Juno Mac: The laws that sex workers really want
Juno Mac: Zákony pro prostitutky, které by opravdu rády samy měly
Juno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
které jste už slyšeli o prostituci mluvit.
you'll have heard speaking
or a social worker.
novinářka ani politička.
a journalist or a politician.
nejsem ani jeptiška.
picked up from Maryam's blurb,
že poskytovat sex za peníze je ponižující.
that selling sex is degrading;
women get abused and killed.
který by to zakázal.
until the closing months of 2009,
kdy jsem měla dvě práce
minimum-wage jobs.
replenish my overdraft.
was going nowhere.
was a better option.
že zvolím sex za peníze.
s radostí bych radši vyhrála v loterii.
to have won the lottery instead.
to happen anytime soon,
shift in a brothel.
I once had about prostitution.
dřívější názory na prostituci.
a povaze práce v kapitalismu.
a sexuální a reprodukční úloze žen.
labor of women.
a násilím v práci.
and violence at work.
daly ochránit ostatní kolegyně.
from these things.
se čtyřmi hlavními právními přístupy
the four main legal approaches
ve světě a vysvětlit, proč nefungují.
zranitelným ženám spíš na škodu.
actually exacerbates every harm
as sex workers, actually want.
sexuální pracovnice, skutečně chceme.
is full criminalization.
Jižní Afriky a většiny USA,
and most of the US,
everyone involved.
kupující a třetí strany.
apparently hope
že strach ze zatčení
will deter people from selling sex.
between obeying the law
mezi zákonem a uživením vlastní rodiny,
when you have a criminal record.
když máte záznam v trestním rejstříku.
zůstanete raději v pružné šedé ekonomice.
informal economy.
přesný opak zamýšleného účinku.
of its intended effect.
represí ze strany státu.
to mistreatment by the state itself.
into paying a bribe
nebo mít sex s policistou.
with a police officer
in Cambodia, for example,
a vězeňských strážců k ženám v Kambodži,
subjecting sex workers
znásilnění a odpírání jídla.
like Kenya, South Africa or New York,
Jižní Afrika nebo New York,
if you're caught carrying condoms,
as evidence that you're selling sex.
že nabízíte sex za peníze.
že vás kondomy mohou dostat za mříže,
carrying condoms,
to leave them at home, right?
are forced to make a tough choice
nebo rizikový sex.
or having risky sex.
jakmile vás dostane do auta?
when he got you in the van?
sex work seen in these countries
který pozorujeme v těchto zemích,
kde samotný obchod se sexem je legální,
of sex are legal,
a nabízení se na ulici, jsou zakázány.
on the street, are banned.
v Británii a Francii, v podstatě říkají:
behind closed doors
a na vlastní pěst."
už jsou definovány jako erotický klub.
sex workers working together.
což samozřejmě zvyšuje riziko napadení.
that many of us work alone,
vulnerable to violent offenders.
jsme v ohrožení také.
by working together.
nervózní, když byla napadena v práci.
after she was attacked at work,
from my place for a while.
or I'd call the police.
nebo že zavolám policii.
Pracujete tady společně, to je nelegální."
this place is illegal."
ale vědomí, že porušujeme zákon,
without getting physically violent,
that we were breaking the law
also causes more harm
také páchá více škody než užitku.
a následného zatčení
to avoid detection,
nebo na odlehlých místech v lesích,
musí zaplatit pokutu.
aniž byste se vrátili na ulici?
without going back to the streets?
that saw you in the streets
protože potřebujete peníze.
a vy jste chyceni v bludném kruhu
abyste zaplatili pokuty za prodej sexu.
you got for selling sex.
who worked in Redbridge, East London.
která pracovala ve východním Londýně.
would normally wait for clients in groups
na klienty ve skupinách kvůli bezpečnosti
před nebezpečnými klienty.
to avoid dangerous guys.
proti pouliční prostituci
on sex workers and their clients,
to avoid being arrested.
aby se vyhnula zatčení.
nad ránem 29. října 2013.
in the early hours of October 29, 2013.
aby mohla splatit pokuty.
she had received for soliciting.
sex workers hurts them,
v sexbyznysu ubližuje,
the people who buy sex?
model of sex-work law.
jako takové a odstraněním poptávky
is intrinsically harmful
sex workers by removing the option.
před nebezpečími sexbyznysu.
tohoto modelu "ukončené poptávky"
as the "end demand" approach,
je stále stejná.
in Sweden as there was before.
