ABOUT THE SPEAKER
Michael Pawlyn - Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments.

Why you should listen

Michael Pawlyn established the architecture firm Exploration in 2007 to focus on environmentally sustainable projects that take their inspiration from nature.

Prior to setting up the company, Pawlyn worked with the firm Grimshaw for ten years and was central to the team that radically re-invented horticultural architecture for the Eden Project. He was responsible for leading the design of the Warm Temperate and Humid Tropics Biomes and the subsequent phases that included proposals for a third Biome for plants from dry tropical regions. In 1999 he was one of five winners in A Car-free London, an ideas competition for strategic solutions to the capital’s future transport needs and new possibilities for urban spaces. In September 2003 he joined an intensive course in nature-inspired design at Schumacher College, run by Amory Lovins and Janine Benyus. He has lectured widely on the subject of sustainable design in the UK and abroad.

His Sahara Forest Project, covered in this TEDTalk, recently won major funding >>

More profile about the speaker
Michael Pawlyn | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Michael Pawlyn: Using nature's genius in architecture

Michael Pawlyn: Att utnyttja naturens genialitet i arkitektur.

Filmed:
2,031,800 views

Hur kan arkitekter bygga en ny värld av hållbar skönhet? Genom att ta lärdom av naturen. Vid TEDSalon i London så tar Michael Pawlyn upp tre egenskaper hos naturen som kan transformera arkitekturen och samhället: radikalt förbättrad resursanvändning, slutna kretslopp, och energialstrande från solen.
- Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to startStart with a couplepar of quicksnabbt examplesexempel.
0
0
3000
Jag vill börja med ett par korta exempel.
00:18
These are spinneretspinndysor glandskörtlar
1
3000
2000
Det här är spinnkörtlar
00:20
on the abdomenbuk of a spiderSpindel.
2
5000
2000
funna på buken av en spindel.
00:22
They produceproducera sixsex differentannorlunda typestyper of silksilke, whichsom is spunsnurrade togethertillsammans into a fiberfiber,
3
7000
3000
De producerar sex olika sorters silke som spunna ihop till ett fiber
00:25
toughersegare than any fiberfiber humansmänniskor have ever madegjord.
4
10000
3000
är starkare än vilket annat fiber som människan hittills har lyckats producera.
00:28
The nearestnärmast we'vevi har come is with aramidaramid fiberfiber.
5
13000
3000
Det närmaste vi har kommit är det som kallas aramidfiber,
00:31
And to make that, it involvesinvolverar extremesytterligheter of temperaturetemperatur,
6
16000
2000
och för att tillverka det så krävs det höga temperaturer,
00:33
extremesytterligheter of pressuretryck and loadsmassor of pollutionförorening.
7
18000
3000
extrema nivåer av tryck och mängder av olika föroreningar.
00:36
And yetän the spiderSpindel manageshanterar to do it at ambientomgivande temperaturetemperatur and pressuretryck
8
21000
3000
Trots det så lyckas spindeln göra det vid normala nivåer av temperatur och tryck
00:39
with raw materialsmaterial of deaddöd fliesflugor and watervatten.
9
24000
3000
och med råmaterial hämtade från döda flugor och vatten.
00:42
It does suggestföreslå we'vevi har still got a bitbit to learnlära sig.
10
27000
2000
Det antyder att vi har en del kvar att lära oss.
00:44
This beetleskalbagge can detectupptäcka, detektera a forestskog firebrand at 80 kilometerskilometer away.
11
29000
3000
Den här skalbaggen kan upptäcka en skogsbrand från ett avstånd på 80 kilometer.
00:47
That's roughlyungefär 10,000 timesgånger the rangeräckvidd
12
32000
2000
Det är ungefär 10 000 gånger större
00:49
of man-madekonstgjorda firebrand detectorsdetektorer.
13
34000
2000
än avståndet för våra tillverkade brandvarnare.
00:51
And what's more, this guy doesn't need a wiretråd
14
36000
2000
Men det är inte allt, den här behöver inte heller vara
00:53
connectedansluten all the way back to a powerkraft stationstation burningbrinnande fossilfossil fuelsbränslen.
15
38000
4000
ansluten till ett elverk och förbränna fossila bränslen för att fungera.
00:57
So these two examplesexempel give a sensekänsla of what biomimicrybiomimicry can deliverleverera.
16
42000
3000
Dessa två exempel ger oss en insikt i vad biomimetik kan bidra med.
01:00
If we could learnlära sig to make things and do things the way naturenatur does,
17
45000
3000
Om vi kunde lära oss att göra saker på naturens vis
01:03
we could achieveuppnå factorfaktor 10, factorfaktor 100,
18
48000
2000
så skulle vi kunna åstadkomma en faktor av 10, 100
01:05
maybe even factorfaktor 1,000 savingsbesparingar
19
50000
2000
eller kanske till och med en faktor av 1000
01:07
in resourceresurs and energyenergi use.
20
52000
3000
i resurs- och energibesparingar.
01:10
And if we're to make progressframsteg with the sustainabilityhållbarhet revolutionrotation,
21
55000
3000
Och om vi ska kunna göra framsteg i hållbarhetsrevolutionen
01:13
I believe there are threetre really bigstor changesförändringar
22
58000
2000
så är det tre större förändringar
01:15
we need to bringföra about.
23
60000
2000
som vi måste genomföra.
01:17
FirstlyFör det första, radicalradikal increasesökar in resourceresurs efficiencyeffektivitet.
24
62000
3000
För det första, radikalt förbättrad resursanvändning.
01:20
SecondlyFör det andra, shiftingskiftande from a linearlinjär, wastefulslösaktig,
25
65000
2000
För det andra, att gå från ett linjärt, slösaktigt
01:22
pollutingförorenande way of usinganvänder sig av resourcesMedel
26
67000
2000
och förorenade sätt att använda resurser,
01:24
to a closed-loopslutna modelmodell.
27
69000
2000
till ett slutet kretslopp.
01:26
And thirdlyför det tredje, changingskiftande from a fossilfossil fuelbränsle economyekonomi
28
71000
2000
Och för det tredje, att övergå från en ekonomi baserad på fossila bränslen,
01:28
to a solarsol- economyekonomi.
29
73000
2000
till en som utnyttjar solkraft.
01:30
And for all threetre of these, I believe,
30
75000
2000
Och jag tror att för alla tre av dem
01:32
biomimicrybiomimicry has a lot of the solutionslösningar that we're going to need.
31
77000
2000
så finns det lösningar att hämta inom biomimetiken.
01:34
You could look at naturenatur as beingvarelse like a catalogkatalog of productsProdukter,
32
79000
3000
Du kan tänka dig naturen som en katalog med produkter
01:37
and all of those have benefiteddragit av
33
82000
2000
som alla har gynnats
01:39
from a 3.8-billion-year-miljarder-år researchforskning and developmentutveckling periodperiod.
