ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: Plasebo'nun sihri

Filmed:
1,211,114 views

Şeker hapları (kötü bir şeyi tatlılıkla yutturmak), etkisiz maddelerin enjeksiyonu -- araştırmalar, sizin tahmin edebileceğinizden daha çok, plaseboların gerçekten işe yaradığını gösteriyor.TEDMED'de sihirbaz Eric Mead bunu kanıtlamak için bir numara sergiliyor, bir şeyin gerçek olmadığını bilseniz bile gerçekmiş gibi tepki verebilirsiniz. (Uyarı: Bu konuşma kan ve iğneden rahatsızlık duyabilecekler için uygun olmayabilir.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedilgili in
0
3000
2000
Bir dönem plasebo
00:20
the placeboplasebo effectEfekt,
1
5000
2000
etkisi ile ilgilendim,
00:22
whichhangi mightbelki seemgörünmek like an oddgarip thing
2
7000
2000
benim baktığım gibi yani,
00:24
for a magicianSihirbaz to be interestedilgili in,
3
9000
2000
gerçek olmayan bir şeyin
00:26
unlessolmadıkça you think of it in the termsşartlar that I do,
4
11000
2000
bir kişiye gerçekleşecekmiş
00:28
whichhangi is, "Something fakesahte
5
13000
4000
gibi inandırılması, şeklinde bakmazsanız
00:32
is believedinanılır in enoughyeterli by somebodybirisi
6
17000
2000
bir sihirbazın ilgilenmesi için
00:34
that it becomesolur something realgerçek."
7
19000
2000
biraz garip gözükebilir.
00:36
In other wordskelimeler, sugarşeker pillshaplar
8
21000
2000
Bir başka deyişle, şeker haplarının
00:38
have a measurableölçülebilir effectEfekt in certainbelli kindsçeşit of studiesçalışmalar,
9
23000
3000
çeşitli araştırmalara göre ölçülebilir
00:41
the placeboplasebo effectEfekt,
10
26000
2000
bir etkisi vardır, plasebo etkisi,
00:43
just because the personkişi thinksdüşünüyor
11
28000
3000
sırf kullanan kişi kendisinde
00:46
that what's happeningolay to them is a pharmaceuticalfarmasötik
12
31000
2000
gözlenen etkileri ilaç kullanımından
00:48
or some sortçeşit of a --
13
33000
3000
veya benzeri bir durumdan kaynaklandığına inandığı için.
00:51
for painAğrı managementyönetim, for exampleörnek,
14
36000
2000
Mesela ağrı yönetiminde,
00:53
if they believe it enoughyeterli there is a measurableölçülebilir effectEfekt in the bodyvücut
15
38000
2000
eğer kişiler vücutta ölçülebilir bir etkisi olduğuna
00:55
calleddenilen the placeboplasebo effectEfekt.
16
40000
2000
inanırlarsa buna plasebo etkisi denir.
00:57
Something fakesahte becomesolur
17
42000
2000
Gerçek olmayan birşeyin
00:59
something realgerçek
18
44000
2000
kişinin algısı yüzünden
01:01
because of someone'sbirisi var perceptionalgı of it.
19
46000
3000
gerçek hale gelmesi.
01:04
In ordersipariş for us to understandanlama eachher other,
20
49000
2000
Birbirimizi daha iyi anlamak için
01:06
I want to startbaşlama by showinggösterme you a rudimentaryilkel,
21
51000
2000
temel ve çok kolay bir sihirbazlık numarasını
01:08
very simplebasit magicsihirli trickhile.
22
53000
2000
göstererek başlayacağım.
01:10
And I'm going to showgöstermek you how it worksEserleri. This is a trickhile
23
55000
2000
Ve de nasıl yapıldığını göstereceğim. Bu numara
01:12
that's been in everyher children'sçocuk magicsihirli bookkitap sincedan beri at leasten az the 1950s.
24
57000
4000
1950'lerden beri tüm çocuk sihirbazlık kitaplarında bulunur.
