ABOUT THE SPEAKER
Peter Eigen - Founder, Transparency International
As a director of the World Bank in Nairobi, Peter Eigen saw firsthand how devastating corruption can be. He's founder of Transparency International, an NGO that works to persuade international companies not to bribe.

Why you should listen

From the website of Transparency International comes this elegant definition: What is corruption? Corruption is the abuse of entrusted power for private gain. It hurts everyone whose life, livelihood or happiness depends on the integrity of people in a position of authority.

Peter Eigen knows this. He worked in economic development for 25 years, mainly as a World Bank manager of programs in Africa and Latin America. Among his assignments, he served as director of the regional mission for Eastern Africa from 1988 to 1991. Stunned by the depth and pervasiveness -- and sheer destructiveness -- of the corruption he encountered, he formed the group Transparency International to take on some of the main players in deals with corrupt officials: multinational corporations.

Eigen believes that the best way to root out corruption is to make it known. Thus, Transparency International works to raises awareness of corruption, and takes practical action to address it, including public hearings.

More profile about the speaker
Peter Eigen | Speaker | TED.com
TEDxBerlin

Peter Eigen: How to expose the corrupt

Jak odhalit korupčníky

Filmed:
844,612 views

Některé z nejzapeklitějších sociálních problémů světa lze vysledovat k systematické, všepronikající vládní korupci, která pracuje ruku v ruce s globálními firmami. Peter Eigen popsal na TEDxBerlin, jaký napínavý protiútok vedla jeho organizace Transaparency International.
- Founder, Transparency International
As a director of the World Bank in Nairobi, Peter Eigen saw firsthand how devastating corruption can be. He's founder of Transparency International, an NGO that works to persuade international companies not to bribe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am going to speakmluvit about corruptionkorupce,
0
0
2000
Budu mluvit o korupci,
00:17
but I would like to juxtaposesrovnávají
1
2000
3000
ale chtěl bych nejprve porovnat
00:20
two differentodlišný things.
2
5000
2000
dvě různé věci.
00:22
One is the largevelký globalglobální economyekonomika,
3
7000
5000
Jednou z nich je velká globální ekonomika,
00:27
the largevelký globalizedglobalizované economyekonomika,
4
12000
3000
velká globalizovaná ekonomika,
00:30
and the other one is the smallmalý, and very limitedomezený,
5
15000
3000
a druhý je malá, a velmi omezená,
00:33
capacitykapacita of our traditionaltradiční governmentsvlád
6
18000
4000
schopnost našich tradičních vlád
00:37
and theirjejich internationalmezinárodní institutionsinstitucí
7
22000
2000
a jejich mezinárodních institucí
00:39
to governřídit, to shapetvar, this economyekonomika.
8
24000
4000
řídit a utvářet tuto ekonomiku.
00:43
Because there is this asymmetryasymetrie,
9
28000
5000
Je to tato asymetrie,
00:48
whichkterý createsvytváří, basicallyv podstatě,
10
33000
3000
ze které v podstatě pochází
00:51
failingselhání governanceřízení.
11
36000
2000
selhání veřejné správy.
00:53
FailingNení-li governanceřízení in manymnoho areasoblasti:
12
38000
2000
Selhání správy věcí veřejných v mnoha oblastech,
00:55
in the areaplocha of corruptionkorupce and the areaplocha of destructionzničení of the environmentživotní prostředí,
13
40000
4000
v oblasti korupce, v oblasti ničení životního prostředí,
00:59
in the areaplocha of exploitationvykořisťování of womenženy and childrenděti,
14
44000
3000
v oblasti vykořisťování žen a dětí,
01:02
in the areaplocha of climateklimatu changezměna,
15
47000
4000
v oblasti změn klimatu.
01:06
in all the areasoblasti in whichkterý we really need
16
51000
3000
Ve všech oblastech, ve kterých skutečně potřebujeme
01:09
a capacitykapacita to reintroduceznovu zavést
17
54000
5000
schopnost znovuvytvořit
01:14
the primacyprvenství of politicspolitika
18
59000
3000
nadřazenost politiky
01:17
into the economyekonomika,
19
62000
2000
ekonomice,
01:19
whichkterý is operatingprovozní in a worldwidecelosvětově arenaaréna.
20
64000
4000
která probíhá v celosvětové aréně.
01:24
And I think corruptionkorupce,
21
69000
2000
A myslím, že korupce,
01:26
and the fightboj againstproti corruptionkorupce,
22
71000
2000
a boj proti korupci,
01:28
and the impactdopad of corruptionkorupce,
23
73000
2000
a také vliv korupce,
01:30
is probablypravděpodobně one of the mostvětšina interestingzajímavý wayszpůsoby
24
75000
2000
je asi jedním z nejzajímavějších způsobů, jak
01:32
to illustrateilustrovat what I mean
25
77000
2000
ukázat, co mám na mysli,
01:34
with this failureselhání of governanceřízení.
26
79000
3000
tím selháním vlády.
01:37
Let me talk about my ownvlastní experienceZkusenosti.
27
82000
4000
Dovolte mi, abych mluvit o své vlastní zkušenosti.
01:41
I used to work as the directorředitel
28
86000
3000
Kdysi jsem pracoval jako ředitel
01:44
of the WorldSvět BankBanka officekancelář in NairobiNairobi
29
89000
3000
kanceláře Světové banky v Nairobi
01:47
for EastVýchod AfricaAfrika.
30
92000
2000
pro východní Afriku.
01:49
At that time, I noticedvšiml si
31
94000
2000
V té době jsem si všiml,
01:51
that corruptionkorupce, that grandgrand corruptionkorupce,
32
96000
3000
že korupce, ta velká korupce,
01:54
that systematicsystematické corruptionkorupce,
