ABOUT THE SPEAKER
Joseph Nye - Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power.

Why you should listen

From the window of his living room, Joseph Nye looks out on the battle green in Lexington, Massachusetts. There, just before dawn in April 1775, American minutemen and British regulars squared off, firing the first shots of the American Revolution. It's a perfect locale for Nye, whose ideas on how the struggle for power shapes the lives of nations are required reading for diplomats worldwide.

His views on the blending of hard and soft power into what he calls smart power have relevance in the day of non-state political forces (like Al-Qaeda). Nye has done much writing on how the age-old diplomatic methodologies of hard power (military force and economic payments) and soft power (persuasion and attraction) have fused into smart power and a cogent and usable diplomacy. It's the subject of his newest work, The Future of Power in the 21st Century, which provides a pragmatic roadmap for a country's foreign policy to deal with the challenges of a global information age.

More profile about the speaker
Joseph Nye | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Joseph Nye: Global power shifts

Joseph Nye o globálním přerozdělení moci

Filmed:
1,154,176 views

Historik a diplomat Joseph Nye nám dává náhled, jak se v příštích letech bude vyvíjet přesun moci mezi Čínou a USA a jaké budou celosvětové důsledky, protože ekonomická, politická a "měkká" moc se mění a přesouvá.
- Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you
0
0
2000
Dnes budu hovořit
00:17
about powerNapájení in this 21stSvatý centurystoletí.
1
2000
2000
o moci v 21. století.
00:19
And basicallyv podstatě, what I'd like to tell you
2
4000
3000
A v podstatě, co bych vám rád řekl,
00:22
is that powerNapájení is changingměnící se,
3
7000
3000
že rozdělení moci se mění
00:25
and there are two typestypy of changesZměny
4
10000
2000
a že dochází ke dvěma druhům změn,
00:27
I want to discussdiskutovat.
5
12000
2000
které chci probrat.
00:29
One is powerNapájení transitionpřechod,
6
14000
3000
Jedna z nich je "přesun moci",
00:32
whichkterý is changezměna of powerNapájení amongstmezi statesstáty.
7
17000
3000
to jest, změna moci mezi jednotlivými státy.
00:35
And there the simplejednoduchý versionverze of the messagezpráva
8
20000
3000
A zde se dá zjednodušeně říct,
00:38
is it's movingpohybující se from WestZápad to EastVýchod.
9
23000
3000
že se moc přesouvá ze Západu na Východ.
00:41
The other is powerNapájení diffusiondifúze,
10
26000
3000
Další změnou je "rozpuštění moci",
00:44
the way powerNapájení is movingpohybující se
11
29000
2000
kde se moc přelévá
00:46
from all statesstáty WestZápad or EastVýchod
12
31000
2000
ze všech států - západních i východních -
00:48
to non-statenestátní actorsherci.
13
33000
3000
k nestátním účastníkům.
00:51
Those two things
14
36000
2000
Tyto dvě změny
00:53
are the hugeobrovský shiftsposuny of powerNapájení
15
38000
2000
jsou největším přesunem moci
00:55
in our centurystoletí.
16
40000
2000
v našem století.
00:57
And I want to tell you about them eachkaždý separatelyodděleně
17
42000
3000
A chci vám o nich povědět nejdříve jednotlivě,
01:00
and then how they interactinteragovat
18
45000
2000
a poté i jak se navzájem ovlivňují
01:02
and why, in the endkonec, there maysmět be some good newszprávy.
19
47000
3000
a proč se nakonec může jednat i o dobrou zprávu.
01:06
When we talk about powerNapájení transitionpřechod,
20
51000
3000
Když mluvíme o přesunu moci,
01:09
we oftenčasto talk about the risevzestup of AsiaAsie.
21
54000
3000
mluvíme často o vzestupu Asie.
01:13
It really should be calledvolal
22
58000
2000
Ve skutečnosti bychom měli mluvit
01:15
the recoveryzotavení or returnvrátit se of AsiaAsie.
23
60000
2000
o zotavení nebo návratu Asie.
01:17
If we lookedpodíval se at the worldsvět
24
62000
2000
Pokud bychom se podívali na svět
01:19
in 1800,
25
64000
2000
v roce 1800,
01:21
you'dže ano find that more than halfpolovina of the world'sna světě people
26
66000
3000
zjistili bychom, že více jak polovina světové populace
01:24
livedžil in AsiaAsie
27
69000
2000
žila v Asii
01:26
and they madevyrobeno more than halfpolovina the world'sna světě productprodukt.
28
71000
3000
a tvořila více jak polovinu světové produkce.
01:29
Now fastrychle forwardvpřed to 1900:
29
74000
3000
Rychle se přesuňme do roku 1900
01:32
halfpolovina the world'sna světě people -- more than halfpolovina -- still livežít in AsiaAsie,
30
77000
3000
polovina světové populace -- více jak polovina -- stále žije v Asii,
01:35
but they're now makingtvorba
31
80000
2000
ale zajišťuje
01:37
only a fifthpátý of the world'sna světě productprodukt.
32
82000
2000
pouze pětinu světové produkce.
01:39
What happenedStalo? The IndustrialPrůmyslové RevolutionRevoluce,
33
84000
3000
Co se stalo? Průmyslová revoluce,
01:42
whichkterý meantznamená that all of a suddennáhlý,
34
87000
2000
která znamenala, že z ničeho nic
01:44
EuropeEvropa and AmericaAmerika
35
89000
2000
se z Evropy a Ameriky
01:46
becamestal se the dominantdominantní centercentrum of the worldsvět.
36
91000
3000
staly dominantní části světa.
01:49
What we're going to see in the 21stSvatý centurystoletí
37
94000
3000
A co nyní vidíme v 21.století,
01:52
is AsiaAsie graduallypostupně returningnávrat
38
97000
3000
že se Asie postupně vrací
01:55
to beingbytost more than halfpolovina of the world'sna světě populationpopulace
39
100000
3000
k tomu, aby v ní žila více jak polovina světové populace
01:58
and more than halfpolovina of the world'sna světě productprodukt.
40
103000
3000
a podílela se na polovině světové produkce.
02:02
That's importantdůležité and it's an importantdůležité shiftposun.
41
107000
3000
To je důležité a je to důležitý posun.
02:05
But let me tell you a little bitbit about
42
110000
2000
Ale dovolte mi říct něco málo
02:07
the other shiftposun that I'm talkingmluvící about,
43
112000
2000
o druhé změně, o které chci mluvit,
02:09
whichkterý is powerNapájení diffusiondifúze.
44
114000
2000
a kterou je rozpuštění moci.
02:11
To understandrozumět powerNapájení diffusiondifúze
45
116000
3000
Abyste pochopili rozpuštění moci,
02:14
put this in your mindmysl:
46
119000
2000
vezměte v úvahu,
02:16
computingvýpočetní and communicationskomunikace costsnáklady
47
121000
3000
že náklady na výpočetní a komunikační techniku
02:19
have fallenpadlý a thousandfoldtisícinásobně
48
124000
3000
se propadly tisíckrát
02:22
betweenmezi 1970
49
127000
2000
mezi rokem 1970
02:24
and the beginningzačátek of this centurystoletí.
