ABOUT THE SPEAKER
David Chalmers - Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience.

Why you should listen

David Chalmers is a philosopher at the Australian National University and New York University. He works in philosophy of mind and in related areas of philosophy and cognitive science. While he's especially known for his theories on consciousness, he's also interested (and has extensively published) in all sorts of other issues in the foundations of cognitive science, the philosophy of language, metaphysics and epistemology.

Chalmers placed the "hard problem" of consciousness firmly on the philosophical map. He famously challenges materialist conceptions of mind, arguing for an "explanatory gap" between our brains’ physical properties and our minds’ qualia. Elsewhere he has championed the notion of the "extended mind," which argues that the mind is not confined to skin or skull, but plausibly may extend beyond them.

More profile about the speaker
David Chalmers | Speaker | TED.com
TED2014

David Chalmers: How do you explain consciousness?

David Chalmers: Jak vysvětlit vědomí?

Filmed:
2,876,790 views

Vědomí je zcela základní součástí naší existence, říká filozof David Chalmers. „Neexistuje nic, co bychom znali důvěrněji, ale zároveň jde o nejzáhadnější fenomén v celém vesmíru." Nabízí několik možností, jak přemýšlet o filmu, který se promítá v naší hlavě.
- Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Right now
0
774
1741
V tomto okamžiku
00:14
you have a moviefilm playinghraní insideuvnitř your headhlava.
1
2515
3474
se vám uvnitř hlavy promítá film.
00:17
It's an amazingúžasný multi-trackvícestopý moviefilm.
2
5989
2527
Jde o fantastický mnohaúrovňový film.
00:20
It has 3D visionvidění and surroundsurround soundzvuk
3
8516
3324
Je trojrozměrný a s prostorovým zvukem,
00:23
for what you're seeingvidění and hearingsluch right now,
4
11840
2636
takže zachycuje vše to,
co vidíte a slyšíte.
00:26
but that's just the startStart of it.
5
14476
2319
Ale to je jen začátek.
00:28
Your moviefilm has smellčich and tastechuť and touchdotek.
6
16795
5183
Váš film má i vůni, chuť a hmat.
00:33
It has a sensesmysl of your bodytělo,
7
21978
2552
Zaznamenává vaše tělo,
00:36
painbolest, hungerhlad, orgasmsorgasmy.
8
24530
4319
bolest, hlad, orgasmy.
00:40
It has emotionsemoce,
9
28849
2041
Má emoce,
00:42
angerhněv and happinessštěstí.
10
30890
3536
strach i radost.
00:46
It has memoriesvzpomínky, like scenesscény from your childhooddětství
11
34426
3794
Má vzpomínky,
když se scény z vašeho dětství
00:50
playinghraní before you.
12
38220
2700
přehrávají přímo před vámi.
00:52
And it has this constantkonstantní voiceoverVoiceOver narrativepříběh
13
40920
4455
A má také ten neustálý hlasový doprovod,
00:57
in your streamproud of consciousvědomí thinkingmyslící.
14
45375
4376
když vědomě o něčem přemýšlíte.
01:01
At the heartsrdce of this moviefilm is you
15
49751
5073
Ve středu tohoto filmu jste vy,
01:06
experiencingzažívá all this directlypřímo.
16
54824
4365
kdo toto vše přímo zažívá.
01:11
This moviefilm is your streamproud of consciousnessvědomí,
17
59189
5692
Tento film je vaším proudem vědomí,
01:16
the subjectpředmět of experienceZkusenosti
18
64881
1307
předmět zakoušení
01:18
of the mindmysl and the worldsvět.
19
66188
5138
mysli a světa.
01:23
ConsciousnessVědomí is one of the fundamentalzákladní factsfakta
20
71326
2305
Vědomí je jedním z nejzákladnějších faktů
01:25
of humančlověk existenceexistence.
21
73631
2017
lidské existence.
01:27
EachKaždý of us is consciousvědomí.
22
75648
2932
Každý z nás má vědomí.
01:30
We all have our ownvlastní innervnitřní moviefilm,
23
78580
2729
My všichni máme svůj vlastní vnitřní film,
01:33
you and you and you.
24
81309
2731
Vy, Vy i Vy.
01:36
There's nothing we know about more directlypřímo.
25
84040
3720
Neexistuje nic, co bychom znali důvěrněji.
01:39
At leastnejméně, I know about my consciousnessvědomí directlypřímo.
26
87760
3472
Přinejmenším já znám své vědomí důvěrně.
01:43
I can't be certainurčitý that you guys are consciousvědomí.
27
91232
3998
Nemohu si být ale jist,
že i vy ostatní máte vědomí.
01:47
ConsciousnessVědomí alsotaké is what makesdělá life worthhodnota livingživobytí.
28
95230
3428
Vědomí je také něčím, pro co má cenu žít.
01:50
If we weren'tnebyly consciousvědomí, nothing in our livesživoty
29
98658
3700
Pokud bychom neměli vědomí,
nebylo by v našich životech nic,
01:54
would have meaningvýznam or valuehodnota.
30
102358
3365
co by mělo smysl nebo hodnotu.
01:57
But at the samestejný time, it's the mostvětšina
31
105723
1166
Jde ale zároveň
01:58
mysterioustajemný phenomenonjev in the universevesmír.
32
106889
4170
o nejzáhadnější jev ve vesmíru.
02:03
Why are we consciousvědomí?
33
111059
3373
Proč máme vědomí?
02:06
Why do we have these innervnitřní moviesfilmy?
34
114432
1541
Proč máme tyto vnitřní filmy?
02:07
Why aren'tnejsou we just robotsroboty
35
115973
2253
Proč nejsme prostě roboti,
02:10
who processproces all this inputvstup,
36
118226
2243
kteří zpracovávají vstupy
02:12
producevyrobit all that outputvýstup,
37
120469
2017
a produkují výstupy,
02:14
withoutbez experiencingzažívá the innervnitřní moviefilm at all?
38
122486
3855
aniž by zakoušeli jakýkoli vnitřní film?
02:18
Right now, nobodynikdo knows the answersodpovědi
39
126341
2509
V současnosti nikdo nezná odpovědi
02:20
to those questionsotázky.
40
128850
1746
na tyto otázky.
02:22
I'm going to suggestnavrhnout that to integrateintegrovat consciousnessvědomí
41
130596
3709
Hodlám zde navrhnout,
že k vědeckému studiu vědomí
02:26
into scienceVěda, some radicalradikální ideasnápady maysmět be neededpotřeboval.
42
134305
4695
budeme potřebovat radikálnější nápady.
02:31
Some people say a scienceVěda of consciousnessvědomí
43
139000
2966
Někteří lidé říkají, že věda o vědomí
02:33
is impossiblenemožné.
44
141966
1952
není možná.
02:35
ScienceVěda, by its naturePříroda, is objectiveobjektivní.