01:16
I learnedbilgili it myselfkendim from CubYavrusu Scoutİzci MagicMagic in the 1970s.
25
61000
4000
1970'lerde bunu Cub Scout Magic'ten öğrendim.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainaçıklamak it.
26
65000
2000
Önce sizin için sergileyeceğim, sonra açıklayacağım.
01:22
And then I'll explainaçıklamak why I explainedaçıkladı it.
27
67000
3000
Daha sonra da neden açıkladığımı açıklayacağım.
01:25
So, here'sburada what happensolur.
28
70000
2000
Bu numara şöyle yapılıyor.
01:27
The knifebıçak, whichhangi you can examineincelemek; my handel, whichhangi you could examineincelemek.
29
72000
2000
Bıçak, isterseniz inceleyebilirsiniz; elim, isterseniz inceleyebilirsiniz.
01:29
I'm just going to holdambar the knifebıçak in my fistyumruk like this.
30
74000
3000
Sadece bıçağı avucumda bu şekilde tutacağım.
01:32
I'll get my sleevekol back.
31
77000
2000
Biraz gömleğimin kolunu geri çekeyim.
01:34
And to make sure nothing goesgider up or down my sleevekol
32
79000
2000
Ve bileğime her hangi birşey gitmediğini göstermek için
01:36
I'm just going to squeezesıkmak my wristbilek right here.
33
81000
3000
bileğimi tam buradan sıkacağım.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
Böylece hiçbir şeyin gitmediğini görebilirsiniz.
01:41
can anything travelseyahat, as long as I'm squeezingsıkma there
35
86000
2000
Bileğimi sıktığım sürece yukarı veya
01:43
nothing can go up or down my sleevekol.
36
88000
3000
aşağı hiçbir şey gidemeyecek.
01:46
And the objectnesne of this is quiteoldukça simplebasit.
37
91000
2000
Bu numaranın amacı gayet basit.
01:48
I'm going to openaçık my handel,
38
93000
3000
Elimi açacağım,
01:51
and hopefullyinşallah, if all is well,
39
96000
3000
ve umarım ki bir sorun çıkmaz,
01:54
my puresaf animalhayvan magnetismmanyetizma will holdambar the knifebıçak.
40
99000
3000
saf vahşi çekim gücüm bıçağın düşmesini engelleyecek.
01:57
In factgerçek it's heldbekletilen so tightlysıkıca in placeyer
41
102000
2000
Aslında orada o kadar sağlam duruyor ki
01:59
that I can shakesallamak it,
42
104000
2000
elimi sallayabilirimde
02:01
and the knifebıçak does not come off.
43
106000
3000
ve bıçak düşmez.
02:04
Nothing goesgider up or down my sleevekol,
44
109000
2000
Kolumda aşağı veya yukarı giden hiçbir şey yok,
02:06
no trickeryhile. And you can examineincelemek everything.
45
111000
3000
herhangi bir numara yok. Herşeyi kontrol edebilirsiniz.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Ta-da!
02:11
(ApplauseAlkış)
47
116000
2000
(Alkış)
02:13
So, this is a trickhile that I oftensık sık teachöğretmek to younggenç childrençocuklar
48
118000
3000
Bu sihirle ilgilenen küçük çocuklara sıklıkla
02:16
that are interestedilgili in magicsihirli, because you can learnöğrenmek
49
121000
2000
öğrettiğim bir numara, çünkü bunun sayesinde
02:18
a great dealanlaştık mı about deceptionaldatma by studyingders çalışıyor
50
123000
2000
kandırmaca hakkında çok önemli şeyler öğrenebilirsiniz.
02:20
this very -- even thoughgerçi it's a very simplebasit trickhile methodologicallymetodolojik.
51
125000
3000
Metodolojik olarak çok kolay bir numara olsa da.
02:23
ProbablyMuhtemelen manyçok of you in the roomoda know this trickhile.
52
128000
2000
Büyük ihtimalle çoğunuz bu numarayı biliyordur.
02:25
What happensolur is this.
