182147
2919
premiérky, prezidentky,
generální ředitelky,
03:17
directorsředitelů, managersmanažerů, NobelNobelovy ceny laureateslaureáty, leaderslídry.
58
185066
5103
ředitelky, manažerky,
nositelky Nobelovy ceny, vůdkyně.
03:22
I still think we should do everything we possiblymožná can
59
190169
4277
Stále si myslím, že máme dělat vše,
co je v našich silách
03:26
to achievedosáhnout that goalfotbalová branka.
60
194446
2080
pro dosažení tohoto cíle.
03:28
But that's only halfpolovina of realnemovitý equalityrovnost,
61
196526
5125
Ale to je pouze polovina
opravdové rovnosti
03:33
and I now think we're never going to get there
62
201651
3348
a já si už myslím,
že se tam nikdy nedostaneme,
03:36
unlesspokud není we recognizeuznat the other halfpolovina.
63
204999
5282
pokud nepoznáme,
co je tou druhou polovinou.
03:42
I suggestnavrhnout that realnemovitý equalityrovnost,
64
210281
4311
Tvrdím, že pravá rovnost,
03:46
fullplný equalityrovnost,
65
214592
2271
úplná rovnost,
03:48
does not just mean valuingoceňování womenženy
66
216863
3215
neznamená pouze cenění si žen
03:52
on malemužský termspodmínky.
67
220078
2167
v mužských podmínkách.
03:54
It meansprostředek creatingvytváření a much widerširší rangerozsah
68
222245
4618
Znamená to vytvoření
mnohem rozsáhlejší škály
03:58
of equallystejně respectedrespektována choicesvolby
69
226863
4012
stejně respektovaných možností
04:02
for womenženy and for menmuži.
70
230875
3051
jak pro ženy, tak pro muže.
04:05
And to get there, we have to changezměna our workplacespracoviště,
71
233926
3469
A abychom se tam dostali
musíme změnit naše pracoviště,
04:09
our policiespolitiky and our culturekultura.
72
237395
2914
náš přístup a naši kulturu.
04:12
In the workplacepracoviště,
73
240309
2065
Na pracovišti
04:14
realnemovitý equalityrovnost meansprostředek valuingoceňování familyrodina
74
242374
3303
znamená pravá rovnost cenění si rodiny
04:17
just as much as work,
75
245677
1623
stejně jako cenění si práce
04:19
and understandingporozumění that the two reinforceposílit eachkaždý other.
76
247300
4563
a porozumění tomu,
že se navzájem posilují.
04:23
As a leadervůdce and as a managermanažer,
77
251863
1903
Jako vedoucí a manažerka
04:25
I have always actedjednala on the mantramantra,
78
253766
3045
jsem se vždy chovala podle mantry,
04:28
if familyrodina comespřijde first,
79
256811
2280
že když stavíme rodinu na první místo,
04:31
work does not come seconddruhý --
80
259091
2847
práce není na druhém --
04:33
life comespřijde togetherspolu.
81
261938
2304
život je obojí dohromady.
04:36
If you work for me, and you have a familyrodina issueproblém,
82
264242
4165
Pracujete-li pro mě
a máte rodinné problémy,
04:40
I expectočekávat you to attendnavštěvovat to it,
83
268407
2434
očekávám od vás, že se o to postaráte
04:42
and I am confidentsebejistý,
84
270841
1645
a jsem si jistá,
04:44
and my confidencedůvěra has always been bornenesené out,
85
272486
2697
a moje přesvědčení se vždy potvrdilo,
04:47
that the work will get doneHotovo, and doneHotovo better.
86
275183
3991
že práce bude přesto udělána a lépe.
04:51
WorkersZaměstnanci who have a reasondůvod to get home
87
279174
2401
Zaměstnanci, kteří mají důvod
k tomu jít domů,
04:53
to carepéče for theirjejich childrenděti or theirjejich familyrodina membersčlenů
88
281575
3379
aby se postarali se o děti
nebo jiné členy rodiny
04:56
are more focusedzaměřen, more efficientúčinný,
89
284954
2507
jsou soustředěnější, výkonnější
04:59
more results-focusedzaměřené na výsledky.
90
287461
2023
a více zaměření na výsledek své práce.
05:01
And breadwinnersživitelů rodin who are alsotaké caregiverspečovatelé
91
289484
3129
A živitelé, kteří se také
starají o svoji rodinu
05:04
have a much widerširší rangerozsah
92
292613
2607
mají mnohem širší oblast
05:07
of experienceszkušenosti and contactskontakty.
93
295220
2526
zkušeností a kontaktů.
