ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: A magia do placebo

Filmed:
1,211,114 views

Comprimidos de açúcar, injecções de nada -- estudos comprovam que, mais frequentemente do que seria de esperar, os placebos funcionam mesmo. No TEDMED, o mágico Eric Mead faz um truque que o comprova, mesmo quando se sabe que algo não é real, é possível reagir tão eficazmente quanto se fosse. (Aviso: este vídeo não é apropriado para espectadores que se sintam incomodados com agulhas ou sangue.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedinteressado in
0
3000
2000
Há algo tempo comecei a interessar-me
00:20
the placeboplacebo effectefeito,
1
5000
2000
pelo efeito placebo,
00:22
whichqual mightpoderia seemparecem like an oddímpar thing
2
7000
2000
o que pode parecer uma coisa estranha
00:24
for a magicianMago to be interestedinteressado in,
3
9000
2000
para um mágico se sentir interessado,
00:26
unlessa menos que you think of it in the termstermos that I do,
4
11000
2000
a menos que a vejam nos termos que eu vejo,
00:28
whichqual is, "Something fakefalso
5
13000
4000
ou seja, "algo falso
00:32
is believedacreditava in enoughsuficiente by somebodyalguém
6
17000
2000
em que alguém acredita o suficiente
00:34
that it becomestorna-se something realreal."
7
19000
2000
ao ponto de se tornar real".
00:36
In other wordspalavras, sugaraçúcar pillspílulas
8
21000
2000
Por outras palavras, os comprimidos de açúcar
00:38
have a measurablemensurável effectefeito in certaincerto kindstipos of studiesestudos,
9
23000
3000
tem um efeito mensurável em certo tipo de estudos,
00:41
the placeboplacebo effectefeito,
10
26000
2000
o efeito placebo,
00:43
just because the personpessoa thinksacha
11
28000
3000
apenas porque a pessoa pensa
00:46
that what's happeningacontecendo to them is a pharmaceuticalfarmacêutico
12
31000
2000
que o lhe está a acontecer é um tratamento farmacêutico
00:48
or some sortordenar of a --
13
33000
3000
ou algum tipo de...
00:51
for paindor managementgestão, for exampleexemplo,
14
36000
2000
Para o alívio da dor, por exemplo,
00:53
if they believe it enoughsuficiente there is a measurablemensurável effectefeito in the bodycorpo
15
38000
2000
se acreditarem nisso o suficiente, existe um efeito mensurável no corpo
00:55
calledchamado the placeboplacebo effectefeito.
16
40000
2000
chamado efeito placebo.
00:57
Something fakefalso becomestorna-se
17
42000
2000
Algo falso torna-se
00:59
something realreal
18
44000
2000
algo real
01:01
because of someone'sde alguém perceptionpercepção of it.
19
46000
3000
devido à percepção que alguém tem disso.
01:04
In orderordem for us to understandCompreendo eachcada other,
20
49000
2000
Para nos entendermos melhor
01:06
I want to startcomeçar by showingmostrando you a rudimentaryrudimentar,
21
51000
2000
quero começar por mostrar-vos um elementar
01:08
very simplesimples magicMagia tricktruque.
22
53000
2000
truque de magia muito simples.
01:10
And I'm going to showexposição you how it workstrabalho. This is a tricktruque
23
55000
2000
e vou mostrar-vos como é que funciona. Este truque
01:12
that's been in everycada children'scrianças magicMagia booklivro sinceDesde a at leastpelo menos the 1950s.
24
57000
4000
tem aparecido em todos os livros de magia para crianças, pelo menos desde a década de 1950.
01:16
I learnedaprendido it myselfEu mesmo from CubFilhote ScoutEscoteiro MagicMagia in the 1970s.
25
61000
4000
Eu aprendi-o no "Cub Scout Magic" (Magia para Jovens Escuteiros) nos anos 70.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainexplicar it.
26
65000
2000
Vou fazê-lo para vocês, e a seguir vou explicar.
01:22
And then I'll explainexplicar why I explainedexplicado it.
27
67000
3000
E a seguir vou explicar porque é que expliquei.
01:25
So, here'saqui está what happensacontece.
28
70000
2000
Então, é assim.
01:27
The knifefaca, whichqual you can examineexaminar; my handmão, whichqual you could examineexaminar.
29
72000
2000
A faca, que podem verificar; a minha mão, que podem verificar.