34
84000
3000
utav en 3,8 miljarder år lång forsknings- och utvecklingsperiod.
01:42
And givengiven that levelnivå of investmentinvestering, it makesgör sensekänsla to use it.
35
87000
3000
Och givet den mängd investering inblandad så verkar det förståndigt att använda sig utav det.
01:45
So I'm going to talk about some projectsprojekt that have exploredutforskade these ideasidéer.
36
90000
3000
Jag ska berätta om ett par projekt som har utforskat dessa tankar.
01:48
And let's startStart with radicalradikal increasesökar
37
93000
2000
Låt oss börja med radikala förbättringar
01:50
in resourceresurs efficiencyeffektivitet.
38
95000
2000
inom resursanvändning.
01:52
When we were workingarbetssätt on the EdenEden ProjectProjektet,
39
97000
2000
När vi arbetade med Eden Project
01:54
we had to createskapa a very largestor greenhouseväxthus
40
99000
2000
så behövde vi konstruera ett väldigt stort växthus
01:56
in a sitewebbplats that was not only irregularoregelbunden,
41
101000
2000
på en plats som inte bara var oregelbunden
01:58
but it was continuallykontinuerligt changingskiftande because it was still beingvarelse quarriedutvunnet.
42
103000
3000
men som dessutom skiftade konstant eftersom marken fortfarande bröts upp där.
02:01
It was a hellHelvete of a challengeutmaning,
43
106000
2000
Det var en ordentlig utmaning,
02:03
and it was actuallyfaktiskt examplesexempel from biologybiologi
44
108000
2000
och det var faktiskt exempel från biologi
02:05
that providedförsedd a lot of the cluesledtrådar.
45
110000
2000
som bidrog oss med många av ledtrådarna.
02:07
So for instanceexempel,
46
112000
2000
Till exempel,
02:09
it was soaptvål bubblesbubblor that helpedhjälpte us generategenerera a buildingbyggnad formform
47
114000
2000
det var såpbubblor som hjälpte oss att utveckla en byggnadsform
02:11
that would work regardlessoavsett of the finalslutlig groundjord levelsnivåer.
48
116000
3000
som skulle fungera oavsett de slutgiltiga marknivåerna.
02:14
StudyingStudera pollenpollen grainskorn
49
119000
2000
Genom att studera pollenkorn,
02:16
and radiolariaradiolaria and carbonkol moleculesmolekyler
50
121000
2000
radiolarier och kolmolekyler
02:18
helpedhjälpte us deviseDEViSE the mostmest efficienteffektiv structuralstrukturell solutionlösning
51
123000
3000
så kunde vi utforma den mest effektiva strukturella lösningen
02:21
usinganvänder sig av hexagonshexagoner and pentagonspentagoner.
52
126000
3000
med hjälp utav hexagoner och pentagoner.
02:24
The nextNästa moveflytta was that we wanted
53
129000
2000
Med nästa steg ville vi
02:26
to try and maximizemaximera the sizestorlek of those hexagonshexagoner.
54
131000
2000
maximera storleken på dessa hexagoner.
02:28
And to do that we had to find an alternativealternativ to glassglas,
55
133000
2000
Och för att göra det så behövde vi hitta ett alternativ till glas,
02:30
whichsom is really very limitedbegränsad in termsvillkor of its unitenhet sizesstorlekar.
56
135000
3000
eftersom glas är för begränsat i avseende på storlek.
02:33
And in naturenatur there are lots of examplesexempel
57
138000
3000
I naturen finns det gott om exempel
02:36
of very efficienteffektiv structuresstrukturer basedbaserad on pressurizedtrycksatt membranesmembran.
58
141000
3000
på effektiva strukturer, baserade på komprimerade membran.
02:39
So we startedsatte igång exploringutforska this materialmaterial calledkallad ETFEETFE.
59
144000
3000
Vi började undersöka ett material som kallas ETFE,
02:42
It's a high-strengthhög hållfasthet polymerpolymer.
60
147000
2000
som är en mycket stark polymer.
02:44
And what you do is you put it togethertillsammans in threetre layersskikten,
61
149000
2000
Vad du gör är att du ordnar dem i tre lager,
02:46
you weldsvetsa it around the edgekant, and then you inflateblåsa upp it.
62
151000
3000
du svetsar sedan ihop kanterna och fyller dem med luft.
02:49
And the great thing about this stuffgrejer
63
154000
2000
Fördelen med detta material
02:51
is you can make it in unitsenheter
64
156000
2000
är att du kan tillverka dem i enheter
02:53
of roughlyungefär sevensju timesgånger the sizestorlek of glassglas,
65
158000
2000
som är ungefär sju gånger större än glas.
02:55
and it was only one percentprocent of the weightvikt of double-glazingtvåglasfönster.
66
160000
2000
Samtidigt är det bara en procent av vikten för isolering.
02:57
So that was a factor-faktor-100 savingsparande.
67
162000
2000
Så redan där var det en förbättring med en faktor av 100.
02:59
And what we foundhittades is that we got into a positivepositiv cyclecykel
68
164000
3000
Vad vi sedan insåg var att vi hade hamnat i en positiv cykel
03:02
in whichsom one breakthroughgenombrott facilitatedunderlättat anotherannan.
69
167000
2000
där ett genombrott framkallade ett annat.
03:04
So with suchsådan largestor, lightweightlättvikt pillowskuddar,
70
169000
3000
Med dessa stora och lätta "kuddar"
03:07
we had much lessmindre steelstål.
71
172000
2000
så behövde vi inte lika mycket stål.
03:09
With lessmindre steelstål we were getting more sunlightsolljus in,
72
174000
2000
Med mindre stål så kunde vi släppa in mer solljus,
03:11
whichsom meantbetydde we didn't have to put as much extraextra heatvärme in wintervinter-.
73
176000
3000
och detta medförde att vi inte behövde generera lika mycket värme på vintern.
03:14
And with lessmindre overallövergripande weightvikt in the superstructureöverbyggnad,
74
179000
2000
Och med mindre vikt i superstrukturen
03:16
there were bigstor savingsbesparingar in the foundationsstiftelser.
75
181000
2000
så kunde vi göra stora besparingar i fundamenten.
03:18
And at the endslutet of the projectprojekt we workedarbetade out
76
183000
2000
Och i projektets slutskede så beräknade vi
03:20
that the weightvikt of that superstructureöverbyggnad
77
185000
2000
att vikten för superstrukturen
03:22
was actuallyfaktiskt lessmindre than the weightvikt of the airluft insideinuti the buildingbyggnad.