05:09
Think about a lawyerprávník who spendsutrácí partčást of his time
94
297746
3232
Představte si právníka,
který tráví část svého času
05:12
at schoolškola eventsUdálosti for his kidsděti
95
300978
2601
na školních akcích svého dítěte
05:15
talkingmluvící to other parentsrodiče.
96
303579
1826
a mluví s ostatními rodiči.
05:17
He's much more likelypravděpodobně to bringpřinést in
97
305405
2058
Je u něj mnohem větší pravděpodobnost,
05:19
newNový clientsklientů for his firmfirma
98
307463
1940
že přivede své kanceláři nové klienty
05:21
than a lawyerprávník who never leaveslisty his officekancelář.
99
309403
3261
než u právníka, který nikdy
neopouští svoji kancelář.
05:24
And caregivingpečující itselfsám
100
312664
1889
A sama péče
05:26
developsse rozvíjí patiencetrpělivost --
101
314553
3782
rozvíjí trpělivost --
05:30
a lot of patiencetrpělivost --
102
318335
2463
velkou trpělivost --
05:32
and empathyempatie, creativitytvořivost, resilienceodolnost, adaptabilityadaptabilita.
103
320798
5620
a empatii, kreativitu, odolnost, přizpůsobivost.
05:38
Those are all attributesatributy that are ever more importantdůležité
104
326418
3798
Toto jsou vlastnosti,
které jsou čím dál důležitější
05:42
in a high-speedvysoká rychlost, horizontalhorizontální,
105
330216
2093
v rychlé, horizontální,
05:44
networkedv síti globalglobální economyekonomika.
106
332309
4449
propojené světové ekonomice.
05:48
The bestnejlepší companiesspolečnosti actuallyvlastně know this.
107
336758
3188
Ty nejlepší společnosti to dokonce vědí.
05:51
The companiesspolečnosti that winvyhrát awardsocenění
108
339946
1727
Mezi společnosti, které vyhrávají ceny
05:53
for workplacepracoviště flexibilityflexibilita in the UnitedVelká StatesStáty
109
341673
3252
za flexibilní pracovní prostředí
ve Spojených státech
05:56
includezahrnout some of our mostvětšina successfulúspěšný corporationskorporací,
110
344925
3226
patří některé z našich
nejúspěšnějších obchodních společností
06:00
and a 2008 nationalnárodní studystudie
111
348151
2271
a národní studie z roku 2008
06:02
on the changingměnící se workforcepracovní síla
112
350422
2053
o změnách pracovních sil
06:04
showedukázal that employeeszaměstnanců
113
352475
1614
ukázala, že zaměstnanci
06:06
in flexibleflexibilní and effectiveefektivní workplacespracoviště
114
354089
3502
na flexibilních a efektivních pracovištích
06:09
are more engagedzapojeno with theirjejich work,
115
357591
1713
jsou více oddáni své práci,
06:11
they're more satisfiedspokojený and more loyalloajální,
116
359304
2490
jsou spokojenější a loajálnější,
06:13
they have lowerdolní levelsúrovně of stressstres
117
361794
1833
mají nižší hladiny stresu
06:15
and highervyšší levelsúrovně of mentalduševní healthzdraví.
118
363627
2399
a lepší duševní zdraví.
06:18
And a 2012 studystudie of employerszaměstnavatele
119
366026
3710
A studie zaměstnavatelů z roku 2012
06:21
showedukázal that deephluboký, flexibleflexibilní practicespraktiky
120
369736
2853
ukázala, že obsáhlé, flexibilní praktiky
06:24
actuallyvlastně loweredsnížena operatingprovozní costsnáklady
121
372589
2390
dokonce snížily provozní náklady
06:26
and increasedzvýšené adaptabilityadaptabilita
122
374979
2465
a zvýšily přizpůsobivost
06:29
in a globalglobální serviceservis economyekonomika.
123
377444
3087
ve světové ekonomii služeb.
06:32
So you maysmět think
124
380531
3117
Možná si myslíte,
06:35
that the privilegingupřednostňovala of work over familyrodina
125
383648
4217
že upřednostňování práce před rodinou
06:39
is only an AmericanAmerická problemproblém.
126
387865
3947
je jen americký problém.
06:43
SadlyBohužel, thoughačkoli, the obsessionposedlost with work
127
391812
3538
Bohužel posedlost prací
06:47
is no longerdelší a uniquelyjedinečně AmericanAmerická diseasechoroba.
128
395350
3160
už není jen výlučně americkou chorobou.