50
129000
2000
a začátkem tohoto století.
02:26
Now that's a bigvelký abstractabstraktní numberčíslo.
51
131000
2000
Ano, jedná se o velké abstraktní číslo.
02:28
But to make it more realnemovitý,
52
133000
2000
Pro lepší představu
02:30
if the pricecena of an automobileautomobil
53
135000
2000
pokud by cena automobilu
02:32
had fallenpadlý as rapidlyrychle
54
137000
2000
spadla tak rychle
02:34
as the pricecena of computingvýpočetní powerNapájení,
55
139000
2000
jako cena výpočetní techniky,
02:36
you could buyKoupit a carauto todaydnes
56
141000
2000
mohli byste si dnes koupit auto
02:38
for fivePět dollarsdolarů.
57
143000
2000
za pět dolarů.
02:40
Now when the pricecena of any technologytechnika
58
145000
2000
Když cena nějaké technologie
02:42
declinespokles that dramaticallydramaticky,
59
147000
3000
klesá takto dramaticky,
02:45
the barriersbariéry to entryvstup go down.
60
150000
3000
překážky ke vstupu se snižují.
02:48
AnybodyNěkdo can playhrát si in the gamehra.
61
153000
2000
Kdokoliv se může zapojit do této hry.
02:50
So in 1970,
62
155000
2000
Takže v roce 1970,
02:52
if you wanted to communicatekomunikovat
63
157000
2000
když jste chtěli navázat kontakt
02:54
from OxfordOxford to JohannesburgJohannesburg
64
159000
2000
z Oxfordu do Johannesburgu
02:56
to NewNové DelhiDillí
65
161000
2000
do Nového Dillí
02:58
to BrasiliaBrasilia
66
163000
2000
do Brazílie
03:00
and anywherekdekoli simultaneouslyzároveň,
67
165000
3000
a zároveň kamkoliv jinam,
03:03
you could do it.
68
168000
2000
mohli jste.
03:05
The technologytechnika was there.
69
170000
2000
Technologie existovaly.
03:07
But to be ableschopný to do it,
70
172000
2000
Ale abyste to mohli udělat,
03:09
you had to be very richbohatý --
71
174000
2000
museli jste být velmi bohatí --
03:11
a governmentvláda, a multinationalnadnárodní corporationkorporace,
72
176000
3000
jako vláda, nadnárodní korporace,
03:14
maybe the CatholicKatolické ChurchKostel --
73
179000
3000
možná katolická církev --
03:17
but you had to be prettydosti wealthybohatý.
74
182000
2000
prostě jste museli být dost majetní.
03:19
Now, anybodyněkdo has that capacitykapacita,
75
184000
3000
Nyní má kdokoliv tuto možnost,
03:22
whichkterý previouslydříve was restrictedomezený by pricecena
76
187000
3000
která byla předtím omezena cenou
03:25
just to a fewpár actorsherci.
77
190000
3000
jen pro pár vyvolených.
03:28
If they have the pricecena of entryvstup into an InternetInternetu cafeKavárna --
78
193000
3000
Pokud máte částku na vstup do internetové kavárny --
03:31
the last time I lookedpodíval se, it was something like a poundlibra an hourhodina --
79
196000
3000
naposledy, když jsem se díval, byla okolo 30 Kč za hodinu --
03:34
and if you have SkypeSkype, it's freevolný, uvolnit.
80
199000
3000
a pokud je k dispozici Skype, je to zdarma.
03:37
So capabilitiesschopností
81
202000
2000
Takže možnosti,
03:39
that were oncejednou restrictedomezený
82
204000
2000
které bývaly omezené,
03:41
are now availabledostupný to everyonekaždý.
83
206000
2000
jsou nyní dostupné každému.
03:43
And what that meansprostředek
84
208000
2000
A to neznamená,
03:45
is not that the agestáří of the StateStát is over.
85
210000
4000
že éra státu skončila.
03:49
The StateStát still matterszáležitosti.
86
214000
2000
Stát je stále důležitý.
03:51
But the stagefáze is crowdedpřeplněný.
87
216000
2000
Ale scéna je přelidněná.
03:53
The State'sStátní not alonesama. There are manymnoho, manymnoho actorsherci.
88
218000
3000
Stát už není sám. Je zde mnoho a nových hráčů.
03:56
Some of that's good:
89
221000
2000
Něco z toho je k prospěchu:
03:58
OxfamOxfam,
90
223000
2000
Oxfam,
04:00
a great non-governmentalnevládní actorherec.
91
225000
2000
významný nevládní (nestátní) hráč.
04:02
Some of it's badšpatný:
92
227000
2000
Něco z toho je špatně:
04:04
AlAl QaedaKajda, anotherdalší non-governmentalnevládní actorherec.
93
229000
3000
Al-Káida, další nevládní hráč.
04:07
But think of what it does
94
232000
2000
Ale zamyslete se, co to zapříčinilo,
04:09
to how we think in traditionaltradiční termspodmínky and conceptskoncepty.
95
234000
3000
jak přemýšlíme o tradičních pojmech a představách.
04:12
We think in termspodmínky of warválka
96
237000
2000
Myslíme si, že jde o válku
04:14
and interstatemezistátní warválka.
97
239000
2000
a mezistátní válku.
04:16
And you can think back to 1941
98
241000
3000
A můžete se v myšlenkách vrátit do roku 1941
04:19
when the governmentvláda of JapanJaponsko
99
244000
2000
kdy vláda Japonska
04:21
attackednapaden the UnitedVelká StatesStáty at PearlPearl HarborPřístav.
100
246000
3000
zaútočila na Spojené Státy v Pearl Harbor.
04:24
It's worthhodnota noticingvšiml si
101
249000
2000
Stojí za povšimnutí,
04:26
that a non-statenestátní actorherec
102
251000
2000
že nestátní hráč
04:28
attackingútočí the UnitedVelká StatesStáty in 2001
103
253000
3000
zaútočil na Spojené Státy v roce 2001
04:31
killedzabit more AmericansAmeričané
104
256000
2000
a zabil víc Američanů
04:33
than the governmentvláda of JapanJaponsko did in 1941.
105
258000
3000
než vláda Japonska v roce 1941.
04:36
You mightmohl think of that
106
261000
2000
Můžete na to nahlížet
04:38
as the privatizationprivatizace of warválka.
107
263000
2000
jako na privatizaci války.
04:40
So we're seeingvidění a great changezměna
108
265000
3000
Takže pozorujeme velkou změnu
04:43
in termspodmínky of diffusiondifúze of powerNapájení.
109
268000
3000
na základě rozpuštění moci.
04:46
Now the problemproblém is
110
271000
3000
Ale problémem je,
04:49
that we're not thinkingmyslící about it in very innovativeinovační wayszpůsoby.