01:29
I'm just going to holdaguarde the knifefaca in my fistpunho like this.
30
74000
3000
Vou só segurar a faca assim na minha mão.
01:32
I'll get my sleevemanga back.
31
77000
2000
Vou puxar a manga para trás.
01:34
And to make sure nothing goesvai up or down my sleevemanga
32
79000
2000
E para assegurar que nada sobe ou desce pela minha manga
01:36
I'm just going to squeezeaperto my wristpulso right here.
33
81000
3000
vou apertar o meu pulso aqui.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
Deste modo podem ver que em nenhum momento
01:41
can anything travelviagem, as long as I'm squeezingapertando there
35
86000
2000
nada se pode movimentar. Enquanto eu esteja a apertar aqui
01:43
nothing can go up or down my sleevemanga.
36
88000
3000
nada pode subir ou descer pela minha manga.
01:46
And the objectobjeto of this is quitebastante simplesimples.
37
91000
2000
E o objectivo disto é muito simples.
01:48
I'm going to openaberto my handmão,
38
93000
3000
Vou abrir a minha mão,
01:51
and hopefullyesperançosamente, if all is well,
39
96000
3000
e, espero, se tudo correr bem,
01:54
my purepuro animalanimal magnetismmagnetismo will holdaguarde the knifefaca.
40
99000
3000
o meu puro magnetismo animal vai segurar a faca.
01:57
In factfacto it's heldmantido so tightlybem in placeLugar, colocar
41
102000
2000
De facto, está tão bem segura
01:59
that I can shakemexe it,
42
104000
2000
que posso sacudi-la,
02:01
and the knifefaca does not come off.
43
106000
3000
e a faca não sai.
02:04
Nothing goesvai up or down my sleevemanga,
44
109000
2000
Nada sobe ou desce pela minha manga,
02:06
no trickeryenganar. And you can examineexaminar everything.
45
111000
3000
nada de truques. E podem verificar tudo.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Tcharam!
02:11
(ApplauseAplausos)
47
116000
2000
(Aplausos)
02:13
So, this is a tricktruque that I oftenfrequentemente teachEnsinar to youngjovem childrencrianças
48
118000
3000
Então, este é um truque que costumo ensinar a crianças pequenas
02:16
that are interestedinteressado in magicMagia, because you can learnaprender
49
121000
2000
que estão interessadas em magia, porque é possível aprender
02:18
a great dealacordo about deceptiondecepção by studyingestudando
50
123000
2000
bastante sobre ilusão ao estudar
02:20
this very -- even thoughApesar it's a very simplesimples tricktruque methodologicallymetodologicamente.
51
125000
3000
mesmo que seja um truque metodologicamente muito simples.
02:23
ProbablyProvavelmente manymuitos of you in the roomquarto know this tricktruque.
52
128000
2000
Provavelmente muitos de vocês nesta sala, conhecem este truque.
02:25
What happensacontece is this.
53
130000
2000
O que acontece é isto.
02:27
I holdaguarde the knifefaca in my handmão.
54
132000
2000
Eu seguro a faca na minha mão.
02:29
I say I'm going to grabagarrar holdaguarde of my wristpulso
55
134000
2000
Digo que vou agarrar o meu pulso
02:31
to make sure nothing goesvai up or down my sleevemanga,
56
136000
2000
para vos assegurar que nada sobe ou desce pela minha manga,
02:33
that is a liementira.
57
138000
2000
o que é mentira.
02:35
The reasonrazão I'm holdingsegurando ontopara my wristpulso
58
140000
2000
Eu estou a agarrar no pulso
02:37
is because that's actuallyna realidade the secretsegredo
59
142000
2000
porque, isso é, na verdade, o segredo
02:39
of the illusionilusão.
60
144000
2000
da ilusão.
02:41
In a momentmomento when my handmão movesse move from facingvoltado para you
61
146000
2000
No momento em que a minha mão deixa de estar voltada para vocês
02:43
to beingser away from you,
62
148000
2000
e fica virada para trás,
02:45
this fingerdedo right here, my indexíndice fingerdedo is just going to shiftmudança
63
150000
2000
este dedo aqui, o meu dedo indicador move-se
02:47
from where it is, to a positionposição
64
152000
3000
do sítio onde está, para uma posição
02:50
pointingapontando out like this.
65
155000
2000
a apontar para fora assim.
