ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: Magien ved placebo

Filmed:
1,211,114 views

Sukkerpiller, indsprøjtninger med ingenting -- studier viser at, oftere end man skulle tro, virker placeboer virkelig. Ved TEDMED, viser tryllekunstner Eric Mead et trick for at bevise at, selvom man ved noget ikke er virkeligt, kan man stadig godt reagere lige så kraftfuldt som når det er. (Advarsel: Dette foredrag er ikke egnet til seere der er bliver foruroliget af nåle eller blod.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedinteresseret in
0
3000
2000
Jeg har i noget tid været interesseret i
00:20
the placeboplacebo effecteffekt,
1
5000
2000
placeboeffekten,
00:22
whichhvilken mightmagt seemsynes like an oddulige thing
2
7000
2000
hvilket måske virker som en mærkelig ting
00:24
for a magiciantryllekunstner to be interestedinteresseret in,
3
9000
2000
for en tryllekunstner at være intereseret i,
00:26
unlessmed mindre you think of it in the termsbetingelser that I do,
4
11000
2000
medmindre man tænker på det, på den måde som jeg tænker på det,
00:28
whichhvilken is, "Something fakefalsk
5
13000
4000
som er," Noget opdigtet
00:32
is believedtroede in enoughnok by somebodyen eller anden
6
17000
2000
bliver troet nok på af nogen
00:34
that it becomesbliver til something realægte."
7
19000
2000
til det bliver noget virkeligt."
00:36
In other wordsord, sugarsukker pillspiller
8
21000
2000
Med andre ord, har sukkerpiller
00:38
have a measurablemålbare effecteffekt in certainbestemte kindsformer of studiesundersøgelser,
9
23000
3000
en målbar effekt i en bestemt slags studier,
00:41
the placeboplacebo effecteffekt,
10
26000
2000
placeboeffekten,
00:43
just because the personperson thinkstænker
11
28000
3000
bare fordi personen tror på
00:46
that what's happeningsker to them is a pharmaceuticalfarmaceutisk
12
31000
2000
at det der sker med dem er farmaceutisk
00:48
or some sortsortere of a --
13
33000
3000
eller en form for --
00:51
for painsmerte managementledelse, for exampleeksempel,
14
36000
2000
for smerte behandling, for eksempel,
00:53
if they believe it enoughnok there is a measurablemålbare effecteffekt in the bodylegeme
15
38000
2000
hvis de tror nok på det, er der en målbar effekt i deres krop
00:55
calledhedder the placeboplacebo effecteffekt.
16
40000
2000
kaldet placeboeffekten.
00:57
Something fakefalsk becomesbliver til
17
42000
2000
Noget opdigtet bliver
00:59
something realægte
18
44000
2000
noget virkeligt
01:01
because of someone'snogen er perceptionopfattelse of it.
19
46000
3000
på grund af nogens opfattelse af det.
01:04
In orderbestille for us to understandforstå eachhver other,
20
49000
2000
For at vi kan forstå hinanden,
01:06
I want to startStart by showingviser you a rudimentaryrudimentær,
21
51000
2000
vil jeg begynde med at vise jer en elementær,
01:08
very simpleenkel magicmagi tricktrick.
22
53000
2000
meget simpel tryllekunst.
01:10
And I'm going to showat vise you how it worksarbejder. This is a tricktrick
23
55000
2000
Og jeg vil vise jer hvordan den virker. Dette er et trick
01:12
that's been in everyhver children'sbørne- magicmagi bookBestil sincesiden at leastmindst the 1950s.
24
57000
4000
der har været i hver enkelt trylle børnebog i hvert fald siden 1950'erne.
01:16
I learnedlærte it myselfMig selv from CubCub ScoutSpejder MagicMagic in the 1970s.
25
61000
4000
Jeg lærte den mig selv fra Cub Scout Magic i 1970'erne.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainforklare it.
26
65000
2000
Jeg viser det for jer, og så vil jeg forklare den.
01:22
And then I'll explainforklare why I explainedforklarede it.
27
67000
3000
Og så vil jeg forklare hvorfor jeg forklarede den.
01:25
So, here'sher er what happenssker.
28
70000
2000
Så, her er hvad der sker.
01:27
The knifekniv, whichhvilken you can examineundersøge; my handhånd, whichhvilken you could examineundersøge.
29
72000
2000
Kniven, som man kan undersøge; min hånd, som man kan undersøge.