45
143918
3768
Věda,
už ze své podstaty, je objektivní.
02:39
ConsciousnessVědomí, by its naturePříroda, is subjectivesubjektivní.
46
147686
3425
Vědomí,
už ze své podstaty, je subjektivní.
02:43
So there can never be a scienceVěda of consciousnessvědomí.
47
151111
4449
Tudíž nemůže existovat věda o vědomí.
02:47
For much of the 20thth centurystoletí, that viewPohled helddržený swayhoupat.
48
155560
3220
Po většinu 20. století
tento názor přetrvával.
02:50
PsychologistsPsychologové studiedstudoval behaviorchování objectivelyobjektivně,
49
158780
3818
Psychologové studovali chování objektivně,
02:54
neuroscientistsneurovědci studiedstudoval the brainmozek objectivelyobjektivně,
50
162598
4062
neurovědci studovali mozek objektivně
02:58
and nobodynikdo even mentioneduvedeno consciousnessvědomí.
51
166660
3550
a nikdo se o vědomí ani nezmínil.
03:02
Even 30 yearsroky agopřed, when TEDTED got startedzačal,
52
170210
2756
I před 30 lety, kdy TED začal,
03:04
there was very little scientificvědecký work
53
172966
2382
existovalo jen velice málo vědeckých prací
03:07
on consciousnessvědomí.
54
175348
2552
o vědomí.
03:09
Now, about 20 yearsroky agopřed,
55
177900
1705
Před 20 lety
03:11
all that beganzačalo to changezměna.
56
179605
2973
se ale všechno začalo měnit.
03:14
NeuroscientistsNeurovědci like FrancisFrantišek CrickCrick
57
182578
2777
Neurovědci jako Francis Crick
03:17
and physicistsfyziků like RogerRoger PenrosePenrose
58
185355
2756
a fyzikové jako Roger Penrose
03:20
said now is the time for scienceVěda
59
188111
2240
začali prosazovat, že nastal čas
03:22
to attackZáchvat consciousnessvědomí.
60
190351
2776
vytvořit vědu o vědomí.
03:25
And sinceod té doby then, there's been a realnemovitý explosionexploze,
61
193127
2320
Od té doby došlo k opravdové explozi
03:27
a floweringkvetoucí of scientificvědecký work
62
195447
2337
v počtu vědeckých prací
03:29
on consciousnessvědomí.
63
197784
1264
o vědomí.
03:31
And this work has been wonderfulBáječné. It's been great.
64
199048
2039
A tyto práce jsou úžasné. Opravdu skvělé.
03:33
But it alsotaké has some fundamentalzákladní
65
201087
2088
Ale i tak mají zatím pár podstatných
03:35
limitationsomezení so fardaleko.
66
203175
3825
omezení.
03:39
The centerpiecevrchol
67
207000
1658
Středobodem
03:40
of the scienceVěda of consciousnessvědomí in recentnedávno yearsroky
68
208658
2820
vědy o vědomí v současnosti
03:43
has been the searchVyhledávání for correlationskorelace,
69
211478
2495
se stalo hledání korelací,
03:45
correlationskorelace betweenmezi certainurčitý areasoblasti of the brainmozek
70
213973
3129
korelací mezi konkrétními oblastmi mozku
03:49
and certainurčitý statesstáty of consciousnessvědomí.
71
217102
4018
a konkrétními stavy vědomí.
03:53
We saw some of this kinddruh of work
72
221120
1090
Něco z toho jsme viděli
03:54
from NancyNancy KanwisherKanwisher and the wonderfulBáječné work
73
222210
1760
v úžasné práci Nancy Kanwisherové,
03:55
she presentedprezentovány just a fewpár minutesminut agopřed.
74
223970
3276
kterou představila před pár minutami.
03:59
Now we understandrozumět much better, for examplepříklad,
75
227246
3563
V současnosti už například
mnohem lépe rozumíme tomu,
04:02
the kindsdruhy of brainmozek areasoblasti that go alongpodél with
76
230809
2317
které části mozku odpovídají
04:05
the consciousvědomí experienceZkusenosti of seeingvidění facestváře
77
233126
3371
vědomým prožitkům sledování tváří,
04:08
or of feelingpocit painbolest
78
236497
3120
pociťování bolesti,
04:11
or of feelingpocit happyšťastný.
79
239617
2489
pocitu radosti.
04:14
But this is still a scienceVěda of correlationskorelace.
80
242106
2816
Jde ale stále spíše o vědu korelací.
04:16
It's not a scienceVěda of explanationsvysvětlení.
81
244922
3356
Nejde o vědu vysvětlení.
04:20
We know that these brainmozek areasoblasti
82
248278
2623
Víme, že tyto oblasti mozku
04:22
go alongpodél with certainurčitý kindsdruhy of consciousvědomí experienceZkusenosti,
83
250901
3924
odpovídají určitým druhům
vědomého prožívání,
04:26
but we don't know why they do.
84
254825
3636
ale nevíme, proč tomu tak je.
04:30
I like to put this by sayingrčení
85
258461
2325
Rád bych to připodobnil k tomu,
04:32
that this kinddruh of work from neuroscienceneurovědy
86
260786
3397
že tyto neurovědné výzkumy
04:36
is answeringodpovědi some of the questionsotázky
87
264183
1746
zodpovídají určité typy otázek,
04:37
we want answeredodpověděl about consciousnessvědomí,
88
265929
1805
které chceme o vědomí vědět,
04:39
the questionsotázky about what certainurčitý brainmozek areasoblasti do
89
267734
3773
jako jsou otázky o tom,
co určité oblasti mozku dělají
04:43
and what they correlatesladit with.
90
271507
2109
a s čím korelují.
04:45
But in a certainurčitý sensesmysl, those are the easysnadný problemsproblémy.
91
273616
3156
Ale v jistém ohledu
jsou toto snadné problémy.
04:48
No knockklepat on the neuroscientistsneurovědci.
92
276772
2441
Nic obtížného pro neurovědce.
04:51
There are no trulyopravdu easysnadný
problemsproblémy with consciousnessvědomí.
93
279213
2621
Z hlediska vědomí nejde
o obtížné problémy.
04:53
But it doesn't addressadresa the realnemovitý mysterytajemství
94
281834
4591
Ale neřeší skutečnou záhadu,
04:58
at the corejádro of this subjectpředmět:
95
286425
1930
jádro zkoumaného předmětu:
05:00
why is it that all that physicalfyzický processingzpracovává se in a brainmozek
96
288355
4220
proč by všechny
tyto fyzikální procesy v mozku
05:04
should be accompaniedspolu s by consciousnessvědomí at all?
97
292575
2925
měly být doprovázeny
vůbec nějakým vědomím?
05:07
Why is there this innervnitřní subjectivesubjektivní moviefilm?
98
295500
3206
Proč je zde tento vnitřní film?