často nemají jiné možnosti přijmu.
pokles poptávky vás pouze donutí
in business is going have
rizikovější sexuální praktiky.
může pomáhat manažer.
potírat takzvané kuplířství
potenciálně násilné třetí strany.
nepřijímám zákazníky,
snažím se získat celé jméno a adresu.
to give me that information.
ze strachu nedal.
kterého by zpětně nešlo dohledat,
from a man who is untraceable
musíte své klienty před policií chránit.
your clients from the police.
sama na odlehlých místech,
or in isolated locations,
uspěcháváte vyjednávání,
means snap decisions.
kdybychom ji zlegalizovali a regulovali."
like the Netherlands, Germany
Německu a v Nevadě v USA.
to není dobrý model.
model for human rights.
jen na k tomu vyhrazených místech.
areas or venues,
with special restrictions,
and forced health checks.
a chodit na zdravotní kontroly.
regulation around the sex industry
složitá a finančně nákladná pravidla.
legální a nelegální práce.
legal and illegal work.
"backdoor criminalization."
can comply with the regulations,
si mohou dovolit dodržovat předpisy,
find those hoops
nedokáží překonat.
získat povolení vyžaduje čas a peníze.
takes time and costs money.
kdo dnes večer zoufale potřebuje peníze.
and needs money tonight.
nebo oběť domácího násilí.
or fleeing domestic abuse.
ti nejzranitelnější pracovat nelegálně,
are forced to work illegally,
nebezpečím kriminalizace.
the dangers of criminalization
o kontrolu nebo zákaz sexbyznysu
kteří sex za úplatu nabízejí.
for people selling sex.
work alone in isolated locations,
pracovat na odlehlých místech,
beztrestné násilné chování.
they'll get away with it.
dále nabízet sex,
people to keep selling sex,
větší rizika a jsou obětmi kuplířství.
to take dangerous risks
of potentially abusive managers.
vůči lidem nabízejícím sex za úplatu.
and hatred against sex workers.
the Swedish model two years ago,
zavedla na zkoušku Švédský model,
k útokům na ženy pracující na ulici.
že nyní chce zatýkat
sex workers to be arrested now
než tomu bylo před zavedením zákona.
když páchá takové škody?
has been a survival strategy
způsobem přežití pro neoblíbené menšiny,
minority groups:
migranty, lidi s postižením,
utiskované represivními zákony.
podporu právě proto,
kterým se majoritní společnost vyhýbá.
to see or know about.
podporovali úplný zákaz?
understandable fears about trafficking.
z obchodování s lidmi.
a prodávány do sexuálního otroctví,
kidnapped and sold into sexual slavery
a whole industry down.
všeobecným zákazem služeb.
in many industries,
v mnoha průmyslových odvětvích,
are migrants or otherwise vulnerable,
nebo jinak ohrožené osoby.
targeting those specific abuses,
legislativy zaměřené
nikoliv na celá odvětví.
migrantů v Morecambe Bay v roce 2004
in Morecambe Bay in 2004,
the entire seafood industry
nikdo nevolal po zákazu rybolovu,
workers more legal protections,
právní ochraně pracujících,
a nebát se je hlásit příslušným orgánům.
without fear of arrest.
is thrown around
chápat doslovně,
migration into prostitution is forced.
prostituce přistěhovalců nucená.
have made a decision,
raději skončí v rukou pašeráků.
of people smugglers.
že budou nabízet sex,
when they reach their destination.
vysoké poplatky
demand exorbitant fees,
kterou nechtějí dělat.
they don't want to do
to platí pro prostituci
pohostinství a práce v domácnosti.
to be forced to do any kind of work,
být do práce nucen.
kvůli rodinným vazbám, které opouštějí.
are willing to take,
do rukou pašeráků.
into the hands of people smugglers.
z kriminalizování migrace,
sexuální práce.