53
130000
2000
Nasıl yapıldığına gelince.
02:27
I holdambar the knifebıçak in my handel.
54
132000
2000
Bıçağı elimde tutuyorum.
02:29
I say I'm going to grabkapmak holdambar of my wristbilek
55
134000
2000
Kolumdan aşağı veya yukarı hiçbir şey gitmesin
02:31
to make sure nothing goesgider up or down my sleevekol,
56
136000
2000
diye bileğimi kavrayacağımı söylüyorum,
02:33
that is a lieYalan.
57
138000
2000
ki bu bir yalan.
02:35
The reasonneden I'm holdingtutma ontoüstüne my wristbilek
58
140000
2000
Bileğimi tutmamın sebebi
02:37
is because that's actuallyaslında the secretgizli
59
142000
2000
ilüzyonun gerçek
02:39
of the illusionyanılsama.
60
144000
2000
sırrı.
02:41
In a momentan when my handel moveshamle from facingkarşı you
61
146000
2000
Elim sizlerin görüntüsünden
02:43
to beingolmak away from you,
62
148000
2000
göremediğiniz konuma geçerken,
02:45
this fingerparmak right here, my indexindeks fingerparmak is just going to shiftvardiya
63
150000
2000
burdaki parmağım, işaret parmağım
02:47
from where it is, to a positionpozisyon
64
152000
3000
olduğu yerden şu pozisyona
02:50
pointingişaret out like this.
65
155000
2000
geçecek.
02:52
NiceGüzel one.
66
157000
2000
Güzel numara.
02:54
SomeoneBirisi who didn't have a childhoodçocukluk is out there.
67
159000
3000
Çocukluğunu yaşamamış olanlar var aramızda.
02:57
(LaughterKahkaha)
68
162000
2000
(Gülüşmeler)
02:59
So, it goesgider like this, from here, right.
69
164000
2000
İşte böyle başlıyor.
03:01
And as I movehareket around my fingerparmak shiftskaymalar.
70
166000
2000
Ve dönmeye başladığımda parmağım yer değiştiriyor.
03:03
And we could talk about why this is deceptivealdatıcı,
71
168000
2000
Bunun neden kandırmaca olduğunu konuşabilirdik,
03:05
why you don't noticeihbar there are only threeüç fingersparmaklar down here,
72
170000
3000
veya elimin altında sadece üç parmak olduğunu fark edemediğinizi,
03:08
because the mindus, and the way it processessüreçler informationbilgi,
73
173000
2000
sebebi aklımız ve çalışma şekli. Aklımız
03:10
it doesn't countsaymak, one, two, threeüç. It groupsgruplar them.
74
175000
3000
bir, iki, üç diye saymaz. Onları grup olarak kabul eder.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openaçık my handel up.
75
178000
2000
Ama aslında olan bu değil, değil mi? Ve elimi açıyorum.
03:15
ObviouslyBelli ki it's clingingdar there, not by animalhayvan magnetismmanyetizma,
76
180000
4000
Açıkça orada sıkıca tutuluyor, vahşi çekim gücüm değil
03:19
but by chicaneryhile,
77
184000
2000
hilekarlığım sayesinde,
03:21
my indexindeks fingerparmak beingolmak there.
78
186000
3000
işaret parmağım orada.
03:24
And then when I closekapat my fingerparmak, sameaynı thing,
79
189000
2000
Ve parmaklarımı kapadığımda, aynı şey,
03:26
as I movehareket back, this motionhareket
80
191000
2000
geriye dönüyorum, bu hareket ile
03:28
kindtür of coverskapaklar the movinghareketli back of my fingerparmak.
81
193000
2000
parmağımın yer değiştirme hareketini saklıyorum.
03:30
I take this handel away. You give the knifebıçak out.
82
195000
2000
Ben bu elimi çekiyorum. Siz de bıçağı alıyorsunuz.
03:32
There is a trickhile you can do for your friendsarkadaşlar and neighborsKomşular. Thanksteşekkürler.