33
99000
2000
systematická korupce,
01:56
was underminingpodkopává everything we were tryingzkoušet to do.
34
101000
4000
podkopává všechno, co jsme se snažili vytvořit.
02:00
And thereforeproto, I beganzačalo
35
105000
2000
A proto jsem začal
02:02
to not only try to protectchránit
36
107000
3000
nejen se snažit bránit
02:05
the work of the WorldSvět BankBanka,
37
110000
2000
práci Světové banky,
02:07
our ownvlastní projectsprojektů, our ownvlastní programsprogramy
38
112000
2000
naše vlastní projekty, naše vlastní programy
02:09
againstproti corruptionkorupce,
39
114000
2000
proti korupci,
02:11
but in generalVšeobecné, I thought, "We need a systemSystém
40
116000
3000
ale obecně, jsem si myslel, že potřebujeme systém
02:14
to protectchránit the people
41
119000
2000
který by chránil lidi
02:16
in this partčást of the worldsvět
42
121000
2000
v této části světa
02:18
from the ravagesřádění of corruptionkorupce."
43
123000
3000
před pustošivou korupcí.
02:21
And as soonjiž brzy as I startedzačal this work,
44
126000
3000
A jakmile jsem začal tuto práci,
02:24
I receivedobdržel a memorandummemorandum from the WorldSvět BankBanka,
45
129000
3000
dostal jsem memorandum od Světové banky,
02:27
from the legalprávní departmentoddělení first,
46
132000
2000
nejprve z právního oddělení,
02:29
in whichkterý they said, "You are not allowedpovoleno to do this.
47
134000
2000
ve kterém řekli, "Tohle nesmíte dělat.
02:31
You are meddlingvměšování in the internalvnitřní affairszáležitostí of our partnerpartner countrieszemí.
48
136000
4000
Vměšujete se do vnitřních záležitostí našich partnerských zemí.
02:35
This is forbiddenzakázáno by the charterCharta of the WorldSvět BankBanka,
49
140000
3000
Toto je zakázáno Chartou světové banky.
02:38
so I want you to stop your doingsskutky."
50
143000
3000
Takže chceme, abyste přestal."
02:41
In the meantimemezitím, I was chairingpředsednictví
51
146000
2000
V té době jsem například předsedal
02:43
donordárce meetingsschůzky, for instanceinstance,
52
148000
2000
konferenci dárců,
02:45
in whichkterý the variousrozličný donorsdárci,
53
150000
2000
a mnozí z těch dárců
02:47
and manymnoho of them like to be in NairobiNairobi --
54
152000
3000
chtěli být v Nairobi -
02:50
it is trueskutečný, it is one of the
55
155000
2000
i když to bylo, jedno z
02:52
unsafestunsafest citiesměsta of the worldsvět,
56
157000
2000
nejnebezpečnějších měst světa,
02:54
but they like to be there because the other citiesměsta
57
159000
2000
jenže oni tam chtěli být, protože ostatní města
02:56
are even lessméně comfortablekomfortní.
58
161000
3000
byla ještě méně vhodná.
02:59
And in these donordárce meetingsschůzky, I noticedvšiml si
59
164000
2000
A při těch setkáních dárců jsem si všiml,
03:01
that manymnoho of the worstnejhorší projectsprojektů --
60
166000
2000
že mnohé z těch nejhorších projektů
03:03
whichkterý were put forwardvpřed
61
168000
2000
které byly navrženy
03:05
by our clientsklientů, by the governmentsvlád,
62
170000
2000
našimi klienty, vládami,
03:07
by promotersstimulátory,
63
172000
2000
podporovateli,
03:09
manymnoho of them representingreprezentovat
64
174000
2000
kteří mnohdy zastupují
03:11
suppliersdodavatelů from the NorthSever --
65
176000
2000
dodavatele ze Severu,
03:13
that the worstnejhorší projectsprojektů
66
178000
2000
mnohé z těch nejhorších projektů
03:15
were realizeduvědomil first.
67
180000
2000
byly realizovány první.
03:17
Let me give you an examplepříklad:
68
182000
2000
Uvedu příklad:
03:19
a hugeobrovský powerNapájení projectprojekt,
69
184000
2000
stavbu obří elektrárny,
03:21
300 millionmilión dollarsdolarů,
70
186000
3000
za 300 milionů dolarů,
03:24
to be builtpostavený smackplácnutí into
71
189000
2000
kterou by plácli rovnou do
03:26
one of the mostvětšina vulnerablezranitelné, and one of the mostvětšina beautifulKrásná,
72
191000
3000
jedné z nejzranitelnějších a nejkrásnějších
03:29
areasoblasti of westernzápadní KenyaKeňa.
73
194000
3000
oblastí západní Keni.
03:32
And we all noticedvšiml si immediatelyihned
74
197000
2000
My všichni jsme si okamžitě všimli,
03:34
that this projectprojekt had no economichospodářský benefitsvýhody:
75
199000
3000
že tento projekt nemá ekonomický přínos.
03:37
It had no clientsklientů, nobodynikdo would buyKoupit the electricityelektřina there,
76
202000
4000
Neměli žádné zákazníky. Nebyl tam odběr pro tu elektřinu.
03:41
nobodynikdo was interestedzájem in irrigationzavlažování projectsprojektů.
77
206000
2000
Nikdo tam neměl zájem o zavlažovací projekty.
03:43
To the contrarysol nemovitÝ PE sol A4 Bayonite об Betite об 00 обяваos ,м обява обм об postранилия мек обр обм, we knewvěděl that this projectprojekt
78
208000
3000
Naopak, věděli jsme, že tento projekt
03:46
would destroyzničit the environmentživotní prostředí:
79
211000
2000
by zničil životní prostředí,
03:48
It would destroyzničit riparianBřehové forestslesy,
80
213000
2000
poškodil by pobřežní lesy,
03:50
whichkterý were the basiszáklad for
81
215000
2000
které byly nezbytné pro
03:52
the survivalpřežití of nomadickočovný groupsskupiny,
82
217000
2000
přežití kočovných skupin
03:54
the SamburuSamburu and the TurkanaTurkana in this areaplocha.
83
219000
4000
Samburu a Tokana žijících v této oblasti.
03:58
So everybodyvšichni knewvěděl this is a, not a uselessZbytečný projectprojekt,
84
223000
3000
Takže každý věděl, že nejde jen zbytečný projekt,
04:01