111
274000
3000
že nepřemýšlíme zrovna inovativně.
04:52
So let me stepkrok back
112
277000
2000
Dovolte mi udělat krok zpět
04:54
and askdotázat se: what's powerNapájení?
113
279000
2000
a zeptat se: co je to moc?
04:56
PowerMoc is simplejednoduchý the abilityschopnost
114
281000
2000
Moc je jednoduše schopnost
04:58
to affectpostihnout othersostatní
115
283000
2000
ovlivnit ostatní
05:00
to get the outcomesvýsledky you want,
116
285000
2000
k získání výsledků, které chcete,
05:02
and you can do it in threetři wayszpůsoby.
117
287000
2000
a to je možné třemi způsoby.
05:04
You can do it with threatshrozby
118
289000
2000
Můžete toho docílit výhrůžkami
05:06
of coercionnátlaku, "stickstyčinky,"
119
291000
2000
silou, "bičem,"
05:08
you can do it with paymentsplatby,
120
293000
2000
můžete zaplatit,
05:10
"carrotsmrkev,"
121
295000
2000
"cukr,"
05:12
or you can do it by gettingdostat othersostatní
122
297000
2000
a nebo můžete ostatní přesvědčit,
05:14
to want what you want.
123
299000
2000
aby chtěli, co chcete vy.
05:16
And that abilityschopnost to get othersostatní to want what you want,
124
301000
3000
A tato schopnost, přimět ostatní chtít to, co chcete vy,
05:19
to get the outcomesvýsledky you want
125
304000
2000
abyste dosáhli výsledku, který chcete,
05:21
withoutbez coercionnátlaku or paymentplatba,
126
306000
2000
bez síly nebo peněz,
05:23
is what I call softměkký powerNapájení.
127
308000
3000
je to, čemu říkám měkká moc.
05:26
And that softměkký powerNapájení has been much neglectedzanedbané
128
311000
3000
A tato měkká moc byla dost přehlížena
05:29
and much misunderstoodšpatně pochopil,
129
314000
2000
a značně nepochopena,
05:31
and yetdosud it's tremendouslynesmírně importantdůležité.
130
316000
3000
a přesto je nesmírně důležitá.
05:34
IndeedSkutečně, if you can learnUčit se
131
319000
3000
Skutečně, pokud se naučíte
05:37
to use more softměkký powerNapájení,
132
322000
2000
využívat měkkou moc,
05:39
you can saveUložit a lot
133
324000
2000
můžete dost ušetřit
05:41
on carrotsmrkev and stickstyčinky.
134
326000
2000
na cukru a bičích.
05:43
TraditionallyTradičně, the way people thought about powerNapájení
135
328000
3000
Tradičně lidé přemýšleli o moci
05:46
was primarilypředevším in termspodmínky of militaryválečný powerNapájení.
136
331000
3000
především jako o vojenské moci.
05:50
For examplepříklad, the great OxfordOxford historianhistorik
137
335000
2000
Například, významný historik z Oxfordu,
05:52
who taughtvyučován here at this universityuniverzita, A.J.P. TaylorTaylor,
138
337000
3000
který učil zde na univerzitě, A.J.P. Taylor,
05:55
defineddefinované a great powerNapájení
139
340000
3000
definoval velkou moc
05:58
as a countryzemě ableschopný to prevailpřevažují in warválka.
140
343000
3000
jako schopnost země vítězit ve válkách.
06:02
But we need a newNový narrativepříběh
141
347000
2000
Nyní potřebujeme nový pohled,
06:04
if we're to understandrozumět powerNapájení in the 21stSvatý centurystoletí.
142
349000
2000
pokud máme porozumět moci v 21.století.
06:06
It's not just prevailingpřevládající at warválka,
143
351000
2000
Není to jen o vítězství ve válkách,
06:08
thoughačkoli warválka still persistspřetrvává.
144
353000
3000
i když války stále přetrvávají.
06:11
It's not whosejehož armyarmáda winsvyhraje;
145
356000
2000
Není to o tom, čí armáda zvítězí;
06:13
it's alsotaké whosejehož storypříběh winsvyhraje.
146
358000
3000
ale čí příběh zvítězí.
06:16
And we have to think much more in termspodmínky of narrativesvyprávění
147
361000
3000
A musíme více přemýšlet o příbězích
06:19
and whosejehož narrativepříběh is going to be effectiveefektivní.
148
364000
3000
a čí příběh bude účinnější.
06:23
Now let me go back
149
368000
2000
Nyní dovolte mi se vrátit
06:25
to the questionotázka
150
370000
2000
k otázce
06:27
of powerNapájení transitionpřechod
151
372000
2000
přesunu moci
06:29
betweenmezi statesstáty
152
374000
2000
mezi státy
06:31
and what's happeninghappening there.
153
376000
2000
a co se vlastně děje.
06:33
the narrativesvyprávění that we use now
154
378000
2000
Příběhy, kterými se zabýváme,
06:35
tendtendenci to be the risevzestup and fallpodzim
155
380000
2000
bývají vzestupy a pády
06:37
of the great powersmoci.
156
382000
2000
velkých mocností.
06:39
And the currentaktuální narrativepříběh is all about
157
384000
2000
A současný příběh je všechen
06:41
the risevzestup of ChinaČína
158
386000
2000
o vzestupu Číny
06:43
and the declinepokles of the UnitedVelká StatesStáty.
159
388000
3000
a ústupu Spojených Států.
06:46
IndeedSkutečně, with the 2008 financialfinanční crisiskrize,
160
391000
2000
Dokonce při finanční krizi v roce 2008
06:48
manymnoho people said this was
161
393000
2000
mnoho lidí říkalo, že to je
06:50
the beginningzačátek of the endkonec of AmericanAmerická powerNapájení.
162
395000
2000
začátek konce americké moci.
06:52
The tectonictektonické platesdesky
163
397000
2000
Tektonické desky
06:54
of worldsvět politicspolitika were shiftingposunutí.
164
399000
3000
světové politiky se posouvaly.
06:57
And presidentprezident MedvedevMedveděv of RussiaRusko, for examplepříklad,
165
402000
2000
A ruský prezident Medvědev například
06:59
pronouncedvyslovuje se in 2008
166
404000
2000
prohlásil v roce 2008,
07:01
this was the beginningzačátek of the endkonec
167
406000
2000
že se jedná o začátek konce
07:03
of UnitedVelká StatesStáty powerNapájení.
168
408000
2000
moci Spojených států.
07:05
But in factskutečnost,
169
410000
2000
Ale ve skutečnosti,
07:07
this metaphormetafora of declinepokles
170
412000
2000
tato metafora ústupu
07:09
is oftenčasto very misleadingzavádějící.
171
414000
2000
je často velmi zavádějící.