01:29
I'm just going to holdholde the knifekniv in my fistnæve like this.
30
74000
3000
Jeg vil bare holde kniven i min knytnæve sådan her.
01:32
I'll get my sleeveærme back.
31
77000
2000
Jeg ruller mit ærme op.
01:34
And to make sure nothing goesgår up or down my sleeveærme
32
79000
2000
Og for at være sikker på at der ikke forsvinder noget op eller ned af mit ærme,
01:36
I'm just going to squeezepresse my wristhåndled right here.
33
81000
3000
vil jeg lige klemme mit håndled lige her.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
På den måde kan man se, at der på intet tidspunkt
01:41
can anything travelrejse, as long as I'm squeezingklemning there
35
86000
2000
kan forsvinde noget, så længe jeg klemmer her
01:43
nothing can go up or down my sleeveærme.
36
88000
3000
er der ikke noget der kan forsvinde op eller ned af mit ærme.
01:46
And the objectobjekt of this is quitetemmelig simpleenkel.
37
91000
2000
Og målet med dette er ret simpel.
01:48
I'm going to openåben my handhånd,
38
93000
3000
Jeg åbner min hånd,
01:51
and hopefullyforhåbentlig, if all is well,
39
96000
3000
og forhåbentlig, hvis alt går vel,
01:54
my pureren animaldyr magnetismmagnetisme will holdholde the knifekniv.
40
99000
3000
vil min rene, dyriske magnetiske holde kniven.
01:57
In factfaktum it's heldholdt so tightlystramt in placeplacere
41
102000
2000
Faktisk, bliver den holdt så kraftigt på plads
01:59
that I can shakeryste it,
42
104000
2000
at jeg kan ryste den,
02:01
and the knifekniv does not come off.
43
106000
3000
og kniven falder ikke af.
02:04
Nothing goesgår up or down my sleeveærme,
44
109000
2000
Ikke noget der forsvinder op eller ned af mit ærme,
02:06
no trickerysvindel. And you can examineundersøge everything.
45
111000
3000
ingen tricks. Og man kan undersøge alt.
02:09
Ta-daTA-da!
46
114000
2000
Ta-da!
02:11
(ApplauseBifald)
47
116000
2000
(Bifald)
02:13
So, this is a tricktrick that I oftentit teachunderviser to youngung childrenbørn
48
118000
3000
Så, dette er et trick jeg ofte lærer unge børn
02:16
that are interestedinteresseret in magicmagi, because you can learnlære
49
121000
2000
der er interesserede i magi, fordi man kan lære
02:18
a great dealdel about deceptionbedrag by studyingstudere
50
123000
2000
en hel masse om vildledelse ved at studere
02:20
this very -- even thoughselvom it's a very simpleenkel tricktrick methodologicallymetodisk.
51
125000
3000
denne meget -- selvom det er et meget simpelt trick metodisk set.
02:23
ProbablySandsynligvis manymange of you in the roomværelse know this tricktrick.
52
128000
2000
Der er formentlig mange af jer i lokalet der kender dette trick.
02:25
What happenssker is this.
53
130000
2000
Det der sker er dette.
02:27
I holdholde the knifekniv in my handhånd.
54
132000
2000
Jeg holder kniven i min hånd.
02:29
I say I'm going to grabtag fat holdholde of my wristhåndled
55
134000
2000
Jeg siger at jeg griber fast i mit håndled
02:31
to make sure nothing goesgår up or down my sleeveærme,
56
136000
2000
for at være sikker på at der ikke er noget der forsvinder op eller ned af mit ærme,
02:33
that is a lieligge.
57
138000
2000
det er løgn.
02:35
The reasongrund I'm holdingbedrift onto my wristhåndled
58
140000
2000
Grunden til at jeg holder om mit håndled
02:37
is because that's actuallyrent faktisk the secrethemmelighed
59
142000
2000
er fordi det faktisk er hemmeligheden
02:39
of the illusionillusion.
60
144000
2000
bag illusionen.
02:41
In a momentøjeblik when my handhånd movesflytter sig from facingover you
61
146000
2000
Om et øjeblik når min hånd flytter sig fra at vende mod jer
02:43
to beingvære away from you,
62
148000
2000
til at være væk fra jer,
02:45
this fingerfinger right here, my indexindeks fingerfinger is just going to shiftflytte
63
150000
2000
vil den finger lige her, min pegefinger vil bare flytte sig
02:47
from where it is, to a positionposition
64
152000
3000
fra hvor den er, til en position
02:50
pointingpeger out like this.
65
155000
2000
og peger ud på denne måde.
02:52
NiceRar one.
66
157000
2000
Fedt nok.
02:54
SomeoneNogen who didn't have a childhoodbarndom is out there.
67
159000
3000
Nogen der ikke havde en barndom sidder derude.
02:57
(LaughterLatter)
68
162000
2000
(Latter)
02:59
So, it goesgår like this, from here, right.
69
164000
2000
Så, det ser sådan ud, herfra, ikke.
03:01
And as I movebevæge sig around my fingerfinger shiftsskift.
70
166000
2000
Og som jeg flytter mig rundt flytter min finger sig.
03:03
And we could talk about why this is deceptivevildledende,
71
168000
2000
Og vi kunne tale om hvorfor dette er vildledende,
03:05
why you don't noticevarsel there are only threetre fingersfingre down here,
72
170000
3000
hvorfor man ikke lægger mærke til at der kun er tre fingre hernede,
03:08
because the mindsind, and the way it processesprocesser informationinformation,
73
173000
2000
fordi hjernen, og måden hvorpå den behandler information,
03:10
it doesn't counttælle, one, two, threetre. It groupsgrupper them.
74
175000
3000
den tæller ikke, en, to, tre. Den grupperer dem.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openåben my handhånd up.
75
178000
2000
Men det er ikke hvad det virkelig handler om. Vel? Og så åbner jeg hånden.
03:15
ObviouslyNaturligvis it's clingingklamrer there, not by animaldyr magnetismmagnetisme,
76
180000
4000
Den klistrer selvfølgelig her, ikke på grund af dyrisk magnetisme,
03:19
but by chicanerychikanerier,
77
184000
2000
men på grund af kneb,
03:21
my indexindeks fingerfinger beingvære there.
78
186000
3000
fordi min pegefinger er der.
03:24
And then when I closetæt my fingerfinger, samesamme thing,
79
189000
2000
Og så når jeg lukker min finger, samme ting,
03:26
as I movebevæge sig back, this motionbevægelse
80
191000
2000
som jeg flytter mig tilbage, denne bevægelse
03:28
kindvenlig of coversdæksler the movingbevæger sig back of my fingerfinger.
81
193000
2000
skjuler på en måde det at fingeren bevæger sig tilbage.
03:30
I take this handhånd away. You give the knifekniv out.
82
195000
2000
Jeg fjerner denne hånd. Man giver kniven ud.
03:32
There is a tricktrick you can do for your friendsvenner and neighborsnaboer. ThanksTak.
83
197000
4000
Det er et trick man kan vise for ens venner og naboer. Tak.
03:36
Now, (LaughterLatter)
84
201000
2000
Nu, (Latter)
03:38
what does that have to do with the placeboplacebo effecteffekt?
85
203000
3000
hvad har det med placeboeffekten at gøre?
03:41
I readlæse a studyundersøgelse a yearår or so agosiden
86
206000
3000
Jeg læste et studie for et års tid siden
03:44
that really blewblæste my mindsind widebred openåben.
87
209000
3000
der virkelig slog benene væk under mig.
03:47
I'm not a doctorlæge or a researcherforsker, so this, to me,
88
212000
2000
Jeg er ikke en læge eller en forsker, så dette, for mig,
03:49
was an astonishingforbavsende thing.
89
214000
2000
var en forbløffende ting.
03:51
It turnsdrejninger out that if you administeradministrere
90
216000
2000
Det viser sig at hvis man giver
03:53
a placeboplacebo in the formform of a whitehvid pillpille,
91
218000
2000
et placebo i form af en hvid pille,
03:55
that's like aspirinaspirin shapedformet --
92
220000
3000
der er formet som en hovedpinspille --
03:58
it's just a roundrund whitehvid pillpille -- it has some certainbestemte measurablemålbare effecteffekt.
93
223000
3000
det er bare en lille rund, hvid pille -- det har en vis målbar effekt.
04:01
But if you changelave om the formform that you give the placeboplacebo in,
94
226000
3000
Men hvis man ændrer den form som man giver placeboet i,
04:04
like you make a smallermindre pillpille,
95
229000
2000
som hvis man laver pillen mindre,
04:06
and colorfarve it blueblå, and stampfrimærke a letterbrev into it,
96
231000
3000
og farver den blå, og stempler et bogstav i den,
04:09
it is actuallyrent faktisk measurablymåleligt more effectiveeffektiv.
97
234000
3000
er det faktisk målbart mere effektivt.
04:12
Even thoughselvom neitheringen af ​​dem one of these things
98
237000
2000
Selv om ingen af disse ting
04:14
has any pharmaceuticalfarmaceutisk -- they're sugarsukker pillspiller.
99
239000
3000
har nogen farmaceutisk -- det er sukkerpiller.
04:17
But a whitehvid pillpille is not as good as a blueblå pillpille.
100
242000
3000
Men en hvid pille er ikke lige så god som en blå pille.
04:21
What? (LaughterLatter) That really flippedvendt me out.
101
246000
3000
Hvad? (Latter) Det flippede jeg noget ud over.
04:24
TurnsVender out thoughselvom, that that's not even where it stopsstop.
102
249000
2000
Det viser sig dog, at det ikke engang stopper ved det.
04:26
If you have capsuleskapsler,
103
251000
3000
Hvis man har kapsler,
04:29
they're more effectiveeffektiv than tabletstabletter in any formform.
104
254000
2000
er de mere effektive end nogen form for pille.
04:31
A coloredfarvet capsulekapsel, that's yellowgul on one endende and redrød on the other
105
256000
3000
En farvet kapsel, der er gul i den ene ende og rød i den anden
04:34
is better than a whitehvid capsulekapsel.
106
259000
2000
er bedre end en hvid kapsel.
04:36
DosageDosering has something to do with this.
107
261000
2000
Dosering har noget at gøre med det.
04:38
One pillpille twiceto gange a day
108
263000
2000
En pille to gange om dagen
04:40
is not as good at threetre pillspiller --
109
265000
3000
er ikke så godt som tre piller --
04:43
I don't rememberHusk the statisticstatistik now. Sorry.
110
268000
2000
jeg kan ikke huske statistikken nu. Undskyld.
04:45
But the pointpunkt is ...
111
270000
2000
Men pointen er ...
04:47
(LaughterLatter) ... these dosagesdoser have something to do with it.
112
272000
2000
(Latter) ...disse doseringer har noget med det at gøre.
04:49
And the formform has something to do with it.
113
274000
2000
Og formen har noget med det at gøre.
04:51
And if you want the ultimateultimative in placeboplacebo,
114
276000
3000
Og hvis man vil have det ultimative placebo,
04:54
you've go to the needlenål.
115
279000
3000
skal man bruge en nål.
04:57
Right? A syringesprøjte with some inertindifferent --
116
282000
2000
Ikke? En kanyle med en virkningsløs --
04:59
a couplepar CCsCCs of some inertindifferent something,
117
284000
2000
et par cc af et eller andet virkningsløst,
05:01
and you injectindsprøjte this into a patientpatient ...
118
286000
2000
og man injicerer det i en patient ...
05:03
Well this is suchsådan a powerfulkraftfuld imagebillede in theirderes mindsind,
119
288000
2000
Jamen dette er sådan et kraftigt billede i deres sind,
05:05
it's so much strongerstærkere than the whitehvid pillpille.
120
290000
2000
det er så meget stærkere end den hvide pille.
05:07
It's a really, this graphkurve, well I'll showat vise it to you
121
292000
3000
Det er en virkelig, denne graf, jamen jeg viser det til jer
05:10
some other time when we have slidesdias.
122
295000
2000
på et andet tidspunkt når vi har slides.
05:12
The pointpunkt is
123
297000
2000
Pointen er,
05:14
the whitehvid pillpille is not as good as the blueblå pillpille
124
299000
3000
at den hvide pille ikke er lige så god som den blå pille
05:17
is not as good as the capsulekapsel is not as good as the needlenål.
125
302000
3000
er ikke så god som kapslen som ikke er så god som nålen.
05:20
And noneingen of it has any realægte pharmaceuticalfarmaceutisk qualitykvalitet,
126
305000
3000
Og intet af dette har nogen virkelig farmaceutisk kvalitet,
05:23
it's only your belieftro that makesmærker it realægte
127
308000
4000
det er kun ens tro der gør det virkeligt
05:27
in your bodylegeme and makesmærker a strongerstærkere effecteffekt.
128
312000
3000
i ens krop og laver en stærkere effekt.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaide
129
315000
2000
Jeg ville se om man kunne tage den ide
05:32
and applyansøge it to a magicmagi tricktrick.
130
317000
2000
og bruge det til en tryllekunst.
05:34
And take something that is obviouslynaturligvis a fakefalsk tricktrick
131
319000
4000
Og tage noget der tydeligvis er et opdigtet trick
05:38
and make it seemsynes realægte.
132
323000
3000
og få det til at se virkeligt ud.
05:43
And we know from that studyundersøgelse
133
328000
3000
Og vi ved fra den undersøgelse
05:46
that when you want realityvirkelighed, you go to the needlenål.
134
331000
4000
at når man vil have virkelighed, bruger man nålen.
05:50
This is a seven-inchsyv-tommer hatpinhatpin. It's very, very sharpskarp,
135
335000
4000
Dette er en 18 centimeters nål. Den er meget, meget skarp,
05:54
and I'm going to just sterilizesterilisere it a tinylille bitte bitbit.
136
339000
5000
og jeg vil sterilisere den en lille smule.
06:01
This is really my fleshkødet. This is not
137
346000
2000
Dette er virkelig mit kød. Dette er ikke
06:03
Damian'sDamians special-grownSpecial vokset fleshkødet.
138
348000
2000
Damians specielt dyrkede kød.
06:05
That's my skinhud right there. This is not a HollywoodHollywood specialsærlig effecteffekt.
139
350000
3000
Det er min hud lige der. Dette er ikke en Hollywood special effect.
06:10
I'm going to piercePierce my skinhud
140
355000
2000
Jeg vil gennembore min hud
06:12
and runløb this needlenål throughigennem to the other sideside.
141
357000
2000
og køre denne nål gennem til den anden side.
06:14
If you're queasyutilpas -- (LaughsGriner)
142
359000
3000
Hvis man er lidt sart -- (Latter)
06:17
if you faintsvag easilylet -- I was doing this for some friendsvenner
143
362000
2000
hvis man har let ved at besvime -- jeg gjorde dette for nogle venner
06:19
in the hotelHotel roomværelse last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
på hotelværelset i går nat, og nogle mennesker jeg ikke kendte,
06:22
and one womankvinde almostnæsten passedbestået out.
145
367000
2000
og en kvinde besvimede næsten.
06:24
So, I suggestForeslå if you get queasyutilpas easylet
146
369000
3000
Så, jeg foreslår at hvis man er lidt sart
06:27
that you look away for about the nextNæste 30 --
147
372000
2000
at man kigger væk de næste 30 --
06:29
in factfaktum, you know what, I'll do the first baddårlig parten del behindbag it.
148
374000
2000
faktisk, ved I hvad, jeg gør den første slemme del bag ved det.
06:31
You'llDu vil get to see, you can look away too if you'ddu ville like to.
149
376000
4000
I kommer til at se, I kan også kigge væk hvis I vil det.
06:35
So, here is what happenssker, right here,
150
380000
2000
Så, her er hvad der sker, lige her,
06:37
the beginningstarten of my fleshkødet
151
382000
2000
begyndelsen på mit kød
06:39
at the lowernederste parten del of my armarm I just make
152
384000
2000
i min underarm laver jeg lige
06:41
a little piercePierce.
153
386000
2000
et lille hul.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakingfreaking you out?
154
388000
2000
Jeg er ked af det mand. Skræmmer jeg dig?
06:45
OK, and then just throughigennem my skinhud a tinylille bitte bitbit,
155
390000
4000
Ok, og så gennem min hud en lille smule,
06:49
and then out the other sideside like this.
156
394000
3000
og så ud på den anden side sådan her.
06:52
Now, essentiallyvæsentlige we're in the samesamme positionposition we were in
157
397000
4000
Nu er vi i bund og grund i den samme position som vi var
06:56
with the knifekniv tricktrick.
158
401000
2000
med kniv tricket.
06:58
(LaughterLatter)
159
403000
4000
(Latter)
07:02
SortSorter of.
160
407000
2000
På en måde.
07:04
But you can't counttælle my fingersfingre right now can you?
161
409000
3000
Men man kan ikke tælle mine fingre lige nu, kan man?
07:07
So, let me showat vise them to you. That's one, two
162
412000
2000
Så, lad mig vise dem for jer. Det er en, to
07:09
threetre, fourfire, fivefem.
163
414000
3000
tre, fire, fem.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Jamen, altså...
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
Jeg ved hvad folk tænker når de ser dette.
07:17
They go, "Well, he's certainlysikkert not dumbdum enoughnok
166
422000
2000
De siger, "Jamen, han er bestemt ikke dum nok
07:19
to stabstab himselfham selv throughigennem the skinhud to entertainunderholde us for a few minutesminutter.
167
424000
3000
til at stikke sig selv gennem huden for at underholde os et par minutter.
07:22
So, let me give you a little peekPeek.
168
427000
3000
Så, lad mig give jer et lille smugkig.
07:25
How'sHvordans that look out there? PrettyKøn good.
169
430000
2000
Hvordan ser det ud derude? Ret godt.
07:27
(LaughsGriner)
170
432000
3000
(Latter)
07:30
Yeah, I know. (LaughsGriner)
171
435000
3000
Ja, jeg ved det. (Latter)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
Og folkene om bagved siger, "Ok, det så jeg ikke helt."
07:35
People in the satellitesatellit roomværelse are startingstart to movebevæge sig in now.
173
440000
3000
Mennesker i det lille rum begynder at komme tættere på nu.
07:38
Let me give you good closetæt look at this.
174
443000
2000
Lad mig give jer et ordentlig blik på dette.
07:40
That really is my skinhud. That is not a HollywoodHollywood specialsærlig effecteffekt.
175
445000
3000
Det er virkelig min hud. Det er ikke en Hollywood special effect.
07:43
That's my fleshkødet, and I can twisttwist that around.
176
448000
3000
Det er mit kød, og jeg kan dreje det rundt.
07:46
I'm sorry. If you're getting queasyutilpas, look away,
177
451000
2000
Undskyld. Hvis I får kvalme så kig væk,
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
lad være med at kigge på det.
07:50
People in the back or people on videovideo yearsflere år from now watchingser this
179
455000
2000
Folkene omme bag ved eller folk på video der ser dette om flere år
07:52
will go, "Well yeah, that looksudseende kindvenlig of neatpæn
180
457000
3000
vil sige, "Ja ok, det ser ret fedt ud
07:55
in some sortsortere of effecteffekt there, but if it were realægte he would be --
181
460000
3000
med en eller anden effekt der, men hvis det var virkeligt ville han --
07:58
see there's a holehul there and a holehul there, if it were realægte he would be bleedingblødende.
182
463000
3000
see der er et hul der og et hul der, hvis det var virkeligt ville han bløde.
08:01
Well let me work up some bloodblod for you.
183
466000
3000
Jamen, lad mig arbejde noget blod frem til jer.
08:04
(LaughterLatter)
184
469000
5000
(Latter)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Ja, der er det.
08:11
(ApplauseBifald)
186
476000
6000
(Bifald)
08:27
(LaughterLatter)
187
492000
3000
(Latter)
08:30
NormallyNormalt now, I would take the needlenål out.
188
495000
3000
Normalt ville jeg nu tage nålen ud.
08:33
I would cleanren off my armarm, and I would showat vise you that there are no woundssår.
189
498000
3000
Jeg ville rense min arm, og jeg ville vise jer at der ikke er nogen sår.
08:36
But I think in this contextsammenhæng
190
501000
3000
Men jeg tror i denne kontekst
08:39
and with the ideaide of takingtager something fakefalsk
191
504000
2000
og med ideen om at tage noget falskt
08:41
and makingmaking it into something realægte,
192
506000
3000
og lave det til noget rigtigt,
08:44
I'm just going to leaveforlade it there,
193
509000
2000
vil jeg bare lade den sidde der,
08:46
and walk off the stagescene.
194
511000
2000
og gå af scenen.
08:48
(LaughterLatter)
195
513000
2000
(Latter)
08:50
I will be seeingat se you severalflere timesgange over the nextNæste few daysdage.
196
515000
3000
Jeg kommer til at se jer adskillige gange i løbet af de næste dage.
08:53
I hopehåber you're looking forwardfrem to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Jeg håber I ser frem til det. Mange tak.
08:56
(LaughterLatter)
198
521000
2000
(Latter)
08:58
(ApplauseBifald)
199
523000
2000
(Bifald)
Translated by David J. Kreps Finnemann
Reviewed by Anders Krohn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com