06:50
TwentyDvacet yearsroky agopřed,
129
398510
1772
Před dvaceti lety,
06:52
when my familyrodina first startedzačal going to ItalyItálie,
130
400282
1996
kdy moje rodina začala jezdit do Itálie,
06:54
we used to luxuriatekochat se in the culturekultura of siestaSiesta.
131
402278
3603
jsme se kochali kulturou siesty.
06:57
SiestaSiesta is not just about avoidingvyhnout se the heatteplo of the day.
132
405881
2883
Siesta není jen o vyhýbání se
dennímu horku.
07:00
It's actuallyvlastně just as much
133
408764
1866
Je to stejně tak
07:02
about embracingobjímání the warmthteplo of a familyrodina lunchoběd.
134
410630
3112
o přijetí vřelosti rodinného oběda.
07:05
Now, when we go, fewerméně and fewerméně businessespodniků
135
413742
3203
Když tam jedeme teď, méně a méně obchodů
07:08
closezavřít for siestaSiesta,
136
416945
1713
zavírá kvůli siestě,
07:10
reflectingodrážející the advancezáloha of globalglobální corporationskorporací
137
418658
3538
kvůli náskoku globálních korporací
07:14
and 24-hour-hodina competitionsoutěž.
138
422196
2837
a 24-hodinové soutěži.
07:17
So makingtvorba a placemísto for those we love
139
425033
2869
Takže udělat si čas na naše milované
07:19
is actuallyvlastně a globalglobální imperativerozkazovací způsob.
140
427902
3745
je vlastně světovou nutností.
07:23
In policypolitika termspodmínky,
141
431647
2730
Politicky řečeno,
07:26
realnemovitý equalityrovnost meansprostředek recognizingrozpoznávání
142
434377
3436
pravá rovnost znamená uznání toho,
07:29
that the work that womenženy have traditionallytradičně doneHotovo
143
437813
2958
že práce, kterou ženy tradičně dělaly,
07:32
is just as importantdůležité
144
440771
1877
je stejně důležitá
07:34
as the work that menmuži have traditionallytradičně doneHotovo,
145
442648
2663
jako práce, kterou tradičně dělali muži
07:37
no matterhmota who does it.
146
445311
3052
bez ohledu na to, kdo ji dělá.
07:40
Think about it: BreadwinningBreadwinning and caregivingpečující
147
448363
3745
Zamyslete se nad tím:
Živení rodiny a péče o ni
07:44
are equallystejně necessarynezbytné for humančlověk survivalpřežití.
148
452108
3525
jsou stejně nezbytné pro přežití člověka.
07:47
At leastnejméně if we get beyondmimo a bartervyměnit economyekonomika,
149
455633
3484
Pokud se dostaneme
aspoň za výměnný obchod,
07:51
somebodyněkdo has to earnvydělat an incomepříjem
150
459117
2237
někdo musel vydělat příjem
07:53
and someoneněkdo elsejiný has to convertkonvertovat that incomepříjem
151
461354
2954
a někdo jiný musel přeměnit ten příjem
07:56
to carepéče and sustenancevýživa for lovedmiloval onesty.
152
464308
3784
na péči a potravu pro milované.
08:00
Now mostvětšina of you, when you hearslyšet me
153
468092
2138
Teď si většina z vás,
když mě slyšíte mluvit
08:02
talk about breadwinningbreadwinning and caregivingpečující,
154
470230
2725
o živení rodiny a starání se o ni,
08:04
instinctivelyinstinktivně translatepřeložit those categoriesKategorie
155
472955
3441
instinktivně tyto kategorie překládá
08:08
into men'spánské work and women'sženy work.
156
476396
3731
na mužskou a ženskou práci.
08:12
And we don't typicallytypicky challengevýzva
157
480127
2836
A my typicky nezpochybňujeme to,
08:14
why men'spánské work is advantagedmovitější.
158
482963
3898
proč je mužská práce zvýhodňována.
08:18
But considerzvážit a same-sexstejného pohlaví couplepár
159
486861
2590
Ale zvažte případ páru stejného pohlaví,
08:21
like my friendspřátelé SarahSarah and EmilyEmily.
160
489451
2019
jako jsou mé přítelkyně Sarah a Emily.
08:23
They're psychiatristspsychiatři.
161
491470
1868
Jsou to psychiatričky.
08:25
They got marriedženatý fivePět yearsroky agopřed,
162
493338
1829
Vzaly se před pěti lety
08:27
and now they have two-year-olddva rok starý twinsdvojčata.
163
495167
3281
a teď mají dvouletá dvojčata.