05:10
Right now, we don't really have a beadkorálek on that.
99
298706
3254
V současnosti nemáme ani náznak řešení.
05:13
And you mightmohl say,
100
301960
2033
A můžete říci,
05:15
let's just give neuroscienceneurovědy a fewpár yearsroky.
101
303993
3555
dejme prostě neurovědcům pár dalších let.
05:19
It'llTo bude turnotočit se out to be anotherdalší emergentemergentní phenomenonjev
102
307548
3780
Ukáže se, že jde o další
z emergentních vlastností,
05:23
like trafficprovoz jamsdžemy, like hurricaneshurikány,
103
311328
4882
jako jsou dopravní zácpy, tornáda,
05:28
like life, and we'lldobře figurepostava it out.
104
316210
2621
nebo život, jak se časem zjistí.
05:30
The classicalklasické casespřípadů of emergencevznik
105
318831
2071
Klasické případy emergence
05:32
are all casespřípadů of emergentemergentní behaviorchování,
106
320902
3378
jsou všechno případy emergentního chování,
05:36
how a trafficprovoz jamdžem behaveschová se,
107
324280
2347
jak se chová dopravní zácpa,
05:38
how a hurricanehurikán functionsfunkce,
108
326627
1496
jak fungují tornáda,
05:40
how a livingživobytí organismorganismus reproducesreprodukuje
109
328123
2193
jak se živé organismy rozmnožují,
05:42
and adaptspřizpůsobuje se and metabolizesmetabolizuje,
110
330316
3589
přizpůsobují a metabolizují,
05:45
all questionsotázky about objectiveobjektivní functioningfungování.
111
333905
2283
jde o otázky o objektivním fungování.
05:48
You could applyaplikovat that to the humančlověk brainmozek
112
336188
2822
Mohli byste to aplikovat na lidský mozek,
05:51
in explainingvysvětluje some of the behaviorschování
113
339010
1509
a vysvětlit tak nějaké chování
05:52
and the functionsfunkce of the humančlověk brainmozek
114
340519
2273
a funkce lidského mozku
05:54
as emergentemergentní phenomenajevy:
115
342792
1159
jako emergentní jev:
05:55
how we walkProcházka, how we talk, how we playhrát si chessšachy,
116
343951
4398
jak chodíme,
jak mluvíme, jak hrajeme šachy,
06:00
all these questionsotázky about behaviorchování.
117
348349
1890
jde o otázky o chování.
06:02
But when it comespřijde to consciousnessvědomí,
118
350239
2127
Ale když dojde na vědomí,
06:04
questionsotázky about behaviorchování
119
352366
1889
otázky o chování
06:06
are amongmezi the easysnadný problemsproblémy.
120
354255
2925
jsou těmi jednoduchými.
06:09
When it comespřijde to the hardtvrdý problemproblém,
121
357180
1597
Složitými problémy naopak jsou
06:10
that's the questionotázka of why is it
122
358777
2377
otázky typu,
06:13
that all this behaviorchování
123
361154
1811
proč je všechno toto chování
06:14
is accompaniedspolu s by subjectivesubjektivní experienceZkusenosti?
124
362965
2845
doprovázeno subjektivní zkušeností.
06:17
And here, the standardStandard paradigmparadigma
125
365810
1755
A pak, v klasickém paradigmatu
06:19
of emergencevznik,
126
367565
1846
emergence,
06:21
even the standardStandard paradigmsparadigma of neuroscienceneurovědy,
127
369411
2947
a v klasickém paradigmatu neurovědy,
06:24
don't really, so fardaleko, have that much to say.
128
372358
4443
toho nedokážeme mnoho zodpovědět.
06:28
Now, I'm a scientificvědecký materialistmaterialista at heartsrdce.
129
376801
3645
Do morku kostí
jsem vědeckým materialistou.
06:32
I want a scientificvědecký theoryteorie of consciousnessvědomí
130
380446
4027
Chci vědeckou teorii vědomí,
06:36
that workspráce,
131
384473
2329
která funguje.
06:38
and for a long time, I bangedbouchl my headhlava
132
386802
2407
A dlouhou dobu jsem mlátil
06:41
againstproti the wallstěna
133
389209
1441
hlavou do zdi
06:42
looking for a theoryteorie of consciousnessvědomí
134
390650
2137
a hledal teorii vědomí,
06:44
in purelyčistě physicalfyzický termspodmínky
135
392787
1756
která by užívala
výhradně fyzikální pojmy
06:46
that would work.
136
394543
1327
a fungovala.
06:47
But I eventuallynakonec camepřišel to the conclusionzávěr
137
395870
1743
Dospěl jsem však k závěru,
06:49
that that just didn't work for systematicsystematické reasonsdůvodů.
138
397613
4185
že tohle nemůže fungovat
ze systematických důvodů.
06:53
It's a long storypříběh,
139
401798
1935
Je to dlouhý příběh,
06:55
but the corejádro ideaidea is just that what you get
140
403733
2717
ale základní myšlenka je, že to,
06:58
from purelyčistě reductionistredukční explanationsvysvětlení
141
406450
2340
co dostanete
z čistě reduktivního vysvětlení
07:00
in physicalfyzický termspodmínky, in brain-basedna základě mozku termspodmínky,
142
408790
2644
založeného na fyzikálních pojmech,
07:03
is storiespříběhy about the functioningfungování of a systemSystém,
143
411434
2115
jsou příběhy o fungování systému,
07:05
its structurestruktura, its dynamicsdynamika,
144
413549
2126
jeho struktuře, dynamice,
07:07
the behaviorchování it producesprodukuje,
145
415675
1992
chování, které produkuje,
07:09
great for solvingřešení the easysnadný problemsproblémy
146
417667
2080
což je skvělé pro řešení snadných úkolů --
07:11
how we behavechovat se, how we functionfunkce
147
419747
2498
jak jednáme, jak fungujeme --
07:14
but when it comespřijde to subjectivesubjektivní experienceZkusenosti
148
422245
3453
ale jakmile se dostaneme
k subjektivnímu prožívání --
07:17
why does all this feel like
something from the insideuvnitř? —
149
425698
3561
jak něco cítíme zevnitř --
07:21
that's something fundamentallyzásadně newNový,
150
429259
2075
je to něco zcela zásadně nového,
07:23
and it's always a furtherdále questionotázka.
151
431334
3893
a vždy jde o nezodpovězenou otázku.
07:27
So I think we're at a kinddruh of impasseslepé uličky here.
152
435227
5413
Takže si myslím, že jsme
tak trochu ve slepé uličce.
07:32
We'veMáme got this wonderfulBáječné, great chainřetěz of explanationvysvětlení,
153
440640
3215
Máme ten úžasný a fascinující
řetezec vysvětlení,
07:35
we're used to it, where physicsfyzika explainsvysvětluje chemistrychemie,
154
443855
3600
jak jsme si zvykli říkat,
že fyzika vysvětluje chemii,
07:39
chemistrychemie explainsvysvětluje biologybiologie,
155
447455
3240
chemie vysvětluje biologii,
07:42
biologybiologie explainsvysvětluje partsčásti of psychologypsychologie.