02:52
NiceBom one.
66
157000
2000
Essa é boa.
02:54
SomeoneAlguém who didn't have a childhoodinfância is out there.
67
159000
3000
Está aí alguém que não teve infância.
02:57
(LaughterRiso)
68
162000
2000
(Risos)
02:59
So, it goesvai like this, from here, right.
69
164000
2000
Então, é assim que acontece, daqui, certo?
03:01
And as I movemover around my fingerdedo shiftsturnos.
70
166000
2000
E enquanto eu me viro, o meu dedo move-se.
03:03
And we could talk about why this is deceptiveenganosas,
71
168000
2000
E podemos falar sobre o porquê de isto ser enganador,
03:05
why you don't noticeaviso prévio there are only threetrês fingersdedos down here,
72
170000
3000
porque é que não reparam que há apenas três dedos aqui em baixo.
03:08
because the mindmente, and the way it processesprocessos informationem formação,
73
173000
2000
porque a mente, e a maneira como esta processa a informação,
03:10
it doesn't countcontagem, one, two, threetrês. It groupsgrupos them.
74
175000
3000
não conta, um, dois, três. A mente agrupa-os.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openaberto my handmão up.
75
178000
2000
Mas não é isso que interessa. Certo? E então eu abro a minha mão.
03:15
ObviouslyObviamente it's clingingagarrando there, not by animalanimal magnetismmagnetismo,
76
180000
4000
Obviamente que a faca está segura, não por magnetismo animal,
03:19
but by chicanerychicana,
77
184000
2000
mas através de uma manha,
03:21
my indexíndice fingerdedo beingser there.
78
186000
3000
o meu dedo indicador está aqui.
03:24
And then when I closefechar my fingerdedo, samemesmo thing,
79
189000
2000
E quando fecho o meu dedo, a mesma coisa.
03:26
as I movemover back, this motionmovimento
80
191000
2000
enquanto me viro outra vez, este movimento
03:28
kindtipo of coverscobre the movingmovendo-se back of my fingerdedo.
81
193000
2000
como que encobre o meu dedo a encolher-se.
03:30
I take this handmão away. You give the knifefaca out.
82
195000
2000
Tiro esta mão. Entrego a faca.
03:32
There is a tricktruque you can do for your friendsamigos and neighborsvizinhos. ThanksObrigado.
83
197000
4000
Aqui está um truque que podem fazer para os vossos amigos e vizinhos. Obrigado.
03:36
Now, (LaughterRiso)
84
201000
2000
Agora, (risos)
03:38
what does that have to do with the placeboplacebo effectefeito?
85
203000
3000
o que é que isto tem a ver com o efeito placebo?
03:41
I readler a studyestude a yearano or so agoatrás
86
206000
3000
Li um estudo, há mais ou menos um ano
03:44
that really blewsoprou my mindmente wideLargo openaberto.
87
209000
3000
que realmente me abriu os horizontes.
03:47
I'm not a doctormédico or a researcherPesquisador, so this, to me,
88
212000
2000
Não sou médico ou investigador, então isto, para mim,
03:49
was an astonishingsurpreendente thing.
89
214000
2000
foi algo surpreendente.
03:51
It turnsgira out that if you administeradministrar
90
216000
2000
Acontece que se se administrar
03:53
a placeboplacebo in the formFormato of a whitebranco pillcomprimido,
91
218000
2000
um placebo na forma de um comprimido branco,
03:55
that's like aspirinaspirina shapedem forma --
92
220000
3000
com o formato de uma aspirina,
03:58
it's just a roundvolta whitebranco pillcomprimido -- it has some certaincerto measurablemensurável effectefeito.
93
223000
3000
é apenas um comprimido branco redondo, tem um certo efeito mensurável.
04:01
But if you changemudança the formFormato that you give the placeboplacebo in,
94
226000
3000
Mas se mudarmos a forma que damos ao placebo,
04:04
like you make a smallermenor pillcomprimido,
95
229000
2000
por exemplo, se usarmos um comprimido mais pequeno,
04:06
and colorcor it blueazul, and stampcarimbo a lettercarta into it,
96
231000
3000
dermos-lhe a cor azul, e lhe estamparmos uma letra em cima,
04:09
it is actuallyna realidade measurablymensurável more effectiveeficaz.
97
234000
3000
é de facto, mensuravelmente mais eficaz.
