ABOUT THE SPEAKER
Michael Pawlyn - Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments.

Why you should listen

Michael Pawlyn established the architecture firm Exploration in 2007 to focus on environmentally sustainable projects that take their inspiration from nature.

Prior to setting up the company, Pawlyn worked with the firm Grimshaw for ten years and was central to the team that radically re-invented horticultural architecture for the Eden Project. He was responsible for leading the design of the Warm Temperate and Humid Tropics Biomes and the subsequent phases that included proposals for a third Biome for plants from dry tropical regions. In 1999 he was one of five winners in A Car-free London, an ideas competition for strategic solutions to the capital’s future transport needs and new possibilities for urban spaces. In September 2003 he joined an intensive course in nature-inspired design at Schumacher College, run by Amory Lovins and Janine Benyus. He has lectured widely on the subject of sustainable design in the UK and abroad.

His Sahara Forest Project, covered in this TEDTalk, recently won major funding >>

More profile about the speaker
Michael Pawlyn | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Michael Pawlyn: Using nature's genius in architecture

Michael Pawlyn: Den Einfallsreichtum der Natur in der Archtitektur umsetzen

Filmed:
2,031,800 views

Wie können Architekten eine neue Welt nachhaltiger Schönheit schaffen? Indem sie von der Natur lernen. Bei TEDSalon, in London, beschreibt Michael Pawlyn drei Verhaltensweisen der Natur die die Architektur und die Gesellschaft verändern können: radikale Ressourceneffizienz, geschlossene Kreisläufe und Gewinnung von Sonnenenergie.
- Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to startAnfang with a couplePaar of quickschnell examplesBeispiele.
0
0
3000
Ich möchte mit einigen kurzen Beispielen beginnen.
00:18
These are spinneretSpinndüse glandsDrüsen
1
3000
2000
Das sind Spinndrüsen
00:20
on the abdomenAbdomen of a spiderSpinne.
2
5000
2000
am Abdomen einer Spinne.
00:22
They produceproduzieren sixsechs differentanders typesTypen of silkSeide, whichwelche is spungesponnen togetherzusammen into a fiberFaser,
3
7000
3000
Sie produzieren sechs verschiedene Typen von Seide, die zu Fasern versponnen werden,
00:25
tougherhärter than any fiberFaser humansMenschen have ever madegemacht.
4
10000
3000
stärker als jede Faser die je von Menschen gemacht wurde.
00:28
The nearestnächste we'vewir haben come is with aramidAramid fiberFaser.
5
13000
3000
Am nächsten sind wir mit Aramidfasern gekommen.
00:31
And to make that, it involvesbeinhaltet extremesExtreme of temperatureTemperatur,
6
16000
2000
Und die zu machen bedingt extreme Temperaturen,
00:33
extremesExtreme of pressureDruck and loadsLadungen of pollutionVerschmutzung.
7
18000
3000
extreme Drücke und eine Menge Verschmutzung.
00:36
And yetnoch the spiderSpinne managesverwaltet to do it at ambientAmbient temperatureTemperatur and pressureDruck
8
21000
3000
Und dennoch schafft es die Spinne bei Umgebungstemperatur und Normaldruck
00:39
with rawroh materialsMaterialien of deadtot fliesfliegt and waterWasser.
9
24000
3000
mit Rohmaterial aus toten Fliegen und Wasser.
00:42
It does suggestvorschlagen we'vewir haben still got a bitBit to learnlernen.
10
27000
2000
Das suggeriert das wir noch ein wenig zu lernen haben.
00:44
This beetleKäfer can detecterkennen a forestWald fireFeuer at 80 kilometersKilometer away.
11
29000
3000
Dieser Käfer kann einen Waldbrand 80km entfernt wahrnehmen.
00:47
That's roughlygrob 10,000 timesmal the rangeAngebot
12
32000
2000
Das ist ungefähr die 10.000fache Reichweite
00:49
of man-madevon Menschen verursachte fireFeuer detectorsDetektoren.
13
34000
2000
eines menschengemachten Feuermelders.
00:51
And what's more, this guy doesn't need a wireDraht
14
36000
2000
Und noch mehr, er braucht nicht einmal ein Kabel
00:53
connectedin Verbindung gebracht all the way back to a powerLeistung stationBahnhof burningVerbrennung fossilFossil fuelsBrennstoffe.
15
38000
4000
das bis zu einem Kraftwerk reicht, das fossile Brennstoffe verbraucht.
00:57
So these two examplesBeispiele give a senseSinn of what biomimicryBiomimikry can deliverliefern.
16
42000
3000
Nun sind das zwei Beispiele die ein Gespür dafür geben was Biomimikry bieten kann.
01:00
If we could learnlernen to make things and do things the way natureNatur does,
17
45000
3000
Wenn wir lernen können Sachen herzustellen und zu machen wie die Natur,
01:03
we could achieveleisten factorFaktor 10, factorFaktor 100,
18
48000
2000
können wir Einsparungen um den Faktor 10, Faktor 100,
01:05
maybe even factorFaktor 1,000 savingsErsparnisse
19
50000
2000
oder sogar Faktor 1.000
01:07
in resourceRessource and energyEnergie use.
20
52000
3000
bei Ressourcen und Energieverbrauch erreichen.
01:10
And if we're to make progressFortschritt with the sustainabilityNachhaltigkeit revolutionRevolution,
21
55000
3000
Und wenn wir mit der Nachhaltigkeitsrevolution voranschreiten wollen,
01:13
I believe there are threedrei really biggroß changesÄnderungen
22
58000
2000
glaube ich, gibt es drei wirklich große Änderungen
01:15
we need to bringbringen about.
23
60000
2000
die wir bewerkstelligen müssen.
01:17
FirstlyErstens:, radicalRadikale increaseserhöht sich in resourceRessource efficiencyEffizienz.
24
62000
3000
Erstens, radikale Steigerung an Ressourceneffizienz.
01:20
SecondlyZweitens, shiftingVerschiebung from a linearlinear, wastefulverschwenderisch,
25
65000
2000
Zweitens, Verlagerung von einer linearen, verschwenderischen
01:22
pollutingverschmutzend way of usingmit resourcesRessourcen
26
67000
2000
verschmutzenden Art Ressourcen zu Nutzen
01:24
to a closed-loopgeschlossene modelModell-.
27
69000
2000
zu einem geschlossenen Kreislauf Modell.
01:26
And thirdlydrittens, changingÄndern from a fossilFossil fuelTreibstoff economyWirtschaft
28
71000
2000
Und drittens, Veränderung von einer fossilen Brennstoffwirtschaft
01:28
to a solarSolar- economyWirtschaft.
29
73000
2000
zu einer Solarwirtschaft.
01:30
And for all threedrei of these, I believe,
30
75000
2000
Und für alle drei, glaube ich,
01:32
biomimicryBiomimikry has a lot of the solutionsLösungen that we're going to need.
31
77000
2000
bietet Biomimikry eine Menge Lösungen die wir brauchen werden.
01:34
You could look at natureNatur as beingSein like a catalogKatalog of productsProdukte,
32
79000
3000
Sie können die Natur als einen Katalog von Produkten sehen,
01:37
and all of those have benefitedprofitiert
33
82000
2000
und all jene haben profitiert
01:39
from a 3.8-billion-year-Milliarden-Jahr researchForschung and developmentEntwicklung periodPeriode.
34
84000
3000
von einer 3.8 Milliardenjahren langen Forschungs-und Entwicklungsphase.
01:42
And givengegeben that levelEbene of investmentInvestition, it makesmacht senseSinn to use it.
35
87000
3000
Und in Anbetracht dieses großen Aufwands, macht es Sinn ihn zu nutzen.
01:45
So I'm going to talk about some projectsProjekte that have explorederforschten these ideasIdeen.
36
90000
3000
Also werde ich über einige Projekte reden die diese Ideen verfolgt haben.
01:48
And let's startAnfang with radicalRadikale increaseserhöht sich
37
93000
2000
Und los gehts mit radikaler Steigerung
01:50
in resourceRessource efficiencyEffizienz.
38
95000
2000
an Ressourceneffizienz.
01:52
When we were workingArbeiten on the EdenEden ProjectProjekt,
39
97000
2000
Als wir am Eden Projekt gearbeitet haben
01:54
we had to createerstellen a very largegroß greenhouseGewächshaus
40
99000
2000
mussten wir ein sehr großes Treibhaus bauen
01:56
in a siteStandort that was not only irregularirregulär,
41
101000
2000
an einem Ort der nicht nur ungewöhnlich war
01:58
but it was continuallyständig changingÄndern because it was still beingSein quarriedabgebaut.
42
103000
3000
sondern der sich ständig änderte, denn es wurde immer noch Gestein gefördert.
02:01
It was a hellHölle of a challengeHerausforderung,
43
106000
2000
Es war eine große Herausforderung,
02:03
and it was actuallytatsächlich examplesBeispiele from biologyBiologie
44
108000
2000
und es waren tatsächlich Beispiele aus der Biologie
02:05
that providedunter der Voraussetzung a lot of the cluesHinweise.
45
110000
2000
die viele Hinweise lieferten.
02:07
So for instanceBeispiel,
46
112000
2000
Zum Beispiel
02:09
it was soapSeife bubblesBlasen that helpedhalf us generategenerieren a buildingGebäude formbilden
47
114000
2000
waren es Seifenblasen die uns geholfen haben eine Gebäudeform zu entwerfen
02:11
that would work regardlessungeachtet of the finalFinale groundBoden levelsEbenen.
48
116000
3000
die funktionieren würde ungeachtet der letzten Erdgeschosse.
02:14
StudyingStudium pollenPollen grainsKörner
49
119000
2000
Studieren von Pollen
02:16
and radiolariaRadiolarien and carbonKohlenstoff moleculesMoleküle
50
121000
2000
und Strahlentierchen und Kohlenstoffmoleküle
02:18
helpedhalf us deviseentwickeln the mostdie meisten efficienteffizient structuralstrukturell solutionLösung
51
123000
3000
half uns die effizientesten strukturellen Lösungen zu entwickeln
02:21
usingmit hexagonsSechsecke and pentagonsFünfecke.
52
126000
3000
unter Verwendung von Sechsecken und Fünfecken.
02:24
The nextNächster moveBewegung was that we wanted
53
129000
2000
Der nächste Schritt war als wir die
02:26
to try and maximizezu maximieren the sizeGröße of those hexagonsSechsecke.
54
131000
2000
größe der Sechsecke maximieren wollten.
02:28
And to do that we had to find an alternativeAlternative to glassGlas,
55
133000
2000
Und um das zu tun mussten wir eine Alternative zu Glas finden,
02:30
whichwelche is really very limitedbegrenzt in termsBegriffe of its unitEinheit sizesGrößen.
56
135000
3000
was sehr begrenzt ist im Bezug auf seine Stückgröße.
02:33
And in natureNatur there are lots of examplesBeispiele
57
138000
3000
Und in der Natur gibt es viele Beispiele
02:36
of very efficienteffizient structuresStrukturen basedbasierend on pressurizedunter Druck membranesMembranen.
58
141000
3000
von sehr effizienten Strukturen basierend auf Druckmembranen.
02:39
So we startedhat angefangen exploringErkundung this materialMaterial callednamens ETFEETFE.
59
144000
3000
Also begannen wir das Material ETFE zu erforschen.
02:42
It's a high-strengthhochfeste polymerPolymer.
60
147000
2000
Es ist ein hochfester Kunststoff,
02:44
And what you do is you put it togetherzusammen in threedrei layersLagen,
61
149000
2000
den man in drei Schichten verbindet,
02:46
you weldSchweißnaht it around the edgeRand, and then you inflateAufblasen it.
62
151000
3000
an den Kanten verschweißt und dann aufbläst.
02:49
And the great thing about this stuffSachen
63
154000
2000
Und das großartige an diesem Zeug ist,
02:51
is you can make it in unitsEinheiten
64
156000
2000
dass man Stücke machen kann,
02:53
of roughlygrob sevenSieben timesmal the sizeGröße of glassGlas,
65
158000
2000
die ungefähr sieben Mal so groß sind wie aus Glas.
02:55
and it was only one percentProzent of the weightGewicht of double-glazingDoppel-Verglasung.
66
160000
2000
Und es hat nur ein Prozent des Gewichtes von Doppelglas.
02:57
So that was a factor-Faktor-100 savingsparen.
67
162000
2000
Also waren es Einsparungen um den Faktor 100.
02:59
And what we foundgefunden is that we got into a positivepositiv cycleZyklus
68
164000
3000
Und wir fanden heraus, dass wir in einen positiven Zyklus kamen
03:02
in whichwelche one breakthroughDurchbruch facilitatederleichtert anotherein anderer.
69
167000
2000
indem ein Durchbruch den nächsten ermöglichte.
03:04
So with sucheine solche largegroß, lightweightLeicht pillowsKissen,
70
169000
3000
Also mit solchen großen, leichtgewicht Kissen,
03:07
we had much lessWeniger steelstehlen.
71
172000
2000
brauchten wir viel weniger Stahl.
03:09
With lessWeniger steelstehlen we were gettingbekommen more sunlightSonnenlicht in,
72
174000
2000
Mit weniger Stahl kam mehr Sonnenlicht hinein,
03:11
whichwelche meantgemeint we didn't have to put as much extraextra heatHitze in winterWinter.
73
176000
3000
was bedeutet das wir weniger extra Wärme im Winter hineinstecken müssen.
03:14
And with lessWeniger overallinsgesamt weightGewicht in the superstructureÜberbau,
74
179000
2000
Und mit weniger Gesamtgewicht im Überbau,
03:16
there were biggroß savingsErsparnisse in the foundationsGrundlagen.
75
181000
2000
gab es große Einsparungen im Fundament.
03:18
And at the endEnde of the projectProjekt we workedhat funktioniert out
76
183000
2000
Und am Ende des Projektes haben wir berechnet
03:20
that the weightGewicht of that superstructureÜberbau
77
185000
2000
das das Gewicht des Überbaus
03:22
was actuallytatsächlich lessWeniger than the weightGewicht of the airLuft insideinnen the buildingGebäude.
78
187000
3000
tatsächlich weniger war, als das Gewicht der Luft im Inneren des Gebäudes.
03:25
So I think the EdenEden ProjectProjekt is a fairlyziemlich good exampleBeispiel
79
190000
3000
Also denke ich das das Eden Projekt ein ziemlich gutes Beispiel ist
03:28
of how ideasIdeen from biologyBiologie
80
193000
2000
wie Ideen aus der Biologie
03:30
can leadführen to radicalRadikale increaseserhöht sich in resourceRessource efficiencyEffizienz --
81
195000
3000
zu radikaler Verbesserung der Ressourceneffizienz führen können -
03:33
deliveringLieferung the samegleich functionFunktion,
82
198000
2000
dabei die gleiche Funktion erfüllt,
03:35
but with a fractionFraktion of the resourceRessource inputEingang.
83
200000
2000
aber mit einem Bruchteil an Ressourceneinsatz.
03:37
And actuallytatsächlich there are loadsLadungen of examplesBeispiele in natureNatur
84
202000
2000
Und tatsächlich gibt es massenhaft Beispiele in der Natur
03:39
that you could turnWende to for similarähnlich solutionsLösungen.
85
204000
3000
die Sie in vergleichbare Lösungen verwandeln können.
03:42
So for instanceBeispiel, you could developentwickeln super-efficientsuper-effizient roofDach structuresStrukturen
86
207000
3000
Nun als Beispiel, können Sie hocheffiziente Dachstrukturen entwickeln
03:45
basedbasierend on giantRiese AmazonAmazon waterWasser liliesLilien,
87
210000
3000
auf Basis der Amazonas Riesenseerose,
03:48
wholeganze buildingsGebäude inspiredinspiriert by abaloneAbalone shellsSchalen,
88
213000
2000
ganze Gebäude inspiriert durch Abalonen Gehäuse,
03:50
super-lightweightSuper-Leichtgewicht bridgesBrücken inspiredinspiriert by plantPflanze cellsZellen.
89
215000
3000
ultraleichte Brücken inspiriert durch Pflanzenzellen.
03:53
There's a worldWelt of beautySchönheit and efficiencyEffizienz to exploreerforschen here
90
218000
3000
Es gibt eine ganze Welt an Schönheit und Effizienz zu entdecken
03:56
usingmit natureNatur as a designEntwurf toolWerkzeug.
91
221000
3000
wenn man die Natur als Entwurfswerkzeug verwendet.
03:59
So now I want to go ontoauf zu talkingim Gespräch about the linear-to-closed-looplinear-zu-closed-loop ideaIdee.
92
224000
3000
Also jetzt möchte ich über die Idee vom linearen zum geschlossenen Kreislauf reden.
04:02
The way we tendneigen to use resourcesRessourcen
93
227000
2000
Wir neigen dazu Ressourcen zu nutzen
04:04
is we extractExtrakt them,
94
229000
2000
indem wir sie extrahieren,
04:06
we turnWende them into short-lifekurzlebige productsProdukte and then disposeentsorgen Sie of them.
95
231000
2000
wir verwandeln sie in kurzlebige Produkte und dann entsorgen wir sie.
04:08
NatureNatur worksWerke very differentlyanders.
96
233000
2000
Die Natur funktioniert sehr unterschiedlich.
04:10
In ecosystemsÖkosysteme, the wasteAbfall from one organismOrganismus
97
235000
2000
In Ökosystemen - wird der Abfall eines Organismus
04:12
becomeswird the nutrientNährstoff for something elsesonst in that systemSystem.
98
237000
2000
die Nahrung von etwas anderem im System.
04:14
And there are some examplesBeispiele of projectsProjekte
99
239000
2000
Und es gibt ein paar Beispiele von Projekten
04:16
that have deliberatelybewusst triedversucht to mimicnachahmen ecosystemsÖkosysteme.
100
241000
3000
die bewusst versuchen Ökosysteme zu imitieren.
04:19
And one of my favoritesFavoriten
101
244000
2000
Und einer meiner Favoriten
04:21
is callednamens the CardboardKarton to CaviarKaviar ProjectProjekt
102
246000
2000
ist das sogenannte "Cardboard to Caviar Project"
04:23
by GrahamGraham WilesWiles.
103
248000
2000
von Graham Wiles.
04:25
And in theirihr areaBereich they had a lot of shopsGeschäfte and restaurantsRestaurants
104
250000
3000
Und in ihrem Gebiet hatten sie viele Geschäfte und Restaurants
04:28
that were producingproduzierend lots of foodLebensmittel, cardboardKarton and plasticKunststoff wasteAbfall.
105
253000
3000
die eine Menge Nahrung, Pappe und Plastikmüll produzierten.
04:31
It was endingEnde up in landfillsDeponien.
106
256000
2000
Das in einer Deponie endete.
04:33
Now the really cleverklug bitBit is what they did with the cardboardKarton wasteAbfall.
107
258000
2000
Nun das wirklich Schlaue ist, was sie mit der Müllpappe gemacht haben.
04:35
And I'm just going to talk throughdurch this animationAnimation.
108
260000
3000
Und ich werde einfach während der Animation weiterreden.
04:38
So they were paidbezahlt to collectsammeln it from the restaurantsRestaurants.
109
263000
2000
Also sie wurden dafür bezahlt es von den Restaurants einzusammeln.
04:40
They then shreddedgeschreddert the cardboardKarton
110
265000
2000
Sie schredderten dann die Pappe
04:42
and soldverkauft it to equestrianPferdesport centersZentren as horsePferd beddingBettwäsche.
111
267000
3000
und verkauften sie an Reitsportzentren als Pferdestreu.
04:45
When that was soiledverschmutzt, they were paidbezahlt again to collectsammeln it.
112
270000
2000
Als das verschmutzt war, wurden sie erneut bezahlt sie einzusammeln.
04:47
They put it into wormWurm recompostingrecomposting systemsSysteme,
113
272000
2000
Sie gaben sie in Wurm-Kompostierungssysteme,
04:49
whichwelche producedhergestellt a lot of wormsWürmer, whichwelche they fedgefüttert to SiberianSibirische sturgeonStör,
114
274000
3000
was eine Menge an Würmern produzierte, die sie an sibirische Störe verfütterten,
04:52
whichwelche producedhergestellt caviarKaviar, whichwelche they soldverkauft back to the restaurantsRestaurants.
115
277000
3000
die Kaviar produzierten, den sie zurück an die Restaurants verkauften.
04:55
So it transformedtransformiert a linearlinear processverarbeiten
116
280000
2000
Also verwandelte es einen linearen Prozess
04:57
into a closed-loopgeschlossene modelModell-,
117
282000
2000
in ein Modell eines geschlossenen Kreislaufs,
04:59
and it createderstellt more valueWert in the processverarbeiten.
118
284000
3000
und es wurde im Prozess Mehrwert erzeugt.
05:02
GrahamGraham WilesWiles has continuedFortsetzung to addhinzufügen more and more elementsElemente to this,
119
287000
2000
Graham Wiles fügt bis heute mehr und mehr Elemte hinzu,
05:04
turningDrehen wasteAbfall streamsStröme into schemesSysteme that createerstellen valueWert.
120
289000
3000
um Abfallströme in Pläne zu verwandeln die Mehrwert erzeugen.
05:07
And just as naturalnatürlich systemsSysteme
121
292000
2000
Und genau wie natürliche Systeme dazu neigen
05:09
tendneigen to increaseerhöhen, ansteigen in diversityVielfalt and resilienceElastizität over time,
122
294000
3000
mit der Zeit an Vielfalt und Widerstandsfähigkeit zuzunehmen,
05:12
there's a realecht senseSinn with this projectProjekt
123
297000
2000
gibt es ein Gefühl bei diesem Projekt
05:14
that the numberNummer of possibilitiesMöglichkeiten
124
299000
3000
dass die Zahl der Möglichkeiten
05:17
just continuefortsetzen increasingsteigend.
125
302000
2000
einfach weiter ansteigen wird.
05:19
And I know it's a quirkyschrullige exampleBeispiel,
126
304000
2000
Und ich weiß es ist ein eigenartiges Beispiel,
05:21
but I think the implicationsImplikationen of this are quiteganz radicalRadikale,
127
306000
2000
aber ich denke die Folgerungen sind ziemlich radikal,
05:23
because it suggestsschlägt vor that we could actuallytatsächlich
128
308000
2000
denn es suggeriert, dass wir wirklich
05:25
transformverwandeln a biggroß problemProblem -- wasteAbfall -- into a massivemassiv opportunityGelegenheit.
129
310000
3000
ein großes Problem -- Abfall -- in eine große Gelegenheit verwandeln können.
05:28
And particularlyinsbesondere in citiesStädte --
130
313000
2000
Und besonders in Städten --
05:30
we could look at the wholeganze metabolismStoffwechsel of citiesStädte,
131
315000
2000
können wir auf den gesamten Stoffwechsel der Städte blicken,
05:32
and look at those as opportunitiesChancen.
132
317000
2000
und es als Gelegenheit wahrnehmen.
05:34
And that's what we're doing on the nextNächster projectProjekt I'm going to talk about,
133
319000
2000
Und das ist was wir machen werden beim nächsten Projekt über das ich rede,
05:36
the MobiusMobius ProjectProjekt,
134
321000
2000
dem Möbius Projekt,
05:38
where we're tryingversuchen to bringbringen togetherzusammen a numberNummer of activitiesAktivitäten,
135
323000
2000
bei dem wir versuchen, zahlreiche Aktivitäten zusammen zu bringen,
05:40
all withininnerhalb one buildingGebäude,
136
325000
2000
alles in einem Gebäude,
05:42
so that the wasteAbfall from one can be the nutrientNährstoff for anotherein anderer.
137
327000
3000
so dass der Abfall des Einen der Nährstoff eines Anderen wird.
05:45
And the kindArt of elementsElemente I'm talkingim Gespräch about
138
330000
2000
Und die Art der Elemente über die ich rede sind:
05:47
are, firstlyerstens, we have a restaurantRestaurant insideinnen a productiveproduktiv greenhouseGewächshaus,
139
332000
3000
erstens, wir haben ein Restaurant im Innern eines produktiven Treibhauses,
05:50
a bitBit like this one in AmsterdamAmsterdam callednamens DeDe KasKAS.
140
335000
2000
ein wenig wie das hier in Amsterdam genannt "De Kas".
05:52
Then we would have an anaerobicanaerobe digesterFaulbehälter,
141
337000
2000
Dann haben wir einen aneroben Fermenter
05:54
whichwelche could dealDeal with all the biodegradablebiologisch abbaubar wasteAbfall from the locallokal areaBereich,
142
339000
3000
der mit allem biologisch abbaubaren Abfall der Umgebung fertig wird,
05:57
turnWende that into heatHitze for the greenhouseGewächshaus
143
342000
2000
und in Wärme für das Treibhaus umwandelt
05:59
and electricityElektrizität to feedFutter back into the gridGitter.
144
344000
2000
und Elektrizität, die zurück ins Netz gespeist wird.
06:01
We'dWir würden have a waterWasser treatmentBehandlung systemSystem
145
346000
2000
Wir werden ein Wasseraufbreitungssystem haben
06:03
treatingbehandeln wastewaterAbwasser, turningDrehen that into freshfrisch waterWasser
146
348000
2000
Abwasser aufbereiten, in Trinkwasser umwandeln
06:05
and generatingErzeugen energyEnergie from the solidsKörper
147
350000
2000
und erzeugen Energie aus den Feststoffen,
06:07
usingmit just plantsPflanzen and micro-organismsMikro-Organismen.
148
352000
3000
wobei wir nur Pflanzen und Mikroorganismen verwenden
06:10
We'dWir würden have a fishFisch farmBauernhof fedgefüttert with vegetableGemüse wasteAbfall from the kitchenKüche
149
355000
2000
Wir werden eine Fischfarm haben die mit Gemüseabfällen aus der Küche gefüttert wird
06:12
and wormsWürmer from the compostKompost
150
357000
2000
und Würmern vom Kompost
06:14
and supplyingVersorgung fishFisch back to the restaurantRestaurant.
151
359000
2000
und liefern Fisch zurück zum Restaurant.
06:16
And we'dheiraten alsoebenfalls have a coffeeKaffee shopGeschäft, and the wasteAbfall grainsKörner from that
152
361000
3000
Und wir werden auch einen Coffeshop haben, und die Mahlabfälle davon
06:19
could be used as a substrateSubstrat for growingwachsend mushroomsPilze.
153
364000
2000
können als Substrat für den Anbau von Pilzen verwendet werden.
06:21
So you can see that we're bringingbringt togetherzusammen
154
366000
2000
Sie erkennen also, dass wir
06:23
cyclesFahrräder of foodLebensmittel, energyEnergie and waterWasser and wasteAbfall
155
368000
2000
Kreisläufe von Nahrung, Energie und Wasser und Abfall
06:25
all withininnerhalb one buildingGebäude.
156
370000
2000
alles in einem Gebäude vereinen.
06:27
And just for funSpaß, we'vewir haben proposedvorgeschlagen this for a roundaboutKreisverkehr in centralzentral LondonLondon,
157
372000
3000
Und aus Spaß, haben wir es für einen Kreisverkehr in der Londoner Innenstadt vorgeschlagen,
06:30
whichwelche at the momentMoment is a completekomplett eyesoreSchandfleck.
158
375000
2000
der im Moment ein ziemlich unschöner Anblick ist.
06:32
Some of you maykann recognizeerkenne this.
159
377000
2000
Manche von Ihnen werden das erkennen.
06:34
And with just a little bitBit of planningPlanung,
160
379000
2000
Und mit ein wenig Planung,
06:36
we could transformverwandeln a spacePlatz dominateddominiert by trafficder Verkehr
161
381000
3000
können wir einen Platz der von Verkehr beherrscht wird
06:39
into one that providesbietet openöffnen spacePlatz for people,
162
384000
3000
in einen verwandeln, der offenen Raum für Menschen bietet,
06:42
reconnectswieder eine Verbindung herstellt people with foodLebensmittel
163
387000
2000
der Menschen wieder mit Nahrung verbindet
06:44
and transformsverwandelt wasteAbfall into closedabgeschlossen loopSchleife opportunitiesChancen.
164
389000
3000
und Abfall in Gelegenheiten geschlossener Kreisläufe verwandelt.
06:47
So the finalFinale projectProjekt I want to talk about
165
392000
2000
Nun das letze Projekt über das ich reden möchte
06:49
is the SaharaSahara ForestWald ProjectProjekt, whichwelche we're workingArbeiten on at the momentMoment.
166
394000
3000
ist das "Sahara Forest Project", an dem wir im Moment arbeiten.
06:52
It maykann come as a surpriseüberraschen to some of you
167
397000
2000
Es mag vielleicht manche von Ihnen überraschen
06:54
to hearhören that quiteganz largegroß areasBereiche of what are currentlyzur Zeit desertWüste
168
399000
2000
zu hören, dass ziemlich große Gebiete der gegenwärtigen Wüste,
06:56
were actuallytatsächlich forestedbewaldet a fairlyziemlich shortkurz time agovor.
169
401000
3000
vor relativ kurzer Zeit tatsächlich bewaldet waren.
06:59
So for instanceBeispiel, when JuliusJulius CaesarCaesar arrivedist eingetroffen in NorthNorden AfricaAfrika,
170
404000
3000
Nun als Beispiel, als Julius Cäsar in Nordafrika ankam
07:02
hugeenorm areasBereiche of NorthNorden AfricaAfrika
171
407000
2000
waren große Gebiete Nordafrikas
07:04
were coveredbedeckt in cedarZeder and cypressZypresse forestsWälder.
172
409000
2000
bedeckt mit Zedern und Zypressenwäldern.
07:07
And duringwährend the evolutionEvolution of life on the EarthErde,
173
412000
2000
Und während der Evolution des Lebens auf der Erde,
07:09
it was the colonizationKolonisation
174
414000
2000
war es die Kolonisierung
07:11
of the landLand by plantsPflanzen
175
416000
2000
des Landes durch die Pflanzen,
07:13
that helpedhalf createerstellen the benigngutartig climateKlima we currentlyzur Zeit enjoygenießen.
176
418000
2000
die half das milde Klima zu erzeugen, dessen wir uns gerade erfreuen.
07:15
The converseConverse is alsoebenfalls truewahr.
177
420000
2000
Das Gegenteil stimmt auch.
07:17
The more vegetationVegetation we loseverlieren,
178
422000
2000
Umso mehr Vegetation wir verlieren,
07:19
the more that's likelywahrscheinlich to exacerbateverschärfen climateKlima changeVeränderung
179
424000
2000
desto wahrscheinlicher ist es, dass wir den Klimawandel verschärfen
07:21
and leadführen to furtherdes Weiteren desertificationWüstenbildung.
180
426000
3000
und zu weiterer Desertifikation führen wird.
07:24
And this animationAnimation,
181
429000
2000
Und diese Animation
07:26
this showszeigt an photosyntheticphotosynthetische activityAktivität over the courseKurs of a numberNummer of yearsJahre,
182
431000
3000
zeigt die photosynthetische Aktivität über den Zeitraum mehrerer Jahre.
07:29
and what you can see is that the boundariesGrenzen of those desertsWüsten
183
434000
3000
Und was Sie sehen können, ist dass die Grenzen dieser Wüsten
07:32
shiftVerschiebung quiteganz a lot,
184
437000
2000
sich ziemlich stark verschieben.
07:34
and that raiseswirft the questionFrage
185
439000
2000
Und deshalb stellt sich die Frage,
07:36
of whetherob we can interveneeingreifen at the boundaryGrenze conditionsBedingungen
186
441000
3000
ob wir an den Grenzbedingungen eingreifen können
07:39
to haltEinhalt zu Gebieten, or maybe even reverseumkehren, desertificationWüstenbildung.
187
444000
3000
um Desertifikation zu stoppen, oder vielleicht sogar umzukehren.
07:42
And if you look at some of the organismsOrganismen
188
447000
2000
Und wenn Sie einige Organismen betrachten,
07:44
that have evolvedentwickelt to liveLeben in desertsWüsten,
189
449000
2000
die sich fortentwickelt haben um in der Wüste zu leben,
07:46
there are some amazingtolle examplesBeispiele of adaptationsAnpassungen to waterWasser scarcityKnappheit.
190
451000
3000
gibt es einige beeindruckende Beispiele für Anpassungen an Wasserknappheit.
07:49
This is the NamibianNamibische fog-baskingNebel-Aalen beetleKäfer,
191
454000
2000
Das ist der Namibische Nebeltrinkerkäfer,
07:51
and it's evolvedentwickelt a way of harvestingErnte its ownbesitzen freshfrisch waterWasser in a desertWüste.
192
456000
3000
und er hat einen Trick entwickelt, sein eigenes Trinkwasser in der Wüste zu ernten.
07:54
The way it does this is it comeskommt out at night,
193
459000
2000
Ihm gelingt das, indem er bei Nacht rauskommt,
07:56
crawlskriecht to the topoben of a sandSand duneDüne,
194
461000
2000
an die Spitze einer Sanddüne krabbelt,
07:58
and because it's got a matteMatt blackschwarz shellSchale,
195
463000
2000
und weil er einen mattschwarzen Panzer hat,
08:00
is ablefähig to radiateStrahlen heatHitze out to the night skyHimmel
196
465000
2000
kann er Hitze in den Nachthimmel abstrahlen
08:02
and becomewerden slightlyleicht coolerKühler than its surroundingsUmgebung.
197
467000
2000
und wird ein wenig kühler als seine Umgebung.
08:04
So when the moistFeuchte breezeBrise blowsSchläge in off the seaMeer,
198
469000
2000
Also wenn eine feuchte Briese von der See weht,
08:06
you get these dropletsTröpfchen of waterWasser formingBildung on the beetle'sKäfers shellSchale.
199
471000
3000
bilden sich Wassertropfen auf dem Panzer des Käfers.
08:09
Just before sunriseSonnenaufgang, he tipsTipps his shellSchale up, the waterWasser runsläuft down into his mouthMund,
200
474000
3000
Kurz vor Sonnenaufgang neigt er seinen Panzer und Wasser fließt in seinen Mund,
08:12
has a good drinkGetränk, goesgeht off and hidesHäute for the restsich ausruhen of the day.
201
477000
2000
er nimmt einen guten Schluck, geht und versteckt sich für den Rest des Tages.
08:14
And the ingenuityEinfallsreichtum, if you could call it that,
202
479000
2000
Und die Raffinesse, wenn man es so nennen kann,
08:16
goesgeht even furtherdes Weiteren.
203
481000
2000
geht sogar noch weiter.
08:18
Because if you look closelyeng at the beetle'sKäfers shellSchale,
204
483000
2000
Denn wenn man genau auf den Käferpanzer schaut,
08:20
there are lots of little bumpsUnebenheiten on that shellSchale.
205
485000
2000
gibt es viele kleine Beulen auf dem Panzer.
08:22
And those bumpsUnebenheiten are hydrophilichydrophile; they attractanlocken waterWasser.
206
487000
3000
Und diese Beulen sind hydrophil: sie ziehen Wasser an.
08:25
BetweenZwischen them there's a waxywachsartige finishFertig whichwelche repelsabstößt waterWasser.
207
490000
3000
Dazwischen ist eine wachsartige Schicht, die Wasser abweist.
08:28
And the effectbewirken of this is that
208
493000
2000
Und der Effket davon ist,
08:30
as the dropletsTröpfchen startAnfang to formbilden on the bumpsUnebenheiten,
209
495000
2000
wenn die Tropfen beginnen sich an den Beulen zu bilden,
08:32
they staybleibe in tightfest, sphericalKugel beadsPerlen,
210
497000
2000
bleiben sie enge, sphärische Perlen,
08:34
whichwelche meansmeint they're much more mobileMobile
211
499000
2000
was bedeutet das sie sehr viel mobiler sind
08:36
than they would be if it was just a filmFilm of waterWasser over the wholeganze beetle'sKäfers shellSchale.
212
501000
3000
als wenn nur ein Wasserfilm den gesamten Panzer des Käfers bedeckte.
08:39
So even when there's only a smallklein amountMenge of moistureFeuchtigkeit in the airLuft,
213
504000
3000
Also obwohl es nur eine kleine Menge an Luftfeuchtigkeit gibt,
08:42
it's ablefähig to harvestErnte that very effectivelyeffektiv and channelKanal it down to its mouthMund.
214
507000
3000
ist es ihm dennoch möglich sie sehr effizient zu sammeln und in seinem Mund zu kanalisieren.
08:45
So amazingtolle exampleBeispiel of an adaptationAnpassung
215
510000
2000
Also ein beeindruckendes Beispiel an Anpassung
08:47
to a very resource-constrainedressourcenbeschränkte environmentUmwelt --
216
512000
2000
an eine Umgebung stark begrenzter Ressourcen -
08:49
and in that senseSinn, very relevantrelevant
217
514000
2000
und in diesem Sinne sehr relevant
08:51
to the kindArt of challengesHerausforderungen we're going to be facinggegenüber
218
516000
2000
für die Arten der Herausforderung vor denen wir
08:53
over the nextNächster fewwenige yearsJahre, nextNächster fewwenige decadesJahrzehnte.
219
518000
2000
über die nächsten paar Jahre, nächsten paar Jahrzehnte stehen werden.
08:55
We're workingArbeiten with the guy who inventederfunden the SeawaterMeerwasser GreenhouseGewächshaus.
220
520000
2000
Wir arbeiten mit einem Mann der das "Seawater Greenhouse" erfunden hat.
08:57
This is a greenhouseGewächshaus designedentworfen for aridDürr coastalKüsten regionsRegionen,
221
522000
3000
Das Gewächshaus ist für trockene Küstenregionen konzipiert,
09:00
and the way it worksWerke is that you have this wholeganze wallMauer of evaporatorVerdampfer grillsGrills,
222
525000
4000
und es funktioniert dadurch, dass man eine ganze Wand voller Verdunstergittern hat,
09:04
and you trickleRinnsal seawaterMeerwasser over that
223
529000
2000
und man tropft Meerwasser darüber
09:06
so that windWind blowsSchläge throughdurch, it picksTipps up a lot of moistureFeuchtigkeit
224
531000
2000
damit Wind durchbläst, dabei wird eine Menge Feuchtigkeit mitgenommen
09:08
and is cooledgekühlt in the processverarbeiten.
225
533000
2000
und im Prozess gekühlt.
09:10
So insideinnen it's coolcool and humidFeuchte,
226
535000
2000
Also ist es innen kühl und feucht,
09:12
whichwelche meansmeint the plantsPflanzen need lessWeniger waterWasser to growgrößer werden.
227
537000
2000
was bedeutet das Pflanzen weniger Wasser zum Wachsen benötigen.
09:14
And then at the back of the greenhouseGewächshaus,
228
539000
2000
Und dann auf der Rückseite des Gewächshauses
09:16
it condensesverdichtet a lot of that humidityLuftfeuchtigkeit as freshwaterSüßwasser
229
541000
3000
kondensiert eine Menge der Feuchtigkeit als Trinkwasser
09:19
in a processverarbeiten that is effectivelyeffektiv identicalidentisch to the beetleKäfer.
230
544000
3000
in einem Prozess der effektiv identisch mit dem des Käfers ist.
09:22
And what they foundgefunden with the first SeawaterMeerwasser GreenhouseGewächshaus that was builtgebaut
231
547000
3000
Und was sie bemerkten, mit dem ersten "Seawater Greenhouse" das sie bauten,
09:25
was it was producingproduzierend slightlyleicht more freshwaterSüßwasser
232
550000
2000
war das es ein wenig mehr Trinkwasser produzierte
09:27
than it needederforderlich for the plantsPflanzen insideinnen.
233
552000
3000
als die Pflanzen im Innern verbrauchten.
09:30
So they just startedhat angefangen spreadingVerbreitung this on the landLand around,
234
555000
3000
Also begannen sie das einfach auf dem Land zu verteilen.
09:33
and the combinationKombination of that and the elevatederhöht humidityLuftfeuchtigkeit
235
558000
2000
Und die Kombination davon und der erhöhten Feuchtigkeit
09:35
had quiteganz a dramaticdramatisch effectbewirken on the locallokal areaBereich.
236
560000
3000
hat einen ziemlich dramatischen Effekt auf die Umgebung.
09:38
This photographFoto was takengenommen on completionAbschluss day,
237
563000
2000
Dieses Photo wurde am Tag der Fertigstellung gemacht,
09:40
and just one yearJahr laterspäter, it lookedsah like that.
238
565000
2000
und nur ein Jahr später, sah es so aus.
09:42
So it was like a greenGrün inkblotTintenklecks spreadingVerbreitung out from the buildingGebäude
239
567000
3000
Also war es wie ein grüner Tintenfleck der vom Gebäude ausging
09:45
turningDrehen barrenunfruchtbar landLand back into biologicallybiologisch productiveproduktiv landLand --
240
570000
3000
der Ödland in biologisch produktives Land zurück verwandelte -
09:48
and in that senseSinn, going beyonddarüber hinaus sustainablenachhaltig designEntwurf
241
573000
2000
und in diesem Sinn, über nachhaltiges Design hinausgehend
09:50
to achieveleisten restorativerestaurative designEntwurf.
242
575000
2000
um restauratives Design zu erreichen.
09:52
So we were keendaran interessiert to scaleRahmen this up
243
577000
2000
Also sind wir eifrig daran, das zu vergrößern
09:54
and applysich bewerben biomimicryBiomimikry ideasIdeen to maximizezu maximieren the benefitsVorteile.
244
579000
3000
und wenden Ideen der Biomimirky an, um den Nutzen zu steigern.
09:57
And when you think about natureNatur,
245
582000
2000
Und wenn man an die Natur denkt,
09:59
oftenhäufig you think about it as beingSein all about competitionWettbewerb.
246
584000
2000
denkt man oft daran dass es nur um Konkurrenz geht.
10:01
But actuallytatsächlich in matureReifen ecosystemsÖkosysteme,
247
586000
2000
Aber in Wirklichkeit in ausgereiften Ökosystemen,
10:03
you're just as likelywahrscheinlich to find examplesBeispiele
248
588000
2000
findet man genauso wahrscheinlich Beispiele
10:05
of symbioticsymbiotische relationshipsBeziehungen.
249
590000
2000
für symbiotische Verbindungen.
10:07
So an importantwichtig biomimicryBiomimikry principlePrinzip
250
592000
2000
Also ein wichtiges Prinzip der Biomimikry
10:09
is to find waysWege of bringingbringt technologiesTechnologien togetherzusammen
251
594000
2000
ist es Wege zu finden, Technologien
10:11
in symbioticsymbiotische clustersCluster.
252
596000
2000
in symbotischen Gruppen zu verbinden.
10:13
And the technologyTechnologie that we settledbeglichen on
253
598000
2000
Und die Technologie auf die wir uns
10:15
as an idealIdeal partnerPartner for the SeawaterMeerwasser GreenhouseGewächshaus
254
600000
2000
als idealen Partner für das "Seawater Greenhouse" einigten
10:17
is concentratedkonzentriert solarSolar- powerLeistung,
255
602000
2000
ist konzentrierte Sonnenenergie,
10:19
whichwelche usesVerwendungen solar-trackingSolar-tracking mirrorsSpiegel to focusFokus the sun'sSonne heatHitze
256
604000
2000
welche sonnenverfolgende Spiegel verwendete um die Hitze der Sonne zu fokussieren
10:21
to createerstellen electricityElektrizität.
257
606000
2000
um Elektrizität herzustellen.
10:23
And just to give you some senseSinn of the potentialPotenzial of CSPCSP,
258
608000
3000
Und nur um ein Gespür für die konzentrierte Sonnenkraft zu geben,
10:26
considerErwägen that we receiveerhalten
259
611000
2000
bedenken Sie, dass wir
10:28
10,000 timesmal as much energyEnergie from the sunSonne everyjeden yearJahr
260
613000
3000
10.000mal soviel Energie von der Sonne pro Jahr empfangen
10:31
as we use in energyEnergie from all formsFormen --
261
616000
2000
als wir zusammen von jeder Form verbrauchen -
10:33
10,000 timesmal.
262
618000
2000
10.000mal.
10:35
So our energyEnergie problemsProbleme are not intractableunlösbare.
263
620000
2000
Also sind unsere Energieprobleme nicht unlösbar.
10:37
It's a challengeHerausforderung to our ingenuityEinfallsreichtum.
264
622000
2000
Es ist eine Herausforderung an unseren Einfallsreichtum.
10:39
And the kindArt of synergiesSynergien I'm talkingim Gespräch about
265
624000
2000
Und die Art der Synergie über die ich rede ist:
10:41
are, firstlyerstens, bothbeide these technologiesTechnologien work very well in hotheiß, sunnysonnig desertsWüsten.
266
626000
4000
erstens, diese beiden Technologien arbeiten sehr gut in heißen, sonnigen Wüsten.
10:45
CSPCSP needsBedürfnisse a supplyliefern of demineralizeddemineralisiertes freshwaterSüßwasser.
267
630000
3000
CSP braucht nur eine Versorung mit demineralsiertem Süßwasser.
10:48
That's exactlygenau what the SeawaterMeerwasser GreenhouseGewächshaus producesproduziert.
268
633000
2000
Das ist genau was das "Sewawater Greenhouse" produziert.
10:50
CSPCSP producesproduziert a lot of wasteAbfall heatHitze.
269
635000
2000
CSP produziert eine Menge an Abwärme.
10:52
We'llWir werden be ablefähig to make use of all that to evaporateverdunsten more seawaterMeerwasser
270
637000
3000
Wir sind fähig all das zu verwenden um mehr Meerwasser zu verdampfen
10:55
and enhanceverbessern the restorativerestaurative benefitsVorteile.
271
640000
2000
und die restaurierenden Vorteile zu verstärken.
10:57
And finallyendlich, in the shadeSchatten underunter the mirrorsSpiegel,
272
642000
2000
Und letzendlich, im Schatten unter den Spiegeln
10:59
it's possiblemöglich to growgrößer werden all sortssortiert of cropsPflanzen
273
644000
2000
ist es möglich alle Arten an Nutzpflanzen anzubauen
11:01
that would not growgrößer werden in directdirekt sunlightSonnenlicht.
274
646000
2000
die nicht im direkten Sonnenlicht wachsen würden.
11:03
So this is how this schemeplanen would look.
275
648000
2000
Der Plan würde also wie folgt aussehen:
11:05
The ideaIdee is we createerstellen this long hedgeHecke of greenhousesGewächshäuser facinggegenüber the windWind.
276
650000
3000
Die Idee ist: Wir bauen diese lange Hecke an Gewächshäusern die im Wind stehen.
11:08
We'dWir würden have concentratedkonzentriert solarSolar- powerLeistung plantsPflanzen
277
653000
2000
Wir haben solarthermische Kraftwerke
11:10
at intervalsAbständen alongeine lange the way.
278
655000
2000
auf Abständen entlang des Weges.
11:12
Some of you mightMacht be wonderingwundernd what we would do with all the saltsSalze.
279
657000
3000
Manche von Ihnen wundern sich vielleicht was wir mit dem ganzen Salz machen.
11:15
And with biomimicryBiomimikry, if you've got an underutilizednicht ausgelastet resourceRessource,
280
660000
3000
Und mit Biomimikry, wenn Sie eine ungenutze Ressource haben,
11:18
you don't think, "How am I going to disposeentsorgen Sie of this?"
281
663000
2000
denken Sie nicht: "Wie werde ich das los?"
11:20
You think, "What can I addhinzufügen to the systemSystem to createerstellen more valueWert?"
282
665000
3000
Sie denken: "Was kann ich zu dem System hinzufügen um Mehrwert zu erzeugen?"
11:23
And it turnswendet sich out
283
668000
2000
Und es zeigte sich
11:25
that differentanders things crystallizekristallisieren out at differentanders stagesStufen.
284
670000
2000
dass verschiedene Dinge in verschiedenen Stufen kristallisieren.
11:27
When you evaporateverdunsten seawaterMeerwasser, the first thing to crystallizekristallisieren out
285
672000
2000
Wenn man Meerwasser verdampft, das erste was auskristallisiert
11:29
is calciumKalzium carbonateKarbonat.
286
674000
2000
ist Calciumcarbonat.
11:31
And that buildsbaut up on the evaporatorsVerdampfer --
287
676000
2000
Und das setzt sich an den Verdampfern ab -
11:33
and that's what that imageBild on the left is --
288
678000
2000
und das sehen Sie auf dem Bild links --
11:35
graduallyallmählich gettingbekommen encrustedverkrustete with the calciumKalzium carbonateKarbonat.
289
680000
2000
schrittweise wird es mit Calciumcarbonat verkrustet.
11:37
So after a while, we could take that out,
290
682000
2000
Also nach einer Weile, können wir es herausnehmen,
11:39
use it as a lightweightLeicht buildingGebäude blockBlock.
291
684000
2000
und es als Leichtbaustein verwenden.
11:41
And if you think about the carbonKohlenstoff in that,
292
686000
2000
Und wenn sie an den Kohlenstoff darin denken,
11:43
that would have come out of the atmosphereAtmosphäre, into the seaMeer
293
688000
2000
der aus der Atmosphäre in den Ozean gelangt wäre,
11:45
and then lockedeingesperrt away in a buildingGebäude productProdukt.
294
690000
2000
und dann in einem Bauprodukt eingeschlossen wird.
11:47
The nextNächster thing is sodiumNatrium chlorideChlorid.
295
692000
2000
Die nächste Sache ist Natriumchlorid.
11:49
You can alsoebenfalls compressKompresse that into a buildingGebäude blockBlock,
296
694000
2000
Man kann das auch in einen Baustein komprimieren
11:51
as they did here.
297
696000
2000
wie man es hier tat.
11:53
This is a hotelHotel in BoliviaBolivien.
298
698000
2000
Das ist ein Hotel in Bolivien.
11:55
And then after that, there are all sortssortiert
299
700000
2000
Und dann danach, gibt es alle Arten
11:57
of compoundsVerbindungen and elementsElemente that we can extractExtrakt,
300
702000
2000
Verbindungen und Elemente die wir extrahieren können,
11:59
like phosphatesPhosphate, that we need to get back into the desertWüste soilsBöden to fertilizedüngen them.
301
704000
3000
wie Phospate, die wir zurück in den Wüstenboden bringen müssen um ihn zu düngen.
12:02
And there's just about everyjeden elementElement of the periodicperiodisch tableTabelle
302
707000
2000
Und es gibt nahezu jedes Element des Periodensystems im
12:04
in seawaterMeerwasser.
303
709000
2000
Meerwasser.
12:06
So it should be possiblemöglich to extractExtrakt valuablewertvoll elementsElemente
304
711000
2000
Also sollte es möglich sein, wertvolle Elemente zu extrahieren,
12:08
like lithiumLithium for high-performanceHochleistungs- batteriesBatterien.
305
713000
3000
wie Lithium für Hochleistungsbatterien.
12:12
And in partsTeile of the ArabianArabische GulfGolf,
306
717000
3000
Und in Teilen des arabischen Golfs,
12:15
the seawaterMeerwasser, the salinitySalzgehalt is increasingsteigend steadilyständig
307
720000
3000
das Meerwasser, der Salzgehalt steigt stetig
12:18
duefällig to the dischargeEntlastung of wasteAbfall brineSole
308
723000
2000
durch das Abführen von Abfallsole
12:20
from desalinationEntsalzung plantsPflanzen.
309
725000
2000
aus Entsalzungsanlagen.
12:22
And it's pushingDrücken the ecosystemÖkosystem closeschließen to collapseZusammenbruch.
310
727000
3000
Und das drängt das Ökosystem beinahe zum Kollaps.
12:25
Now we would be ablefähig to make use of all that wasteAbfall brineSole.
311
730000
2000
Jetzt wären wir fähig all die Abfallsole zu verwenden.
12:27
We could evaporateverdunsten it
312
732000
2000
Wir können sie verdampfen
12:29
to enhanceverbessern the restorativerestaurative benefitsVorteile
313
734000
2000
um restaurierende Vorteile zu verstärken
12:31
and captureErfassung the saltsSalze,
314
736000
2000
und die Salze festhalten,
12:33
transformingtransformierend an urgentdringend wasteAbfall problemProblem into a biggroß opportunityGelegenheit.
315
738000
3000
ein eiliges Abfallproblem in eine große Gelegenheit verwandeln.
12:36
Really the SaharaSahara ForestWald ProjectProjekt is a modelModell-
316
741000
2000
Wirklich, das "Sahara Forest Project" ist ein Modell dafür,
12:38
for how we could createerstellen zero-carbonCO2- foodLebensmittel,
317
743000
3000
wie wir CO2-neutrale Nahrung herstellen können,
12:41
abundantreichlich renewableverlängerbar energyEnergie in some of the mostdie meisten water-stressedwasserarmen partsTeile of the planetPlanet
318
746000
3000
ergiebige erneuerbare Energie in einem der am meisten von Dürre geplagten Teilen des Planeten,
12:44
as well as reversingrückgängig machen desertificationWüstenbildung in certainsicher areasBereiche.
319
749000
4000
genauso wie eine Umkehr der Desertifikation in manchen Gebieten.
12:48
So returningzurück to those biggroß challengesHerausforderungen that I mentionederwähnt at the beginningAnfang:
320
753000
3000
Ich komme noch einmal zu den großen Herausforderung, die ich am Anfang nannte:
12:51
radicalRadikale increaseserhöht sich in resourceRessource efficiencyEffizienz,
321
756000
2000
radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz,
12:53
closingSchließen loopsSchleifen and a solarSolar- economyWirtschaft.
322
758000
2000
geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie.
12:55
They're not just possiblemöglich; they're criticalkritisch.
323
760000
3000
Sie sind nicht nur möglich, sie sind entscheidend.
12:58
And I firmlyfest believe that studyingstudieren the way natureNatur solveslöst problemsProbleme
324
763000
3000
Und ich bin ausdrücklich davon überzeugt, dass ein Studium der Weise in der die Natur Probleme löst
13:01
will providezu Verfügung stellen a lot of the solutionsLösungen.
325
766000
3000
eine Menge Lösungen anbietet.
13:04
But perhapsvielleicht more than anything, what this thinkingDenken providesbietet
326
769000
3000
Aber vielleicht wichtiger als alles andere, was dieses Denken bietet
13:07
is a really positivepositiv way of talkingim Gespräch about sustainablenachhaltig designEntwurf.
327
772000
2000
ist ein wirklich förderlicher Diskurs über nachhaltiges Design.
13:09
FarWeit too much of the talk about the environmentUmwelt
328
774000
2000
Viel zu viel der Vorträge über die Umwelt
13:11
usesVerwendungen very negativeNegativ languageSprache.
329
776000
2000
verwendet sehr negative Sprache.
13:13
But here it's about synergiesSynergien and abundanceFülle and optimizingOptimierung.
330
778000
3000
Aber hier geht es um Synergien und Überfluss und Optimierung.
13:16
And this is an importantwichtig pointPunkt.
331
781000
2000
Und das ist ein wichtiger Punkt.
13:18
AntoineAntoine dede Saint-ExuperySaint-Exupery onceEinmal said,
332
783000
2000
Antoine de Saint-Exupery sagt einmal:
13:20
"If you want to buildbauen a flotillaFlottille of shipsSchiffe,
333
785000
2000
"Wenn man eine Flotte an Schiffen bauen will,
13:22
you don't sitsitzen around talkingim Gespräch about carpentryTischlerei.
334
787000
2000
sitzt man nicht herum und redet über Schreinerei.
13:24
No, you need to setSet people'sMenschen soulsSeelen ablazein Flammen
335
789000
3000
Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen
13:27
with visionsVisionen of exploringErkundung distantentfernt shoresUfer."
336
792000
2000
mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden."
13:29
And that's what we need to do, so let's be positivepositiv,
337
794000
3000
Und das ist was wir tun müssen, also lasst uns positiv sein,
13:32
and let's make progressFortschritt with what could be
338
797000
2000
und lasst uns fortschreiten mit dem was
13:34
the mostdie meisten excitingaufregend periodPeriode of innovationInnovation we'vewir haben ever seengesehen.
339
799000
2000
die spannenste Zeit der Innovation sein könnte, die wir je gesehen haben.
13:36
Thank you.
340
801000
2000
Vielen Dank.
13:38
(ApplauseApplaus)
341
803000
2000
(Applaus)
Translated by Manfred Ehresmann
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pawlyn - Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments.

Why you should listen

Michael Pawlyn established the architecture firm Exploration in 2007 to focus on environmentally sustainable projects that take their inspiration from nature.

Prior to setting up the company, Pawlyn worked with the firm Grimshaw for ten years and was central to the team that radically re-invented horticultural architecture for the Eden Project. He was responsible for leading the design of the Warm Temperate and Humid Tropics Biomes and the subsequent phases that included proposals for a third Biome for plants from dry tropical regions. In 1999 he was one of five winners in A Car-free London, an ideas competition for strategic solutions to the capital’s future transport needs and new possibilities for urban spaces. In September 2003 he joined an intensive course in nature-inspired design at Schumacher College, run by Amory Lovins and Janine Benyus. He has lectured widely on the subject of sustainable design in the UK and abroad.

His Sahara Forest Project, covered in this TEDTalk, recently won major funding >>

More profile about the speaker
Michael Pawlyn | Speaker | TED.com