07:11
If you look at historydějiny, in recentnedávno historydějiny,
172
416000
3000
Pokud se podíváte do historie, nedávné historie,
07:14
you'llBudete see the cyclescykly of beliefvíra
173
419000
2000
uvidíte cyklus, kde se přesvědčení
07:16
in AmericanAmerická declinepokles
174
421000
2000
o ústupu Ameriky
07:18
come and go everykaždý 10 or 15 yearsroky or so.
175
423000
3000
objevuje a mizí zhruba každých 10 až 15 let.
07:22
In 1958,
176
427000
2000
V roce 1958,
07:24
after the SovietsSověti put up SputnikSputnik,
177
429000
2000
kdy Sověti vypustili Sputnik,
07:26
it was "That's the endkonec of AmericaAmerika."
178
431000
2000
říkalo se "Tohle je konec Ameriky."
07:28
In 1973, with the oilolej embargoembargo
179
433000
2000
V roce 1973, embargo na ropu
07:30
and the closinguzavření of the goldzlato windowokno,
180
435000
3000
a zrušení výkupu dolarů ze zahraničí za zlato,
07:33
that was the endkonec of AmericaAmerika.
181
438000
2000
to byl konec Ameriky.
07:35
In the 1980s,
182
440000
2000
V 80.letech,
07:37
as AmericaAmerika wentšel throughpřes a transitionpřechod in the ReaganReagan perioddoba,
183
442000
2000
kdy Amerika procházela za vlády Reagana přerodem
07:39
betweenmezi the rustrez beltpás economyekonomika of the midwestStředozápad
184
444000
3000
mezi těžkým průmyslem středozápadu
07:42
to the SiliconKřemík ValleyÚdolí economyekonomika of CaliforniaKalifornie,
185
447000
3000
k průmyslu Silicon Valley v Kalifornii,
07:45
that was the endkonec of AmericaAmerika.
186
450000
3000
to byl konec Ameriky.
07:48
But in factskutečnost, what we'vejsme seenviděno
187
453000
2000
Ve skutečnosti jsme ale zjistili je,
07:50
is nonežádný of those were trueskutečný.
188
455000
3000
že ani jednou to nebyla pravda.
07:53
IndeedSkutečně, people were over-enthusiasticpřes-nadšený
189
458000
3000
Dokonce lidé byli tak nadšení
07:56
in the earlybrzy 2000s,
190
461000
2000
v počátcích nového milénia,
07:58
thinkingmyslící AmericaAmerika could do anything,
191
463000
2000
že si mysleli, že Amerika dokáže cokoliv,
08:00
whichkterý led us into some disastrouskatastrofální
192
465000
2000
což nás vedlo k nešťastným
08:02
foreignzahraniční, cizí policypolitika adventuresdobrodružství,
193
467000
2000
dobrodružstvím v zahraničí politice,
08:04
and now we're back to declinepokles again.
194
469000
2000
a nyní se vracíme zpátky k ústupu.
08:06
The moralmorální of this storypříběh
195
471000
2000
Poučení z této historky
08:08
is all these narrativesvyprávění about risevzestup and fallpodzim and declinepokles
196
473000
3000
je, že všechny příběhy o vzestupu a pádu a ústupu
08:11
tell us a lot more about psychologypsychologie
197
476000
3000
nám říkají o dost více o psychologii
08:14
than they do about realityrealita.
198
479000
2000
než nám říkají o realitě.
08:16
If we try to focussoustředit se on the realityrealita,
199
481000
3000
Pokud se pokusíme soustředit na realitu,
08:19
then what we need to focussoustředit se on
200
484000
2000
pak se potřebujeme zaměřit na
08:21
is what's really happeninghappening
201
486000
2000
to, co se opravdu děje,
08:23
in termspodmínky of ChinaČína and the UnitedVelká StatesStáty.
202
488000
3000
pokud jde o Čínu a Spojené Státy.
08:27
GoldmanGoldman SachsSachs has projectedprojekcí
203
492000
2000
Goldman Sachs předpovídá,
08:29
that ChinaČína, the ChineseČínština economyekonomika,
204
494000
3000
že Čína a čínská ekonomika
08:32
will surpasspřekoná that of the U.S.
205
497000
3000
předstihne americkou
08:35
by 2027.
206
500000
2000
do roku 2027.
08:37
So we'vejsme got, what,
207
502000
2000
Takže nám zbývá kolik...?
08:39
17 more yearsroky to go or so
208
504000
2000
17 let
08:41
before China'sČína biggervětší.
209
506000
2000
než bude Čína větší.
08:43
Now somedayněkdy,
210
508000
2000
Někdy,
08:45
with a billionmiliarda pointbod threetři people gettingdostat richerbohatší,
211
510000
2000
s 1,3 miliónem bohatších lidí,
08:47
they are going to be biggervětší than the UnitedVelká StatesStáty.
212
512000
3000
se stanou většími než Spojené Státy.
08:50
But be very carefulopatrně about these projectionsprojekce
213
515000
2000
Ale buďte opatrní s těmito předpovědmi,
08:52
suchtakový as the GoldmanGoldman SachsSachs projectionprojekce
214
517000
2000
jakou je předpověď od Goldman Sachs,
08:54
as thoughačkoli that givesdává you an accuratepřesný pictureobrázek
215
519000
3000
ačkoliv vám dávají přesný obrázek
08:57
of powerNapájení transitionpřechod in this centurystoletí.
216
522000
3000
přesunu moci v tomto století.
09:00
Let me mentionzmínit se threetři reasonsdůvodů why it's too simplejednoduchý.
217
525000
3000
Dovolte mi zmínit tří důvody, proč je to tak zjednodušené.
09:03
First of all, it's a linearlineární projectionprojekce.
218
528000
3000
Zaprvé, jedná se o lineární předpověď.
09:06
You know, everything saysříká,
219
531000
2000
Však víte, vše co říkají,
09:08
here'stady je the growthrůst ratehodnotit of ChinaČína, here'stady je the growthrůst ratehodnotit of the U.S.,
220
533000
2000
zde je tempo růstu Číny, zde je tempo růstu USA.
09:10
here it goesjde -- straightrovný linečára.
221
535000
2000
takhle to roste - jako přímka.
09:12
HistoryHistorie is not linearlineární.
222
537000
2000
Historie není lineární.
09:14
There are oftenčasto bumpshrboly alongpodél the roadsilnice, accidentsnehody alongpodél the way.
223
539000
3000
Na cestě jsou překážky, dochází k nenadálým událostem.
09:17
The seconddruhý thing is
224
542000
2000
Za druhé,
09:19
that the ChineseČínština economyekonomika
225
544000
2000
čínská ekonomika
09:21
passesprochází the U.S. economyekonomika in, let's say, 2030,
226
546000
3000
překoná ekonomiku USA, řekněme, v roce 2030,
09:24
whichkterý it maysmět it,
227
549000
2000
což se může stát,
09:26
that will be a measureopatření of totalcelkový economichospodářský sizevelikost,
228
551000
3000
tak se bude jednat o celkovou velikost ekonomiky,
09:29
but not of perza capitahlavou incomepříjem --
229
554000
2000
a ne o příjem na obyvatele --
09:31
won'tzvyklý tell you about the compositionsložení of the economyekonomika.