this is an absoluteabsolutní damagingpoškození, a terriblehrozný projectprojekt --
85
226000
3000
že to je absolutně škodlivý, hrozný projekt,
04:04
not to speakmluvit about the futurebudoucnost indebtednesszadluženost of the countryzemě
86
229000
4000
nemluvě o budoucím zadlužení země
04:08
for these hundredsstovky of millionsmiliony of dollarsdolarů,
87
233000
2000
o stovky milionů dolarů,
04:10
and the siphoningZpronevěra off
88
235000
3000
odčerpávající
04:13
of the scarcevzácný resourceszdroje of the economyekonomika
89
238000
2000
z omezených zdrojů ekonomiky fondy
04:15
from much more importantdůležité activitiesčinnosti
90
240000
3000
pro mnohem důležitější činnosti,
04:18
like schoolsškoly, like hospitalsnemocnicích and so on.
91
243000
2000
jako jsou školy, nemocnice, a tak dále.
04:20
And yetdosud, we all rejectedzamítnuto this projectprojekt,
92
245000
3000
A přesto, že my všichni jsme odmítli tento projekt,
04:23
nonežádný of the donorsdárci was willingochotný
93
248000
2000
a žádný z dárců nebyl ochoten
04:25
to have theirjejich namenázev connectedpřipojeno with it,
94
250000
3000
mít své jméno s tím spojené,
04:28
and it was the first projectprojekt to be implementedimplementováno.
95
253000
2000
byl to první projekt, který bude realizován.
04:30
The good projectsprojektů, whichkterý we as a donordárce communityspolečenství
96
255000
3000
Dobré projekty, které bychom jako společenství dárců
04:33
would take underpod our wingskřídla,
97
258000
2000
vzali svá křídla,
04:35
they tookvzal yearsroky, you know,
98
260000
2000
trvaly roky. Však víte,
04:37
you had too manymnoho studiesstudie,
99
262000
2000
potřebovali příliš mnoho studií,
04:39
and very oftenčasto they didn't succeedpovést se.
100
264000
2000
a velmi často ani neuspěly.
04:41
But these badšpatný projectsprojektů,
101
266000
2000
Ale ty špatné projekty,
04:43
whichkterý were absolutelyabsolutně damagingpoškození -- for the economyekonomika
102
268000
2000
které byly naprosto škodlivé pro ekonomiku,
04:45
for manymnoho generationsgenerací, for the environmentživotní prostředí,
103
270000
3000
na mnoho generací, pro životní prostředí,
04:48
for thousandstisíce of familiesrodiny who had to be resettledpřesídleni --
104
273000
3000
pro tisíce rodin, které musely být přesídleny.
04:51
they were suddenlyNajednou put togetherspolu
105
276000
2000
ty byly dány rychle dohromady
04:53
by consortiakonsorcií of banksbanky,
106
278000
3000
konsorciem bank,
04:56
of supplierdodavatel agenciesagentur,
107
281000
2000
dodavatelských agentur,
04:58
of insurancepojištění agenciesagentur --
108
283000
2000
pojišťoven,
05:00
like in GermanyNěmecko, HermesHermes, and so on --
109
285000
3000
jako německé firmy Hermes, a tak dále.
05:03
and they camepřišel back very, very quicklyrychle,
110
288000
2000
Ty byly schváleny velmi, velmi rychle,
05:05
drivenřízený by an unholypříšerný allianceAliance
111
290000
2000
díky zločinnému spiknutí
05:07
betweenmezi the powerfulsilný eliteselity
112
292000
4000
mezi mocnými elitami
05:11
in the countrieszemí there
113
296000
2000
těchto zemí,
05:13
and the suppliersdodavatelů from the NorthSever.
114
298000
2000
a dodavateli ze severu.
05:15
Now, these suppliersdodavatelů
115
300000
2000
No, a těmi dodavateli
05:17
were our bigvelký companiesspolečnosti.
116
302000
2000
byly naše velké firmy.
05:19
They were the actorsherci of this globalglobální markettrh,
117
304000
3000
Oni byli herci tohoto globálního trhu,
05:22
whichkterý I mentioneduvedeno in the beginningzačátek.
118
307000
2000
o kterém jsem se zmínil na začátku.
05:24
They were the SiemensesSiemenses of this worldsvět,
119
309000
3000
Byli Siemensové tohoto světa,
05:27
comingpříchod from FranceFrancie, from the UKVELKÁ BRITÁNIE, from JapanJaponsko,
120
312000
2000
z Francie, Velké Británie, Japonska,
05:29
from CanadaKanada, from GermanyNěmecko,
121
314000
2000
z Kanady, z Německa,
05:31
and they were systematicallysystematicky drivenřízený
122
316000
3000
ti všichni byli hnáni
05:34
by systematicsystematické, large-scaleve velkém měřítku corruptionkorupce.
123
319000
3000
systematickou korupcí, ve velkém měřítku.
05:37
We are not talkingmluvící about
124
322000
2000
Nemluvíme o
05:39
50,000 dollarsdolarů here,
125
324000
2000
50.000 dolarů sem,
05:41
or 100,000 dollarsdolarů there, or one millionmilión dollarsdolarů there.
126
326000
3000
100.000 dolarů tam, nebo milionek dolarů tamtomu.
05:44
No, we are talkingmluvící about 10 millionmilión, 20 millionmilión dollarsdolarů
127
329000
3000
Ne. Mluvíme o 10 miliónech, 20 miliónech dolarů,
05:47
on the SwissŠvýcarský bankbanka accountsúčty,
128
332000
2000
na švýcarských bankovních účtech,
05:49
on the bankbanka accountsúčty of LiechtensteinLichtenštejnsko,
129
334000
2000
na účtech v Lichtenštejnsku,
05:51
of the president'sprezident ministersMinistři,
130
336000
4000
pro ministry,
05:55
the highvysoký officialspředstavitelé in the para-statalpolostátní sectorssektory.
131
340000
3000
vysoké úředníky v polostátních podnicích.
05:58
This was the realityrealita whichkterý I saw,
132
343000
2000
To byla realita, kterou jsem viděl,
06:00
and not only one projectprojekt like that:
133
345000
2000
a nebyl to jen jeden projekt.
06:02
I saw, I would say,
134
347000
2000
Viděl jsem, řekl bych,
06:04
over the yearsroky I workedpracoval in AfricaAfrika,
135
349000
2000
v průběhu let, co jsem pracoval v Africe,
06:06
I saw hundredsstovky of projectsprojektů like this.