04:12
Even thoughApesar neithernem one of these things
98
237000
2000
Mesmo assim, nenhuma destas coisas
04:14
has any pharmaceuticalfarmacêutico -- they're sugaraçúcar pillspílulas.
99
239000
3000
tem nenhum fármaco - são comprimidos de açúcar.
04:17
But a whitebranco pillcomprimido is not as good as a blueazul pillcomprimido.
100
242000
3000
Mas um comprimido branco não é tão bom quanto um comprimido azul.
04:21
What? (LaughterRiso) That really flippedcapotou me out.
101
246000
3000
O quê? (risos) Fiquei completamente surpreso.
04:24
TurnsSe transforma out thoughApesar, that that's not even where it stopspára.
102
249000
2000
Afinal, nem sequer é aí que acaba.
04:26
If you have capsulescápsulas,
103
251000
3000
Se forem cápsulas,
04:29
they're more effectiveeficaz than tabletscomprimidos in any formFormato.
104
254000
2000
são mais eficazes que comprimidos de qualquer formato.
04:31
A coloredcolori capsulecápsula, that's yellowamarelo on one endfim and redvermelho on the other
105
256000
3000
Uma cápsula colorida, que seja amarela numa ponta e vermelha na outra
04:34
is better than a whitebranco capsulecápsula.
106
259000
2000
é melhor do que uma cápsula branca.
04:36
DosageDosagem has something to do with this.
107
261000
2000
A dosagem está relacionada com isto.
04:38
One pillcomprimido twiceduas vezes a day
108
263000
2000
Um comprimido, duas vezes ao dia
04:40
is not as good at threetrês pillspílulas --
109
265000
3000
não é tão bom quanto três comprimidos...
04:43
I don't rememberlembrar the statisticestatística now. Sorry.
110
268000
2000
Não me lembro das estatísticas agora. Desculpem.
04:45
But the pointponto is ...
111
270000
2000
Mas a questão é...
04:47
(LaughterRiso) ... these dosagesdosagens have something to do with it.
112
272000
2000
(risos) ...estas dosagens estão relacionadas com isso.
04:49
And the formFormato has something to do with it.
113
274000
2000
E o formato está relacionado com isso.
04:51
And if you want the ultimatefinal in placeboplacebo,
114
276000
3000
E se quisermos o máximo do efeito placebo
04:54
you've go to the needleagulha.
115
279000
3000
temos de pegar na agulha.
04:57
Right? A syringeseringa with some inertinerte --
116
282000
2000
Certo? Uma seringa com algum inerte...
04:59
a couplecasal CCsCAC of some inertinerte something,
117
284000
2000
alguns centímetros cúbicos de algum inerte...
05:01
and you injectinjetar this into a patientpaciente ...
118
286000
2000
e injectamos isso num paciente...
05:03
Well this is suchtal a powerfulpoderoso imageimagem in theirdeles mindmente,
119
288000
2000
Bem, isto é uma imagem de tal forma poderosa na mente deles,
05:05
it's so much strongermais forte than the whitebranco pillcomprimido.
120
290000
2000
É muito mais forte do que um comprimido branco.
05:07
It's a really, this graphgráfico, well I'll showexposição it to you
121
292000
3000
É um grande... este gráfico... bem, vou mostrar-vos
05:10
some other time when we have slidesslides.
122
295000
2000
noutra altura, quando tivermos slides.
05:12
The pointponto is
123
297000
2000
A questão é
05:14
the whitebranco pillcomprimido is not as good as the blueazul pillcomprimido
124
299000
3000
o comprimido branco não é tão bom quanto o comprimido azul
05:17
is not as good as the capsulecápsula is not as good as the needleagulha.
125
302000
3000
que não é tão bom quanto a cápsula, que não é tão bom quanto a agulha.
05:20
And noneNenhum of it has any realreal pharmaceuticalfarmacêutico qualityqualidade,
126
305000
3000
E nenhum destes tem nenhuma qualidade farmacêutica.
05:23
it's only your beliefcrença that makesfaz com que it realreal
127
308000
4000
É apenas a vossa crença que o torna real
05:27
in your bodycorpo and makesfaz com que a strongermais forte effectefeito.
128
312000
3000
no vosso corpo e faz um efeito mais forte.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaidéia
129
315000
2000
Eu quis ver se podia pegar nesta ideia
05:32
and applyAplique it to a magicMagia tricktruque.