230
556000
3000
neřekne vám to nic o skladbě ekonomiky.
09:34
ChinaČína still has largevelký areasoblasti
231
559000
2000
Čína má stále velké oblasti,
09:36
of underdevelopmentzaostalost
232
561000
2000
které jsou zaostalé,
09:38
and perza capitahlavou incomepříjem is a better measureopatření
233
563000
2000
a příjem na obyvatele je lepším ukazatelem
09:40
of the sophisticationsofistikovanost of the economyekonomika.
234
565000
2000
vyspělosti ekonomiky.
09:42
And that the ChineseČínština won'tzvyklý catchchytit up or passsložit the AmericansAmeričané
235
567000
3000
Číňani nedoženou a nepředběhnou Američany
09:45
untilaž do somewhereněkde in the latterdruhý partčást,
236
570000
2000
až do doby o něco pozdější,
09:47
after 2050, of this centurystoletí.
237
572000
3000
po roce 2050 v tomto století.
09:50
The other pointbod that's worthhodnota noticingvšiml si
238
575000
3000
Další bod který stojí za zmínku
09:53
is how one-dimensionalJednorozměrné
239
578000
2000
je jak jednorozměrná
09:55
this projectionprojekce is.
240
580000
2000
tato předpověď je.
09:57
You know, it looksvzhled at economichospodářský powerNapájení
241
582000
2000
Však víte, soustředí se to na ekonomickou sílu
09:59
measuredměřeno by GDPHDP.
242
584000
2000
měřenou HDP.
10:01
Doesn't tell you much about militaryválečný powerNapájení,
243
586000
3000
Nic vám to neřekne o vojenské moci,
10:04
doesn't tell you very much about softměkký powerNapájení.
244
589000
2000
a téměř nic o měkké moci.
10:06
It's all very one-dimensionalJednorozměrné.
245
591000
2000
Je to vše velmi jednorozměrné.
10:08
And alsotaké, when we think about the risevzestup of AsiaAsie,
246
593000
3000
A také, když přemýšlíme o vzestupu Asie
10:11
or returnvrátit se of AsiaAsie
247
596000
2000
nebo návratu Asie,
10:13
as I calledvolal it a little bitbit earlierdříve,
248
598000
2000
jak jsem to nazval o chvíli dříve,
10:15
it's worthhodnota rememberingzapamatování Asia'sAsie je not one thing.
249
600000
3000
je dobré si vzpomenout, že Asie není jedna a ta samá.
10:18
If you're sittingsedící in JapanJaponsko,
250
603000
3000
Pokud sedíte v Japonsku
10:21
or in NewNové DelhiDillí,
251
606000
2000
nebo v Novém Dillí
10:23
or in HanoiHanoj,
252
608000
2000
nebo v Hanoji,
10:25
your viewPohled of the risevzestup of ChinaČína
253
610000
3000
váš pohled na vzestup Číny
10:28
is a little differentodlišný than if you're sittingsedící in BeijingPeking.
254
613000
3000
bude lehce odlišný než pokud budete sedět v Pekingu.
10:31
IndeedSkutečně, one of the advantagesvýhody
255
616000
2000
Dokonce jedna z výhod,
10:33
that the AmericansAmeričané will have
256
618000
2000
kterou Američané budou mít
10:35
in termspodmínky of powerNapájení in AsiaAsie
257
620000
2000
vzhledem k moci Asie,
10:37
is all those countrieszemí
258
622000
2000
že všechny tyto země
10:39
want an AmericanAmerická insurancepojištění policypolitika
259
624000
2000
chtějí Ameriku jako garanta politiky
10:41
againstproti the risevzestup of ChinaČína.
260
626000
2000
vůči vzestupu Číny.
10:43
It's as thoughačkoli MexicoMexiko and CanadaKanada
261
628000
3000
Je to jakoby Mexiko a Kanada
10:46
were hostilenepřátelský neighborssousedé to the UnitedVelká StatesStáty,
262
631000
2000
byly nepřátelskými sousedy vůči Spojeným státům,
10:48
whichkterý they're not.
263
633000
2000
což nejsou.
10:50
So these simplejednoduchý projectionsprojekce
264
635000
2000
Takže tyto jednoduché předpovědi
10:52
of the GoldmanGoldman SachsSachs typetyp
265
637000
2000
jako ta od Goldmana Sachse
10:54
are not tellingvyprávění us what we need to know
266
639000
2000
nám neříkají, co potřebujeme vědět
10:56
about powerNapájení transitionpřechod.
267
641000
1000
o přesunu moci.
10:57
But you mightmohl askdotázat se, well so what in any casepouzdro?
268
642000
3000
Mohli byste se zeptat, no a co?
11:00
Why does it matterhmota? Who caresstará se?
269
645000
2000
Proč na tom záleží? Koho to zajímá?
11:02
Is this just a gamehra
270
647000
2000
Je to jen hra,
11:04
that diplomatsdiplomaté and academicsakademiků playhrát si?
271
649000
2000
kterou hrají diplomati a akademici?
11:06
The answerOdpovědět is it matterszáležitosti quitedocela a lot.
272
651000
3000
Odpověď zní, že na tom záleží docela dost.
11:09
Because, if you believe in declinepokles
273
654000
2000
Protože, pokud věříte v ústup
11:11
and you get the answersodpovědi wrongšpatně on this,
274
656000
3000
a dostanete na tohle špatné odpovědi,
11:14
the factsfakta, not the mythsmýty,
275
659000
2000
fakta, ne mýty,
11:16
you maysmět have policiespolitiky whichkterý are very dangerousnebezpečný.
276
661000
3000
můžete dospět k politice, která je velmi nebezpečná.
11:19
Let me give you an examplepříklad from historydějiny.
277
664000
3000
Dovolte mi dát vám příklad z historie.
11:22
The PeloponnesianPeloponéské WarVálka
278
667000
2000
Peloponéská válka
11:24
was the great conflictkonflikt
279
669000
2000
byla obrovským konfliktem,
11:26
in whichkterý the GreekŘečtina cityměsto stateStát systemSystém
280
671000
2000
ve kterém se společnost řeckých městských států
11:28
toreroztrhala itselfsám apartodděleně
281
673000
3000
roztrhla na kousky
11:31
two and a halfpolovina millenniatisíciletí agopřed.
282
676000
3000
před dvěma a půl tisíci lety.
11:34
What causedzpůsobené it?
283
679000
2000
Co bylo příčinou?
11:36
ThucydidesThúkydidés, the great historianhistorik of the the PeloponnesianPeloponéské WarVálka,
284
681000
3000
Thúkydidés, významný historik Peloponéských válek
11:39
said it was the risevzestup in the powerNapájení of AthensAtény
285
684000
3000
řekl, že to byl vzestup aténské moci
11:42
and the fearstrach it createdvytvořeno in SpartaSparta.