136
351000
2000
stovky projektů, jako je tento.
06:08
And so, I becamestal se convincedpřesvědčený
137
353000
3000
A tak jsem došel k přesvědčení,
06:11
that it is this systematicsystematické corruptionkorupce
138
356000
3000
že tato systematická korupce,
06:14
whichkterý is pervertingMaření economichospodářský policy-makingtvorby politiky in these countrieszemí,
139
359000
3000
která deformuje hospodářskou politiku těchto zemí,
06:17
whichkterý is the mainhlavní reasondůvod
140
362000
3000
je hlavní důvod, který vede
06:20
for the miserybída, for the povertychudoba,
141
365000
3000
ke strádání, k chudobě,
06:23
for the conflictskonflikty, for the violencenásilí,
142
368000
2000
ke konfliktům, násilí,
06:25
for the desperationzoufalství
143
370000
2000
a zoufalství
06:27
in manymnoho of these countrieszemí.
144
372000
2000
v mnoha z těchto zemí.
06:29
That we have todaydnes
145
374000
2000
To že dnes máme
06:31
more than a billionmiliarda people belowníže the absoluteabsolutní povertychudoba linečára,
146
376000
3000
více než miliardu lidí pod hranicí absolutní chudoby,
06:34
that we have more than a billionmiliarda people
147
379000
3000
že máme více než miliardu lidí
06:37
withoutbez propersprávné drinkingpití watervoda in the worldsvět,
148
382000
2000
bez pitné vody,
06:39
twicedvakrát that numberčíslo,
149
384000
2000
a dvakrát tolik,
06:41
more than two billionmiliarda people
150
386000
2000
více než dvě miliardy lidí
06:43
withoutbez sanitationkanalizace and so on,
151
388000
2000
bez kanalizace, a tak dále,
06:45
and the consequentnásledný illnessesnemoci
152
390000
2000
s následnými nemocemi
06:47
of mothersmatek and childrenděti,
153
392000
3000
matek a dětí,
06:50
still, childdítě mortalityúmrtnost of more than
154
395000
3000
dětskou úmrtnost přes
06:53
10 millionmilión people everykaždý yearrok,
155
398000
2000
10 milionů dětí ročně,
06:55
childrenděti dyingumírající before they are fivePět yearsroky oldstarý:
156
400000
2000
co zemřou dříve, než je jim pět let.
06:57
The causezpůsobit of this is, to a largevelký extentrozsah,
157
402000
3000
Příčinou tohoto je do značné míry
07:00
grandgrand corruptionkorupce.
158
405000
2000
velká korupce.
07:02
Now, why did the WorldSvět BankBanka
159
407000
3000
Nyní, proč mi Světová banka
07:05
not let me do this work?
160
410000
3000
nedovolila protikorupční práci?
07:08
I foundnalezeno out afterwardspozději,
161
413000
3000
Zjistil jsem to později,
07:11
after I left, underpod a bigvelký fightboj, the WorldSvět BankBanka.
162
416000
3000
poté, co jsem odešel, po velkém boji se Světovou bankou.
07:14
The reasondůvod was that the membersčlenů of the WorldSvět BankBanka
163
419000
3000
Důvodem bylo, že členové Světové banky
07:17
thought that foreignzahraniční, cizí briberyúplatkářství was okay,
164
422000
3000
si mysleli, že úplatkářství v cizině je OK,
07:20
includingpočítaje v to GermanyNěmecko.
165
425000
2000
včetně Německa.
07:22
In GermanyNěmecko, foreignzahraniční, cizí briberyúplatkářství was allowedpovoleno.
166
427000
2000
V Německu bylo povoleno úplatkářství v cizině,
07:24
It was even tax-deductibledaňově uznatelné.
167
429000
3000
dokonce se dalo odečíst z daní.
07:27
No wonderdivit se that mostvětšina of the mostvětšina importantdůležité
168
432000
2000
Není divu, že většina z nejdůležitějších
07:29
internationalmezinárodní operatorsoperátory in GermanyNěmecko,
169
434000
3000
mezinárodních operátorú v Německu,
07:32
but alsotaké in FranceFrancie and the UKVELKÁ BRITÁNIE
170
437000
2000
ale také ve Francii a Velké Británii
07:34
and ScandinaviaSkandinávie, everywherevšude, systematicallysystematicky bribedpoddané.
171
439000
2000
a Skandinávii, všude, systematicky uplácela.
07:36
Not all of them, but mostvětšina of them.
172
441000
3000
Ne všichni, ale většina z nich.
07:39
And this is the phenomenonjev
173
444000
2000
A to je ten jev
07:41
whichkterý I call failingselhání governanceřízení,
174
446000
3000
který jsem nazval "selhávající veřejná správa,"
07:44
because when I then camepřišel to GermanyNěmecko
175
449000
2000
protože když jsem se vrátil do Německa
07:46
and startedzačal this little NGONGO
176
451000
2000
a založil tuto malou nevládní organizaci
07:48
here in BerlinBerlin, at the VillaVilla BorsigBorsig,
177
453000
4000
tady v Berlíně, ve vile Borsig,
07:52
we were told, "You cannotnemůže stop
178
457000
3000
bylo nám řečeno: nemůžete zabránit
07:55
our GermanNěmčina exportersvývozci from bribinguplácení,
179
460000
2000
našim německým vývozcům, aby upláceli,
07:57
because we will loseprohrát our contractssmlouvy.
180
462000
3000
protože bychom ztratili naše zakázky.
08:00
We will loseprohrát to the FrenchFrancouzština,
181
465000
2000
Převzali by je Francouzi,
08:02
we will loseprohrát to the SwedesŠvédové, we'lldobře loseprohrát to the JapaneseJaponština."
182
467000
3000
prohráli bychom se švédskou, nebo japonskou konkurencí.
08:05
And thereforeproto, there was a indeedVskutku a prisoner'svězeň dilemmadilema,
183
470000
3000
A tak jsme měli opravdové "vězňovo dilema",
08:08
whichkterý madevyrobeno it very difficultobtížný
184
473000
2000
které to velmi ztěžovalo
08:10
for an individualindividuální companyspolečnost,
185
475000
2000
pro jednotlivé společnosti,
08:12
an individualindividuální exportingExportování countryzemě
186
477000
3000
jednotlivé vývozní země
08:15
to say, "We are not going to
187
480000
2000