že pokud se pokusíte zakázat cokoli,
that people want or need to do,
třeba pít alkohol, překračovat hranice,
or crossing borders
kteří danou věc dělají.
actually doing those things.
they're safe when they do them.
that the sex industry is a site
zakořeněné sociální nerovnosti.
kteří mají peníze.
are men with money,
je špatná politika.
is a terrible policy.
přežití nabízelo sex mnohem méně lidí,
people selling sex to survive,
a better world into existence.
snadno legislativně prosadit.
protože je chudý nebo je bezdomovec
because they're poor
and they can't find legal work,
a nemůže najít legální práci,
doesn't make them any less poor
ani že se zbaví statusu imigranta.
sex is degrading.
than going hungry
je to více ponižující než hladovění
aby bohatí nezaměstnávali chůvy
from hiring nannies
doing that labor are poor, migrant women.
vykonávají chudé migrantky.
selling sex specifically
nepříjemným faktem,
vyvolává tak silné reakce.
strong feelings.
of complicated feelings
komplikovaných pocitů.
na základě pouhých pocitů,
on the basis of mere feelings,
the heads of the people
kteří se jimi musí řídit.
the abolition of sex work,
nedostaneme se od řešení
about a particular manifestation
k hledání řešení hlavních příčin.
"Co kdyby to dělala vaše dcera?"
your daughter doing it?"
na úplný zákaz, částečný zákaz,
the Swedish or Nordic Model
jak všechny působí škody.
most affected by these laws.
přímo ovlivňují všechny.
sex work in 2003.
sexuální práci v roce 2003.
a legalizace nejsou totéž.
are not the same thing.
the removal of laws
které se zaměřují
much like any other kind of work.
na úroveň ostatních služeb.
pracovat společně kvůli bezpečnosti
can work together for safety,
are accountable to the state.
to see a client at any time,
odmítnout klienta.
že zákony chrání jejich práva.
protects their rights.
seen an increase
nárůst prostituce,
je práce mnohem bezpečnější.
has made it a lot safer.
že tamější legislativa pomáhá,
legislation is good,
zásadně podíleli na její tvorbě,
with sex workers;
novozélandských prostitutek.
Prostitutes' Collective.
mužů a žen ze sexbyznysu.
from sex workers themselves.
pomáhám vést organizace
like the Sex Worker Open University
a English Collective of Prostitutes.
požadující dekriminalizaci a sebeurčení.
and self-determination.
is the red umbrella.
globální organizace jako je UNAIDS,
by global bodies like UNAIDS,
a Amnesty International.
práva žen v sexbyznysu.
to sex workers when we speak
ale pomoct, aby nás bylo více slyšet.
kteří říkají, že prostitutka je
is either too victimized,
aby věděla, co je pro ní nejlepší.
what's best for herself,
odříznutá od reálných problémů
of voiceless victims.
které tak nejsou slyšet.
and empowered is imaginary.
a pomáhalo nás ignorovat.
mají těžké živobytí.
práci rádi a někteří z nás jí nenávidí.
have mixed feelings.
about our work certainly isn't.
pocity ostatních vůči naší práci.
the right to work safely
v bezpečí a podle vlastních pravidel.
to those experiences.
zkušenosti reagujeme.
společnic v New Yorku,
escorts in New York City,
street workers in South Africa
žen z ulice v Jihoafrické republice
at my old job in Soho,
v Soho a všechny budou říkat totéž.
ze sexbyznysu a bezpočtu organizací.
and labor rights as workers.
a stejná pracovní práva jako ostatní.
on the stage today,
from all over the world.
od všech z celého světa.
ABOUT THE SPEAKER
Juno Mac - Sex worker and activistJuno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights.
Why you should listen
Juno Mac is a sex worker and activist with the Sex Worker Open University (SWOU), a sex worker-led collective with branches in London, Leeds and Glasgow. SWOU is focussed on advocacy, campaigning, cultural events and community support for sex workers.
Through their organizing, SWOU activists support each other through stigma and isolation, demand better working conditions by fighting criminalization and provide public education around issues relating to sex worker rights. Mac's activist work with SWOU has included delivering workshops in universities, political lobbying and campaigning, consulting with human rights organisations (including Amnesty International), appearances on radio and TV, and taking part in public panel discussions at festivals and conferences.
Mac has also curated an exhibition of sex worker art, contributed to magazines and a live storytelling night, facilitated skill-sharing and support spaces for fellow sex workers, and helped to organise SWOU's Open Conference of The Advancement of Sex Worker Rights 2015.
Juno Mac | Speaker | TED.com