286
687000
3000
a z toho plynoucí obavy Sparty.
11:45
NoticeUpozornění bothoba halvespůlky of that explanationvysvětlení.
287
690000
3000
Všimněte si ve vysvětlení obou argumentů.
11:48
ManyMnoho people arguedohadovat se
288
693000
2000
Mnoho lidí se pře,
11:50
that the 21stSvatý centurystoletí
289
695000
2000
že 21.století
11:52
is going to repeatopakovat the 20thth centurystoletí,
290
697000
2000
zopakuje 20.století,
11:54
in whichkterý WorldSvět WarVálka One,
291
699000
3000
ve kterém 1.světová válka,
11:57
the great conflagrationpožár
292
702000
2000
velký to požár
11:59
in whichkterý the EuropeanEvropská stateStát systemSystém
293
704000
2000
ve kterém evropský státní systém
12:01
toreroztrhala itselfsám apartodděleně
294
706000
2000
se rozpadl na části
12:03
and destroyedzničeno its centralitystěžejní roli in the worldsvět,
295
708000
2000
a zničil sebe jako světové centrum,
12:05
that that was causedzpůsobené by
296
710000
2000
tak to bylo způsobeno
12:07
the risevzestup in the powerNapájení of GermanyNěmecko
297
712000
2000
vzestupem moci Německa
12:09
and the fearstrach it createdvytvořeno in BritainBritánie.
298
714000
3000
a vzniklými obavami v Británii.
12:12
So there are people who are tellingvyprávění us
299
717000
2000
Takže jsou lidé, kteří nám říkají,
12:14
this is going to be reproducedreprodukovány todaydnes,
300
719000
2000
že tohle se zopakuje v současnosti,
12:16
that what we're going to see
301
721000
2000
že to, co uvidíme,
12:18
is the samestejný thing now in this centurystoletí.
302
723000
3000
bude to samé i v tomto století.
12:21
No, I think that's wrongšpatně.
303
726000
2000
Ne, myslím si, že je to špatně.
12:23
It's badšpatný historydějiny.
304
728000
2000
Je to špatný příklad z historie.
12:25
For one thing, GermanyNěmecko had surpassedpřekonal BritainBritánie
305
730000
2000
Z jednoho důvodu, Německo překonalo Británii
12:27
in industrialprůmyslový strengthsíla by 1900.
306
732000
2000
v síle průmyslu před rokem 1900.
12:29
And as I said earlierdříve,
307
734000
2000
A jak jsem řekl dříve,
12:31
ChinaČína has not passedprošel the UnitedVelká StatesStáty.
308
736000
3000
Čína ještě nepřekonala Spojené Státy.
12:34
But alsotaké, if you have this beliefvíra
309
739000
2000
Ale také, pokud tomu věříte,
12:36
and it createsvytváří a sensesmysl of fearstrach,
310
741000
3000
vzniká pocit strachu
12:39
it leadsvede to overreactionpřehnaná reakce.
311
744000
2000
vedoucí k přehnaným reakcím.
12:41
And the greatestnejvětší dangernebezpečí we have
312
746000
2000
A největší nebezpečí, které máme
12:43
of managingSpráva this powerNapájení transitionpřechod
313
748000
3000
ve zvládnutí tohoto přesunu moci
12:46
of the shiftposun towardk the EastVýchod is fearstrach.
314
751000
3000
směrem k Východu je strach.
12:49
To paraphraseparafráze FranklinFranklin RooseveltRoosevelt
315
754000
2000
Budu parafrázovat Franklina Roosevelta
12:51
from a differentodlišný contextkontext,
316
756000
2000
z odlišného kontextu,
12:53
the greatestnejvětší thing we have to fearstrach is fearstrach itselfsám.
317
758000
3000
jediná věc, které je třeba se bát, jsme my sami.
12:56
We don't have to fearstrach the risevzestup of ChinaČína
318
761000
3000
Nemusíme se bát vzestupu Číny
12:59
or the returnvrátit se of AsiaAsie.
319
764000
2000
a návratu Asie.
13:01
And if we have policiespolitiky
320
766000
2000
A pokud máme politiku,
13:03
in whichkterý we take it
321
768000
2000
ve které bereme v potaz
13:05
in that largervětší historicalhistorický perspectiveperspektivní,
322
770000
2000
širší historický pohled,
13:07
we're going to be ableschopný
323
772000
2000
budeme schopni
13:09
to managespravovat this processproces.
324
774000
2000
zvládnout tento proces.
13:11
Let me say a wordslovo now
325
776000
2000
Dovolte mi nyní říct pár slov
13:13
about the distributionrozdělení of powerNapájení
326
778000
2000
o rozdělení moci
13:15
and how it relatesse týká to powerNapájení diffusiondifúze
327
780000
3000
a jak to souvisí s rozpouštěním moci
13:18
and then pullSEM these two typestypy togetherspolu.
328
783000
2000
a jak spojit tyto dva typy dohromady.
13:20
If you askdotázat se how is powerNapájení distributeddistribuováno in the worldsvět todaydnes,
329
785000
3000
Pokud se zeptáte, jak je moc rozdělena v dnešním světě,
13:23
it's distributeddistribuováno much like
330
788000
3000
je rozdělena nějak takhle
13:26
a three-dimensionaltrojrozměrný chessšachy gamehra.
331
791000
3000
v trojrozměrném šachu.
13:29
TopNahoru boarddeska:
332
794000
2000
Vrchní deska:
13:31
militaryválečný powerNapájení amongmezi statesstáty.
333
796000
2000
vojenská síla mezi státy.
13:33
The UnitedVelká StatesStáty is the only superpowersupervelmoc,
334
798000
3000
Spojené Státy jsou jedinou supervelmocí,
13:36
and it's likelypravděpodobně to remainzůstat that way
335
801000
2000
a pravděpodobně to tak zůstane
13:38
for two or threetři decadesdekády.
336
803000
2000
další dvě nebo tři dekády.
13:40
China'sČína not going to replacenahradit the U.S. on this militaryválečný boarddeska.
337
805000
3000
Čína nenahradí USA na vojenské desce.
13:43
MiddleStřední boarddeska of this three-dimensionaltrojrozměrný chessšachy gamehra:
338
808000
3000
Střední deska trojrozměrného šachu:
13:46
economichospodářský powerNapájení amongmezi statesstáty.
339
811000
2000
ekonomická síla mezi státy.
13:48
PowerMoc is multi-polarmultipolární.
340
813000
3000
Moc je multipolární.
13:51
There are balancersbalancery --
341
816000
2000
Jsou zde misky vah -
13:53
the U.S., EuropeEvropa,
342
818000
2000
USA, Evropa,
13:55
ChinaČína, JapanJaponsko
343
820000
2000
Čína, Japonsko,
13:57
can balanceZůstatek eachkaždý other.