156
450695
3847
biologie vysvětluje část psychologie.
07:46
But consciousnessvědomí
157
454542
1458
Ale vědomí,
07:48
doesn't seemzdát se to fitvejít se into this pictureobrázek.
158
456000
2771
zdá se, do tohoto schématu nezapadá.
07:50
On the one handruka, it's a datumDatum
159
458771
1890
Na jednu stranu jde o fakt,
07:52
that we're consciousvědomí.
160
460661
1969
že jsme při vědomí.
07:54
On the other handruka, we don't know how
161
462630
1286
Na stranu druhou nevíme,
07:55
to accommodateubytovat it into our
scientificvědecký viewPohled of the worldsvět.
162
463916
3978
jak jej zabudovat do našeho
vědeckého pohledu na svět.
07:59
So I think consciousnessvědomí right now
163
467894
1947
Takže myslím, že v současnosti je vědomí
08:01
is a kinddruh of anomalyanomálie,
164
469841
2463
jistou anomálií,
08:04
one that we need to integrateintegrovat
165
472304
2036
kterou potřebujeme zabudovat
08:06
into our viewPohled of the worldsvět, but we don't yetdosud see how.
166
474340
3900
do našeho pohledu na svět,
ale zatím nevíme jak.
08:10
FacedTváří v tvář with an anomalyanomálie like this,
167
478240
1928
Tváří v tvář anomálii jako je tato
08:12
radicalradikální ideasnápady maysmět be neededpotřeboval,
168
480168
3239
mohou být potřeba radikální nápady,
08:15
and I think that we maysmět need one or two ideasnápady
169
483407
3005
proto myslím,
že potřebujeme jeden či dva nápady,
08:18
that initiallyzpočátku seemzdát se crazyšílený
170
486412
2440
které budou zpočátku vypadat šíleně,
08:20
before we can come to gripsrukojeti with consciousnessvědomí
171
488852
2936
předtím, než budeme schopní uchopit vědomí
08:23
scientificallyvědecky.
172
491788
2092
vědecky.
08:25
Now, there are a fewpár candidateskandidáti
173
493880
1599
Je tu pár kandidátů
08:27
for what those crazyšílený ideasnápady mightmohl be.
174
495479
2496
na tyto šílené nápady.
08:29
My friendpřítel DanDan DennettDennett, who'skdo je here todaydnes, has one.
175
497975
4342
Můj přítel Dan Dennett,
který je tu dnes mezi námi, jeden má.
08:34
His crazyšílený ideaidea is that there is no hardtvrdý problemproblém
176
502317
2397
Jeho šíleným nápadem je, že neexistuje
08:36
of consciousnessvědomí.
177
504714
1743
žádný těžký problém vědomí.
08:38
The wholeCelý ideaidea of the innervnitřní subjectivesubjektivní moviefilm
178
506457
3363
Celý předpoklad
vnitřního subjektivního filmu
08:41
involveszahrnuje a kinddruh of illusioniluze or confusionzmatek.
179
509820
4612
zahrnuje druh iluze nebo zmatení.
08:46
ActuallyVe skutečnosti, all we'vejsme got to do is explainvysvětlit
180
514432
1898
Takže vlastně všechno,
co musíme udělat,
08:48
the objectiveobjektivní functionsfunkce, the behaviorschování of the brainmozek,
181
516330
3007
je vysvětlit objektivní funkce
a chování mozku,
08:51
and then we'vejsme explainedvysvětlil everything
182
519337
2025
čímž se pak vysvětlí vše,
08:53
that needspotřeby to be explainedvysvětlil.
183
521362
2475
co je třeba vysvětlit.
08:55
Well I say, more powerNapájení to him.
184
523837
2609
Jak říkám, fandím mu.
08:58
That's the kinddruh of radicalradikální ideaidea
185
526446
2014
Je to ten druh šíleného nápadu,
09:00
that we need to exploreprozkoumat
186
528460
1924
který musíme prozkoumat,
09:02
if you want to have a purelyčistě reductionistredukční
187
530384
2339
pokud trváte na čistě redukcionistické
09:04
brain-basedna základě mozku theoryteorie of consciousnessvědomí.
188
532723
3550
teorii vědomí založené na procesech mozku.
09:08
At the samestejný time, for me and for manymnoho other people,
189
536273
2071
Současně pro mě a mnoho dalších lidí
09:10
that viewPohled is a bitbit too closezavřít to simplyjednoduše
190
538344
1827
se tento pohled blíží příliš blízko
09:12
denyingpopírání the datumDatum of consciousnessvědomí
191
540171
2021
zpochybnění samotného faktu vědomí
09:14
to be satisfactoryuspokojivé.
192
542192
1503
a není tak příliš uspokojivý.
09:15
So I go in a differentodlišný directionsměr.
193
543695
3068
Takže se vydám jiným směrem.
09:18
In the time remainingzbývající,
194
546763
1186
Ve zbývajícím čase
09:19
I want to exploreprozkoumat two crazyšílený ideasnápady
195
547949
2999
chci prozkoumat dva šílené nápady,
09:22
that I think maysmět have some promiseslib.
196
550948
3717
které, jak se domnívám, mohou být slibné.
09:26
The first crazyšílený ideaidea
197
554665
1620
První šílený nápad je,
09:28
is that consciousnessvědomí is fundamentalzákladní.
198
556285
4625
že vědomí je zcela základním jevem.
09:32
PhysicistsFyzikové sometimesněkdy take
some aspectsaspekty of the universevesmír
199
560910
2841
Fyzikové občas některé
části vesmíru prohlašují
09:35
as fundamentalzákladní buildingbudova blocksbloků:
200
563751
2160
za základní stavební kameny:
09:37
spaceprostor and time and massHmotnost.
201
565911
3749
prostor, čas, hmota.
09:41
They postulatepostulát fundamentalzákladní lawszákony governingupravující them,
202
569660
3610
Postulují základní zákony,
podle kterých se řídí,
09:45
like the lawszákony of gravitygravitace or of quantumkvantum mechanicsmechanika.
203
573270
3890
jako gravitační zákon
nebo kvantová mechanika.
09:49
These fundamentalzákladní propertiesvlastnosti and lawszákony
204
577160
2310
Tyto základní vlastnosti a zákony
09:51
aren'tnejsou explainedvysvětlil in termspodmínky of anything more basiczákladní.
205
579470
3217
nejsou již vysvětlovány
žádnými jednoduššími pojmy.
09:54
RatherSpíše, they're takenpřijat as primitiveprimitivní,
206
582687
2740
Naopak jsou brány jako primitivní
09:57
and you buildstavět up the worldsvět from there.