83
197000
4000
İşte size arkadaşlarınıza ve komşularınıza sergileyebileceğiniz bir numara. Teşekkürler.
03:36
Now, (LaughterKahkaha)
84
201000
2000
Şimdi, (Gülüşmeler)
03:38
what does that have to do with the placeboplasebo effectEfekt?
85
203000
3000
bunun plasebo etkisi ile ilgisi nedir?
03:41
I readokumak a studyders çalışma a yearyıl or so agoönce
86
206000
3000
Bir yıl önce gerçekten
03:44
that really blewpatladı my mindus widegeniş openaçık.
87
209000
3000
aklımı başımdan alan bir araştırma okudum.
03:47
I'm not a doctordoktor or a researcheraraştırmacı, so this, to me,
88
212000
2000
Bir doktor veya araştırmacı değilim, o yüzden
03:49
was an astonishingşaşırtıcı thing.
89
214000
2000
bu araştırma benim için şaşırtıcı birşeydi.
03:51
It turnsdönüşler out that if you administeryönetmek
90
216000
2000
Araştırmaya göre, plaseboyu beyaz bir hap
03:53
a placeboplasebo in the formform of a whitebeyaz pillhap,
91
218000
2000
şeklinde oluşturursanız,
03:55
that's like aspirinAspirin shapedbiçimli --
92
220000
3000
aspirin şeklinde, sadece yuvarlak beyaz hap,
03:58
it's just a roundyuvarlak whitebeyaz pillhap -- it has some certainbelli measurableölçülebilir effectEfekt.
93
223000
3000
hapın bazı kesin ölçülebilir etkilerini gözlemlersiniz.
04:01
But if you changedeğişiklik the formform that you give the placeboplasebo in,
94
226000
3000
Ama eğer plasebonun şeklini değiştirirseniz,
04:04
like you make a smallerdaha küçük pillhap,
95
229000
2000
daha küçük bir hap gibi,
04:06
and colorrenk it bluemavi, and stampkaşe a lettermektup into it,
96
231000
3000
ve mavi renkte, ve üstünde bir harf ile,
04:09
it is actuallyaslında measurablyölçülebilir more effectiveetkili.
97
234000
3000
aslında daha da etkili olduğu gözlenir.
04:12
Even thoughgerçi neitherne one of these things
98
237000
2000
Aslında bunlardan ikisi de herhangi bir ilaç
04:14
has any pharmaceuticalfarmasötik -- they're sugarşeker pillshaplar.
99
239000
3000
özelliği taşımıyor, ikisi de şeker hapı.
04:17
But a whitebeyaz pillhap is not as good as a bluemavi pillhap.
100
242000
3000
Ama beyaz hap mavi hap kadar iyi değil.
04:21
What? (LaughterKahkaha) That really flippedsaygısız me out.
101
246000
3000
Ne? (Gülüşmeler) Bu gerçekten aklımı kaçırmama neden oldu.
04:24
TurnsDöner out thoughgerçi, that that's not even where it stopsdurak.
102
249000
2000
Am bu kadarla da kalmıyor dahası da var,
04:26
If you have capsuleskapsüller,
103
251000
3000
Eğer kapsülünüz varsa,
04:29
they're more effectiveetkili than tabletstabletler in any formform.
104
254000
2000
bunlar her şekilde haplardan daha etkililer.
04:31
A coloredrenkli capsulekapsül, that's yellowSarı on one endson and redkırmızı on the other
105
256000
3000
Bir ucu kırmızı bir ucu sarı bir kapsül
04:34
is better than a whitebeyaz capsulekapsül.
106
259000
2000
beyaz bir kapsülden daha iyi.
04:36
DosageDozaj has something to do with this.
107
261000
2000
Dozajın da etkisi var.
04:38
One pillhap twiceiki defa a day
108
263000
2000
İki günde bir hap, üç
04:40
is not as good at threeüç pillshaplar --
109
265000
3000
hap kadar iyi değil.
04:43
I don't rememberhatırlamak the statisticistatistik now. Sorry.