130
317000
2000
e aplicá-la num truque de magia.
05:34
And take something that is obviouslyobviamente a fakefalso tricktruque
131
319000
4000
E pegar em algo que é obviamente um truque falso
05:38
and make it seemparecem realreal.
132
323000
3000
e fazê-lo parecer real.
05:43
And we know from that studyestude
133
328000
3000
E nós sabemos a partir desse estudo
05:46
that when you want realityrealidade, you go to the needleagulha.
134
331000
4000
que quando queremos realidade, pegamos na agulha.
05:50
This is a seven-inchsete polegadas hatpinalfinete. It's very, very sharpafiado,
135
335000
4000
Isto é um alfinete com cabeça, de 17 centímentros. É muito, muito aguçado.
05:54
and I'm going to just sterilizeesterilizar it a tinyminúsculo bitpouco.
136
339000
5000
Vou esterilizá-lo um bocadinho.
06:01
This is really my fleshcarne. This is not
137
346000
2000
Isto é mesmo a minha carne. Não é
06:03
Damian'sDamian special-grownespecial-adulto fleshcarne.
138
348000
2000
a carne especial do Damian.
06:05
That's my skinpele right there. This is not a HollywoodHollywood specialespecial effectefeito.
139
350000
3000
Isto é a minha pele. Não é um efeito especial de Hollywood.
06:10
I'm going to piercePierce my skinpele
140
355000
2000
Vou furar a minha pele
06:12
and runcorre this needleagulha throughatravés to the other sidelado.
141
357000
2000
e espetar esta agulha até ao outro lado.
06:14
If you're queasyenjoado -- (LaughsRisos)
142
359000
3000
Se forem sensíveis ou desmaiarem facilmente (risos)
06:17
if you faintdesmaiar easilyfacilmente -- I was doing this for some friendsamigos
143
362000
2000
Estava a fazer isto para alguns amigos
06:19
in the hotelhotel roomquarto last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
no quarto do hotel, a noite passada, e para algumas pessoas que eu não conhecia,
06:22
and one womanmulher almostquase passedpassado out.
145
367000
2000
e uma mulher quase desmaiou.
06:24
So, I suggestsugerir if you get queasyenjoado easyfácil
146
369000
3000
Então, se ficam enjoados facilmente, sugiro que
06:27
that you look away for about the nextPróximo 30 --
147
372000
2000
olhem para o lado durante os próximos 30...
06:29
in factfacto, you know what, I'll do the first badmau partparte behindatrás it.
148
374000
2000
de facto.. sabem uma coisa, vou fazer a primeira parte má às escondidas.
06:31
You'llVocê vai get to see, you can look away too if you'dvocê gostaria like to.
149
376000
4000
Tu consegues ver, podes olhar para o lado se quiseres.
06:35
So, here is what happensacontece, right here,
150
380000
2000
Então, isto é o que acontece, aqui,
06:37
the beginningcomeçando of my fleshcarne
151
382000
2000
o início da minha carne
06:39
at the lowermais baixo partparte of my armbraço I just make
152
384000
2000
na parte de baixo do meu braço, faço
06:41
a little piercePierce.
153
386000
2000
um pequeno furo.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakingfreaking you out?
154
388000
2000
Desculpa. Estou a assustar-te?
06:45
OK, and then just throughatravés my skinpele a tinyminúsculo bitpouco,
155
390000
4000
E depois, um bocadinho através da minha pele,
06:49
and then out the other sidelado like this.
156
394000
3000
e sai do outro lado, assim.
06:52
Now, essentiallyessencialmente we're in the samemesmo positionposição we were in
157
397000
4000
Agora, essencialmente, estamos na mesma posição em que estávamos
06:56
with the knifefaca tricktruque.
158
401000
2000
com o truque da faca.
06:58
(LaughterRiso)
159
403000
4000
(Risos)
07:02
SortTipo of.
160
407000
2000
Mais ou menos.
07:04
But you can't countcontagem my fingersdedos right now can you?
161
409000
3000
Mas agora conseguem contar os meus dedos, não conseguem?
07:07
So, let me showexposição them to you. That's one, two
162
412000
2000
Então, vou mostrá-los a vocês. Um, dois,
07:09
threetrês, fourquatro, fivecinco.
163
414000
3000
três, quatro, cinco.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Sim, bem...