říct, my nebudeme
08:17
continuepokračovat this deadlysmrtící, disastrouskatastrofální
188
482000
3000
pokračovat v tomto smrtícím, katastrofálním
08:20
habitzvyk of largevelký companiesspolečnosti to bribeúplatek."
189
485000
4000
zvyku velkých firem dávat úplatky.
08:24
So this is what I mean
190
489000
2000
Tak tohle je to, co mám na mysli
08:26
with a failingselhání governanceřízení structurestruktura,
191
491000
3000
tím "neúspěchem řídicích struktur"
08:29
because even the powerfulsilný governmentvláda,
192
494000
2000
protože ani poměrně silná vláda,
08:31
whichkterý we have in GermanyNěmecko, comparativelypoměrně,
193
496000
3000
jakou máme v Německu,
08:34
was not ableschopný to say,
194
499000
2000
nedokázala říci,
08:36
"We will not allowdovolit our companiesspolečnosti to bribeúplatek abroaddo zahraničí."
195
501000
3000
"Nedovolíme, aby naše firmy uplácely v zahraničí."
08:39
They neededpotřeboval help,
196
504000
2000
Potřebovali pomoc.
08:41
and the largevelký companiesspolečnosti themselvesoni sami
197
506000
2000
A tak i samy velké firmy
08:43
have this dilemmadilema.
198
508000
2000
mají toto dilema.
08:45
ManyMnoho of them didn't want to bribeúplatek.
199
510000
2000
Mnohé z nich nechtějí uplácet.
08:47
ManyMnoho of the GermanNěmčina companiesspolečnosti, for instanceinstance,
200
512000
2000
Mnohé německé firmy jsou přesvědčené,
08:49
believe that they are really
201
514000
2000
že jsou opravdu schopny
08:51
producingprodukovat a high-qualityvysoce kvalitní productprodukt
202
516000
2000
vyrobit vysoce kvalitní produkt
08:53
at a good pricecena, so they are very competitivekonkurenční.
203
518000
3000
za dobrou cenu, takže jsou velmi konkurenceschopné.
08:56
They are not as good at bribinguplácení
204
521000
3000
Ale nejsou třeba tak dobré při uplácení
08:59
as manymnoho of theirjejich internationalmezinárodní competitorskonkurenty are,
205
524000
2000
jako mnoho z jejich mezinárodních konkurentů
09:01
but they were not allowedpovoleno
206
526000
2000
a tak nemají možnost
09:03
to showshow theirjejich strengthssilné stránky,
207
528000
2000
ukázat své silné stránky,
09:05
because the worldsvět was eatenjedl up
208
530000
3000
protože svět je užírán
09:08
by grandgrand corruptionkorupce.
209
533000
2000
tou velkou korupcí.
09:10
And this is why I'm tellingvyprávění you this:
210
535000
4000
A to je důvod, proč vám toto říkám.
09:14
CivilObčanské societyspolečnost roserůže to the occasionpříležitosti.
211
539000
4000
Občanská společnost se chopila příležitosti.
09:18
We had this smallmalý NGONGO,
212
543000
2000
Máme malou nevládní organizaci,
09:20
TransparencyPrůhlednost InternationalMezinárodní.
213
545000
2000
Transparency International,
09:22
They beganzačalo to think of
214
547000
2000
a ta začala vymýšlet
09:24
an escapeuniknout routetrasa from this prisoner'svězeň dilemmadilema,
215
549000
3000
únikovou cesta z tohoto "vězňova dilematu",
09:27
and we developedrozvinutý conceptskoncepty
216
552000
4000
Vyvinuli jsme koncepty
09:31
of collectivekolektivní actionakce,
217
556000
2000
kolektivní akce,
09:33
basicallyv podstatě tryingzkoušet to bringpřinést variousrozličný competitorskonkurenty
218
558000
2000
snažíme se přivést různé konkurenty
09:35
togetherspolu around the tablestůl,
219
560000
2000
dohromady k jednomu stolu,
09:37
explainingvysvětluje to all of them
220
562000
2000
a vysvětlit všem
09:39
how much it would be in theirjejich interestszájmů
221
564000
2000
jak by bylo v jejich zájmu
09:41
if they simultaneouslyzároveň would stop bribinguplácení,
222
566000
2000
aby uplácení zastavili současně.
09:43
and to make a long storypříběh shortkrátký,
223
568000
3000
Takže, zkrátka a dobře
09:46
we managedpodařilo se to eventuallynakonec
224
571000
2000
se nám nakonec podařilo
09:48
get GermanyNěmecko to signpodepsat
225
573000
2000
Německo přivést k podpisu
09:50
togetherspolu with the other OECDOECD countrieszemí
226
575000
2000
spolu s ostatními zeměmi OECD
09:52
and a fewpár other exportersvývozci.
227
577000
2000
a několika dalšími vývozci.
09:54
In 1997, a conventionkonvence,
228
579000
3000
V roce 1997, konvence,
09:57
underpod the auspiceszáštitou of the OECDOECD,
229
582000
2000
pod záštitou OECD.
09:59
whichkterý obligedpovinnost everybodyvšichni
230
584000
2000
Každý signatář je zavázán
10:01
to changezměna theirjejich lawszákony
231
586000
2000
změnit zákony
10:03
and criminalizekriminalizovat foreignzahraniční, cizí briberyúplatkářství.
232
588000
2000
a trestat úplatkářství v cizině.
10:05
(ApplausePotlesk)
233
590000
4000
(Potlesk)
10:09
Well, thank you. I mean, it's interestingzajímavý,
234
594000
2000
Dobře, děkuji vám. Myslím, že bylo zajímavé,
10:11
in doing this,
235
596000
2000
že, abychom to dokázali
10:13
we had to sitsedět togetherspolu with the companiesspolečnosti.
236
598000
3000
museli jsme se setkat s firmami.
10:16
We had here in BerlinBerlin, at the AspenAspen InstituteInstitut on the WannseeWannsee,
237
601000
3000
Měli jsme tady v Berlíně na ústavu Aspen ve Wannsee,
10:19
we had sessionszasedání with about
238
604000
2000
sezení s asi
10:21
20 captainskapitáni of industryprůmysl,
239
606000
2000
20 kapitány průmyslu,
10:23
and we discusseddiskutováno with them
240
608000
2000
a diskutovali jsme s nimi
10:25
what to do about internationalmezinárodní briberyúplatkářství.
241
610000
2000
co dělat s mezinárodním úplatkářstvím.
10:27
In the first sessionzasedání -- we had threetři sessionszasedání