78
187000
3000
faktiskt var mindre än luften inuti byggnaden.
03:25
So I think the EdenEden ProjectProjektet is a fairlyganska good exampleexempel
79
190000
3000
Jag tycker att Eden Project är ett bra exempel
03:28
of how ideasidéer from biologybiologi
80
193000
2000
på hur idéer från biologi
03:30
can leadleda to radicalradikal increasesökar in resourceresurs efficiencyeffektivitet --
81
195000
3000
kan leda till stora förbättringar inom resurseffektivitet...
03:33
deliveringleverera the samesamma functionfungera,
82
198000
2000
Det bidrar med samma funktion,
03:35
but with a fractionfraktion of the resourceresurs inputinmatning.
83
200000
2000
men endast en bråkdel av resurstillförseln.
03:37
And actuallyfaktiskt there are loadsmassor of examplesexempel in naturenatur
84
202000
2000
Faktum är att det finns massvis med exempel i naturen
03:39
that you could turnsväng to for similarliknande solutionslösningar.
85
204000
3000
som du kan vända dig till för liknande lösningar.
03:42
So for instanceexempel, you could developutveckla super-efficientsupereffektiva rooftak structuresstrukturer
86
207000
3000
Du kan till exempel utforma supereffektiva takstrukturer
03:45
basedbaserad on giantjätte AmazonAmazon watervatten liliesliljor,
87
210000
3000
baserad på jättenäckrosen från Amazonas,
03:48
wholehela buildingsbyggnader inspiredinspirerad by abaloneabalone shellsskal,
88
213000
2000
hela byggnader inspirerade av abaloneskal,
03:50
super-lightweightextra lätta bridgesbroar inspiredinspirerad by plantväxt cellsceller.
89
215000
3000
superlätta broar inspirerade av växtceller.
03:53
There's a worldvärld of beautyskönhet and efficiencyeffektivitet to exploreutforska here
90
218000
3000
Det finns en hel värld av skönhet och effektivitet att utforska,
03:56
usinganvänder sig av naturenatur as a designdesign toolverktyg.
91
221000
3000
genom att använda sig utav naturen som ett designverktyg.
03:59
So now I want to go ontotill talkingtalande about the linear-to-closed-looplinjär-till-slutna ideaaning.
92
224000
3000
Jag vill fortsätta med att tala om den linjära processen gentemot idén om det slutna kretsloppet.
04:02
The way we tendtendera to use resourcesMedel
93
227000
2000
När det handlar om resurser så har vi en tendens
04:04
is we extractextrahera them,
94
229000
2000
att först utvinna dem
04:06
we turnsväng them into short-lifekort-liv productsProdukter and then disposeförfoga över of them.
95
231000
2000
och sedan omvandla dem till kortlivade produkter som vi sedan slänger iväg.
04:08
NatureNaturen worksArbetar very differentlyannorlunda.
96
233000
2000
Naturen fungerar på ett mycket annorlunda sätt.
04:10
In ecosystemsekosystem, the wasteavfall from one organismorganism
97
235000
2000
I ekosystem så blir avfallet från en organism
04:12
becomesblir the nutrientnäringsämne for something elseannan in that systemsystemet.
98
237000
2000
näringskällan för en annan organism inom samma system.
04:14
And there are some examplesexempel of projectsprojekt
99
239000
2000
Och det finns flera projekt
04:16
that have deliberatelymedvetet triedförsökte to mimichärma ecosystemsekosystem.
100
241000
3000
som med avsikt har försökt efterlikna sådana ekosystem.
04:19
And one of my favoritesfavoriter
101
244000
2000
En av mina favoriter
04:21
is calledkallad the CardboardKartong to CaviarKaviar ProjectProjektet
102
246000
2000
är det som kallas "Cardboard to Caviar"-projektet
04:23
by GrahamGraham WilesWiles.
103
248000
2000
av Graham Wiles.
04:25
And in theirderas areaområde they had a lot of shopsbutiker and restaurantsrestauranger
104
250000
3000
I deras trakter fanns det mängder med affärer och restauranger
04:28
that were producingproducerande lots of foodmat, cardboardkartong and plasticplast wasteavfall.
105
253000
3000
som producerade stora mängder mat, kartong och plastavfall.
04:31
It was endingslut up in landfillsdeponier.
106
256000
2000
Allt hamnade på soptippen.
04:33
Now the really cleverduktig bitbit is what they did with the cardboardkartong wasteavfall.
107
258000
2000
Det listiga var det som de gjorde med kartongavfallet,
04:35
And I'm just going to talk throughgenom this animationanimation.
108
260000
3000
och jag tänker tala medan den här animationen pågår.
04:38
So they were paidbetald to collectsamla it from the restaurantsrestauranger.
109
263000
2000
De blev först betalade att hämta kartongen från restaurangerna.
04:40
They then shreddedstrimlad the cardboardkartong
110
265000
2000
De rev sönder kartongen
04:42
and soldsåld it to equestrianRidsport centerscentra as horsehäst beddingsängkläder.
111
267000
3000
och sålde det till stall som underlag för hästarnas sovplatser.
04:45
When that was soiledsmutsad, they were paidbetald again to collectsamla it.
112
270000
2000
När det smutsades ned så blev de betalade för att hämta det igen.
04:47
They put it into wormmask recompostingrecomposting systemssystem,
113
272000
2000
De placerade kartongen i komposthögar,
04:49
whichsom producedproduceras a lot of wormsmaskar, whichsom they fedmatad to SiberianSibiriska sturgeonSturgeon,
114
274000
3000
vilket i sin tur producerade stora mängder mask, som de sedan matade till den Sibiriska stören,
04:52
whichsom producedproduceras caviarkaviar, whichsom they soldsåld back to the restaurantsrestauranger.
115
277000
3000
som producerade kaviar, som de sålde tillbaka till restaurangerna.
04:55
So it transformedtransformerad a linearlinjär processbearbeta
116
280000
2000
Så det transformerade en linjär process
04:57
into a closed-loopslutna modelmodell,
117
282000
2000
till ett slutet kretslopp,
04:59
and it createdskapad more valuevärde in the processbearbeta.
118
284000
3000
och processen genererade ännu mer värde.
05:02
GrahamGraham WilesWiles has continuedfortsatt to addLägg till more and more elementselement to this,
119
287000
2000
Graham Wiles har fortsatt med att lägga till nya element till processen,
05:04
turningvändning wasteavfall streamsströmmar into schemessystem that createskapa valuevärde.
120
289000
3000
och omvandlar avfallsflöden till arrangemang som genererar värde.
05:07
And just as naturalnaturlig systemssystem
121
292000
2000
Precis som naturliga system
05:09
tendtendera to increaseöka in diversitymångfald and resilienceelasticitet over time,
122
294000
3000
har en tendens att öka i mångfald och hållbarhet med tiden,
05:12
there's a realverklig sensekänsla with this projectprojekt
123
297000
2000
så finns det en tanke med det här projektet
05:14
that the numbersiffra of possibilitiesmöjligheter
124
299000
3000
att mängden möjligheter
05:17
just continueFortsätta increasingökande.
125
302000
2000
bara kommer att öka.
05:19
And I know it's a quirkyegendomliga exampleexempel,
126
304000
2000
Jag förstår att det kan verka som ett egendomligt exempel
05:21
but I think the implicationsimplikationer of this are quiteganska radicalradikal,
127
306000
2000
men jag tror att följderna till detta projekt kommer att vara drastiska,
05:23
because it suggestsföreslår that we could actuallyfaktiskt
128
308000
2000
för det antyder att vi faktiskt skulle kunna
05:25
transformomvandla a bigstor problemproblem -- wasteavfall -- into a massivemassiv opportunitymöjlighet.
129
310000
3000
omvandla ett stort problem, avfall, till en enorm möjlighet.
05:28
And particularlysärskilt in citiesstäder --
130
313000
2000
Huvudsakligen i städer...
05:30
we could look at the wholehela metabolismämnesomsättning of citiesstäder,
131
315000
2000
vi kan se över hela ämnesomsättningen för städer
05:32
and look at those as opportunitiesmöjligheter.
132
317000
2000
och se dem som möjligheter.
05:34
And that's what we're doing on the nextNästa projectprojekt I'm going to talk about,
133
319000
2000
Det är vad vi gör i det nästa projektet som jag ska berätta om,
05:36
the MobiusMobius ProjectProjektet,
134
321000
2000
the Mobius Project,
05:38
where we're tryingpåfrestande to bringföra togethertillsammans a numbersiffra of activitiesaktiviteter,
135
323000
2000
där vi försöker föra samman en mängd olika aktiviteter
05:40
all withininom one buildingbyggnad,
136
325000
2000
till samma byggnad,
05:42
so that the wasteavfall from one can be the nutrientnäringsämne for anotherannan.
137
327000
3000
så att avfallet från en blir näring till en annan.
05:45
And the kindsnäll of elementselement I'm talkingtalande about
138
330000
2000
De beståndsdelar jag talar om är,
05:47
are, firstlyför det första, we have a restaurantrestaurang insideinuti a productiveproduktiv greenhouseväxthus,
139
332000
3000
för det första, att vi har en restaurang i ett producerande växthus,
05:50
a bitbit like this one in AmsterdamAmsterdam calledkallad DeDe KasKas.
140
335000
2000
lite som den här i Amsterdam, De Kas.
05:52
Then we would have an anaerobicanaerob digesterdigestor,
141
337000
2000
Vi skulle sedan ha en anaerob nedbrytare,
05:54
whichsom could dealhandla with all the biodegradablebiologiskt nedbrytbar wasteavfall from the locallokal areaområde,
142
339000
3000
som skulle hantera allt nedbrytbart avfall från omgivningen,
05:57
turnsväng that into heatvärme for the greenhouseväxthus
143
342000
2000
och omvandla det till värme åt växthuset
05:59
and electricityelektricitet to feedutfodra back into the gridrutnät.
144
344000
2000
och elektricitet som återförs till systemet.
06:01
We'dVi skulle have a watervatten treatmentbehandling systemsystemet
145
346000
2000
Vi skulle ha ett reningsverk
06:03
treatingbehandla wastewateravloppsvatten, turningvändning that into freshfärsk watervatten
146
348000
2000
som tar hand om avfallsvattnet och gör det drickbart
06:05
and generatingalstrande energyenergi from the solidsfasta ämnen
147
350000
2000
samt alstrar energi från resterna
06:07
usinganvänder sig av just plantsväxter and micro-organismsmikroorganismer.
148
352000
3000
med hjälp av växter och mikroorganismer.
06:10
We'dVi skulle have a fishfisk farmodla fedmatad with vegetablegrönsak wasteavfall from the kitchenkök
149
355000
2000
Vi skulle ha en fiskfarm som förses med grönsaksrester från köket
06:12
and wormsmaskar from the compostkomposten
150
357000
2000
och mask från komposten
06:14
and supplyingleverera fishfisk back to the restaurantrestaurang.
151
359000
2000
som i gengäld förser restaurangen med fisk.
06:16
And we'dvI hADE alsoockså have a coffeekaffe shopaffär, and the wasteavfall grainskorn from that
152
361000
3000
Vi skulle också ha ett kafé, och kafferesterna från denna
06:19
could be used as a substratesubstrat for growingväxande mushroomssvamp.
153
364000
2000
skulle kunna användas som en näringslösning för svampodling.
06:21
So you can see that we're bringingföra togethertillsammans
154
366000
2000
Så ni kan se att vi för samman
06:23
cyclescykler of foodmat, energyenergi and watervatten and wasteavfall
155
368000
2000
kretslopp för mat, energi och vatten och avfall,
06:25
all withininom one buildingbyggnad.
156
370000
2000
allt inom samma byggnad.
06:27
And just for funroligt, we'vevi har proposedföreslagen this for a roundaboutrondellen in centralcentral LondonLondon,
157
372000
3000
Och för skojs skull så föreslog vi detta för en rondell i centrala London.
06:30
whichsom at the momentögonblick is a completekomplett eyesorefult.
158
375000
2000
som för tillfället ser helt bedrövligt ut.
06:32
Some of you mayMaj recognizeerkänna this.
159
377000
2000
Några av er kanske känner igen den här.
06:34
And with just a little bitbit of planningplanera,
160
379000
2000
Och med bara lite planering
06:36
we could transformomvandla a spacerymden dominateddominerade by traffictrafik
161
381000
3000
så skulle vi kunna transformera ett område dominerat av trafik
06:39
into one that provideserbjuder openöppen spacerymden for people,
162
384000
3000
till ett som förser folk med öppna ytor
06:42
reconnectsåteransluter people with foodmat
163
387000
2000
återkopplar folk till den mat de äter
06:44
and transformstransformer wasteavfall into closedstängd loopslinga opportunitiesmöjligheter.
164
389000
3000
och omvandlar avfall till ett slutet kretslopp av möjligheter.
06:47
So the finalslutlig projectprojekt I want to talk about
165
392000
2000
Det sista projektet som jag vill tala om
06:49
is the SaharaSahara ForestSkogen ProjectProjektet, whichsom we're workingarbetssätt on at the momentögonblick.
166
394000
3000
är Sahara Forest Project, som vi arbetar med för tillfället.
06:52
It mayMaj come as a surpriseöverraskning to some of you
167
397000
2000
Det kanske förvånar er att höra
06:54
to hearhöra that quiteganska largestor areasområden of what are currentlyför närvarande desertöken-
168
399000
2000
att stora områden av vad som nu är öken
06:56
were actuallyfaktiskt forestedskogsmark a fairlyganska shortkort time agosedan.
169
401000
3000
faktiskt var skog för inte så länge sedan.
06:59
So for instanceexempel, when JuliusJulius CaesarCaesar arrivedanlänt in NorthNorr AfricaAfrika,
170
404000
3000
Till exempel, när Julius Caesar nådde Nordafrika
07:02
hugeenorm areasområden of NorthNorr AfricaAfrika
171
407000
2000
så var enorma områden av Nordafrika
07:04
were coveredtäckt in cedarcederträ and cypressCypress forestsskogar.
172
409000
2000
täckta av ceder- och cypresskogar.
07:07
And duringunder the evolutionevolution of life on the EarthJorden,
173
412000
2000
Jämsides med utvecklingen av liv på Jorden
07:09
it was the colonizationkolonisering
174
414000
2000
var det landkoloniseringen
07:11
of the landlanda by plantsväxter
175
416000
2000
av växter
07:13
that helpedhjälpte createskapa the benigngodartad climateklimat we currentlyför närvarande enjoynjut av.
176
418000
2000
som medförde det behagliga klimat som vi har idag.
07:15
The converseConverse is alsoockså truesann.
177
420000
2000
Det gäller även för det omvända.
07:17
The more vegetationvegetation we loseförlora,
178
422000
2000
Ju mer vegetation vi förlorar,
07:19
the more that's likelytroligt to exacerbateförvärra climateklimat changeByta
179
424000
2000
desto mer påskyndar det klimatförändringar
07:21
and leadleda to furtherytterligare desertificationökenspridning.
180
426000
3000
som leder till ytterligare utbredning av öknar.
07:24
And this animationanimation,
181
429000
2000
Den här animationen
07:26
this showsvisar photosyntheticfotosyntetiska activityaktivitet over the coursekurs of a numbersiffra of yearsår,
182
431000
3000
visar den fotosyntetiska aktiviteten över ett antal år.
07:29
and what you can see is that the boundariesgränser of those desertsöknar
183
434000
3000
Och vad ni kan se är att öknarnas gränser
07:32
shiftflytta quiteganska a lot,
184
437000
2000
skiftar väldigt mycket.
07:34
and that raiseshöjningar the questionfråga
185
439000
2000
Och det belyser frågan
07:36
of whetherhuruvida we can interveneingripa at the boundarygräns conditionsbetingelser
186
441000
3000
huruvida vi kan ingripa vid de där gränserna
07:39
to haltstoppa, or maybe even reverseomvänd, desertificationökenspridning.
187
444000
3000
och hindra, kanske till och motverka, ökenutbredningen.
07:42
And if you look at some of the organismsorganismer
188
447000
2000
Om ni observerar några av de organismerna
07:44
that have evolvedutvecklats to liveleva in desertsöknar,
189
449000
2000
som har utvecklats för att överleva i öknar
07:46
there are some amazingfantastiskt examplesexempel of adaptationsanpassningar to watervatten scarcitybrist.
190
451000
3000
så finns det några fantastiska exempel på anpassning till områden med vattenbrist.
07:49
This is the NamibianNamibiska fog-baskingdimma-sola beetleskalbagge,
191
454000
2000
Detta är en "Namibian fog-basking beetle"
07:51
and it's evolvedutvecklats a way of harvestingskörd its ownegen freshfärsk watervatten in a desertöken-.
192
456000
3000
och den har utvecklat ett sätt för att skaffa sig sitt eget sötvatten i en öken.
07:54
The way it does this is it comeskommer out at night,
193
459000
2000
Vad den gör är att den kommer fram på natten,
07:56
crawlscrawlningar to the toptopp of a sandSand duneDune,
194
461000
2000
kryper upp till toppen av en sanddyn,
07:58
and because it's got a matteMatt blacksvart shellskal,
195
463000
2000
och på grund av dess mattsvarta skal
08:00
is ablestånd to radiateutstråla heatvärme out to the night skyhimmel
196
465000
2000
så kan den stråla ut värme
08:02
and becomebli slightlylite coolerkylare than its surroundingsmiljö.
197
467000
2000
och på så sätt vara en aning svalare än sin omgivning
08:04
So when the moistfuktig breezeBreeze blowsslag in off the seahav,
198
469000
2000
Så när den fuktiga luften blåser in från havet
08:06
you get these dropletsdroppar of watervatten formingformning on the beetle'sBeetle shellskal.
199
471000
3000
så bildas vattendroppar på insektens skal.
08:09
Just before sunrisesoluppgång, he tipsTips his shellskal up, the watervatten runskörningar down into his mouthmun,
200
474000
3000
Precis innan soluppgången så lyfter den upp sitt skal och låter vattnet rinna ner i dess mun,
08:12
has a good drinkdryck, goesgår off and hidesdöljer for the restresten of the day.
201
477000
2000
den får sig något att dricka, och sedan kryper den ner i sanden för resten av dagen.
08:14
And the ingenuitypåhittighet, if you could call it that,
202
479000
2000
Och uppfinningsrikedomen, om du nu kan kalla det för det,
08:16
goesgår even furtherytterligare.
203
481000
2000
går djupare än så.
08:18
Because if you look closelynära at the beetle'sBeetle shellskal,
204
483000
2000
För om du ser noga på skalbaggen
08:20
there are lots of little bumpsbulor on that shellskal.
205
485000
2000
så kommer du att det se små ojämnheter på dess skal.
08:22
And those bumpsbulor are hydrophilichydrofil; they attractlocka till sig watervatten.
206
487000
3000
Dessa bulor är hydrofiliska, de attraherar vatten.
08:25
BetweenMellan them there's a waxyvaxartad finishAvsluta whichsom repelsstöter bort watervatten.
207
490000
3000
Mellan bulorna är det vaxade ytor som stöter ifrån sig vatten.
08:28
And the effecteffekt of this is that
208
493000
2000
Och följden av detta blir
08:30
as the dropletsdroppar startStart to formform on the bumpsbulor,
209
495000
2000
att vattendropparna bildas på bulorna
08:32
they staystanna kvar in tightstram, sphericalsfärisk beadspärlor,
210
497000
2000
och de förblir små sfäriska pärlor,
08:34
whichsom meansbetyder they're much more mobilemobil
211
499000
2000
vilket innebär att de är mycket rörligare
08:36
than they would be if it was just a filmfilma of watervatten over the wholehela beetle'sBeetle shellskal.
212
501000
3000
än om vattnet hade bildats som ett tunt skikt på insektens skal.
08:39
So even when there's only a smallsmå amountmängd of moisturefukt in the airluft,
213
504000
3000
Så oavsett om det bara är små mängder fukt i luften
08:42
it's ablestånd to harvestskörda that very effectivelyeffektivt and channelkanalisera it down to its mouthmun.
214
507000
3000
så kan skalbaggen fortfarande effektivt hämta och leda vatten till dess mun.
08:45
So amazingfantastiskt exampleexempel of an adaptationanpassning
215
510000
2000
Det är ett lysande exempel på anpassning
08:47
to a very resource-constrainedresursbegränsade environmentmiljö --
216
512000
2000
till ett en väldigt resursfattig miljö...
08:49
and in that sensekänsla, very relevantrelevant
217
514000
2000
och i det avseendet också väldigt relevant
08:51
to the kindsnäll of challengesutmaningar we're going to be facingvänd
218
516000
2000
till de utmaningar som vi kommer möta
08:53
over the nextNästa few yearsår, nextNästa few decadesårtionden.
219
518000
2000
över de närmaste åren och årtiondena.
08:55
We're workingarbetssätt with the guy who inventeduppfann the SeawaterHavsvatten GreenhouseVäxthusgaser.
220
520000
2000
Vi arbetar med den person som uppfann "Seawater Greenhouse".
08:57
This is a greenhouseväxthus designeddesignat for aridtorra coastalkust regionsregioner,
221
522000
3000
Det här är ett växthus designat för torra kustområden
09:00
and the way it worksArbetar is that you have this wholehela wallvägg of evaporatorförångare grillsgrillar,
222
525000
4000
och det fungerar så att du har en vägg med förångningshalster
09:04
and you trickletrickle seawaterhavsvatten over that
223
529000
2000
och du låter saltvatten rinna över det
09:06
so that windvind blowsslag throughgenom, it pickstoppval up a lot of moisturefukt
224
531000
2000
så att när vinden blåser igenom det så absorberar vinden fukt
09:08
and is cooledkyls in the processbearbeta.
225
533000
2000
samtidigt som den kyls ned.
09:10
So insideinuti it's coolHäftigt and humidfuktiga,
226
535000
2000
Inuti växthuset är det alltså milt och fuktigt
09:12
whichsom meansbetyder the plantsväxter need lessmindre watervatten to growväxa.
227
537000
2000
vilket betyder att växterna behöver mindre vatten för att trivas.
09:14
And then at the back of the greenhouseväxthus,
228
539000
2000
Och sedan, längst bak i växthuset,
09:16
it condenseskondenserar a lot of that humidityluftfuktighet as freshwatersötvatten
229
541000
3000
så kondenseras mycket av fukten till sötvatten
09:19
in a processbearbeta that is effectivelyeffektivt identicalidentisk to the beetleskalbagge.
230
544000
3000
i en process som är i stort sett identisk till den hos skalbaggen.
09:22
And what they foundhittades with the first SeawaterHavsvatten GreenhouseVäxthusgaser that was builtbyggd
231
547000
3000
Vad som insågs med det första växthuset som byggdes
09:25
was it was producingproducerande slightlylite more freshwatersötvatten
232
550000
2000
var att det producerade mycket mer sötvatten
09:27
than it neededbehövs for the plantsväxter insideinuti.
233
552000
3000
än vad som behövdes för växterna i den.
09:30
So they just startedsatte igång spreadingspridning this on the landlanda around,
234
555000
3000
Så de spred helt enkelt ut vattnet till omgivningen.
09:33
and the combinationkombination of that and the elevatedupphöjd humidityluftfuktighet
235
558000
2000
Och kombinationen av det med den förhöjda luftfuktigheten
09:35
had quiteganska a dramaticdramatisk effecteffekt on the locallokal areaområde.
236
560000
3000
gav en dramatisk effekt på området.
09:38
This photographfotografera was takentagen on completionavslutad day,
237
563000
2000
Det här fotografiet togs när växthuset var färdigbyggt
09:40
and just one yearår latersenare, it lookedtittade like that.
238
565000
2000
och ett år senare så såg det ut så här.
09:42
So it was like a greengrön inkblotinkblot spreadingspridning out from the buildingbyggnad
239
567000
3000
Det var som en grön fläck som spreds ut från byggnaden
09:45
turningvändning barrenkarg landlanda back into biologicallybiologiskt productiveproduktiv landlanda --
240
570000
3000
som omvandlade karg mark till, biologiskt sett, produktiv mark...
09:48
and in that sensekänsla, going beyondbortom sustainablehållbart designdesign
241
573000
2000
och i det avseendet rör vi oss från hållbar design
09:50
to achieveuppnå restorativereparativ designdesign.
242
575000
2000
till att uppnå återställande och restaurerande design.
09:52
So we were keenangelägen to scaleskala this up
243
577000
2000
Vi var angelägna om att få arbeta på en större skala
09:54
and applytillämpa biomimicrybiomimicry ideasidéer to maximizemaximera the benefitsfördelar.
244
579000
3000
och tillämpa idéer om biomimetiken för att maximera nyttan.
09:57
And when you think about naturenatur,
245
582000
2000
När du tänker på naturen
09:59
oftenofta you think about it as beingvarelse all about competitionkonkurrens.
246
584000
2000
så kanske du föreställer dig att allting är en kamp.
10:01
But actuallyfaktiskt in matureMogen ecosystemsekosystem,
247
586000
2000
Faktum är att i utvecklade och mogna ekosystem
10:03
you're just as likelytroligt to find examplesexempel
248
588000
2000
så är det lika sannolikt att du finner exempel
10:05
of symbioticsymbiotiska relationshipsrelationer.
249
590000
2000
på symbiotiska förhållanden.
10:07
So an importantViktig biomimicrybiomimicry principleprincip
250
592000
2000
En viktig princip inom biomimetik
10:09
is to find wayssätt of bringingföra technologiesteknik togethertillsammans
251
594000
2000
är att finna sätt som kan föra samman teknologier
10:11
in symbioticsymbiotiska clusterskluster.
252
596000
2000
till symbiotiska kluster.
10:13
And the technologyteknologi that we settledfast on
253
598000
2000
Och den teknologi som vi har valt
10:15
as an idealidealisk partnerpartner for the SeawaterHavsvatten GreenhouseVäxthusgaser
254
600000
2000
som en ideal partner till "Seawater Greenhouse"
10:17
is concentratedkoncentrerad solarsol- powerkraft,
255
602000
2000
är koncentrerad solkraft
10:19
whichsom usesanvändningar solar-trackingSolar-spårning mirrorsspeglar to focusfokus the sun'ssolens heatvärme
256
604000
2000
som använder solföljande speglar för att fokusera solens värme
10:21
to createskapa electricityelektricitet.
257
606000
2000
för att alstra elektricitet.
10:23
And just to give you some sensekänsla of the potentialpotential of CSPCSP,
258
608000
3000
Bara för att ge er en uppfattning om potentialen för CSP,
10:26
consideröverväga that we receivemotta
259
611000
2000
ha i åtanke att vi mottar
10:28
10,000 timesgånger as much energyenergi from the sunSol everyvarje yearår
260
613000
3000
10 000 gånger mer energi från solen, varje år,
10:31
as we use in energyenergi from all formsformer --
261
616000
2000
än vad vi använder oss av i alla dess former...
10:33
10,000 timesgånger.
262
618000
2000
10 000 gånger.
10:35
So our energyenergi problemsproblem are not intractablesvårlösta.
263
620000
2000
Så vårt energiproblem är egentligen inte svårlöst,
10:37
It's a challengeutmaning to our ingenuitypåhittighet.
264
622000
2000
det är en utmaning för vår uppfinningsrikedom.
10:39
And the kindsnäll of synergiessynergier I'm talkingtalande about
265
624000
2000
Och den sortens synergier jag talar om
10:41
are, firstlyför det första, bothbåde these technologiesteknik work very well in hotvarm, sunnysoligt desertsöknar.
266
626000
4000
är, först och främst, båda dessa teknologier som fungerar utmärkt i heta, soliga öknar.
10:45
CSPCSP needsbehov a supplytillförsel of demineralizedavmineraliserat freshwatersötvatten.
267
630000
3000
CSP måste förses med demineraliserat sötvatten
10:48
That's exactlyexakt what the SeawaterHavsvatten GreenhouseVäxthusgaser producesproducerar.
268
633000
2000
vilket är precis vad "Seawater Greenhouse" producerar.
10:50
CSPCSP producesproducerar a lot of wasteavfall heatvärme.
269
635000
2000
CSP producerar stora mängder spillvärme,
10:52
We'llVi kommer be ablestånd to make use of all that to evaporateavdunsta more seawaterhavsvatten
270
637000
3000
vilket vi kan använda till att förånga mer havsvatten
10:55
and enhanceförbättra the restorativereparativ benefitsfördelar.
271
640000
2000
och förhöja de restaurerande effekterna.
10:57
And finallytill sist, in the shadeskugga underunder the mirrorsspeglar,
272
642000
2000
Och slutligen, i skuggan under speglarna,
10:59
it's possiblemöjlig to growväxa all sortssorterar of cropsgröda
273
644000
2000
så kan vi odla en mängd olika sorters grödor
11:01
that would not growväxa in directdirekt sunlightsolljus.
274
646000
2000
som inte kan växa i direkt solljus.
11:03
So this is how this schemeschema would look.
275
648000
2000
Så här skulle det se ut.
11:05
The ideaaning is we createskapa this long hedgeHedge of greenhousesväxthus facingvänd the windvind.
276
650000
3000
Tanken är att vi bygger en mur av dessa växthus, vända mot vinden,
11:08
We'dVi skulle have concentratedkoncentrerad solarsol- powerkraft plantsväxter
277
653000
2000
och vi har sedan koncentrerade solkraftverk
11:10
at intervalsmellanrum alonglängs the way.
278
655000
2000
placerade på intervall längs med.
11:12
Some of you mightmakt be wonderingundrar what we would do with all the saltssalter.
279
657000
3000
Några av er kanske undrar vad vi skulle göra med allt salt vi producerar.
11:15
And with biomimicrybiomimicry, if you've got an underutilizedunderutnyttjade resourceresurs,
280
660000
3000
Med biomimetik, om du har en outnyttjad resurs,
11:18
you don't think, "How am I going to disposeförfoga över of this?"
281
663000
2000
så tänker du inte, "Hur ska jag göra mig av med det här?"
11:20
You think, "What can I addLägg till to the systemsystemet to createskapa more valuevärde?"
282
665000
3000
snarare, "Vad kan jag introducera till systemet för att generera mer värde?"
11:23
And it turnsvarv out
283
668000
2000
Och det visar sig
11:25
that differentannorlunda things crystallizekristallisera out at differentannorlunda stagesstadier.
284
670000
2000
att olika saker kristalliseras vid olika stadier.
11:27
When you evaporateavdunsta seawaterhavsvatten, the first thing to crystallizekristallisera out
285
672000
2000
När du förångar saltvatten så är det första som kristalliseras
11:29
is calciumkalcium carbonatekarbonat.
286
674000
2000
kalciumkarbonat.
11:31
And that buildsbygger up on the evaporatorsförångare --
287
676000
2000
Och det samlas upp på förångarna...
11:33
and that's what that imagebild on the left is --
288
678000
2000
det är vad bilden till vänster föreställer...
11:35
graduallygradvis getting encrustedtäckt with the calciumkalcium carbonatekarbonat.
289
680000
2000
och så småningom bildas en skorpa av kalciumkarbonat,
11:37
So after a while, we could take that out,
290
682000
2000
så efter ett tag kan vi extrahera det
11:39
use it as a lightweightlättvikt buildingbyggnad blockblockera.
291
684000
2000
och använda det som ett lätt byggnadsmaterial.
11:41
And if you think about the carbonkol in that,
292
686000
2000
Om du tänker huvudsakligen på kolet i det där
11:43
that would have come out of the atmosphereatmosfär, into the seahav
293
688000
2000
så måste det ha kommit från atmosfären, ner i havet,
11:45
and then lockedlåst away in a buildingbyggnad productprodukt.
294
690000
2000
för att sedan låsas in i en byggnadsprodukt.
11:47
The nextNästa thing is sodiumnatrium chlorideklorid.
295
692000
2000
Därefter kommer natriumklorid.
11:49
You can alsoockså compresskomprimera that into a buildingbyggnad blockblockera,
296
694000
2000
Det kan också tryckas ihop till ett byggnadsmaterial,
11:51
as they did here.
297
696000
2000
så som de gjorde här.
11:53
This is a hotelhotell in BoliviaBolivia.
298
698000
2000
Detta är ett hotell i Bolivia.
11:55
And then after that, there are all sortssorterar
299
700000
2000
Och därefter är det en mängd
11:57
of compoundsföreningar and elementselement that we can extractextrahera,
300
702000
2000
föreningar och grundelement som vi kan extrahera,
11:59
like phosphatesfosfater, that we need to get back into the desertöken- soilsjordar to fertilizebefrukta them.
301
704000
3000
såsom fosfater, som vi behöver återintroducera till öknens mark för att göra den fruktbar.
12:02
And there's just about everyvarje elementelement of the periodicperiodisk tabletabell
302
707000
2000
I stort sett vartenda grundämne i den periodiska tabellen
12:04
in seawaterhavsvatten.
303
709000
2000
finns i havsvatten.
12:06
So it should be possiblemöjlig to extractextrahera valuablevärdefulla elementselement
304
711000
2000
Så det borde vara möjligt att extrahera värdefulla grundämnen
12:08
like lithiumlitium for high-performancehög prestanda batteriesbatterier.
305
713000
3000
såsom litium för högpresterande batterier.
12:12
And in partsdelar of the ArabianArabian GulfViken,
306
717000
3000
I delar av den Arabiska bukten
12:15
the seawaterhavsvatten, the salinitysalthalt is increasingökande steadilystadigt
307
720000
3000
så ökar salthalten i vattnet
12:18
duepå grund av to the dischargeansvarsfrihet of wasteavfall brinesaltlake
308
723000
2000
på grund av avfallet
12:20
from desalinationavsaltning plantsväxter.
309
725000
2000
från avsaltningsverken.
12:22
And it's pushingatt trycka the ecosystemekosystem closestänga to collapsekollaps.
310
727000
3000
Och det driver ekosystemet där mot kollaps.
12:25
Now we would be ablestånd to make use of all that wasteavfall brinesaltlake.
311
730000
2000
Vi skulle kunna dra nytta utav all den där saltlaken.
12:27
We could evaporateavdunsta it
312
732000
2000
Vi skulle kunna förånga det
12:29
to enhanceförbättra the restorativereparativ benefitsfördelar
313
734000
2000
för att förhöja de återställande effekterna
12:31
and capturefånga the saltssalter,
314
736000
2000
och fånga upp salterna
12:33
transformingtransformerande an urgentbrådskande wasteavfall problemproblem into a bigstor opportunitymöjlighet.
315
738000
3000
och på så sätt omvandla ett brådskande avfallsproblem till en stor möjlighet.
12:36
Really the SaharaSahara ForestSkogen ProjectProjektet is a modelmodell
316
741000
2000
"Sahara Forest"-projektet är en modell
12:38
for how we could createskapa zero-carbonnoll-kol foodmat,
317
743000
3000
för hur vi skulle kunna producera mat med minimalt kolutsläpp,
12:41
abundantriklig renewableförnybar energyenergi in some of the mostmest water-stressedvattenstress partsdelar of the planetplanet
318
746000
3000
stora mängder förnybar energi i några av de mest vattenbristande områdena på planeten
12:44
as well as reversingbackning desertificationökenspridning in certainvissa areasområden.
319
749000
4000
samtidigt som vi motverkar utbredningen av öknar i vissa områden.
12:48
So returningåtervändande to those bigstor challengesutmaningar that I mentionednämnts at the beginningbörjan:
320
753000
3000
Om vi återgår till de där stora utmaningarna som jag nämnde i början:
12:51
radicalradikal increasesökar in resourceresurs efficiencyeffektivitet,
321
756000
2000
förbättringar i resurseffektivitet,
12:53
closingstängning loopsloopar and a solarsol- economyekonomi.
322
758000
2000
slutna kretslopp och solkraftsekonomi.
12:55
They're not just possiblemöjlig; they're criticalkritisk.
323
760000
3000
De är inte bara utförbara, de är nödvändiga.
12:58
And I firmlyfast believe that studyingstuderar the way naturenatur solveslöser problemsproblem
324
763000
3000
Och jag är säker på att om vi granskar de sätt som naturen löser problem på
13:01
will provideförse a lot of the solutionslösningar.
325
766000
3000
så kommer det att förse med mängder av lösningar.
13:04
But perhapskanske more than anything, what this thinkingtänkande provideserbjuder
326
769000
3000
Men mer än allt annat, det som detta tankesätt ger oss
13:07
is a really positivepositiv way of talkingtalande about sustainablehållbart designdesign.
327
772000
2000
är en optimism för att prata om hållbar design.
13:09
FarLångt too much of the talk about the environmentmiljö
328
774000
2000
Alltför mycket av den pågående diskussionen om miljön
13:11
usesanvändningar very negativenegativ languagespråk.
329
776000
2000
använder sig av väldigt negativ jargong.
13:13
But here it's about synergiessynergier and abundanceöverflöd and optimizingoptimera.
330
778000
3000
Men här handlar det om synergi, om överflöd och optimering.
13:16
And this is an importantViktig pointpunkt.
331
781000
2000
Och det här är en viktig punkt.
13:18
AntoineAntoine dede Saint-ExuperySaint-Exupery onceen gång said,
332
783000
2000
Antoine de Saint-Exupéry sade en gång,
13:20
"If you want to buildbygga a flotillaflottilj of shipsfartyg,
333
785000
2000
"Om du vill bygga en flotta
13:22
you don't sitsitta around talkingtalande about carpentrySnickeri.
334
787000
2000
så sitter du inte och talar om snickeri och hantverk.
13:24
No, you need to setuppsättning people'smänniskors soulssjälar ablazelågor
335
789000
3000
Nej, du måste sätta folks själar i brand
13:27
with visionsvisioner of exploringutforska distantavlägsen shoresStränder."
336
792000
2000
med visioner om att utforska avlägsna stränder."
13:29
And that's what we need to do, so let's be positivepositiv,
337
794000
3000
Det är vad vi måste göra, så var optimistiska,
13:32
and let's make progressframsteg with what could be
338
797000
2000
och låt oss göra framsteg i vad som kan vara
13:34
the mostmest excitingspännande periodperiod of innovationinnovation we'vevi har ever seensett.
339
799000
2000
den mest spännande och innovativa perioden som vi någonsin har upplevt.
13:36
Thank you.
340
801000
2000
Tack
13:38
(ApplauseApplåder)
341
803000
2000
(Applåder)
Translated by Daniel Kollin
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pawlyn - Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments.

Why you should listen

Michael Pawlyn established the architecture firm Exploration in 2007 to focus on environmentally sustainable projects that take their inspiration from nature.

Prior to setting up the company, Pawlyn worked with the firm Grimshaw for ten years and was central to the team that radically re-invented horticultural architecture for the Eden Project. He was responsible for leading the design of the Warm Temperate and Humid Tropics Biomes and the subsequent phases that included proposals for a third Biome for plants from dry tropical regions. In 1999 he was one of five winners in A Car-free London, an ideas competition for strategic solutions to the capital’s future transport needs and new possibilities for urban spaces. In September 2003 he joined an intensive course in nature-inspired design at Schumacher College, run by Amory Lovins and Janine Benyus. He has lectured widely on the subject of sustainable design in the UK and abroad.

His Sahara Forest Project, covered in this TEDTalk, recently won major funding >>

More profile about the speaker
Michael Pawlyn | Speaker | TED.com