344
822000
2000
které se navzájem vyvažují
13:59
The bottomdno boarddeska of this three-dimensionaltrojrozměrný,
345
824000
3000
Spodní deska těchto tří rozměru,
14:02
the boarddeska of transnationalnadnárodní relationsvztahy,
346
827000
2000
deska mezinárodních vztahů,
14:04
things that crosspřejít bordershranice outsidemimo the controlřízení of governmentsvlád,
347
829000
3000
záležitosti, které překračují hranice států a nejsou pod kontrolou vlád,
14:08
things like climateklimatu changezměna, druglék tradeobchod,
348
833000
3000
věci jako změny klimatu, obchod s drogami,
14:11
financialfinanční flowsprotéká,
349
836000
2000
finanční toky,
14:13
pandemicspandemie,
350
838000
2000
pandemie,
14:15
all these things that crosspřejít bordershranice
351
840000
2000
všechno toto překračuje hranice
14:17
outsidemimo the controlřízení of governmentsvlád,
352
842000
2000
pryč od vlivu státu
14:19
there nobody'sNikdo není in chargenabít.
353
844000
2000
nikdo je nemá pod svou kontrolou.
14:21
It makesdělá no sensesmysl to call this unipolarUnipolární
354
846000
2000
Nemá smysl mluvit o jednopólovosti
14:23
or multi-polarmultipolární.
355
848000
2000
nebo mnohopólovosti.
14:25
PowerMoc is chaoticallychaoticky distributeddistribuováno.
356
850000
2000
Moc je rozdělena chaoticky.
14:27
And the only way you can solveřešit these problemsproblémy --
357
852000
2000
A jedinou možností jak můžete vyřešit tyto problémy --
14:29
and this is where manymnoho greatestnejvětší challengesproblémy
358
854000
2000
a zde je místo, kde mnoho velkých výzev
14:31
are comingpříchod in this centurystoletí --
359
856000
2000
přichází v tomto století --
14:33
is throughpřes cooperationspolupráce,
360
858000
2000
skrz součinnost,
14:35
throughpřes workingpracovní togetherspolu,
361
860000
2000
skrz spolupráci,
14:37
whichkterý meansprostředek that softměkký powerNapájení becomesstává se more importantdůležité,
362
862000
3000
což znamená, že měkká moc se stane důležitější
14:40
that abilityschopnost to organizeorganizovat networkssítě
363
865000
2000
a bude třeba schopnost organizovat zájmové spolky,
14:42
to dealobchod with these kindsdruhy of problemsproblémy
364
867000
2000
aby se vypořádaly s těmito problémy
14:44
and to be ableschopný to get cooperationspolupráce.
365
869000
3000
a aby byly schopné spolupráce.
14:47
AnotherDalší way of puttinguvedení it
366
872000
2000
Další možností
14:49
is that as we think of powerNapájení in the 21stSvatý centurystoletí,
367
874000
3000
je, že při pohledu na moc v 21.století
14:52
we want to get away from the ideaidea
368
877000
2000
chceme potlačit myšlenku,
14:54
that power'ssi moc always zeronula sumsoučet --
369
879000
2000
že součet moci je vždy nulový --
14:56
my gainzískat is your lossztráta and vicesvěrák versanaopak.
370
881000
3000
můj zisk je vaší ztrátou a obráceně.
14:59
PowerMoc can alsotaké be positivepozitivní sumsoučet,
371
884000
3000
Moc může mít v součtu kladnou hodnotu,
15:02
where your gainzískat can be my gainzískat.
372
887000
3000
kde váš zisk může být mým ziskem.
15:05
If ChinaČína developsse rozvíjí greatervětší energyenergie securitybezpečnostní
373
890000
3000
Pokud Čína vyvine lepší energetické zabezpečení
15:08
and greatervětší capacitykapacita
374
893000
2000
a lepší kapacitu,
15:10
to dealobchod with its problemsproblémy of carbonuhlík emissionsemisí,
375
895000
2000
aby zvládla své problémy s emisí skleníkových plynů,
15:12
that's good for us
376
897000
2000
je to pro nás dobré
15:14
as well as good for ChinaČína
377
899000
2000
a stejně tak dobré pro Čínu
15:16
as well as good for everybodyvšichni elsejiný.
378
901000
2000
a také pro kohokoliv jiného.
15:18
So empoweringposilování ChinaČína
379
903000
2000
Takže růst moci Číny,
15:20
to dealobchod with its ownvlastní problemsproblémy of carbonuhlík
380
905000
3000
aby se vypořádala s vlastními problémy skleníkových plynů
15:23
is good for everybodyvšichni,
381
908000
3000
je dobrý pro všechny,
15:26
and it's not a zeronula sumsoučet, I winvyhrát, you loseprohrát.
382
911000
3000
a nejedná se o nulový součet, já vyhrávám, ty prohráváš.
15:29
It's one in whichkterý we can all gainzískat.
383
914000
2000
Jedná se o součet, ve kterém všichni získáváme.
15:31
So as we think about powerNapájení
384
916000
2000
Takže, když přemýšlíme o moci
15:33
in this centurystoletí,
385
918000
2000
v tomto století,
15:35
we want to get away from this viewPohled
386
920000
2000
chceme se zbavit tohoto pohledu,
15:37
that it's all I winvyhrát, you loseprohrát.
387
922000
3000
že vše, co vyhraji, vy prohrajete.
15:40
Now I don't mean to be PollyannaishPollyannaish about this.
388
925000
3000
Teď nemíním být jako Pollyanna.
15:43
WarsVálky persistpřetrvávají. PowerMoc persistspřetrvává.
389
928000
2000
Války budou. Moc bude.
15:45
MilitaryVojenské powerNapájení is importantdůležité.
390
930000
2000
Vojenská moc je důležitá.
15:47
KeepingUdržování balanceszůstatky is importantdůležité.
391
932000
2000
Udržování rovnováhy je důležité.
15:49
All this still persistspřetrvává.
392
934000
2000
Tohle vše zůstane.
15:51
HardTvrdý powerNapájení is there,
393
936000
2000
Tvrdá moc je zde,
15:53
and it will remainzůstat.
394
938000
2000
a zůstane.
15:55
But unlesspokud není you learnUčit se how to mixsměs
395
940000
2000
Ale pokud se nenaučíte jak smíchat
15:57
hardtvrdý powerNapájení with softměkký powerNapájení
396
942000
2000
tvrdou moc s měkkou mocí
15:59
into strategiesstrategie that I call smartchytrý powerNapájení,
397
944000
3000
ve strategii, kterou nazývám chytrá moc,
16:02
you're not going to dealobchod with the newNový kindsdruhy of problemsproblémy
398
947000
2000
nevypořádáte se s novými druhy problémů,
16:04
that we're facingčelí.
399
949000
3000
kterým čelíme.