110
268000
2000
İstatistikleri şu an hatırlayamıyorum. Afedersiniz.
04:45
But the pointpuan is ...
111
270000
2000
Ama önemli olan şu...
04:47
(LaughterKahkaha) ... these dosagesdozlarda have something to do with it.
112
272000
2000
(Gülüşmeler)... dozajın hapın etkisi ile bir bağlantısı var.
04:49
And the formform has something to do with it.
113
274000
2000
Ve ilacın şeklinin de etkisi ile bir bağlantısı var.
04:51
And if you want the ultimatenihai in placeboplasebo,
114
276000
3000
Ve plasebo da en üst noktayı istiyorsanız
04:54
you've go to the needleiğne.
115
279000
3000
iğne olmaya gidiyorsunuz.
04:57
Right? A syringeşırınga with some inertatıl --
116
282000
2000
Değil mi? Tepkimeye girmeyen sıvı dolu bir şırınga --
04:59
a coupleçift CCsCCs of some inertatıl something,
117
284000
2000
bir kaç tepkimeye girmeyen damla,
05:01
and you injectenjekte etmek this into a patienthasta ...
118
286000
2000
ve bunu hastaya enjekte ediyorsunuz...
05:03
Well this is suchböyle a powerfulgüçlü imagegörüntü in theironların mindus,
119
288000
2000
Ve bu akıllarında çok güçlü bir hayal yaratıyor.
05:05
it's so much strongergüçlü than the whitebeyaz pillhap.
120
290000
2000
Beyaz haptan bile çok daha güçlü.
05:07
It's a really, this graphgrafik, well I'll showgöstermek it to you
121
292000
3000
Aslında, bu grafik, başka bir zaman slidelarımız
05:10
some other time when we have slidesslaytlar.
122
295000
2000
olduğunda size göstereceğim.
05:12
The pointpuan is
123
297000
2000
Önemli olan şu,
05:14
the whitebeyaz pillhap is not as good as the bluemavi pillhap
124
299000
3000
beyaz hap mavi kadar iyi değil, mavi kapsül
05:17
is not as good as the capsulekapsül is not as good as the needleiğne.
125
302000
3000
kadar, kapsül de iğne kadar iyi değil.
05:20
And noneYok of it has any realgerçek pharmaceuticalfarmasötik qualitykalite,
126
305000
3000
Ve aslında bunlardan hiçbirinin farmakolojik olarak bir etkisi yok.
05:23
it's only your beliefinanç that makesmarkaları it realgerçek
127
308000
4000
Bunu vücudunda gerçek haline getiren
05:27
in your bodyvücut and makesmarkaları a strongergüçlü effectEfekt.
128
312000
3000
ve etkisini artıran sadece senin inancın.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaFikir
129
315000
2000
Bu fikri alıp sihre uygulayabilir miyim
05:32
and applyuygulamak it to a magicsihirli trickhile.
130
317000
2000
diye görmek istedim.
05:34
And take something that is obviouslybelli ki a fakesahte trickhile
131
319000
4000
Gerçek olmayan bir numarayı alıp
05:38
and make it seemgörünmek realgerçek.
132
323000
3000
gerçek gibi gösterebilir miyim.
05:43
And we know from that studyders çalışma
133
328000
3000
Ve araştırmadan öğrendiğimize göre
05:46
that when you want realitygerçeklik, you go to the needleiğne.
134
331000
4000
gerçeği istediğinizde iğneye gidiyorsunuz.
05:50
This is a seven-inchyedi-inç hatpiniğnesi. It's very, very sharpkeskin,
135
335000
4000
Bu 7 inçlik bir iğne ve çok çok keskin.
05:54
and I'm going to just sterilizesterilize it a tinyminik bitbit.
136
339000
5000
Onu biraz sterilize edeceğim.
06:01
This is really my flesheti. This is not
137
346000
2000
Bu gerçekten benim etim.
06:03
Damian'sDamian'ın special-grownÖzel yetiştirilen flesheti.