08:30
They love beingbytost mothersmatek,
164
498448
2072
Jsou rády matkami,
08:32
but they alsotaké love theirjejich work,
165
500520
1568
ale také mají rády svou práci
08:34
and they're really good at what they do.
166
502088
2210
a jsou v ní opravdu dobré.
08:36
So how are they going to dividerozdělit up
167
504298
2021
Jak si tedy rozdělí
08:38
breadwinningbreadwinning and caregivingpečující responsibilitiesodpovědnosti?
168
506319
2477
živitelské a pečovatelské povinnosti?
08:40
Should one of them stop workingpracovní
169
508796
2085
Měla by jedna z nich přestat pracovat
08:42
or reducesnížit hourshodin to be home?
170
510881
2692
nebo si zkrátit úvazek,
aby mohla být doma?
08:45
Or should they bothoba changezměna theirjejich practicespraktiky
171
513573
2679
Nebo by obě měly změnit své návyky
08:48
so they can have much more flexibleflexibilní schedulesplány?
172
516252
3283
aby měly mnohem volnější rozvrh?
08:51
And what criteriakritéria should they use
173
519535
1971
A jaká kritéria by měly použít
08:53
to make that decisionrozhodnutí?
174
521506
1294
k rozhodnutí?
08:54
Is it who makesdělá the mostvětšina moneypeníze
175
522800
1774
To, která nich vydělává víc peněz
08:56
or who is mostvětšina committedangažovaný to her careerkariéra?
176
524574
3777
nebo která je oddanější své kariéře?
09:00
Or who has the mostvětšina flexibleflexibilní bossšéf?
177
528351
4561
Nebo která má flexibilnějšího šéfa?
09:04
The same-sexstejného pohlaví perspectiveperspektivní helpspomáhá us see
178
532912
3325
Perspektiva páru stejného pohlaví
nám pomáhá vidět,
09:08
that jugglingžonglování work and familyrodina
179
536237
2464
že žonglování s prací a rodinou
09:10
are not women'sženy problemsproblémy,
180
538701
2111
není ženský problém,
09:12
they're familyrodina problemsproblémy.
181
540812
2638
je to rodinný problém.
09:15
And SarahSarah and EmilyEmily are the luckyšťastný onesty,
182
543450
3023
A Sarah a Emily mají štěstí,
09:18
because they have a choicevýběr
183
546473
1769
protože si mohou vybrat
09:20
about how much they want to work.
184
548242
2537
jak moc chtějí pracovat.
09:22
MillionsMiliony of menmuži and womenženy
185
550779
2829
Miliony mužů a žen
09:25
have to be bothoba breadwinnersživitelů rodin and caregiverspečovatelé
186
553608
3337
musí být jak živiteli tak pečovateli,
09:28
just to earnvydělat the incomepříjem they need,
187
556945
3540
jen aby si vydělali potřebný příjem
09:32
and manymnoho of those workerspracovníků are scramblingkódování.
188
560485
2548
a mnoho z těchto pracovníků s tím bojuje.
09:35
They're patchingprovádění oprav togetherspolu carepéče arrangementsuspořádání
189
563033
2884
Dávají dohromady dohody o péči,
09:37
that are inadequatenedostatečné
190
565917
1173
které jsou nedostatečné
09:39
and oftenčasto actuallyvlastně unsafenebezpečné.
191
567090
2411
a často i nespolehlivé.
09:41
If breadwinningbreadwinning and caregivingpečující are really equalrovnat se,
192
569501
4690
Pokud si je živitelství a pečovatelství
opravdu rovno,
09:46
then why shouldn'tby neměl a governmentvláda
193
574191
1588
pak proč by úřady neměly
09:47
investinvestovat as much in an infrastructureinfrastruktura of carepéče
194
575779
3816
investovat do infrastruktury péče
09:51
as the foundationnadace of a healthyzdravý societyspolečnost
195
579595
3859
jako do základu zdravé společnosti tolik,
09:55
as it investsinvestuje in physicalfyzický infrastructureinfrastruktura
196
583454
3112
kolik investují do fyzické infrastruktury
09:58
as the backbonepáteř of a successfulúspěšný economyekonomika?
197
586566
3876
jako páteře úspěšné ekonomiky?