242
612000
2000
V prvním sezení jsme měli tři zasedání
10:29
over the coursechod of two yearsroky.
243
614000
2000
během dvou let.
10:31
And PresidentPrezident vonvon WeizsZdárnéäckercker, by the way,
244
616000
3000
A, mimochodem, prezident von Weizsäcker
10:34
chairedpředsedal one of the sessionszasedání, the first one,
245
619000
2000
předsedal prvnímu z nich,
10:36
to take the fearstrach away
246
621000
2000
aby ujistil
10:38
from the entrepreneurspodnikatelů,
247
623000
3000
podnikatele, že to je OK.
10:41
who were not used to dealobchod
248
626000
2000
Ti nebyli zvyklí jednat
10:43
with non-governmentalnevládní organizationsorganizací.
249
628000
2000
s nevládní organizací.
10:45
And in the first sessionzasedání, they all said,
250
630000
3000
A na prvním zasedání všichni tvrdili,
10:48
"This is not briberyúplatkářství, what we are doing." This is customaryobvyklé there.
251
633000
3000
že to není korupce, co děláme. To je obvyklé.
10:51
This is what these other cultureskultur demandpoptávka.
252
636000
3000
To je to, co ty jiné kultury vyžadují.
10:54
They even applaudtleskat it.
253
639000
2000
Dokonce tomu tleskají.
10:56
In factskutečnost, [unclearnejasný]
254
641000
2000
Ve skutečnosti,
10:58
still saysříká this todaydnes.
255
643000
2000
to někteří říkají dodnes.
11:00
And so there are still a lot of people
256
645000
2000
A tak stále existuje mnoho lidí
11:02
who are not convincedpřesvědčený that you have to stop bribinguplácení.
257
647000
3000
kteří nejsou přesvědčeni, že se uplácení musí zastavit.
11:05
But in the seconddruhý sessionzasedání,
258
650000
2000
Ale na druhém zasedání,
11:07
they admittedpřipustil alreadyjiž that they would never do this,
259
652000
2000
už připustí, že by to nikdy neudělali,
11:09
what they are doing in these other countrieszemí,
260
654000
3000
to, co jinak v těchto jiných zemích dělají
11:12
here in GermanyNěmecko, or in the U.K., and so on.
261
657000
2000
tady v Německu, ve Velké Británii, a tak dále.
11:14
CabinetSkříň ministersMinistři would admitpřipustit this.
262
659000
3000
Ministři to přiznali.
11:17
And in the finalfinále sessionzasedání, at the AspenAspen InstituteInstitut,
263
662000
3000
A na závěrečném zasedání, v Aspen Institute,
11:20
we had them all signpodepsat an openotevřeno letterdopis
264
665000
3000
jsme je nechali podepsat otevřený dopis
11:23
to the KohlKohl governmentvláda, at the time,
265
668000
2000
vládě, tehdy to byla Kohlova vláda,
11:25
requestingvyžádání that they
266
670000
2000
kde ji žádáme,
11:27
participateúčastnit se in the OECDOECD conventionkonvence.
267
672000
2000
aby ratifikovala tuto OECD smlouvu.
11:29
And this is, in my opinionnázor,
268
674000
3000
A to je, dle mého názoru,
11:32
an examplepříklad of softměkký powerNapájení,
269
677000
2000
příklad měkké síly.
11:34
because we were ableschopný to convincepřesvědčit them
270
679000
2000
Protože jsme byli schopni je přesvědčit
11:36
that they had to go with us.
271
681000
2000
museli jít s námi.
11:38
We had a longer-termdlouhodobější time perspectiveperspektivní.
272
683000
3000
Měli jsme dlouhodobou časovou perspektivu.
11:41
We had a broaderširší,
273
686000
2000
Měli jsme širší,
11:43
geographicallygeograficky much widerširší,
274
688000
2000
geograficky mnohem širší,
11:45
constituencyvolební obvod we were tryingzkoušet to defendhájit.
275
690000
2000
okruh účastníků, které jsme se pokoušeli hájit.
11:47
And that's why the lawzákon has changedzměněna.
276
692000
2000
A to je důvod, proč se zákon změnil.
11:49
That's why SiemensSiemens is now in the troubleproblémy they are in
277
694000
3000
To je důvod, proč Siemens teď má potíže.
11:52
and that's why MINMIN is in the troubleproblémy they are in.
278
697000
3000
A to je důvod, proč i MIN má jisté potíže.
11:55
In some other countrieszemí, the OECDOECD conventionkonvence
279
700000
3000
V některých zemích OECD tato úmluva
11:58
is not yetdosud properlysprávně enforcedVynucené.
280
703000
2000
zatím není důsledně prosazována.
12:00
And, again, civilcivilní societiesspolečnosti
281
705000
2000
Opět je na občanské společnosti,
12:02
breathingdýchání down the neckkrk of the establishmentzřízení.
282
707000
3000
aby vyvinula tlak na úřady.
12:05
In LondonLondýn, for instanceinstance,
283
710000
2000
Například v Londýně,
12:07
where the BAEBAE got away
284
712000
2000
kde byla BAE zapletena
12:09
with a hugeobrovský corruptionkorupce casepouzdro,
285
714000
2000
v obrovském korupčním případě,
12:11
whichkterý the SeriousZávažné FraudPodvod OfficeKancelář triedpokusil se to prosecutestíhat,
286
716000
4000
který se pokoušel stíhat Úřad pro velkou korupci.
12:15
100 millionmilión BritishBritské poundslibry,
287
720000
2000
Platili 100 milionů britských liber,
12:17
everykaždý yearrok for tendeset yearsroky,
288
722000
2000
každý rok, po dobu deseti let,
12:19
to one particularkonkrétní officialoficiální of one particularkonkrétní friendlypřátelský countryzemě,
289
724000
3000
jistému úředníkovi jisté spřátelené země,
12:22
who then boughtkoupil for
290
727000
2000
který pak koupil
12:24
44 billionmiliarda poundslibry of militaryválečný equipmentzařízení.
291
729000
4000
vojenské vybavení za 44 miliard liber.
12:28
This casepouzdro, they are not prosecutingstíhání in the UKVELKÁ BRITÁNIE.
292
733000
2000
Tento případ není ve Velké Británii soudně stíhán.
12:30
Why? Because they considerzvážit this
293
735000
2000
Proč? Protože by považovali
12:32
as contrarysol nemovitÝ PE sol A4 Bayonite об Betite об 00 обяваos ,м обява обм об postранилия мек обр обм to the securitybezpečnostní interestzájem
294
737000
3000
že je v rozporu s bezpečnostními zájmy
12:35
of the people of Great BritainBritánie.
295
740000
2000
Velké Británie.
12:37
CivilObčanské societyspolečnost is pushingtlačení, civilcivilní societyspolečnost
296
742000
2000
Občanská společnost je tlačí
12:39
is tryingzkoušet to get a solutionřešení to this problemproblém,
297
744000
3000
a snaží se dosáhnout řešení tohoto problému
12:42
alsotaké in the U.K.,
298
747000
2000
nejen ve Velké Británii
12:44
and alsotaké in JapanJaponsko, whichkterý is not properlysprávně enforcingvynucení,
299
749000
2000
ale i v Japonsku, které to také řádně neprosazuje,
12:46
and so on.
300
751000
2000
a tak dále.
12:48
In GermanyNěmecko, we are pushingtlačení
301
753000
2000
V Německu tlačíme na
12:50
the ratificationratifikace of the UNOSN conventionkonvence,
302
755000
2000
ratifikaci smlouvy OSN,
12:52
whichkterý is a subsequentnásledné conventionkonvence.
303
757000
2000
která je navazující konvencí.
12:54
We are, GermanyNěmecko, is not ratifyingratifikaci.
304
759000
2000
Německo to zatím neratifikovalo.
12:56
Why? Because it would make it necessarynezbytné
305
761000
3000
Proč? Protože že by si to vyžádalo
12:59
to criminalizekriminalizovat the corruptionkorupce
306
764000
3000
postihovat korupci
13:02
of deputieszástupci.
307
767000
2000
poslanců.
13:04
In GermanyNěmecko, we have a systemSystém where
308
769000
2000
V Německu máme systém, kde
13:06
you are not allowedpovoleno to bribeúplatek a civilcivilní servantslužebník,
309
771000
3000
nesmíte podplácet úředníka,
13:09
but you are allowedpovoleno to bribeúplatek a deputynáměstek.
310
774000
3000
smíte však podplatit poslance.
13:12
This is, underpod GermanNěmčina lawzákon, allowedpovoleno,
311
777000
3000
To je podle německého práva dovoleno.
13:15
and the membersčlenů of our parliamentparlament don't want to changezměna this,
312
780000
2000
A členové parlamentu to nechtějí změnit,
13:17
and this is why they can't signpodepsat
313
782000
2000
což je důvod, proč nemohou podepsat
13:19
the U.N. conventionkonvence againstproti foreignzahraniční, cizí briberyúplatkářství --
314
784000
3000
úmluvu OSN proti úplatkům v cizině.
13:22
one of they very, very fewpár countrieszemí
315
787000
2000
To je prosím jedna ze zemí,
13:24
whichkterý is preachingkázání honestypoctivost and good governanceřízení everywherevšude in the worldsvět,
316
789000
3000
která káže celému světu o poctivosti a řádné správě věcí veřejných,
13:27
but not ableschopný to ratifyratifikovat the conventionkonvence,
317
792000
2000
ale není schopna ratifikovat úmluvu,
13:29
whichkterý we managedpodařilo se to get on the booksknihy
318
794000
3000
kterou se nám podařilo dostat na pořad
13:32
with about 160 countrieszemí all over the worldsvět.
319
797000
3000
ve zhruba 160 zemích celého světa.
13:35
I see my time is tickingtikot.
320
800000
2000
Vidím, můj čas dochází.
13:37
Let me just try to
321
802000
2000
Dovolte mi pokusit se
13:39
drawkreslit some conclusionszávěry from what has happenedStalo.
322
804000
3000
vyvodit určité závěry z toho, co se stalo.
13:42
I believe that what we managedpodařilo se to achievedosáhnout
323
807000
4000
Věřím, že toho, čeho se nám podařilo dosáhnout
13:46
in fightingbojování corruptionkorupce,
324
811000
3000
v boji proti korupci,
13:49
one can alsotaké achievedosáhnout
325
814000
2000
lze také dosáhnout
13:51
in other areasoblasti of failingselhání governanceřízení.
326
816000
2000
v jiných oblastech selhávající státní správy.
13:53
By now, the UnitedVelká NationsNárody
327
818000
2000
OSN je dnes
13:55
is totallynaprosto on our sideboční.
328
820000
2000
je zcela na naší straně.
13:57
The WorldSvět BankBanka has turnedobrátil se from SaulusSaulus to PaulusPaulus; underpod WolfensohnWolfensohn,
329
822000
4000
Světová banka se za Wolfensohna z Šavla změnila na Pavla,
14:01
they becamestal se, I would say, the strongestnejsilnější
330
826000
3000
a stala se, řekl bych, že nejsilnější
14:04
anti-corruptionboj s korupcí agencyagentura in the worldsvět.
331
829000
2000
protikorupční agenturou na světě.
14:06
MostVětšina of the largevelký companiesspolečnosti
332
831000
2000
Většina velkých společností
14:08
are now totallynaprosto convincedpřesvědčený
333
833000
2000
je nyní zcela přesvědčena o tom,
14:10
that they have to put in placemísto
334
835000
2000
že mají zavést
14:12
very strongsilný policiespolitiky
335
837000
2000
velmi silné procedury
14:14
againstproti briberyúplatkářství and so on.
336
839000
2000
proti podplácení a tak dále.
14:16
And this is possiblemožný because civilcivilní societyspolečnost
337
841000
3000
Možné to je, protože občanská společnost
14:19
joinedpřipojeno the companiesspolečnosti
338
844000
2000
se spojila s firmami
14:21
and joinedpřipojeno the governmentvláda
339
846000
2000
a spojila se s vládou,
14:23
in the analysisanalýza of the problemproblém,
340
848000
2000
při analýze problému,
14:25
in the developmentrozvoj of remediesopravné prostředky,
341
850000
2000
při vývoji prostředků,
14:27
in the implementationimplementace of reformsreformách,
342
852000
3000
při provádění reforem,
14:30
and then laterpozději, in the monitoringmonitorování of reformsreformách.
343
855000
3000
a potom, při monitorování reforem.