207
585427
3379
a na nich je vystavěn celý svět.
10:00
Now sometimesněkdy, the listseznam of fundamentalsZáklady expandsrozšiřuje se.
208
588806
5099
Sem tam je seznam
těchto základů rozšiřován.
10:05
In the 19thth centurystoletí, MaxwellMaxwell figuredobrázek out
209
593905
2457
V 19. století přišel Maxwell na to,
10:08
that you can't explainvysvětlit electromagneticelektromagnetické phenomenajevy
210
596362
3168
že nemůžete vysvětlit
elektromagnetický jev
10:11
in termspodmínky of the existingexistující fundamentalsZáklady
211
599530
2351
v pojmech tehdejších základů --
10:13
spaceprostor, time, massHmotnost, Newton'sNewton lawszákony
212
601881
3069
prostor, čas, hmota, Newtonovy zákony --
10:16
so he postulatedpostuloval fundamentalzákladní lawszákony
213
604950
2571
takže postuloval nové základní zákony
10:19
of electromagnetismElektromagnetizmus
214
607521
1814
elektromagnetismu
10:21
and postulatedpostuloval electricelektrický chargenabít
215
609335
2411
a postuloval elektrický náboj
10:23
as a fundamentalzákladní elementživel
216
611746
1768
jako základní jednotku,
10:25
that those lawszákony governřídit.
217
613514
2959
která se těmito zákony řídí.
10:28
I think that's the situationsituace we're in
218
616473
3283
Myslím si, že v této situaci jsme
10:31
with consciousnessvědomí.
219
619756
1610
i v případě vědomí.
10:33
If you can't explainvysvětlit consciousnessvědomí
220
621366
2485
Pokud nedokážeme vysvětlit vědomí
10:35
in termspodmínky of the existingexistující fundamentalsZáklady
221
623851
2418
v pojmech současných základů --
10:38
spaceprostor, time, massHmotnost, chargenabít
222
626269
2671
prostor, čas, hmota, náboj --
10:40
then as a matterhmota of logiclogika,
you need to expandrozšířit the listseznam.
223
628940
3430
pak zcela logicky musíme rozšířit seznam.
10:44
The naturalpřírodní thing to do is to postulatepostulát
224
632370
2476
Přirozenou věcí je postulovat
10:46
consciousnessvědomí itselfsám as something fundamentalzákladní,
225
634846
3256
vědomí samo o sobě jako něco základního,
10:50
a fundamentalzákladní buildingbudova blockblok of naturePříroda.
226
638102
3032
jako základní stavební jednotku přírody.
10:53
This doesn't mean you suddenlyNajednou
can't do scienceVěda with it.
227
641134
2968
To neznamená, že najednou
nebudete moci dělat nadále vědu.
10:56
This opensse otevře up the way for you to do scienceVěda with it.
228
644102
3598
Otevírá vám to cestu, jak dělat vědu nově.
10:59
What we then need is to studystudie
229
647700
1904
Potřebujeme pak studovat
11:01
the fundamentalzákladní lawszákony governingupravující consciousnessvědomí,
230
649604
2953
základní zákony, kterými se vědomí řídí,
11:04
the lawszákony that connectpřipojit consciousnessvědomí
231
652557
2380
zákony, které propojují vědomí
11:06
to other fundamentalsZáklady: spaceprostor, time, massHmotnost,
232
654937
2801
s ostatními základy:
prostorem,časem, hmotou,
11:09
physicalfyzický processesprocesů.
233
657738
2936
fyzikálními procesy.
11:12
PhysicistsFyzikové sometimesněkdy say
234
660674
2182
Fyzikové občas říkají,
11:14
that we want fundamentalzákladní lawszákony so simplejednoduchý
235
662856
2880
že chtějí základní zákony tak jednoduché,
11:17
that we could writenapsat them on the frontpřední of a t-shirttričko.
236
665736
3802
aby si je mohli napsat na tričko.
11:21
Well I think something like that is the situationsituace
237
669538
1721
Podobné to je, myslím,
11:23
we're in with consciousnessvědomí.
238
671259
1868
i s vědomím.
11:25
We want to find fundamentalzákladní lawszákony so simplejednoduchý
239
673127
2750
Chceme najít základní zákony tak prosté,
11:27
we could writenapsat them on the frontpřední of a t-shirttričko.
240
675877
2087
abychom si je mohli napsat na tričko.
11:29
We don't know what those lawszákony are yetdosud,
241
677964
1575
Zatím ale tyto zákony neznáme,
11:31
but that's what we're after.
242
679539
4027
ale pídíme se po nich.
11:35
The seconddruhý crazyšílený ideaidea
243
683566
2417
Druhý šílený nápad je ten,
11:37
is that consciousnessvědomí mightmohl be universaluniverzální.
244
685983
3478
že vědomí může být univerzální vlastností.
11:41
EveryKaždý systemSystém mightmohl have some degreestupeň
245
689461
3061
Každý systém může mít určitý stupeň
11:44
of consciousnessvědomí.
246
692522
3725
vědomí.
11:48
This viewPohled is sometimesněkdy calledvolal panpsychismpanpsychism:
247
696247
2961
Tomuto pohledu se občas říká panpsychismus
11:51
panpánev for all, psychPsych for mindmysl,
248
699208
3002
„pan" -- „vše"
„psýché" -- „mysl"
11:54
everykaždý systemSystém is consciousvědomí,
249
702210
1771
každý systém má vědomí,
11:55
not just humanslidem, dogspsy, micemyši, fliesmouchy,
250
703981
4247
nejen lidé, psi, myši, mouchy,
12:00
but even RobRob Knight'sRytířský microbesmikroby,
251
708228
2577
ale i mikrobi Roba Knighta,
12:02
elementaryzákladní particlesčástice.
252
710805
2187
elementární částice.
12:04
Even a photonfoton has some degreestupeň of consciousnessvědomí.
253
712992
2713
Dokonce i foton má nějakou formu vědomí.
12:07
The ideaidea is not that photonsfotony are intelligentinteligentní
254
715705
3779
Tato myšlenka neříká,
že fotony jsou inteligentní
12:11
or thinkingmyslící.
255
719484
1077
nebo že myslí.
12:12
It's not that a photonfoton
256
720561
1430
Neznamená to, že foton
12:13
is wrackedzamořeném with angstpocit úzkosti
257
721991
1445
zažívá pocity úzkosti,
12:15
because it's thinkingmyslící, "AwwAW, I'm always
buzzingbzučení around nearu the speedRychlost of lightsvětlo.
258
723436
3292
protože si říká:
„Pořád si jen tak poletuji rychlostí světla,
12:18
I never get to slowpomalý down and smellčich the rosesrůže."
259
726728
2992
nikdy nezpomalím a nepřivoním si k růžím."
12:21
No, not like that.
260
729720
2144
Ne, nic takového.