10:02
The governmentsvlád that get it --
198
590442
2336
Vlády, které to chápou -
10:04
no surprisespřekvapení here --
199
592778
1847
tady není žádné překvapení -
10:06
the governmentsvlád that get it,
200
594625
1840
vlády, které to chápou,
10:08
NorwayNorsko, SwedenŠvédsko, DenmarkDánsko, the NetherlandsNizozemsko,
201
596465
4705
Norsko, Švédsko, Dánsko, Nizozemí,
10:13
provideposkytnout universaluniverzální childdítě carepéče,
202
601170
2930
poskytují univerzální péči o děti,
10:16
supportPodpěra, podpora for caregiverspečovatelé at home,
203
604100
2119
podporu pro pečovatele v domácnosti,
10:18
schoolškola and earlybrzy childhooddětství educationvzdělání,
204
606219
3167
školy a vzdělávání malých dětí,
10:21
protectionsOchrana for pregnanttěhotná womenženy,
205
609386
2210
ochranu těhotných žen
10:23
and carepéče for the elderlystarší and the disabledzakázáno.
206
611596
4385
a péči pro staré a postižené.
10:27
Those governmentsvlád investinvestovat in that infrastructureinfrastruktura
207
615981
3681
Tyto vlády investují
do této infrastruktury
10:31
the samestejný way they investinvestovat in roadssilnic and bridgesmosty
208
619662
3329
stejně jako investují do cest a mostů
10:34
and tunnelstunelová propojení and trainsvlaky.
209
622991
3135
a tunelů a vlaků.
10:38
Those societiesspolečnosti alsotaké showshow you
210
626126
2408
Tyto společnosti vám také ukazují,
10:40
that breadwinningbreadwinning and caregivingpečující
211
628534
2290
že živení a péče
10:42
reinforceposílit eachkaždý other.
212
630824
2384
se vzájemně doplňují.
10:45
They routinelyrutinně rankpořadí amongmezi the tophorní 15 countrieszemí
213
633208
5839
Běžně se řadí mezi 15 zemí
10:51
of the mostvětšina globallyglobálně competitivekonkurenční economieshospodářství,
214
639047
3333
s globálně
nejkonkurenceschopnější ekonomikou,
10:54
but at the samestejný time,
215
642380
1652
ale zároveň
10:56
they rankpořadí very highvysoký on the OECDOECD Better Life IndexRejstřík.
216
644032
4691
se řadí velmi vysoko na
Indexu lepšího života OECD.
11:00
In factskutečnost, they rankpořadí highervyšší than other governmentsvlád,
217
648723
3536
Vlastně se řadí výš než jiné vlády,
11:04
like my ownvlastní, the U.S., or SwitzerlandŠvýcarsko,
218
652259
2669
jako má vlastní, vláda USA,
nebo Švýcarska,
11:06
that have highervyšší averageprůměrný levelsúrovně of incomepříjem
219
654928
2929
které mají vyšší průměrné hladiny příjmů,
11:09
but lowerdolní rankingsŽebříček on work-lifepracovní život balanceZůstatek.
220
657857
5763
ale nižší pozici na vyváženosti
práce a života.
11:15
So changingměnící se our workplacespracoviště
221
663620
2676
Změna našich pracovišť
11:18
and buildingbudova infrastructuresinfrastruktura of carepéče
222
666296
3296
a vybudování infrastruktury pro péči
11:21
would make a bigvelký differencerozdíl,
223
669592
1475
by hodně změnilo,
11:23
but we're not going to get equallystejně valuedhodnocené choicesvolby
224
671067
4484
ale nebudeme mít rovnost volby,
11:27
unlesspokud není we changezměna our culturekultura,
225
675551
2505
dokud nezměníme naši kulturu
11:30
and the kinddruh of culturalkulturní changezměna requiredPovinný
226
678056
3141
a ten nutný druh kulturní změny
11:33
meansprostředek re-socializingznovu ve společnosti menmuži.
227
681197
2755
znamená resocializaci mužů.
11:35
(ApplausePotlesk)
228
683952
3674
(Potlesk)
11:39
IncreasinglyStále více in developedrozvinutý countrieszemí,
229
687626
1735
Ve vyspělých zemích jsou čím dál víc
11:41
womenženy are socializedsocializovaná to believe that our placemísto
230
689361
3082
ženy jsou vychovávány k tomu,
že naše místo
11:44
is no longerdelší only in the home,
231
692443
3660
už není jen doma,
11:48
but menmuži are actuallyvlastně still where they always were.
232
696103
4896
ale muži jsou stále tam, kde vždycky byli.
11:52
MenMuži are still socializedsocializovaná to believe
233
700999
3398
Muži jsou vychováváni k tomu,
11:56
that they have to be breadwinnersživitelů rodin,
234
704397
2255
že musí být živiteli,
11:58
that to deriveodvodit theirjejich self-worthsebeúctu
235
706652
2875
že se jejich cena odvozuje od toho,
12:01
from how highvysoký they can climbstoupání over other menmuži
236
709527
2879
jak vysoko vylezou nad jiné muže
12:04
on a careerkariéra ladderžebřík.
237
712406
2345
na kariérním žebříčku.
12:06
The feministfeminismu revolutionrevoluce still has a long way to go.
238
714751
2783
Feministická revoluce má před sebou
stále dlouhou cestu.
12:09
It's certainlyrozhodně not completekompletní.
239
717534
1902
Určitě ještě není dokončena.
12:11
But 60 yearsroky after
240
719436
1656
Ale po 60 letech
12:13
"The FeminineŽenský
MystiqueMystique" was publishedpublikováno,
241
721092
2310
od vydání "Feminine Mystique"
12:15
manymnoho womenženy actuallyvlastně have
242
723402
2301
má mnoho žen
12:17
more choicesvolby than menmuži do.
243
725703
2978
víc možností než muži.
12:20
We can deciderozhodni se to be a breadwinnerživitel rodiny,
244
728681
2728
Můžeme být živitelkami,
12:23
a caregiverpečovatel, or any combinationkombinace of the two.
245
731409
4147
pečovatelkami nebo kombinací obou.
12:27
When a man, on the other handruka,
246
735556
2526
Na druhé straně, když se muž
12:30
decidesrozhodne to be a caregiverpečovatel,
247
738082
2889
rozhodne být pečovatelem,
12:32
he putsdělá his manhoodmužství on the linečára.
248
740971
3304
dává své mužství v sázku.
12:36
His friendspřátelé maysmět praisechvála his decisionrozhodnutí,
249
744275
3220
Jeho přátelé mohou
jeho rozhodnutí chválit,
12:39
but underneathpod, they're scratchingpoškrábání theirjejich headshlavy.
250
747495
3872
ale ve skutečnosti se škrábou na hlavě.
12:43
Isn't the measureopatření of a man
251
751367
3101
Není měřítkem muže
12:46
his willingnessochota to competesoutěžit with other menmuži
252
754468
2931
jeho ochota soupeřit s jinými muži
12:49
for powerNapájení and prestigeprestiž?
253
757399
2380
o moc a prestiž?
12:51
And as manymnoho womenženy holddržet that viewPohled as menmuži do.
254
759779
4096
A tento názor zastává
stejné množství žen jako mužů.
12:55
We know that lots of womenženy
255
763875
2966
Víme, že mnoho žen
12:58
still judgesoudce the attractivenesspřitažlivost of a man
256
766841
3319
stále posuzuje přitažlivost muže
13:02
basedna základě in largevelký partčást on how successfulúspěšný he is
257
770160
2725
z velké části podle úspěšnosti
13:04
in his careerkariéra.
258
772885
1497
jeho kariéry.
13:06
A womanžena can droppokles out of the work forceplatnost
259
774382
2351
Žena může přestat s prací
13:08
and still be an attractivepřitažlivý partnerpartner.
260
776733
2160
a pořád být přitažlivou partnerkou.
13:10
For a man, that's a riskyriskantní propositiontvrzení.
261
778893
4539
Pro muže je to riskantní.
13:15
So as parentsrodiče and partnerspartnerů,
262
783432
2241
Jako rodiče a partneři
13:17
we should be socializingsocializace our sonssynové
263
785673
3187
bychom měli vychovávat své syny
13:20
and our husbandsmanželé
264
788860
2451
a manžele
13:23
to be whateverTo je jedno they want to be,
265
791311
3324
k tomu, aby byli tím čím chtějí být,
13:26
eitherbuď caregiverspečovatelé or breadwinnersživitelů rodin.
266
794635
3619
ať už pečovateli nebo živiteli.
13:30
We should be socializingsocializace them to make caregivingpečující
267
798254
3356
Měli bychom je vychovávat k tomu,
13:33
coolchladný for guys.
268
801610
1987
aby pro ně péče byla cool.
13:35
(ApplausePotlesk)
269
803597
3765
(Potlesk)
13:39
I can almosttéměř hearslyšet lots of you thinkingmyslící, "No way."
270
807362
6312
Skoro slyším, že si mnoho z vás
myslí "Ani nápad."
13:45
But in factskutečnost, the changezměna is
actuallyvlastně alreadyjiž happeninghappening.
271
813674
4647
Ale změna se vlastně už děje.
13:50
At leastnejméně in the UnitedVelká StatesStáty,
272
818321
1957
Aspoň ve Spojených státech
13:52
lots of menmuži take pridePýcha in cookingvaření,
273
820278
2224
mnoho mužů pyšně vaří
13:54
and franklyupřímně řečeno obsessposedlí over stoveskamna.
274
822502
3316
a jsou upřímně posedlí sporáky.
13:57
They are in the birthingporodní roomspokoje.
275
825818
2987
Jsou na porodních sálech.
14:00
They take paternityotcovství leavezanechat, opustit when they can.
276
828805
2644
Jdou na rodičovskou dovolenou,
pokud mohou.
14:03
They can walkProcházka a babydítě or sootheuklidnění a toddlerbatole
277
831449
2462
Jdou s dítětem na procházku
nebo uklidňují batole
14:05
just as well as theirjejich wivesmanželky can,
278
833911
2642
stejně dobře, jako jejich ženy
14:08
and they are increasinglystále více
279
836553
1749
a čím dál víc
14:10
doing much more of the houseworkpráce v domácnosti.
280
838302
2567
se zapojují do domácích prací.
14:12
IndeedSkutečně, there are malemužský collegevysoká škola studentsstudentů now
281
840869
2088
Máme tu univerzitní studenty,
14:14
who are startingzačínající to say,
282
842957
1527
kteří začínají říkat
14:16
"I want to be a stay-at-homedomácnosti dadTáto."
283
844484
1876
"Chci být mužem v domácnosti."
14:18
That was completelyzcela unthinkablenemyslitelné
284
846360
2251
To bylo naprosto nemyslitelné
14:20
50 or even 30 yearsroky agopřed.
285
848611
2867
před 50 nebo dokonce 30 lety.
14:23
And in NorwayNorsko, where menmuži have
286
851478
2891
A v Norsku, kde muži mají
14:26
an automaticAutomatický threetři month'směsíc paternityotcovství leavezanechat, opustit,
287
854369
2789
automaticky tříměsíční
rodičovskou dovolenou,
14:29
but they loseprohrát it if they deciderozhodni se not to take it,
288
857158
3337
ale přijdou o ni,
když se ji rozhodnout nevybrat,
14:32
a highvysoký governmentvláda officialoficiální told me
289
860495
1925
mi vysoce postavený vládní úředník řekl,
14:34
that companiesspolečnosti are startingzačínající to look
290
862420
2232
že se společnosti začínají dívat
14:36
at prospectivepotenciální malemužský employeeszaměstnanců
291
864652
2085
na potencionální mužské zaměstnance
14:38
and raisevyzdvihnout an eyebrowobočí if they didn't in factskutečnost
292
866737
3978
a podivují se,
když si nevyberou dovolenou,
když se jim narodí děti.
14:42
take theirjejich leavezanechat, opustit when they had kidsděti.
293
870715
2396
14:45
That meansprostředek that it's startingzačínající to seemzdát se
294
873111
2829
To znamená, že to začíná vypadat
14:47
like a charactercharakter defectvady
295
875940
2202
jako charakterová vada
14:50
not to want to be a fullyplně engagedzapojeno fatherotec.
296
878142
4220
když nechtějí být otcem na plný úvazek.
14:57
So I was raisedzvýšené
297
885421
5522
Byla jsem vychována
15:02
to believe that championingprosazuje women'sženy rightspráva
298
890943
3649
k tomu, že prosazení ženských práv
15:06
meantznamená doing everything we could
299
894592
2119
znamená dělat všechno co můžeme,
15:08
to get womenženy to the tophorní.
300
896711
1774
abychom dostali ženy na vrchol.
15:10
And I still hopenaděje that I livežít long enoughdost
301
898485
2719
A pořád doufám, že budu žít dost dlouho,
15:13
to see menmuži and womenženy equallystejně representedzastoupení
302
901204
3263
abych viděla muže a ženy rovně zastoupené
15:16
at all levelsúrovně of the work forceplatnost.
303
904467
3047
na všech úrovních pracovních sil.
15:19
But I've come to believe that we have to valuehodnota familyrodina
304
907514
4099
Ale dospěla jsem k tomu,
že si musíme cenit rodiny
15:23
everykaždý bitbit as much as we valuehodnota work,
305
911613
2832
naprosto stejně jako si ceníme práce
15:26
and that we should entertainpobavit the ideaidea
306
914445
2512
a že bychom měli zvážit to,
15:28
that doing right by those we love
307
916957
3549
že díky dobrému chování k našim milovaným
15:32
will make all of us better at everything we do.
308
920506
3916
budeme všichni lepší ve všem co děláme.
15:36
ThirtyTřicet yearsroky agopřed, CarolCarol GilliganGilligan,
309
924422
2068
Před třiceti lety Carol Gilligan,
15:38
a wonderfulBáječné psychologistpsycholog, studiedstudoval adolescentadolescentů girlsdívky
310
926490
2957
výborná psycholožka,
studovala dospívající dívky
15:41
and identifiedidentifikovány an ethicetika of carepéče,
311
929447
3057
a indentifikovala etiku péče,
15:44
an elementživel of humančlověk naturePříroda everykaždý bitbit as importantdůležité
312
932504
3155
prvek lidské povahy stejně důležitý
15:47
as the ethicetika of justicespravedlnost.
313
935659
1987
jako etika spravedlnosti.
15:49
It turnsotočí out that "you don't carepéče"
314
937646
3305
Ukázalo se, že "nestaráš se"
15:52
is just as much a partčást of who we are
315
940951
2921
je stejně tak naší součástí
15:55
as "that's not fairveletrh."
316
943872
2280
jako "to není fér."
15:58
BillBill GatesGates agreessouhlasí.
317
946152
1800
Bill Gates souhlasí.
15:59
He arguestvrdí that the two great forcessil of humančlověk naturePříroda
318
947952
3171
Tvrdí, že dvě velké síly lidské povahy
16:03
are self-interestvlastním zájmem and caringpéče for othersostatní.
319
951123
4207
jsou zájem o sebe a péče o druhé.
16:07
Let's bringpřinést them bothoba togetherspolu.
320
955330
2642
Spojme je dohromady.
16:09
Let's make the feministfeminismu revolutionrevoluce
321
957972
2659
Udělejme z feministické revoluce
16:12
a humanisthumanista revolutionrevoluce.
322
960631
2732
humanistickou revoluci.
16:15
As wholeCelý humančlověk beingsbytosti,
323
963363
1744
Jako celé lidské bytosti
16:17
we will be better caregiverspečovatelé and breadwinnersživitelů rodin.
324
965107
3844
budeme lepšími pečovateli a živiteli.
16:20
You maysmět think that can't happenpřihodit se,
325
968951
2108
Možná si myslíte, že se to nemůže stát,
16:23
but I grewrostl up in a societyspolečnost
326
971059
1700
ale já jsem vyrostla ve společnosti,
16:24
where my mothermatka put out smallmalý vasesvázy
327
972759
2346
kde má matka chystala malé nádoby
16:27
of cigarettescigarety for dinnervečeře partiesstrany,
328
975105
2662
cigaret na večírky,
16:29
where blacksčerné and whitesbílé used separatesamostatný bathroomskoupelny,
329
977767
4193
kde černí a bílí používali oddělené koupelny,
16:33
and where everybodyvšichni claimedtvrdili to be heterosexualheterosexuální.
330
981960
5530
a kde každý tvrdil, že je heterosexuál.
16:40
TodayDnes, not so much.
331
988602
4439
Dnes už ne tolik.
16:45
The revolutionrevoluce for humančlověk equalityrovnost
332
993041
3640
Revoluce v lidské rovnosti
16:48
can happenpřihodit se.
333
996681
1790
se může uskutečnit.
16:50
It is happeninghappening.
334
998471
2246
Děje se.
16:52
It will happenpřihodit se.
335
1000717
2282
Bude se dít.
16:54
How fardaleko and how fastrychle is up to us.
336
1002999
4718
Jak dalece a jak rychle je na nás.
16:59
Thank you.
337
1007717
2143
Děkuji.
17:01
(ApplausePotlesk)
338
1009860
4000
(Potlesk)
Translated by Markéta Dudová
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne-Marie Slaughter - Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance.

Why you should listen

Anne-Marie Slaughter has served as the Dean of Princeton’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, and was the first female Director of Policy Planning for the US Department of State. In late 2013 she left Princeton to assume the presidency of the New America Foundation. With her husband, Slaughter has also raised two sons. And she is on the record saying that integrating her remarkably high-powered career and motherhood was doable when she had the flexibility to control her own schedule, but impossible once she was no longer her own boss.

In a 2012 article for the Atlantic that became the magazine’s most-read ever, Slaughter dismantles the recently-popularized notion that women who fail to “have it all” lack the ambition to do so. Instead, she argues that the way most top jobs are structured, including the expectations of workers regardless of gender, uphold slavish devotion to work above family life or other passions. Creating a more flexible work environment would benefit not just individual women and men, but society as a whole. It is unacceptable, she argues, that a desire to spend time with one’s family should be cause for shame.

More profile about the speaker
Anne-Marie Slaughter | Speaker | TED.com