14:33
Of coursechod, if civilcivilní societyspolečnost organizationsorganizací
344
858000
3000
Pokud ovšem organizace občanské společnosti
14:36
want to playhrát si that rolerole,
345
861000
2000
chtějí hrát tu roli,
14:38
they have to growrůst into this responsibilityodpovědnost.
346
863000
4000
musí dorůst do této odpovědnosti.
14:42
Not all civilcivilní societyspolečnost organizationsorganizací are good.
347
867000
3000
Ne všechny organizace občanské společnosti jsou dobré.
14:45
The KuKu KluxKlux KlanKlan is an NGONGO.
348
870000
3000
Ku Klux Klan je nevládní organizace.
14:48
So, we mustmusí be awarevědomě
349
873000
2000
Musíme si být vědomi toho,
14:50
that civilcivilní societyspolečnost
350
875000
2000
že občanská společnost
14:52
has to shapetvar up itselfsám.
351
877000
2000
se musí zformovat.
14:54
They have to have a much more
352
879000
2000
Musí mít mnohem
14:56
transparentprůhledný financialfinanční governanceřízení.
353
881000
2000
transparentnější financování.
14:58
They have to have a much more participatoryparticipativní governanceřízení
354
883000
3000
Mnohem více členů musí mít větší účast na řízení
15:01
in manymnoho civilcivilní societyspolečnost organizationsorganizací.
355
886000
3000
v mnoha organizacích občanské společnosti.
15:04
We alsotaké need much more competencekompetence of civilcivilní societyspolečnost leaderslídry.
356
889000
3000
Potřebujeme také mnohem více kompetentních vůdců.
15:07
This is why we have setsoubor up the governanceřízení schoolškola
357
892000
3000
To je důvod, proč jsme zřídili školu
15:10
and the CenterStřed for CivilObčanské SocietySpolečnost here in BerlinBerlin,
358
895000
2000
a Centrum pro občanskou společnost zde v Berlíně.
15:12
because we believe mostvětšina of our educationalvzdělávací
359
897000
3000
Protože věříme, že většina našich vzdělávacích
15:15
and researchvýzkum institutionsinstitucí in GermanyNěmecko
360
900000
2000
a výzkumných institucí v Německu
15:17
and continentalkontinentální EuropeEvropa in generalVšeobecné,
361
902000
2000
a kontinentální Evropě obecně,
15:19
do not focussoustředit se enoughdost, yetdosud,
362
904000
2000
se dosud dostatečně nezaměřuje
15:21
on empoweringposilování civilcivilní societyspolečnost
363
906000
2000
na posílení občanské společnosti
15:23
and trainingvýcvik the leadershipvedení lidí of civilcivilní societyspolečnost.
364
908000
3000
a odborné vedení občanské společnosti.
15:26
But what I'm sayingrčení from my very practicalpraktický experienceZkusenosti:
365
911000
3000
Ale to, co říkám ze své velmi praktické zkušenosti,
15:29
If civilcivilní societyspolečnost does it right
366
914000
3000
je, že když to občanské společnosti udělají dobře,
15:32
and joinsse připojí the other actorsherci --
367
917000
3000
a když se připojí i jiné subjekty,
15:35
in particularkonkrétní, governmentsvlád,
368
920000
2000
zejména vlády
15:37
governmentsvlád and theirjejich internationalmezinárodní institutionsinstitucí,
369
922000
3000
a jejich mezinárodní instituce,
15:40
but alsotaké largevelký internationalmezinárodní actorsherci,
370
925000
3000
a velcí mezinárodní hráči,
15:43
in particularkonkrétní those whichkterý have committedangažovaný themselvesoni sami
371
928000
2000
zejména ti, kteří se zavázali
15:45
to corporatefiremní socialsociální responsibilityodpovědnost --
372
930000
2000
k sociální odpovědnosti podniků.
15:47
then in this magicalmagický triangletrojúhelník
373
932000
3000
V tomto magickém trojúhelníku,
15:50
betweenmezi civilcivilní societyspolečnost,
374
935000
2000
mezi občanskou společností,
15:52
governmentvláda and privatesoukromé sectorsektor,
375
937000
2000
vládou a soukromým sektorem,
15:54
there is a tremendousobrovský chancešance
376
939000
2000
je pro nás obrovská šance
15:56
for all of us to createvytvořit a better worldsvět.
377
941000
4000
vytvořit lepší svět pro všechny.
16:00
Thank you.
378
945000
2000
Děkuji vám.
16:02
(ApplausePotlesk)
379
947000
2000
(Potlesk)
Translated by Petr Frish
Reviewed by Petr Podaril

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Eigen - Founder, Transparency International
As a director of the World Bank in Nairobi, Peter Eigen saw firsthand how devastating corruption can be. He's founder of Transparency International, an NGO that works to persuade international companies not to bribe.

Why you should listen

From the website of Transparency International comes this elegant definition: What is corruption? Corruption is the abuse of entrusted power for private gain. It hurts everyone whose life, livelihood or happiness depends on the integrity of people in a position of authority.

Peter Eigen knows this. He worked in economic development for 25 years, mainly as a World Bank manager of programs in Africa and Latin America. Among his assignments, he served as director of the regional mission for Eastern Africa from 1988 to 1991. Stunned by the depth and pervasiveness -- and sheer destructiveness -- of the corruption he encountered, he formed the group Transparency International to take on some of the main players in deals with corrupt officials: multinational corporations.

Eigen believes that the best way to root out corruption is to make it known. Thus, Transparency International works to raises awareness of corruption, and takes practical action to address it, including public hearings.

More profile about the speaker
Peter Eigen | Speaker | TED.com