12:23
But the thought is maybe photonsfotony mightmohl have
261
731864
3048
Tato myšlenka říká, že možná fotony
12:26
some elementživel of rawdrsný, subjectivesubjektivní feelingpocit,
262
734912
2623
mohou mít nějaké hrubé
náznaky subjektivních pocitů,
12:29
some primitiveprimitivní precursorpředchůdce to consciousnessvědomí.
263
737535
4152
nějakého primitivního předchůdce vědomí.
12:33
This maysmět soundzvuk a bitbit kookyvýstřední to you.
264
741687
2854
To vám může znít trochu bláznivě.
12:36
I mean, why would anyonekdokoliv think suchtakový a crazyšílený thing?
265
744541
2783
Říkáte si, jak někoho může
napadnout něco tak bláznivého?
12:39
Some motivationmotivace comespřijde from the first crazyšílený ideaidea,
266
747324
3560
Nějaké motivy pochází
z prvního šíleného nápadu,
12:42
that consciousnessvědomí is fundamentalzákladní.
267
750884
2146
že vědomí je základním elementem.
12:45
If it's fundamentalzákladní, like spaceprostor and time and massHmotnost,
268
753030
4375
Pokud je základní,
podobně jako prostor, čas a hmota,
12:49
it's naturalpřírodní to supposepředpokládat that it mightmohl be universaluniverzální too,
269
757405
2665
je přirozené předpokládat,
že může být také univerzální,
12:52
the way they are.
270
760070
1900
jako jsou ty ostatní.
12:53
It's alsotaké worthhodnota notingpoznámka that althoughAčkoli the ideaidea
271
761970
1949
Stojí taky za zmínku, že ačkoli nápad
12:55
seemszdá se counterintuitiveneintuitivní to us,
272
763919
2024
působí jako v rozporu s našimi intuicemi,
12:57
it's much lessméně counterintuitiveneintuitivní to people
273
765943
2744
působí tak mnohem méně na lidi
13:00
from differentodlišný cultureskultur,
274
768687
1731
z jiných kultur,
13:02
where the humančlověk mindmysl is seenviděno as much more
275
770418
1520
kde lidskou mysl považují
13:03
continuouskontinuální with naturePříroda.
276
771938
3072
za mnohem propojenější s přírodou.
13:07
A deeperhlouběji motivationmotivace comespřijde from the ideaidea that
277
775010
3734
Hlubší motivace pochází z myšlenky,
13:10
perhapsmožná the mostvětšina simplejednoduchý and powerfulsilný way
278
778744
2009
že možná nejprostším způsobem,
13:12
to find fundamentalzákladní lawszákony connectingspojovací consciousnessvědomí
279
780753
2234
jak najít základní zákony spojující vědomí
13:14
to physicalfyzický processingzpracovává se
280
782987
1980
s fyzikálními procesy,
13:16
is to linkodkaz consciousnessvědomí to informationinformace.
281
784967
3095
je propojení vědomí s informacemi.
13:20
WhereverVšude tam, kde there's informationinformace processingzpracovává se,
282
788062
2011
Kdykoli je zpracovávána nějaká informace,
13:22
there's consciousnessvědomí.
283
790073
1065
je tu vědomí.
13:23
ComplexKomplex informationinformace processingzpracovává se, like in a humančlověk,
284
791138
2540
Komplexní zpracování informací lidmi
13:25
complexkomplex consciousnessvědomí.
285
793688
1532
znamená komplexní vědomí.
13:27
SimpleJednoduché informationinformace processingzpracovává se,
286
795220
2129
Jednoduché zpracování informací
13:29
simplejednoduchý consciousnessvědomí.
287
797349
1958
znamená jednoduché vědomí.
13:31
A really excitingvzrušující thing is in recentnedávno yearsroky
288
799307
2331
Skutečně vzrušující věc posledních let
13:33
a neuroscientistneurolog, GiulioGiulio TononiTononi,
289
801638
3265
přinesl neurovědec Giulio Tononi,
13:36
has takenpřijat this kinddruh of theoryteorie
290
804903
1243
když vzal tento typ teorie
13:38
and developedrozvinutý it rigorouslydůsledně
291
806146
2075
a vyvinul přísnou
13:40
with a mathematicalmatematický theoryteorie.
292
808221
1849
matematickou teorii.
13:42
He has a mathematicalmatematický measureopatření
293
810070
1517
Má tak matematické měřítko
13:43
of informationinformace integrationintegrace
294
811587
1730
pro měření zabudované informace,
13:45
whichkterý he callsvolání phiphi,
295
813317
1919
které nazývá phi,
13:47
measuringměření the amountmnožství of informationinformace
296
815236
1607
jež měří míru informace
13:48
integratedintegrovaný in a systemSystém.
297
816843
1620
zabudované do systému.
13:50
And he supposespředpokládá that phiphi goesjde alongpodél
298
818463
2369
A předpokládá, že phi souvisí
13:52
with consciousnessvědomí.
299
820832
1438
s vědomím.
13:54
So in a humančlověk brainmozek,
300
822270
1321
Takže v lidském mozku,
13:55
incrediblyneuvěřitelně largevelký amountmnožství of informationinformace integrationintegrace,
301
823591
2519
kde je informace
zabudována v ohromné míře,
13:58
highvysoký degreestupeň of phiphi,
302
826110
2034
je phi vysokého stupně,
14:00
a wholeCelý lot of consciousnessvědomí.
303
828144
1549
je zde plné vědomí.
14:01
In a mousemyš, mediumstřední degreestupeň
of informationinformace integrationintegrace,
304
829693
3693
U myši, kde je střední stupeň
zabudování informace,
14:05
still prettydosti significantvýznamný,
305
833386
1019
což je stále významné,
14:06
prettydosti seriousvážně amountmnožství of consciousnessvědomí.
306
834405
2025
je dost solidní míra vědomí.
14:08
But as you go down to wormsčervi,
307
836430
2265
Ale jak pokračujeme níže k červům,
14:10
microbesmikroby, particlesčástice,
308
838695
3477
mikrobům a částicím,
14:14
the amountmnožství of phiphi fallspadá off.
309
842172
1534
míra phi klesá.
14:15
The amountmnožství of informationinformace integrationintegrace fallspadá off,
310
843706
2433
Míra zabudované informace klesá,
14:18
but it's still non-zeronenulová.
311
846139
1448
ale stále není rovna nule.
14:19
On Tononi'sJe Tononi theoryteorie,
312
847587
1939
V Tononiho teorii
14:21
there's still going to be a non-zeronenulová degreestupeň
313
849526
2207
se na nulový stupeň vědomí
14:23
of consciousnessvědomí.
314
851733
1829
nedostanete.
14:25
In effectúčinek, he's proposingnavrhnout a fundamentalzákladní lawzákon
315
853562
2539
V důsledku toho navrhuje základní zákon
14:28
of consciousnessvědomí: highvysoký phiphi, highvysoký consciousnessvědomí.
316
856101
3384
vědomí vysokého phi, vysokého vědomí.
14:31
Now, I don't know if this theoryteorie is right,
317
859485
2622
Nevím, zda je tato teorie správná,
14:34
but it's actuallyvlastně perhapsmožná the leadingvedoucí theoryteorie right now
318
862107
3211
ale jde v současnosti o přední teorií
14:37
in the scienceVěda of consciousnessvědomí,
319
865318
1386
ve vědě o vědomí,
14:38
and it's been used to integrateintegrovat a wholeCelý rangerozsah
320
866704
2231
a byla použita k integraci
14:40
of scientificvědecký datadata,
321
868935
2387
celé řady vědeckých dat,
14:43
and it does have a nicepěkný propertyvlastnictví
that it is in factskutečnost simplejednoduchý enoughdost
322
871322
2243
a má milou vlastnost,
že je dostatečně jednoduchá,
14:45
you can writenapsat it on the frontpřední of a t-shirttričko.
323
873565
3495
takže si ji můžete napsat na tričko.
14:49
AnotherDalší finalfinále motivationmotivace is that
324
877060
2625
Poslední motivací je,
14:51
panpsychismpanpsychism mightmohl help us to integrateintegrovat
325
879685
2051
že panpsychismus nám může pomoci zabudovat
14:53
consciousnessvědomí into the physicalfyzický worldsvět.
326
881736
3214
vědomí přímo do fyzického světa.
14:56
PhysicistsFyzikové and philosophersfilozofové have oftenčasto observedpozorováno
327
884950
3177
Fyzikové a filozofové pozorovali,
15:00
that physicsfyzika is curiouslyzvědavě abstractabstraktní.
328
888127
2441
že fyzika je podivně abstraktní.
15:02
It describespopisuje the structurestruktura of realityrealita
329
890568
2148
Popisuje strukturu reality
15:04
usingpoužitím a bunchchomáč of equationsrovnice,
330
892716
2084
pomocí hromady rovnic,
15:06
but it doesn't tell us about the realityrealita
331
894800
3024
ale ty nám neříkají nic o realitě,
15:09
that underliesje základem it.
332
897824
1568
kterou popisují.
15:11
As StephenStephen HawkingSokolnictví putsdělá it,
333
899392
1897
Jak řekl Stephen Hawking,
15:13
what putsdělá the fireoheň into the equationsrovnice?
334
901289
4054
co rovnicím dodává života?
15:17
Well, on the panpsychistpanpsychist viewPohled,
335
905343
2618
Inu, z hlediska panpsychismu
15:19
you can leavezanechat, opustit the equationsrovnice of physicsfyzika as they are,
336
907961
2639
můžete nechat fyzikální rovnice tak,
jak jsou,
15:22
but you can take them to be describingpopisuje
337
910600
1564
a zároveň je můžete použít pro popis
15:24
the fluxtok of consciousnessvědomí.
338
912164
1674
proměnlivého vědomí.
15:25
That's what physicsfyzika really is ultimatelynakonec doing,
339
913838
2038
Přesně tohle fyzika ve svém důsledku dělá,
15:27
describingpopisuje the fluxtok of consciousnessvědomí.
340
915876
2329
popisuje proměnlivé vědomí.
15:30
On this viewPohled, it's consciousnessvědomí
341
918205
1653
Z tohoto pohledu je to vědomí,
15:31
that putsdělá the fireoheň into the equationsrovnice.
342
919858
4246
kdo dává rovnicím život.
15:36
On that viewPohled, consciousnessvědomí doesn't danglePřívěsek
343
924104
1660
Z tohoto pohledu se vědomí nenachází
15:37
outsidemimo the physicalfyzický worldsvět
344
925764
1676
mimo fyzický svět
15:39
as some kinddruh of extradalší.
345
927440
1418
jako nějaký bonus.
15:40
It's there right at its heartsrdce.
346
928858
3456
Je přímo v jeho nitru.
15:44
This viewPohled, I think, the panpsychistpanpsychist viewPohled,
347
932314
2874
Tento pohled, panpsychický pohled,
15:47
has the potentialpotenciál to transfigureproměnit our relationshipvztah
348
935188
3301
má, myslím, potenciál
přehodnotit náš vztah
15:50
to naturePříroda,
349
938489
1495
k přírodě,
15:51
and it maysmět have some prettydosti seriousvážně socialsociální
350
939984
2235
a může mít i poměrně závažné společenské
15:54
and ethicaletický consequencesdůsledky.
351
942219
3693
a etické důsledky.
15:57
Some of these maysmět be counterintuitiveneintuitivní.
352
945912
2159
Některé z nich nemusí
ladit s našimi intuicemi.
16:00
I used to think I shouldn'tby neměl eatjíst anything
353
948071
3071
Můžeme si říkat,
že bychom neměli jíst nic,
16:03
whichkterý is consciousvědomí,
354
951142
2462
co má vědomí,
16:05
so thereforeproto I should be vegetarianvegetariánské.
355
953604
2604
takže bychom měli být vegetariáni.
16:08
Now, if you're a panpsychistpanpsychist and you take that viewPohled,
356
956208
2567
Ale pokud jste panpsychista
a přijmete tento názor,
16:10
you're going to go very hungryhladový.
357
958775
2730
budete mít opravdu velký hlad.
16:13
So I think when you think about it,
358
961505
1288
Takže myslím,
že když o tom budete uvažovat,
16:14
this tendsmá tendenci to transfigureproměnit your viewszobrazení,
359
962793
2167
povede to k přehodnocení vašich názorů,
16:16
whereaszatímco what matterszáležitosti for ethicaletický purposesúčely
360
964960
2243
zatímco to, na čem záleží z hlediska etiky
16:19
and moralmorální considerationsdůležité informace,
361
967203
1274
a morálního uvažování,
16:20
not so much the factskutečnost of consciousnessvědomí,
362
968477
3077
není až tak důležité
z hlediska pouhé existence vědomí,
16:23
but the degreestupeň and the complexitysložitost of consciousnessvědomí.
363
971554
3956
ale z hlediska míry a komplexnosti vědomí.
16:27
It's alsotaké naturalpřírodní to askdotázat se about consciousnessvědomí
364
975510
1938
Je také přirozené se ptát,
16:29
in other systemssystémy, like computerspočítačů.
365
977448
3050
zda je vědomí
i v jiných systémech, v počítačích.
16:32
What about the artificiallyuměle intelligentinteligentní systemSystém
366
980498
1789
Co takové systémy umělé inteligence,
16:34
in the moviefilm "Her," SamanthaSamantha?
367
982287
3442
jakou byla Samantha ve filmu Ona.
16:37
Is she consciousvědomí?
368
985729
1400
Má vědomí?
16:39
Well, if you take the informationalinformační,
369
987129
1431
Pokud zastáváte informační
16:40
panpsychistpanpsychist viewPohled,
370
988560
1180
panpsychický pohled,
16:41
she certainlyrozhodně has complicatedsložitý informationinformace processingzpracovává se
371
989740
3471
pak zcela jistě
složitě zpracovává informace
16:45
and integrationintegrace,
372
993211
1421
a zabudovává je,
16:46
so the answerOdpovědět is very likelypravděpodobně yes, she is consciousvědomí.
373
994632
2667
takže odpověď je velmi pravděpodobně ano,
má vědomí.
16:49
If that's right, it raiseszvyšuje prettydosti seriousvážně
374
997299
2938
Pokud je to pravda, vyvolává to závažné
16:52
ethicaletický issuesproblémy about bothoba the ethicsetika
375
1000237
2365
etické otázky jak o samotné etice
16:54
of developingrozvíjející se intelligentinteligentní computerpočítač systemssystémy
376
1002602
3521
vytváření inteligentních
počítačových systémů,
16:58
and the ethicsetika of turningotáčení them off.
377
1006123
2736
tak o etice jejich vypínání.
17:00
FinallyNakonec, you mightmohl askdotázat se about the consciousnessvědomí
378
1008859
2500
Nakonec se můžete ptát po vědomí
17:03
of wholeCelý groupsskupiny,
379
1011359
1882
celých skupin,
17:05
the planetplaneta.
380
1013241
1837
a dokonce celé planety.
17:07
Does CanadaKanada have its ownvlastní consciousnessvědomí?
381
1015078
2923
Má Kanada své vlastní vědomí?
17:10
Or at a more localmístní levelúroveň,
382
1018001
2099
Anebo regionálněji,
17:12
does an integratedintegrovaný groupskupina
383
1020100
1208
má skupina
17:13
like the audiencepublikum at a TEDTED conferencekonference,
384
1021308
2263
jako je publikum na konferenci TED,
17:15
are we right now havingmít a
collectivekolektivní TEDTED consciousnessvědomí,
385
1023571
3449
má právě teď kolektivní TED vědomí,
17:19
an innervnitřní moviefilm
386
1027020
1493
vnitřní film
17:20
for this collectivekolektivní TEDTED groupskupina
387
1028513
2806
promítaný v této TED skupině,
17:23
whichkterý is distinctodlišný from the innervnitřní moviesfilmy
388
1031319
1680
který se odlišuje od vnitřních filmů
17:24
of eachkaždý of our partsčásti?
389
1032999
1089
jednotlivých částí?
17:26
I don't know the answerOdpovědět to that questionotázka,
390
1034088
2155
Neznám na tuto otázku odpověď,
17:28
but I think it's at leastnejméně one
391
1036253
1371
ale myslím, že je přinejmenším
17:29
worthhodnota takingpřijmout seriouslyvážně.
392
1037624
2474
hodna toho, abychom se jí vážně zabývali.
17:32
Okay, so this panpsychistpanpsychist visionvidění,
393
1040098
2337
Fajn, takže vize panpsychismu
17:34
it is a radicalradikální one,
394
1042435
1813
je radikální,
17:36
and I don't know that it's correctopravit.
395
1044248
2214
a nevím, zda je správná.
17:38
I'm actuallyvlastně more confidentsebejistý about
396
1046462
1853
Pravděpodobněji se mi jeví
17:40
the first crazyšílený ideaidea,
397
1048315
1633
první šílený nápad,
17:41
that consciousnessvědomí is fundamentalzákladní,
398
1049948
2169
že vědomí je základní,
17:44
than about the seconddruhý one,
399
1052117
1803
než druhý nápad,
17:45
that it's universaluniverzální.
400
1053920
2221
že je univerzální.
17:48
I mean, the viewPohled raiseszvyšuje any numberčíslo of questionsotázky,
401
1056141
2078
Pohled vyvolává mnoho otázek,
17:50
has any numberčíslo of challengesproblémy,
402
1058219
1541
má mnoho obtíží,
17:51
like how do those little bitsbitů
403
1059760
1360
třeba jak se na sebe malé
17:53
of consciousnessvědomí addpřidat up
404
1061120
1740
kousky vědomí skládají,
17:54
to the kinddruh of complexkomplex consciousnessvědomí
405
1062860
2297
až vytvoří komplexní vědomí,
17:57
we know and love.
406
1065157
2323
které známe a máme rádi.
17:59
If we can answerOdpovědět those questionsotázky,
407
1067480
1460
Pokud dovedeme na tyto otázky odpovědět,
18:00
then I think we're going to be well on our way
408
1068940
1505
pak budeme na dobré cestě
18:02
to a seriousvážně theoryteorie of consciousnessvědomí.
409
1070445
3087
k seriózní teorii vědomí.
18:05
If not, well, this is the hardestnejtěžší problemproblém perhapsmožná
410
1073532
3388
Pokud ne, pak jde pravděpodobně
o nejtěžší problém
18:08
in scienceVěda and philosophyfilozofie.
411
1076920
1844
ve vědě a filozofii.
18:10
We can't expectočekávat to solveřešit it overnightpřes noc.
412
1078764
3445
Nemůžeme čekat, že jej vyřešíme přes noc.
18:14
But I do think we're going to figurepostava it out eventuallynakonec.
413
1082209
3540
Ale myslím, že jej jednou vyřešíme.
18:17
UnderstandingPorozumění consciousnessvědomí is a realnemovitý keyklíč, I think,
414
1085749
2987
Pochopení vědomí je klíč
18:20
bothoba to understandingporozumění the universevesmír
415
1088736
2452
k pochopení vesmíru
18:23
and to understandingporozumění ourselvessebe.
416
1091188
2530
i k pochopení sebe sama.
18:25
It maysmět just take the right crazyšílený ideaidea.
417
1093718
2903
Potřeba je je jen správný šílený nápad.
18:28
Thank you.
418
1096621
1991
Děkuji.
18:30
(ApplausePotlesk)
419
1098612
1688
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Tereza Slabá

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Chalmers - Philosopher
In his work, David Chalmers explores the “hard problem of consciousness" -- the quest to explain our subjective experience.

Why you should listen

David Chalmers is a philosopher at the Australian National University and New York University. He works in philosophy of mind and in related areas of philosophy and cognitive science. While he's especially known for his theories on consciousness, he's also interested (and has extensively published) in all sorts of other issues in the foundations of cognitive science, the philosophy of language, metaphysics and epistemology.

Chalmers placed the "hard problem" of consciousness firmly on the philosophical map. He famously challenges materialist conceptions of mind, arguing for an "explanatory gap" between our brains’ physical properties and our minds’ qualia. Elsewhere he has championed the notion of the "extended mind," which argues that the mind is not confined to skin or skull, but plausibly may extend beyond them.

More profile about the speaker
David Chalmers | Speaker | TED.com