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
Eu sei o que as pessoas pensam quando vêem isto.
07:17
They go, "Well, he's certainlyCertamente not dumbburro enoughsuficiente
166
422000
2000
Pensam, "Bem, de certeza que ele não é parvo o suficiente
07:19
to stabfacada himselfele mesmo throughatravés the skinpele to entertainentreter us for a fewpoucos minutesminutos.
167
424000
3000
para se espetar a própria pele para nos entreter por alguns minutos."
07:22
So, let me give you a little peekPeek.
168
427000
3000
Então, dêem uma olhadela.
07:25
How'sComo está that look out there? PrettyMuito good.
169
430000
2000
Que tal vos parece? Bem bom.
07:27
(LaughsRisos)
170
432000
3000
(Risos)
07:30
Yeah, I know. (LaughsRisos)
171
435000
3000
Sim, eu sei. (risos)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
E as pessoas lá atrás estão a dizer, "Ok. Eu não cheguei a ver aquilo."
07:35
People in the satellitesatélite roomquarto are startinginiciando to movemover in now.
173
440000
3000
As pessoas na sala satélite estão a começar a entrar agora.
07:38
Let me give you good closefechar look at this.
174
443000
2000
Deixem dar-vos um boa visão disto.
07:40
That really is my skinpele. That is not a HollywoodHollywood specialespecial effectefeito.
175
445000
3000
Isto é mesmo a minha pele. Não é nenhum efeito especial de Hollywood.
07:43
That's my fleshcarne, and I can twisttorção that around.
176
448000
3000
Isto é mesmo a minha carne, e posso dar voltas a isto.
07:46
I'm sorry. If you're gettingobtendo queasyenjoado, look away,
177
451000
2000
Desculpem. Se estão a ficar enjoados, olhem para o lado,
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
não olhem para a coisa.
07:50
People in the back or people on videovídeo yearsanos from now watchingassistindo this
179
455000
2000
As pessoas lá atrás ou as pessoas à distância de anos deste vídeo, ao ver isto
07:52
will go, "Well yeah, that looksparece kindtipo of neatpuro
180
457000
3000
vão dizer, "Bem, sim, aquilo até parece interessante
07:55
in some sortordenar of effectefeito there, but if it were realreal he would be --
181
460000
3000
tem ali alguma espécie de efeito, mas se fosse real ele estaria...
07:58
see there's a holeburaco there and a holeburaco there, if it were realreal he would be bleedingsangramento.
182
463000
3000
vejam há um buraco aqui e um buraco ali, e se fosse real ele estaria a sangrar.
08:01
Well let me work up some bloodsangue for you.
183
466000
3000
Bem, deixem-me arranjar algum sangue para vocês.
08:04
(LaughterRiso)
184
469000
5000
(Risos)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Sim, cá está ele.
08:11
(ApplauseAplausos)
186
476000
6000
(Aplausos)
08:27
(LaughterRiso)
187
492000
3000
(Risos)
08:30
NormallyNormalmente now, I would take the needleagulha out.
188
495000
3000
Normalmente, nesta altura, eu tiro a seringa.
08:33
I would cleanlimpar \ limpo off my armbraço, and I would showexposição you that there are no woundsferidas.
189
498000
3000
Limpo o meu braço, e mostro que não há feridas.
08:36
But I think in this contextcontexto
190
501000
3000
Mas penso que, neste contexto
08:39
and with the ideaidéia of takinglevando something fakefalso
191
504000
2000
e com a ideia de pegar em algo falso
08:41
and makingfazer it into something realreal,
192
506000
3000
e torná-lo real,
08:44
I'm just going to leavesair it there,
193
509000
2000
vou parar por aqui,
08:46
and walkandar off the stageetapa.
194
511000
2000
e sair do palco.
08:48
(LaughterRiso)
195
513000
2000
(Risos)
08:50
I will be seeingvendo you severalde várias timesvezes over the nextPróximo fewpoucos daysdias.
196
515000
3000
Vou ver-vos várias vezes nos próximos dias.
08:53
I hopeesperança you're looking forwardprogressivo to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Espero que estejam desejosos que isso aconteça. Muito obrigado.
08:56
(LaughterRiso)
198
521000
2000
(Risos)
08:58
(ApplauseAplausos)
199
523000
2000
(Aplausos)
Translated by Lúcia Antunes
Reviewed by Sérgio Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee