ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: Η μαγεία του πλασέμπο.

Filmed:
1,211,114 views

Χάπια ζάχαρης, ενέσεις νερού - οι μελέτες δείχνουν, πώς τα πλασέμπο δουλεύουν περισσότερο απ' όσο φανταζόμαστε. Στο TEDMED, ο ταχυδακτυλουργός Eric Mead κάνει ένα κόλπο για να μας δείξει, πως ακόμα κι όταν ξέρουμε πως κάτι δεν είναι αλήθεια, μπορεί να αντιδράσουμε σαν να είναι. (Προσοχή: το βίντεο αυτό δεν είναι κατάλληλο για όσους φοβούνται τις βελόνες ή το αίμα.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedενδιαφερόμενος in
0
3000
2000
Εδώ και καιρό με ενδιαφέρει
00:20
the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα,
1
5000
2000
το φαινόμενο του πλασέμπο,
00:22
whichοι οποίες mightθα μπορούσε seemφαίνομαι like an oddΠεριττός thing
2
7000
2000
κάτι που μπορεί να ακούγεται περίεργο
00:24
for a magicianμάγος to be interestedενδιαφερόμενος in,
3
9000
2000
για έναν ταχυδακτυλουργό σαν εμένα,
00:26
unlessεκτός you think of it in the termsόροι that I do,
4
11000
2000
εκτός κι αν το δείτε όπως κι εγώ
00:28
whichοι οποίες is, "Something fakeαπομίμηση
5
13000
4000
δηλαδή: "Κάτι ψεύτικο
00:32
is believedπιστεύω in enoughαρκετά by somebodyκάποιος
6
17000
2000
που το πιστεύει κάποιος τόσο πολύ
00:34
that it becomesγίνεται something realπραγματικός."
7
19000
2000
ώστε γίνεται αληθινό."
00:36
In other wordsλόγια, sugarζάχαρη pillsχάπια
8
21000
2000
Μ' άλλα λόγια, τα χάπια ζάχαρης
00:38
have a measurableμετρήσιμη effectαποτέλεσμα in certainβέβαιος kindsείδη of studiesσπουδές,
9
23000
3000
έχουν μετρήσιμο αποτέλεσμα σε μελέτες,
00:41
the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα,
10
26000
2000
το φαινόμενο πλασέμπο,
00:43
just because the personπρόσωπο thinksσκέφτεται
11
28000
3000
απλά και μόνο επειδή οι ασθενείς πιστεύουν
00:46
that what's happeningσυμβαίνει to them is a pharmaceuticalφαρμακευτικός
12
31000
2000
ότι τους χορηγείται φαρμακευτική αγωγή
00:48
or some sortείδος of a --
13
33000
3000
ή κάποιο είδος-
00:51
for painπόνος managementδιαχείριση, for exampleπαράδειγμα,
14
36000
2000
αναλγητικό, για παράδειγμα.
00:53
if they believe it enoughαρκετά there is a measurableμετρήσιμη effectαποτέλεσμα in the bodyσώμα
15
38000
2000
Εάν το πιστέψουν αρκετά υπαρχει σωματικά μετρήσιμο αποτέλεσμα
00:55
calledπου ονομάζεται the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα.
16
40000
2000
που ονομάζεται φαινόμενο πλασέμπο (εικονικού φαρμάκου).
00:57
Something fakeαπομίμηση becomesγίνεται
17
42000
2000
Κάτι ψεύτικο μετασχηματίζεται
00:59
something realπραγματικός
18
44000
2000
σε κάτι αληθινό
01:01
because of someone'sκάποιου perceptionαντίληψη of it.
19
46000
3000
απλά και μόνο γιατί κάποιος πιστεύει πως είναι αλήθεια.
01:04
In orderΣειρά for us to understandκαταλαβαίνουν eachκαθε other,
20
49000
2000
Για να με καταλάβετε καλύτερα
01:06
I want to startαρχή by showingεπίδειξη you a rudimentaryστοιχειώδη,
21
51000
2000
θα ξεκινήσω δείχνοντάς σας ένα στοιχειώδες,
01:08
very simpleαπλός magicμαγεία trickτέχνασμα.
22
53000
2000
ένα πολύ απλό ταχυδακτυλουργικό κόλπο.
01:10
And I'm going to showπροβολή you how it worksεργοστάσιο. This is a trickτέχνασμα
23
55000
2000
Θα σας εξηγήσω και πως γίνεται. Είναι ένα κόλπο
01:12
that's been in everyκάθε children'sπαιδιά magicμαγεία bookΒιβλίο sinceΑπό at leastελάχιστα the 1950s.
24
57000
4000
που υπάρχει σ' όλα τα παιδικά βιβλία με τρικ από το 1950 και μετά.
01:16
I learnedέμαθα it myselfεγώ ο ίδιος from CubCub ScoutΠρόσκοπος MagicΜαγεία in the 1970s.
25
61000
4000
Το έμαθα από το περιοδικό Cub Scout Magic τη δεκαετία του '70.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainεξηγώ it.
26
65000
2000
Θα σας το δείξω πρώτα και μετά θα το εξηγήσω.
01:22
And then I'll explainεξηγώ why I explainedεξηγείται it.
27
67000
3000
Και μετά θα σας εξηγήσω, γιατί σας το εξηγώ.
01:25
So, here'sεδώ είναι what happensσυμβαίνει.
28
70000
2000
Να λοιπόν το κόλπο.
01:27
The knifeμαχαίρι, whichοι οποίες you can examineΕξετάστε; my handχέρι, whichοι οποίες you could examineΕξετάστε.
29
72000
2000
Να το μαχαίρι και το χέρι μου, τα οποία και τα δυο μπορείτε να ελέγξετε.
01:29
I'm just going to holdΚρατήστε the knifeμαχαίρι in my fistγροθιά like this.
30
74000
3000
Απλά θα κρατάω το μαχαίρι στο χέρι μου, έτσι.
01:32
I'll get my sleeveμανίκι back.
31
77000
2000
Θα σηκώσω το μανίκι μου.
01:34
And to make sure nothing goesπηγαίνει up or down my sleeveμανίκι
32
79000
2000
Και για να σιγουρευτείτε ότι τίποτα δεν μπαινοβγαίνει από το μανίκι μου
01:36
I'm just going to squeezeσφίξιμο my wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ right here.
33
81000
3000
θα τυλίξω με τ' άλλο χέρι μου τον καρπό μου ακριβώς εδώ.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
Μ' αυτό τον τρόπο θα είστε σίγουροι ότι ποτέ
01:41
can anything travelταξίδι, as long as I'm squeezingπίεση there
35
86000
2000
τίποτα δε θα κινηθεί λαθραία, όσο κρατάω το χέρι μου
01:43
nothing can go up or down my sleeveμανίκι.
36
88000
3000
τίποτα δεν μπορεί να μπει ή να βγει από τα μανίκια μου.
01:46
And the objectαντικείμενο of this is quiteαρκετά simpleαπλός.
37
91000
2000
Ο σκοπός μας είναι σχετικά απλός.
01:48
I'm going to openΆνοιξε my handχέρι,
38
93000
3000
Θ'ανοίξω τη γροθιά μου
01:51
and hopefullyελπίζω, if all is well,
39
96000
3000
και εάν όλα πάνε καλά,
01:54
my pureκαθαρός animalζώο magnetismμαγνητισμός will holdΚρατήστε the knifeμαχαίρι.
40
99000
3000
ο καθαρός ζωικός μαγνητισμός μου θα κρατήσει το μαχαίρι στη θέση του.
01:57
In factγεγονός it's heldπου πραγματοποιήθηκε so tightlyσφικτά in placeθέση
41
102000
2000
Στην πραγματικότητα είναι τόσο σταθερό στη θέση του
01:59
that I can shakeσέικ it,
42
104000
2000
που μπορώ ακόμα και να τινάξω το χέρι μου
02:01
and the knifeμαχαίρι does not come off.
43
106000
3000
και το μαχαίρι να μην κουνηθεί.
02:04
Nothing goesπηγαίνει up or down my sleeveμανίκι,
44
109000
2000
Τίποτα δε μπήκε ή βγήκε από το μανίκι μου,
02:06
no trickeryαπάτη. And you can examineΕξετάστε everything.
45
111000
3000
κανένα κόλπο. Μπορείτε να ελέγξετε τα πάντα αν θέλετε.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Τα-ρα!
02:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
47
116000
2000
(χειροκρότημα)
02:13
So, this is a trickτέχνασμα that I oftenσυχνά teachδιδάσκω to youngνεαρός childrenπαιδιά
48
118000
3000
Αυτό είναι ένα κόλπο που συχνά διδάσκω σε μικρά παιδιά,
02:16
that are interestedενδιαφερόμενος in magicμαγεία, because you can learnμαθαίνω
49
121000
2000
που ενδιαφέρονται για τα ταχυδακτυλουργικά, γιατί μπορείς να μάθεις
02:18
a great dealσυμφωνία about deceptionεξαπάτηση by studyingμελετώντας
50
123000
2000
πολλά για την τέχνη αυτή, μελετώντας
02:20
this very -- even thoughαν και it's a very simpleαπλός trickτέχνασμα methodologicallyμεθοδολογικά.
51
125000
3000
ακριβώς αυτό - το μεθοδολογικά απλούστατο κόλπο.
02:23
ProbablyΠιθανώς manyΠολλά of you in the roomδωμάτιο know this trickτέχνασμα.
52
128000
2000
Πιθανώς πολλοί από εσάς να γνωρίζετε το κόλπο.
02:25
What happensσυμβαίνει is this.
53
130000
2000
Αυτό που συμβαίνει είναι το εξής:
02:27
I holdΚρατήστε the knifeμαχαίρι in my handχέρι.
54
132000
2000
Κρατώ το μαχαίρι με τη γροθιά μου.
02:29
I say I'm going to grabαρπάζω holdΚρατήστε of my wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ
55
134000
2000
Λέω πως θα πιάσω τον καρπό μου
02:31
to make sure nothing goesπηγαίνει up or down my sleeveμανίκι,
56
136000
2000
για να μην ανεβοκατέβει κάτι από τα μανίκια μου,
02:33
that is a lieψέμα.
57
138000
2000
το οποίο είναι ψέμα.
02:35
The reasonλόγος I'm holdingκράτημα ontoεπάνω σε my wristΚΑΡΠΟΣ του ΧΕΡΙΟΥ
58
140000
2000
Ο λόγος που κρατάω τον καρπό μου
02:37
is because that's actuallyπράγματι the secretμυστικό
59
142000
2000
είναι άλλος, αφού ακριβώς εδώ βρίσκεται το μυστικό
02:39
of the illusionψευδαίσθηση.
60
144000
2000
της ψευδαίσθησης.
02:41
In a momentστιγμή when my handχέρι movesκινήσεις from facingαντιμέτωπος you
61
146000
2000
Τη στιγμή ακριβώς που το χέρι μου γυρνά από την ορατή προς εσάς πλευρά
02:43
to beingνα εισαι away from you,
62
148000
2000
προς την αντίθετη,
02:45
this fingerδάχτυλο right here, my indexδείκτης fingerδάχτυλο is just going to shiftβάρδια
63
150000
2000
αυτό εδώ το δάχτυλο, ο δείκτης θα μετακινηθεί
02:47
from where it is, to a positionθέση
64
152000
3000
από τη θέση που είναι, σε νέα θέση
02:50
pointingδείχνοντας out like this.
65
155000
2000
που θα δείχνει προς τα έξω, έτσι δηλαδή.
02:52
NiceΩραία one.
66
157000
2000
Καλό ε;
02:54
SomeoneΚάποιος who didn't have a childhoodΠαιδική ηλικία is out there.
67
159000
3000
Κάποιος που δεν έζησε παιδικά χρόνια είναι εκεί έξω, ε;
02:57
(LaughterΤο γέλιο)
68
162000
2000
(γέλια)
02:59
So, it goesπηγαίνει like this, from here, right.
69
164000
2000
Έτσι λοιπόν, γίνεται.
03:01
And as I moveκίνηση around my fingerδάχτυλο shiftsβάρδιες.
70
166000
2000
Και καθώς στρίβω το σώμα μου, μετακινώ και το δάχτυλό μου.
03:03
And we could talk about why this is deceptiveπαραπλανητικές,
71
168000
2000
Θα μπορούσαμε να πούμε γιατί σας εξαπατά,
03:05
why you don't noticeειδοποίηση there are only threeτρία fingersδάχτυλα down here,
72
170000
3000
γιατί δεν παρατηρήσατε ότι φαίνονται μονάχα τρία δάχτυλα;
03:08
because the mindμυαλό, and the way it processesδιαδικασίες informationπληροφορίες,
73
173000
2000
Γιατί όταν ο εγκέφαλος επεξεργάζεται τις πληροφορίες
03:10
it doesn't countμετρώ, one, two, threeτρία. It groupsομάδες them.
74
175000
3000
δε μετράει ένα, δύο, τρία... Απλώς ομαδοποιεί.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openΆνοιξε my handχέρι up.
75
178000
2000
Αλλά δεν πρόκειται περί αυτού. Σωστά; Και μετά ανοίγω το χέρι μου,
03:15
ObviouslyΠροφανώς it's clingingπροσκολλώντας there, not by animalζώο magnetismμαγνητισμός,
76
180000
4000
Προφανώς είναι κολλημένο εκεί, σίγουρα όχι από ζωικό μαγνητισμό,
03:19
but by chicaneryστρεψοδικία,
77
184000
2000
αλλά από κόλπο
03:21
my indexδείκτης fingerδάχτυλο beingνα εισαι there.
78
186000
3000
αφού ο δείκτης μου το κρατά στη θέση του.
03:24
And then when I closeΚοντά my fingerδάχτυλο, sameίδιο thing,
79
189000
2000
Και μετά πάλι ξανακλείνω το χέρι μου
03:26
as I moveκίνηση back, this motionκίνηση
80
191000
2000
καθώς ξαναστρίβω το σώμα μου, αυτή μου η κίνηση
03:28
kindείδος of coversκαλύπτει the movingκίνηση back of my fingerδάχτυλο.
81
193000
2000
σας αποσπά την προσοχή από τη κίνηση επαναφοράς του δακτύλου μου.
03:30
I take this handχέρι away. You give the knifeμαχαίρι out.
82
195000
2000
Αφήνω τον καρπό μου. Σας δείχνω το μαχαίρι.
03:32
There is a trickτέχνασμα you can do for your friendsοι φιλοι and neighborsγείτονες. ThanksΕυχαριστώ.
83
197000
4000
Να ένα κόλπο που μπορείτε να κάνετε σε φίλους και γείτονες. Ευχαριστώ.
03:36
Now, (LaughterΤο γέλιο)
84
201000
2000
Τώρα.. (γέλια)
03:38
what does that have to do with the placeboεικονικό φάρμακο effectαποτέλεσμα?
85
203000
3000
τί σχέση είχε το τρικ με το φαινόμενο πλασέμπο;
03:41
I readανάγνωση a studyμελέτη a yearέτος or so agoπριν
86
206000
3000
Διάβασα μια μελέτη πριν από κανένα χρόνο
03:44
that really blewφύσηξε my mindμυαλό wideευρύς openΆνοιξε.
87
209000
3000
που πραγματικά μου έκανε τρομακτική εντύπωση
03:47
I'm not a doctorγιατρός or a researcherερευνητής, so this, to me,
88
212000
2000
Δεν είμαι γιατρός ή ερευνητής, οπότε αυτό για μένα
03:49
was an astonishingεκπληκτικός thing.
89
214000
2000
ήταν πολύ εντυπωσιακό.
03:51
It turnsστροφές out that if you administerΔιαχείριση
90
216000
2000
Φαίνεται πως αν χορηγήσεις σε ασθενή
03:53
a placeboεικονικό φάρμακο in the formμορφή of a whiteάσπρο pillχάπι,
91
218000
2000
ένα εικονικό φάρμακο με τη μορφή ενός άσπρου χαπιού,
03:55
that's like aspirinασπιρίνη shapedσχηματισμένος --
92
220000
3000
σε σχήμα ασπιρίνης, ας πούμε
03:58
it's just a roundγύρος whiteάσπρο pillχάπι -- it has some certainβέβαιος measurableμετρήσιμη effectαποτέλεσμα.
93
223000
3000
ένα απλό στρογγυλό άσπρο χάπι- έχει κάποιο μετρήσιμο αποτέλεσμα.
04:01
But if you changeαλλαγή the formμορφή that you give the placeboεικονικό φάρμακο in,
94
226000
3000
Αλλά εάν αλλάξεις τη μορφή αυτού του πλασέμπο,
04:04
like you make a smallerμικρότερος pillχάπι,
95
229000
2000
για παράδειγμα αν δώσεις ένα μικρότερο χάπι,
04:06
and colorχρώμα it blueμπλε, and stampσφραγίδα a letterεπιστολή into it,
96
231000
3000
που είναι όμως χρώματος μπλε και έχει και μια στάμπα,
04:09
it is actuallyπράγματι measurablyμετρήσιμα more effectiveαποτελεσματικός.
97
234000
3000
τ' αποτελέσματα που έχει είναι καλύτερα.
04:12
Even thoughαν και neitherκανενα απο τα δυο one of these things
98
237000
2000
Παρόλο που κανένα από τα δύο
04:14
has any pharmaceuticalφαρμακευτικός -- they're sugarζάχαρη pillsχάπια.
99
239000
3000
δεν περιέχει οποιαδήποτε φαρμακευτική ουσία- είναι χάπια ζάχαρης.
04:17
But a whiteάσπρο pillχάπι is not as good as a blueμπλε pillχάπι.
100
242000
3000
Όμως το άσπρο χάπι δεν είναι τόσο καλό όσο το μπλε.
04:21
What? (LaughterΤο γέλιο) That really flippedγυρνάει me out.
101
246000
3000
Πώς; (γέλια) Τρελάθηκα τελείως.
04:24
TurnsΣτροφές out thoughαν και, that that's not even where it stopsσταματά.
102
249000
2000
Συνεχίζει όμως, δεν τελειώνει εδώ η ιστορία.
04:26
If you have capsulesκάψουλες,
103
251000
3000
Αν χορηγήσεις κάψουλες,
04:29
they're more effectiveαποτελεσματικός than tabletsδισκία in any formμορφή.
104
254000
2000
είναι πιο αποτελεσματικές από οποιοδήποτε ταμπλέτα οποιασδήποτε μορφής.
04:31
A coloredέγχρωμος capsuleκάψουλα, that's yellowκίτρινος on one endτέλος and redτο κόκκινο on the other
105
256000
3000
Μια χρωματιστή κάψουλα, κίτρινη απ' τη μια μεριά και κόκκινη απ' την άλλη
04:34
is better than a whiteάσπρο capsuleκάψουλα.
106
259000
2000
είναι καλύτερη από μια άσπρη.
04:36
DosageΔοσολογία has something to do with this.
107
261000
2000
Η δοσολογία παίζει και αυτή κάποιο ρόλο.
04:38
One pillχάπι twiceεις διπλούν a day
108
263000
2000
Ένα χάπι δυο φορές την ημέρα
04:40
is not as good at threeτρία pillsχάπια --
109
265000
3000
δεν είναι τόσο αποτελεσματικό όσο τρία χάπια-
04:43
I don't rememberθυμάμαι the statisticστατιστικός now. Sorry.
110
268000
2000
δε θυμάμαι ακριβώς τα στατιστικά στοιχεία, συγγνώμη.
04:45
But the pointσημείο is ...
111
270000
2000
Το θέμα είναι...
04:47
(LaughterΤο γέλιο) ... these dosagesΟι δόσεις have something to do with it.
112
272000
2000
(γέλια)... πως η δοσολογία επηρεάζει τ' αποτελέσματα.
04:49
And the formμορφή has something to do with it.
113
274000
2000
Καθώς επίσης και η μορφή.
04:51
And if you want the ultimateτελικός in placeboεικονικό φάρμακο,
114
276000
3000
Αν ψάχνεις το καλύτερο πλασέμπο απ' όλα
04:54
you've go to the needleβελόνα.
115
279000
3000
πας στη βελόνα.
04:57
Right? A syringeσύριγγα with some inertαδρανής --
116
282000
2000
Έτσι; Μια σύριγγα
04:59
a coupleζευγάρι CCsCCs of some inertαδρανής something,
117
284000
2000
που περιέχει μερικά cc ενός υποτιθέμενου φαρμάκου
05:01
and you injectκάνω ένεση this into a patientυπομονετικος ...
118
286000
2000
που χορηγείται ως ένεση σ' ένα ασθενή...
05:03
Well this is suchτέτοιος a powerfulισχυρός imageεικόνα in theirδικα τους mindμυαλό,
119
288000
2000
Αυτή η εικόνα είναι ιδιαίτερα δυνατή στο νου τους,
05:05
it's so much strongerισχυρότερη than the whiteάσπρο pillχάπι.
120
290000
2000
πολύ πιο δυνατή από ένα άσπρο χαπάκι.
05:07
It's a really, this graphγραφική παράσταση, well I'll showπροβολή it to you
121
292000
3000
Πραγματικά ... στον πίνακα, που θα σας δείξω,
05:10
some other time when we have slidesδιαφάνειες.
122
295000
2000
όμως μια άλλη φορά που θα έχω διαφάνειες.
05:12
The pointσημείο is
123
297000
2000
Το θέμα είναι πως
05:14
the whiteάσπρο pillχάπι is not as good as the blueμπλε pillχάπι
124
299000
3000
το λευκό χάπι είναι λιγότερο αποτελεσματικό από το μπλε
05:17
is not as good as the capsuleκάψουλα is not as good as the needleβελόνα.
125
302000
3000
λιγότερο από τις κάψουλες και πολύ λιγότερο από τις ενέσεις.
05:20
And noneκανένας of it has any realπραγματικός pharmaceuticalφαρμακευτικός qualityποιότητα,
126
305000
3000
Και φυσικά κανένα δεν έχει οποιαδήποτε φαρμακευτική ιδιότητα,
05:23
it's only your beliefπίστη that makesκάνει it realπραγματικός
127
308000
4000
είναι μόνο η πίστη μας σ' αυτά που τα κάνει αποτελεσματικά
05:27
in your bodyσώμα and makesκάνει a strongerισχυρότερη effectαποτέλεσμα.
128
312000
3000
στο σώμα μας, με αυτό τον ισχυρό τρόπο.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaιδέα
129
315000
2000
Ήθελα να δω αν μπορώ να πάρω αυτήν την ιδέα
05:32
and applyισχύουν it to a magicμαγεία trickτέχνασμα.
130
317000
2000
και να την εφαρμόσω σ' ενα ταχυδακτυλουργικό κόλπο.
05:34
And take something that is obviouslyπροφανώς a fakeαπομίμηση trickτέχνασμα
131
319000
4000
Θα κάνω κάτι που είναι φανερό ότι είναι τρικ
05:38
and make it seemφαίνομαι realπραγματικός.
132
323000
3000
να φαίνεται αληθινό.
05:43
And we know from that studyμελέτη
133
328000
3000
Ξέρουμε από την αυτή την μελέτη
05:46
that when you want realityπραγματικότητα, you go to the needleβελόνα.
134
331000
4000
ότι αν θες να γίνεις πιστευτός, χρησιμοποίησε βελόνα.
05:50
This is a seven-inchεπτά ιντσών hatpinhatpin μ. It's very, very sharpαιχμηρός,
135
335000
4000
Αυτή είναι μια καρφίτσα 17 εκατοστών, πολύ αιχμηρή,
05:54
and I'm going to just sterilizeαποστείρωση it a tinyμικροσκοπικός bitκομμάτι.
136
339000
5000
θα την αποστειρώσω μια στιγμούλα.
06:01
This is really my fleshσάρκα. This is not
137
346000
2000
Αυτή είναι πράγματι η σάρκα μου. Δεν είναι
06:03
Damian'sΤου Damian special-grownειδικό-που καλλιεργούνται fleshσάρκα.
138
348000
2000
η σάρκα του Damian, που φτιάχνεται σε εργαστήριο.
06:05
That's my skinδέρμα right there. This is not a HollywoodΧόλιγουντ specialειδικός effectαποτέλεσμα.
139
350000
3000
Να και το δέρμα μου. Δεν πρόκειται για χολυγουντιανό εφφέ.
06:10
I'm going to pierceΔιαπερνήστε my skinδέρμα
140
355000
2000
Θα τρυπήσω το δέρμα μου
06:12
and runτρέξιμο this needleβελόνα throughδιά μέσου to the other sideπλευρά.
141
357000
2000
και θα βγάλω τη βελόνα απ' την άλλη πλευρά.
06:14
If you're queasyζαλισμένος -- (LaughsΓέλια)
142
359000
3000
Εάν είστε ευαίσθητοι - (γέλια)
06:17
if you faintλιποθυμία easilyεύκολα -- I was doing this for some friendsοι φιλοι
143
362000
2000
εάν λιποθυμάτε εύκολα- έκανα αυτό το κόλπο σε φίλους
06:19
in the hotelξενοδοχειο roomδωμάτιο last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
στο ξενοδοχείο χθες βράδυ, αλλά και σε κάποιους που δε γνώριζα,
06:22
and one womanγυναίκα almostσχεδόν passedπέρασε out.
145
367000
2000
και μια γυναίκα παραλίγο να λιποθυμήσει.
06:24
So, I suggestπροτείνω if you get queasyζαλισμένος easyεύκολος
146
369000
3000
Οπότε αν φοβάστε προτείνω
06:27
that you look away for about the nextεπόμενος 30 --
147
372000
2000
να στρέψετε αλλού το βλέμμα σας τα επόμενα 30 δευτερόλεπτα
06:29
in factγεγονός, you know what, I'll do the first badκακό partμέρος behindπίσω it.
148
374000
2000
αφήστε καλύτερα να κάνω το πρώτο τρύπημα χωρίς να βλέπετε.
06:31
You'llΘα σας get to see, you can look away too if you'dεσείς like to.
149
376000
4000
Εσύ όμως θα βλέπεις, αν δε θες κοίτα και εσύ αλλού.
06:35
So, here is what happensσυμβαίνει, right here,
150
380000
2000
Οπότε να τι γίνεται εδώ,
06:37
the beginningαρχή of my fleshσάρκα
151
382000
2000
στο δέρμα μου
06:39
at the lowerπιο χαμηλα partμέρος of my armμπράτσο I just make
152
384000
2000
στο κάτω μέρος του χεριού μου απλώς κάνω
06:41
a little pierceΔιαπερνήστε.
153
386000
2000
ένα μικρό τρύπημα.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakingελιγμός you out?
154
388000
2000
Λυπάμαι φίλε. Σ' έχω φρικάρει;
06:45
OK, and then just throughδιά μέσου my skinδέρμα a tinyμικροσκοπικός bitκομμάτι,
155
390000
4000
Εντάξει, τώρα σπρώχνω μέσα στο δέρμα λιγάκι,
06:49
and then out the other sideπλευρά like this.
156
394000
3000
ώσπου να βγει από την άλλη μεριά.
06:52
Now, essentiallyουσιαστικά we're in the sameίδιο positionθέση we were in
157
397000
4000
Τώρα βρισκόμαστε ακριβώς στο ίδιο σημείο που είμασταν
06:56
with the knifeμαχαίρι trickτέχνασμα.
158
401000
2000
και με το κόλπο του μαχαιριού.
06:58
(LaughterΤο γέλιο)
159
403000
4000
(γέλια)
07:02
SortΕίδος of.
160
407000
2000
Περίπου βέβαια.
07:04
But you can't countμετρώ my fingersδάχτυλα right now can you?
161
409000
3000
Τώρα όμως δε μπορείτε να μετρήσετε τα δάχτυλά μου, έτσι δεν είναι;
07:07
So, let me showπροβολή them to you. That's one, two
162
412000
2000
Ας σας τα δείξω καλύτερα. Εδώ είναι ένα, δύο,
07:09
threeτρία, fourτέσσερα, fiveπέντε.
163
414000
3000
τρία, τέσσερα, πέντε.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Καλά λοιπόν....
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
ξέρω τί σκέφτονται οι άνθρωποι όταν με βλέπουν να κάνω αυτό.
07:17
They go, "Well, he's certainlyσίγουρα not dumbχαζός enoughαρκετά
166
422000
2000
Λένε: "Καλά δε μπορεί να είναι τόσο χαζός
07:19
to stabμαχαιριά himselfο ίδιος throughδιά μέσου the skinδέρμα to entertainψυχαγωγήσει us for a fewλίγοι minutesλεπτά.
167
424000
3000
που να τρυπάει το σώμα του για να μας διασκεδάσει για λίγα λεπτά."
07:22
So, let me give you a little peekPeek.
168
427000
3000
Λοιπόν, θα σας αφήσω να ρίξετε μια μικρή ματιά.
07:25
How'sΠώς το that look out there? PrettyΌμορφο good.
169
430000
2000
Πώς σας φαίνεται; Καλό ε;
07:27
(LaughsΓέλια)
170
432000
3000
(γέλια)
07:30
Yeah, I know. (LaughsΓέλια)
171
435000
3000
Ναι, ξέρω. (γέλια)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
Οι άνθρωποι που κάθονται στο πίσω μέρος λένε: "Με ξεγελάνε τα μάτια μου".