16:07
So the keyklíč questionotázka that we need to think about as we look at this
400
952000
3000
Takže klíčová otázka, o které potřebujeme přemýšlet, když se na tohle podíváme,
16:10
is how do we work togetherspolu
401
955000
2000
je, jak budeme spolupracovat
16:12
to producevyrobit globalglobální publicveřejnost goodszboží,
402
957000
3000
aby jsme vytvořili globální veřejné statky,
16:15
things from whichkterý all of us can benefitvýhoda?
403
960000
3000
zboží a věci, z čeho můžeme mít my všichni prospěch?
16:18
How do we definedefinovat our nationalnárodní interestszájmů
404
963000
2000
Jak určíme naše národní zájmy
16:20
so that it's not just zeronula sumsoučet,
405
965000
2000
tak, aby to nebyl jen nulový součet,
16:22
but positivepozitivní sumsoučet.
406
967000
2000
ale kladný součet.
16:24
In that sensesmysl, if we definedefinovat our interestszájmů,
407
969000
2000
V tomto smyslu, pokud určíme naše zájmy,
16:26
for examplepříklad, for the UnitedVelká StatesStáty
408
971000
2000
například pro Spojené Státy,
16:28
the way BritainBritánie defineddefinované its interestszájmů in the 19thth centurystoletí,
409
973000
3000
tak jako Británie určila své zájmy v 19.století,
16:31
keepingudržování an openotevřeno tradingobchodování systemSystém,
410
976000
3000
zachování otevřeného trhu,
16:34
keepingudržování a monetaryměnová stabilitystabilita, keepingudržování freedomsvoboda of the seasmoře --
411
979000
3000
zachování měnové stability, zachování svobody na moři --
16:37
those were good for BritainBritánie,
412
982000
2000
toto bylo dobré pro Británii,
16:39
they were good for othersostatní as well.
413
984000
2000
a stejně tak dobré pro všechny ostatní.
16:41
And in the 21stSvatý centurystoletí, you have to do an analoganalogový to that.
414
986000
3000
A v 21.století, musíte jít na to podobně.
16:44
How do we producevyrobit globalglobální publicveřejnost goodszboží,
415
989000
3000
Jak vytvoříme globální veřejné statky,
16:47
whichkterý are good for us,
416
992000
2000
které jsou dobré pro nás,
16:49
but good for everyonekaždý at the samestejný time?
417
994000
2000
ale ve stejný okamžik i dobré pro všechny ostatní?
16:51
And that's going to be the good newszprávy dimensiondimenze
418
996000
2000
A toto bude rozměr dobrých zpráv,
16:53
of what we need to think about
419
998000
2000
který se musí vzít v úvahu,
16:55
as we think of powerNapájení in the 21stSvatý centurystoletí.
420
1000000
3000
když přemýšlíme o moci v 21. století.
16:58
There are wayszpůsoby to definedefinovat our interestszájmů
421
1003000
3000
Jsou způsoby jak určit naše zájmy
17:01
in whichkterý, while protectingchrání ourselvessebe with hardtvrdý powerNapájení,
422
1006000
3000
v nichž, zatímco se bráníme tvrdou mocí,
17:04
we can organizeorganizovat with othersostatní in networkssítě
423
1009000
3000
umíme se sdružit s ostatními do spolků,
17:07
to producevyrobit, not only publicveřejnost goodszboží,
424
1012000
3000
abychom vytvořili nejen veřejné statky,
17:10
but wayszpůsoby that will enhancezlepšit our softměkký powerNapájení.
425
1015000
3000
ale i způsoby, jak zlepšit naši měkkou moc.
17:13
So if one looksvzhled at the statementsprohlášení
426
1018000
3000
Takže pokud se podíváme na prohlášení,
17:16
that have been madevyrobeno about this,
427
1021000
2000
které byly v tomto směru učiněny,
17:18
I am impressedohromen that when HillaryHillary ClintonClinton
428
1023000
2000
jsem ohromen tím, když Hillary Clintonová
17:20
describedpopsáno the foreignzahraniční, cizí policypolitika
429
1025000
2000
popisovala zahraniční politiku
17:22
of the ObamaObama administrationspráva,
430
1027000
2000
Obamovi vlády,
17:24
she said that the foreignzahraniční, cizí policypolitika of the ObamaObama administrationspráva
431
1029000
3000
řekla, že zahraniční politika Obamovi vlády
17:27
was going to be smartchytrý powerNapájení,
432
1032000
3000
bude chytrá moc,
17:30
as she put it, "usingpoužitím all the toolsnástroje
433
1035000
2000
přesně řečeno, "využití všech nástrojů
17:32
in our foreignzahraniční, cizí policypolitika toolnástroj boxbox."
434
1037000
3000
z naší dílny zahraniční politiky."
17:36
And if we're going to dealobchod
435
1041000
2000
A pokud se máme vypořádat
17:38
with these two great powerNapájení shiftsposuny that I've describedpopsáno,
436
1043000
3000
s těmito dvěma velkými pohyby moci, které jsem popsal,
17:41
the powerNapájení shiftposun representedzastoupení by transitionpřechod amongmezi statesstáty,
437
1046000
3000
pohyb moci vyjádřený přesunem moci mezi státy,
17:44
the powerNapájení shiftposun representedzastoupení
438
1049000
2000
pohyb moci vyjádřený
17:46
by diffusiondifúze of powerNapájení away from all statesstáty,
439
1051000
3000
rozpuštěním moci pryč od všech států,
17:49
we're going to have to developrozvíjet a newNový narrativepříběh of powerNapájení
440
1054000
3000
budeme muset vytvořit nový příběh moci,
17:52
in whichkterý we combinekombajn hardtvrdý and softměkký powerNapájení
441
1057000
3000
ve kterém spojíme tvrdou a měkkou moc
17:55
into strategiesstrategie of smartchytrý powerNapájení.
442
1060000
3000
ve strategii chytré moci.
17:58
And that's the good newszprávy I have. We can do that.
443
1063000
3000
A to je ta dobrá zpráva, kterou mám. Můžeme to udělat.
18:01
Thank you very much.
444
1066000
2000
Děkuji mnohokrát.
18:03
(ApplausePotlesk)
445
1068000
6000
(Potlesk)
Translated by Michal Beran
Reviewed by Alena Machalkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Nye - Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power.

Why you should listen

From the window of his living room, Joseph Nye looks out on the battle green in Lexington, Massachusetts. There, just before dawn in April 1775, American minutemen and British regulars squared off, firing the first shots of the American Revolution. It's a perfect locale for Nye, whose ideas on how the struggle for power shapes the lives of nations are required reading for diplomats worldwide.

His views on the blending of hard and soft power into what he calls smart power have relevance in the day of non-state political forces (like Al-Qaeda). Nye has done much writing on how the age-old diplomatic methodologies of hard power (military force and economic payments) and soft power (persuasion and attraction) have fused into smart power and a cogent and usable diplomacy. It's the subject of his newest work, The Future of Power in the 21st Century, which provides a pragmatic roadmap for a country's foreign policy to deal with the challenges of a global information age.

More profile about the speaker
Joseph Nye | Speaker | TED.com