138
348000
2000
Yapay bir et değil.
06:05
That's my skincilt right there. This is not a HollywoodHollywood specialözel effectEfekt.
139
350000
3000
Buradaki benim derim. Hollywood özel efekti içermemektedir.
06:10
I'm going to piercePierce my skincilt
140
355000
2000
Derimi delip geçeceğim
06:12
and runkoş this needleiğne throughvasitasiyla to the other sideyan.
141
357000
2000
ve bu iğneyi diğer taraftan çıkaracağım.
06:14
If you're queasyMidem bulanıyor -- (LaughsGülüyor)
142
359000
3000
Eğer mideniz bulanırsa -- (Gülüyor)
06:17
if you faintbaygın easilykolayca -- I was doing this for some friendsarkadaşlar
143
362000
2000
kolayca bayılıyorsanız -- dün akşam otelin lobisinde
06:19
in the hotelotel roomoda last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
bunu bir kaç arkadaşım için yapıyordum, ve tanımadığım birkaç kişi
06:22
and one womankadın almostneredeyse passedgeçti out.
145
367000
2000
ve bir bayan az kalsın bayılıyordu.
06:24
So, I suggestönermek if you get queasyMidem bulanıyor easykolay
146
369000
3000
Bu yüzden, eğer kolaylıkla mideniz bulanıyorsa,
06:27
that you look away for about the nextSonraki 30 --
147
372000
2000
30 saniye boyunca başka tarafa bakmanızı öneririm.
06:29
in factgerçek, you know what, I'll do the first badkötü partBölüm behindarkasında it.
148
374000
2000
aslında, kötü kısmını bu şekilde yapacağım.
06:31
You'llYou'll get to see, you can look away too if you'dşimdi etsen like to.
149
376000
4000
Sen göreceksin, istersen başka tarafa bakabilirsin.
06:35
So, here is what happensolur, right here,
150
380000
2000
Şöyle yapıyorum,
06:37
the beginningbaşlangıç of my flesheti
151
382000
2000
önce kolumun
06:39
at the loweralt partBölüm of my armkol I just make
152
384000
2000
alt kısmından etime
06:41
a little piercePierce.
153
386000
2000
saplıyorum.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakinglanet you out?
154
388000
2000
Özür dilerim. Seni korkutuyor muyum?
06:45
OK, and then just throughvasitasiyla my skincilt a tinyminik bitbit,
155
390000
4000
Sonra da biraz derimin içinden ilerletiyorum,
06:49
and then out the other sideyan like this.
156
394000
3000
ve öbür taraftan böyle çıkarıyorum.
06:52
Now, essentiallyesasen we're in the sameaynı positionpozisyon we were in
157
397000
4000
Aslında şu an bıçak numarası ile
06:56
with the knifebıçak trickhile.
158
401000
2000
aynı pozisyondayız.
06:58
(LaughterKahkaha)
159
403000
4000
(Gülüşmeler)
07:02
SortSıralama of.
160
407000
2000
Bir nevi.
07:04
But you can't countsaymak my fingersparmaklar right now can you?
161
409000
3000
Ama şu an parmaklarımı sayamıyorsunuz değil mi?
07:07
So, let me showgöstermek them to you. That's one, two
162
412000
2000
O yüzden parmaklarımı göstereyim. Bir,
07:09
threeüç, fourdört, fivebeş.
163
414000
3000
iki, üç, dört, beş.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Evet...
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
İnsanların bunu gördüğünde ne düşündüğünü biliyorum.
07:17
They go, "Well, he's certainlykesinlikle not dumbdilsiz enoughyeterli
166
422000
2000
"Sadece bizi birkaç dakika eğlendirmek için
07:19
to stabbıçak himselfkendisi throughvasitasiyla the skincilt to entertaineğlendirmek us for a fewaz minutesdakika.
167
424000
3000
kendini bıçaklayacak kadar salak değil".
07:22
So, let me give you a little peekgöz.
168
427000
3000
O yüzden size biraz göstereyim.
07:25
How'sNasıl 's that look out there? PrettyOldukça good.
169
430000
2000
Nasıl görünüyor oradan? Gayet güzel.
07:27
(LaughsGülüyor)
170
432000
3000
(Gülüyor)
07:30
Yeah, I know. (LaughsGülüyor)
171
435000
3000
Evey, biliyorum. (Gülüyor)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
Arka sıradakiler de, "Tamam. Ama tam olarak göremiyorum".
07:35
People in the satelliteuydu roomoda are startingbaşlangıç to movehareket in now.
173
440000
3000
Arka sıralardan önlere doğru hareket etmeye başlıyorlar.
07:38
Let me give you good closekapat look at this.
174
443000
2000
Size yakından göstereyim.
07:40
That really is my skincilt. That is not a HollywoodHollywood specialözel effectEfekt.
175
445000
3000
Bu gerçekten benim derim. Kesinlikle Hollywood özel efekti değil.
07:43
That's my flesheti, and I can twistTwist that around.
176
448000
3000
Bu benim etim ve bunu döndürebilirim.
07:46
I'm sorry. If you're gettingalma queasyMidem bulanıyor, look away,
177
451000
2000
Afedersiniz. Eğer rahatsız oluyorsanız, başka yöne bakın,
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
buraya bakmayın.
07:50
People in the back or people on videovideo yearsyıl from now watchingseyretme this
179
455000
2000
Arka taraftakiler veya yıllar sonra bunu videodan izleyecek olanlar
07:52
will go, "Well yeah, that looksgörünüyor kindtür of neattemiz
180
457000
3000
"İyi tamam, iyi düzenlenmiş bir efekt gibi
07:55
in some sortçeşit of effectEfekt there, but if it were realgerçek he would be --
181
460000
3000
duruyor, gerçek olsaydı --
07:58
see there's a holedelik there and a holedelik there, if it were realgerçek he would be bleedingkanama.
182
463000
3000
bak şurada ve şurada delik var, gerçek olsaydı kanardı.
08:01
Well let me work up some bloodkan for you.
183
466000
3000
O zaman sizler için biraz kanatalım.
08:04
(LaughterKahkaha)
184
469000
5000
(Gülüşmeler)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Evet işte kan.
08:11
(ApplauseAlkış)
186
476000
6000
(Alkışlar)
08:27
(LaughterKahkaha)
187
492000
3000
(Gülüşmeler)
08:30
NormallyNormalde now, I would take the needleiğne out.
188
495000
3000
Normalde şu an iğneyi çıkarırdım.
08:33
I would cleantemiz off my armkol, and I would showgöstermek you that there are no woundsyaralar.
189
498000
3000
Kolumu temizlerdim, ve hiçbir yara olmadığını sizlere gösterirdim.
08:36
But I think in this contextbağlam
190
501000
3000
Ama şu durumda
08:39
and with the ideaFikir of takingalma something fakesahte
191
504000
2000
ve gerçek olmayan bir şeyi gerçek
08:41
and makingyapma it into something realgerçek,
192
506000
3000
haline getirme konusunda düşünürsek,
08:44
I'm just going to leaveayrılmak it there,
193
509000
2000
iğneyi orada bırakacağım
08:46
and walkyürümek off the stageevre.
194
511000
2000
ve sahneden ineceğim.
08:48
(LaughterKahkaha)
195
513000
2000
(Gülüşmeler)
08:50
I will be seeinggörme you severalbirkaç timeszamanlar over the nextSonraki fewaz daysgünler.
196
515000
3000
Önümüzdeki günlerde sizleri birçok kez göreceğim.
08:53
I hopeumut you're looking forwardileri to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Umarım bunu dört gözle beklersiniz. Çok teşekkürler.
08:56
(LaughterKahkaha)
198
521000
2000
(Gülüşmeler)
08:58
(ApplauseAlkış)
199
523000
2000
(Alkışlar)
Translated by yasin alp aluç
Reviewed by Seda Demirel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com