07:35
People in the satelliteδορυφόρος roomδωμάτιο are startingεκκίνηση to moveκίνηση in now.
173
440000
3000
Οι άνθρωποι στα παρασκήνια θέλουν να μπουν μέσα.
07:38
Let me give you good closeΚοντά look at this.
174
443000
2000
Θα σας αφήσω να δείτε πιο προσεκτικά.
07:40
That really is my skinδέρμα. That is not a HollywoodΧόλιγουντ specialειδικός effectαποτέλεσμα.
175
445000
3000
Είναι όντως το δέρμα μου. Δεν είναι κάποιο χολυγουντιανό εφφέ.
07:43
That's my fleshσάρκα, and I can twistσυστροφή that around.
176
448000
3000
Είνα όντως το δέρμα μου, μπορώ να κουνήσω και τη βελόνα.
07:46
I'm sorry. If you're gettingνα πάρει queasyζαλισμένος, look away,
177
451000
2000
Συγγνώμη. Εάν δεν αντέχετε, κοιτάξτε αλλού,
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
μη με κοιτάτε.
07:50
People in the back or people on videoβίντεο yearsχρόνια from now watchingβλέποντας this
179
455000
2000
Όσοι κάθονται στα πίσω καθίσματα ή αυτοί που θα το δουν σε βίντεο μετά από χρόνια
07:52
will go, "Well yeah, that looksφαίνεται kindείδος of neatκαθαρός
180
457000
3000
θα σκέφτονται: "Φαίνεται καλοφτιαγμένο,
07:55
in some sortείδος of effectαποτέλεσμα there, but if it were realπραγματικός he would be --
181
460000
3000
κάποιο κόλπο υπαρχει όμως, αλλιώς αν ήταν αληθινό
07:58
see there's a holeτρύπα there and a holeτρύπα there, if it were realπραγματικός he would be bleedingΑιμορραγία.
182
463000
3000
θα βλέπαμε από τις δυο τρύπες να τρέχει αίμα."
08:01
Well let me work up some bloodαίμα for you.
183
466000
3000
Να σας δείξω λοιπόν λίγο αίμα!
08:04
(LaughterΤο γέλιο)
184
469000
5000
(γέλια)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Να το λοιπόν!
08:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
186
476000
6000
(χειροκρότημα)
08:27
(LaughterΤο γέλιο)
187
492000
3000
(γέλια)
08:30
NormallyΚανονικά now, I would take the needleβελόνα out.
188
495000
3000
Κανονικά, τώρα θα έβγαζα τη βελόνα.
08:33
I would cleanΚΑΘΑΡΗ off my armμπράτσο, and I would showπροβολή you that there are no woundsπληγές.
189
498000
3000
Θα καθάριζα το αίμα και θα σας έδειχνα ότι δεν έχω καμιά πληγή.
08:36
But I think in this contextσυμφραζόμενα
190
501000
3000
Όμως νομίζω ότι με αυτά που είπαμε εδώ,
08:39
and with the ideaιδέα of takingλήψη something fakeαπομίμηση
191
504000
2000
και σε σχέση με το να κάνεις κάτι ψεύτικο
08:41
and makingκατασκευή it into something realπραγματικός,
192
506000
3000
να φαίνεται αληθινό,
08:44
I'm just going to leaveάδεια it there,
193
509000
2000
απλώς θα σταματήσω εδώ,
08:46
and walkΠερπατήστε off the stageστάδιο.
194
511000
2000
και θα αποχωρήσω από τη σκηνή.
08:48
(LaughterΤο γέλιο)
195
513000
2000
(γέλια)
08:50
I will be seeingβλέπων you severalαρκετά timesφορές over the nextεπόμενος fewλίγοι daysημέρες.
196
515000
3000
Θα σας ξαναδώ τις επόμενες μέρες...
08:53
I hopeελπίδα you're looking forwardπρος τα εμπρός to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Έλπιζω να θέλετε κι εσείς να με ξαναδείτε. Σας ευχαριστώ πολύ.
08:56
(LaughterΤο γέλιο)
198
521000
2000
(γέλια)
08:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
199
523000
2000
(χειροκρότημα)
Translated by Christina Vlahaki
Reviewed by Spyros Petrounakos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee