ABOUT THE SPEAKER
Michael Pawlyn - Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments.

Why you should listen

Michael Pawlyn established the architecture firm Exploration in 2007 to focus on environmentally sustainable projects that take their inspiration from nature.

Prior to setting up the company, Pawlyn worked with the firm Grimshaw for ten years and was central to the team that radically re-invented horticultural architecture for the Eden Project. He was responsible for leading the design of the Warm Temperate and Humid Tropics Biomes and the subsequent phases that included proposals for a third Biome for plants from dry tropical regions. In 1999 he was one of five winners in A Car-free London, an ideas competition for strategic solutions to the capital’s future transport needs and new possibilities for urban spaces. In September 2003 he joined an intensive course in nature-inspired design at Schumacher College, run by Amory Lovins and Janine Benyus. He has lectured widely on the subject of sustainable design in the UK and abroad.

His Sahara Forest Project, covered in this TEDTalk, recently won major funding >>

More profile about the speaker
Michael Pawlyn | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Michael Pawlyn: Using nature's genius in architecture

Majkl Polin (Michael Pawlyn): Korišćenje genija prirode u arhikteturi

Filmed:
2,031,800 views

Kako arhitekte mogu izgraditi svet održive lepote? Putem učenja od prirode. Na TEDSalonu u Londonu, Majkl Polin opisuje tri navike prirode koje mogu preobraziti arhikteturu i društvo: koreniti učinak resursa, zatvorene petlje i korišćenje sunčeve energije.
- Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to startпочетак with a coupleпар of quickбрзо examplesпримери.
0
0
3000
Počeo bih parom brzih primera.
00:18
These are spinneretspinneret glandsžlezde
1
3000
2000
Ovo su bradavice žlezdi
00:20
on the abdomenстомак of a spiderпаук.
2
5000
2000
na stomaku pauka.
00:22
They produceпроизвести sixшест differentразличит typesврсте of silkсвила, whichкоја is spunOkrenuo togetherзаједно into a fiberвлакно,
3
7000
3000
One proizvode šest različitih tipova svile, koje su upredene zajedno u vlakno
00:25
tougherтеже than any fiberвлакно humansљуди have ever madeмаде.
4
10000
3000
koje je jače od bilo kojeg vlakna koje su ljudi ikada napravili.
00:28
The nearestнајближи we'veми смо come is with aramidaramidna fiberвлакно.
5
13000
3000
Najbliže što smo uspeli da stvorimo je aramidno vlakno.
00:31
And to make that, it involvesподразумева extremesкрајности of temperatureтемпература,
6
16000
2000
Da bismo ga napravili, trebaju nam ekstremne temperature,
00:33
extremesкрајности of pressureпритисак and loadsоптерећења of pollutionзагађење.
7
18000
3000
ekstremni pritisak i mnogo zagađenja.
00:36
And yetјош увек the spiderпаук managesupravlja to do it at ambientAmbijentalna temperatureтемпература and pressureпритисак
8
21000
3000
A ipak, pauku to polazi za rukom na ambijentalnoj temperaturi i pritisku
00:39
with rawсирово materialsматеријали of deadмртав fliesлети and waterвода.
9
24000
3000
sa sirovim materijalima mrtvih mušica i vode.
00:42
It does suggestпредлажем we'veми смо still got a bitмало to learnучи.
10
27000
2000
Ovo nam sugeriše da imamo još ponešto da naučimo.
00:44
This beetleбуба can detectоткрити a forestшума fireватра at 80 kilometersкилометара away.
11
29000
3000
Ovaj tvrdokrilac može da otkrije šumski požar na udaljenosti od 80 kilometara.
00:47
That's roughlyгрубо 10,000 timesпута the rangeдомет
12
32000
2000
To je 10.000 puta više od dometa
00:49
of man-madeljudskom rukom fireватра detectorsDetektori.
13
34000
2000
detektora dima koje je napravio čovek.
00:51
And what's more, this guy doesn't need a wireжица
14
36000
2000
Što je još bolje, njemu ne treba žica
00:53
connectedповезан all the way back to a powerмоћ stationстаница burningгорење fossilфосил fuelsгорива.
15
38000
4000
koja je povezana na električnu centralu koja sagoreva fosilna goriva.
00:57
So these two examplesпримери give a senseсмисао of what biomimicryбиомимикрија can deliverиспоручи.
16
42000
3000
Ova dva primera nam daju uvid u ono što nam biomimetika može pružiti.
01:00
If we could learnучи to make things and do things the way natureприрода does,
17
45000
3000
Ako bismo mogli da naučimo da stvaramo i radimo stvari onako kako to priroda radi
01:03
we could achieveпостићи factorфактор 10, factorфактор 100,
18
48000
2000
mogli bismo da dostignemo faktor 10, faktor 100,
01:05
maybe even factorфактор 1,000 savingsштедња
19
50000
2000
možda čak i faktor 1 000 u uštedi
01:07
in resourceресурс and energyенергија use.
20
52000
3000
resursa i upotrebi energije.
01:10
And if we're to make progressнапредак with the sustainabilityодрживост revolutionреволуција,
21
55000
3000
Ako želimo da ostvarimo napredak u revoluciji održivosti,
01:13
I believe there are threeтри really bigвелики changesПромене
22
58000
2000
verujem da postoje tri velike promene
01:15
we need to bringдовести about.
23
60000
2000
koje treba da primenimo.
01:17
FirstlyKao prvo, radicalрадикалан increasesповећава се in resourceресурс efficiencyефикасност.
24
62000
3000
Prvo, korenito povećanje učinka resursa.
01:20
SecondlyKao drugo, shiftingпомерање from a linearлинеарно, wastefulрасипно,
25
65000
2000
Drugo, promena od linijskog, rasipničkog,
01:22
pollutingзагађујуће way of usingКористећи resourcesресурса
26
67000
2000
zagađujućeg načina korišćenja resursa
01:24
to a closed-loopZatvorena petlja modelмодел.
27
69000
2000
do modela zatvorene petlje.
01:26
And thirdlyтреће, changingпромена from a fossilфосил fuelгориво economyекономија
28
71000
2000
I treće, promena od ekonomije zasnovane na fosilnim gorivima
01:28
to a solarсоларни economyекономија.
29
73000
2000
do solarne ekonomije.
01:30
And for all threeтри of these, I believe,
30
75000
2000
Verujem da za ove tri promene
01:32
biomimicryбиомимикрија has a lot of the solutionsрешења that we're going to need.
31
77000
2000
biomimetika ima mnogo rešenja koja će nam trebati.
01:34
You could look at natureприрода as beingбиће like a catalogкаталог of productsпроизводи,
32
79000
3000
Možete gledati na prirodu kao na katalog proizvoda
01:37
and all of those have benefitedprednosti
33
82000
2000
i svi oni su imali koristi
01:39
from a 3.8-billion-year-milijardi-godine researchистраживање and developmentразвој periodраздобље.
34
84000
3000
od perioda od 3.8 milijardi godina istraživanja i razvoja.
01:42
And givenдато that levelниво of investmentинвестиција, it makesчини senseсмисао to use it.
35
87000
3000
S obzirom na nivo investicija, ima smisla iskoristiti ga.
01:45
So I'm going to talk about some projectsпројеката that have exploredistražena these ideasидеје.
36
90000
3000
Govoriću o nekim projektima koji su istraživali ove ideje.
01:48
And let's startпочетак with radicalрадикалан increasesповећава се
37
93000
2000
Počnimo sa korenitim povećanjem
01:50
in resourceресурс efficiencyефикасност.
38
95000
2000
učinka resursa.
01:52
When we were workingрад on the EdenEden ProjectProjekat,
39
97000
2000
Kada smo radili na Edenskom projektu,
01:54
we had to createстворити a very largeвелики greenhouseстаклена башта
40
99000
2000
morali smo da napravimo jako veliki staklenik
01:56
in a siteсите that was not only irregularнеправилан,
41
101000
2000
na gradilištu koje ne samo da je bilo nepravilno,
01:58
but it was continuallyконтинуирано changingпромена because it was still beingбиће quarriedlomljeni.
42
103000
3000
već se i stalno menjalo zbog vađenja kamena iz kamenoloma.
02:01
It was a hellпакао of a challengeизазов,
43
106000
2000
To je bio veoma veliki izazov
02:03
and it was actuallyзаправо examplesпримери from biologyбиологија
44
108000
2000
i zapravo su nam primeri iz biologije
02:05
that providedобезбеђени a lot of the cluestragove.
45
110000
2000
dali puno smernica.
02:07
So for instanceпример,
46
112000
2000
Tako su nam, na primer,
02:09
it was soapсапун bubblesмехуриће that helpedпомогао us generateГенериши a buildingзграде formобразац
47
114000
2000
mehurići sapunice pomogli da damo oblik građevini
02:11
that would work regardlessбез обзира of the finalконачни groundземља levelsнивоа.
48
116000
3000
koji bi radio bez obzira na nivelaciju zemljišta.
02:14
StudyingStudiram pollenполен grainszrna
49
119000
2000
Proučavanje čestica polena,
02:16
and radiolariaрадиоларија and carbonугљеник moleculesмолекули
50
121000
2000
radiolarije i molekula ugljenika
02:18
helpedпомогао us deviseosmislimo the mostнајвише efficientефикасан structuralструктурално solutionрешење
51
123000
3000
nam je pomoglo da osmislimo najefikasnije rešenje konstrukcije
02:21
usingКористећи hexagonsљestougaonici and pentagonspetougli.
52
126000
3000
korišćenjem šestouglova i petouglova.
02:24
The nextследећи moveпотез was that we wanted
53
129000
2000
Sledeći korak je bio naša želja
02:26
to try and maximizeUvećaj the sizeвеличине of those hexagonsљestougaonici.
54
131000
2000
da povećamo do maksimuma veličinu ovih šestouglova.
02:28
And to do that we had to find an alternativeалтернатива to glassстакло,
55
133000
2000
Da bismo to uradili, morali smo pronaći zamenu za staklo,
02:30
whichкоја is really very limitedограничен in termsуслови of its unitјединица sizesвеличине.
56
135000
3000
koje je veoma ograničeno u pogledu veličine svojih delova.
02:33
And in natureприрода there are lots of examplesпримери
57
138000
3000
U prirodi imamo mnogo primera
02:36
of very efficientефикасан structuresструктуре basedзаснован on pressurizedpod pritiskom membranesмембране.
58
141000
3000
veoma efikasnih struktura baziranih na membranama koje su pod pritiskom.
02:39
So we startedпочела exploringистраживање this materialматеријал calledпозвани ETFEETFE.
59
144000
3000
Počeli smo da istražujemo materijal nazvan ETFE.
02:42
It's a high-strengthsrednje snage polymerполимер.
60
147000
2000
Ovo je veoma jak polimer.
02:44
And what you do is you put it togetherзаједно in threeтри layersслојева,
61
149000
2000
Ono što radite sa njim jeste da ga sastavite u tri sloja,
02:46
you weldzavariti it around the edgeИвица, and then you inflatenaduvavaju it.
62
151000
3000
zavarite ga oko ivica, a onda naduvate.
02:49
And the great thing about this stuffствари
63
154000
2000
Ono što je odlično u vezi sa ovom stvari
02:51
is you can make it in unitsјединице
64
156000
2000
je što možete da napravite komade
02:53
of roughlyгрубо sevenседам timesпута the sizeвеличине of glassстакло,
65
158000
2000
otprilike sedam puta veće od staklenih,
02:55
and it was only one percentпроценат of the weightтежина of double-glazingdvolicni.
66
160000
2000
a činio je samo jedan procenat težine dvostrukog zastakljivanja.
02:57
So that was a factor-faktor-100 savingуштеда.
67
162000
2000
Dakle to je faktor 100 uštede.
02:59
And what we foundнашао is that we got into a positiveпозитивно cycleциклус
68
164000
3000
Ono što smo otkrili jeste da smo ušli u pozitivan ciklus
03:02
in whichкоја one breakthroughпробој facilitateduz posredovanje anotherдруги.
69
167000
2000
u kome je jedan proboj olakšavao drugi.
03:04
So with suchтаква largeвелики, lightweightлагана pillowsjastuci,
70
169000
3000
Dakle, sa tako velikim, laganim jastucima,
03:07
we had much lessмање steelчелик.
71
172000
2000
imali smo mnogo manje čelika.
03:09
With lessмање steelчелик we were gettingдобијања more sunlightсунчева светлост in,
72
174000
2000
Uz manje čelika, imali smo više sunčeve svetlosti koja je prodirala unutra
03:11
whichкоја meantмислио we didn't have to put as much extraекстра heatтоплота in winterзима.
73
176000
3000
što je značilo da nismo morali mnogo da dogrevamo tokom zime.
03:14
And with lessмање overallукупно weightтежина in the superstructureSuperstruktura,
74
179000
2000
A sa manjom ukupnom težinom superstrukture,
03:16
there were bigвелики savingsштедња in the foundationstemelje.
75
181000
2000
imali smo i velike uštede u temeljima.
03:18
And at the endкрај of the projectпројекат we workedрадио је out
76
183000
2000
Na kraju projekta smo izračunali
03:20
that the weightтежина of that superstructureSuperstruktura
77
185000
2000
da je težina te superstrukture
03:22
was actuallyзаправо lessмање than the weightтежина of the airваздух insideу the buildingзграде.
78
187000
3000
zapravo bila manja od težine vazduha koji je u unutrašnjosti zgrade.
03:25
So I think the EdenEden ProjectProjekat is a fairlyпоштено good exampleпример
79
190000
3000
Mislim da je Edenski projekar sasvim dobar primer
03:28
of how ideasидеје from biologyбиологија
80
193000
2000
kako ideje iz biologije
03:30
can leadолово to radicalрадикалан increasesповећава се in resourceресурс efficiencyефикасност --
81
195000
3000
mogu voditi u korenito povećanje učinka resursa --
03:33
deliveringиспорука the sameисти functionфункција,
82
198000
2000
pružajući istu funkciju,
03:35
but with a fractionфракција of the resourceресурс inputулазни.
83
200000
2000
ali sa delićem korišćenih resursa.
03:37
And actuallyзаправо there are loadsоптерећења of examplesпримери in natureприрода
84
202000
2000
Zapravo postoji mnoštvo pimera u prirodi
03:39
that you could turnред to for similarслично solutionsрешења.
85
204000
3000
koje bi mogli iskoristiti za slična rešenja.
03:42
So for instanceпример, you could developразвити super-efficientсупер-ефикасан roofкров structuresструктуре
86
207000
3000
Na primer, mogli biste da razvijete superefikasne krovne strukture
03:45
basedзаснован on giantгигант AmazonAmazon waterвода liliesлилије,
87
210000
3000
zasnovane na džinovskim amazonskim lotusima,
03:48
wholeцела buildingsзграде inspiredинспирирано by abaloneabalona shellsгранате,
88
213000
2000
cele zgrade inspirisane abalon školjkom,
03:50
super-lightweightSuper-laka kategorija bridgesмостови inspiredинспирирано by plantбиљка cellsћелије.
89
215000
3000
superlake mostove inspirisane biljnim ćelijama.
03:53
There's a worldсвет of beautyлепота and efficiencyефикасност to exploreистражити here
90
218000
3000
Postoji ceo svet lepote i efikasnosti koji treba istražiti
03:56
usingКористећи natureприрода as a designдизајн toolоруђе.
91
221000
3000
koristeći prirodu kao alatku za dizajniranje.
03:59
So now I want to go ontoна talkingпричају about the linear-to-closed-loopLinearna-da-zatvorenim petljama ideaидеја.
92
224000
3000
Sada želim da govorim o ideji promene od linijskog do modela zatvorene petlje.
04:02
The way we tendтенденција to use resourcesресурса
93
227000
2000
Način kome naginjemo prilikom korišćenja resursa
04:04
is we extractекстракт them,
94
229000
2000
je da ih izvadimo,
04:06
we turnред them into short-lifekratko-život productsпроизводи and then disposerashodovanja of them.
95
231000
2000
pretvorimo u proizvode sa kratkim vekom trajanja i onda ih bacimo.
04:08
NaturePriroda worksИзвођење радова very differentlyдругачије.
96
233000
2000
Priroda funkcioniše mnogo drugačije.
04:10
In ecosystemsекосистеми, the wasteгубљење from one organismорганизма
97
235000
2000
U ekosistemima, otpad jednog organizma
04:12
becomesпостаје the nutrientza ishranu for something elseдруго in that systemсистем.
98
237000
2000
postaje hrana za nešto drugo u tom sistemu.
04:14
And there are some examplesпримери of projectsпројеката
99
239000
2000
Postoje primeri projekata
04:16
that have deliberatelyнамерно triedПокушали to mimicмимик ecosystemsекосистеми.
100
241000
3000
koji su namerno pokušali da imitiraju ekosisteme.
04:19
And one of my favoritesOmiljene lokacije
101
244000
2000
Jedan od mojih omiljenih
04:21
is calledпозвани the CardboardKartonska to CaviarKavijar ProjectProjekat
102
246000
2000
je nazvan "Od kartona do kavijara" projekat
04:23
by GrahamGraham WilesLukavstvo.
103
248000
2000
sačinjen od strane Grejema Vajlsa.
04:25
And in theirњихова areaподручје they had a lot of shopsпродавнице and restaurantsресторана
104
250000
3000
U njihovom kraju su imali puno prodavnica i restorana
04:28
that were producingпроизводњу lots of foodхрана, cardboardod kartona and plasticпластика wasteгубљење.
105
253000
3000
koji su proizvodili puno otpadaka hrane, kartona i plastike.
04:31
It was endingзавршава up in landfillsdeponije.
106
256000
2000
To je završavalo na deponijama.
04:33
Now the really cleverпаметан bitмало is what they did with the cardboardod kartona wasteгубљење.
107
258000
2000
Zaista je pametno šta su uradili sa kartonskim otpadom.
04:35
And I'm just going to talk throughкроз this animationанимација.
108
260000
3000
Sada ću da vam objasnim ovu animaciju.
04:38
So they were paidплаћени to collectсакупити it from the restaurantsресторана.
109
263000
2000
Bilo im je plaćeno da ga sakupljaju od restorana.
04:40
They then shreddediseckan the cardboardod kartona
110
265000
2000
Onda su seckali karton
04:42
and soldпродат it to equestriankonjički sport centersцентри as horseкоњ beddingposteljine.
111
267000
3000
i prodavali ga jahačkim centrima kao prostirku za podloge.
04:45
When that was soiledпрљаве, they were paidплаћени again to collectсакупити it.
112
270000
2000
Kada bi se ona zaprljala, ponovo su bili plaćeni da bi je sakupili.
04:47
They put it into wormцрв recompostingrecomposting systemsсистема,
113
272000
2000
Stavljali bi je u crvlje sisteme za rekompostiranje,
04:49
whichкоја producedпроизведено a lot of wormscrvi, whichкоја they fedфед to SiberianSibirski sturgeonJesetra,
114
274000
3000
koji bi proizveli puno crva, kojima su hranili sibirske jesetre
04:52
whichкоја producedпроизведено caviarkavijar, whichкоја they soldпродат back to the restaurantsресторана.
115
277000
3000
koje su proizvodile kavijar, koji su prodavali restoranima.
04:55
So it transformedтрансформисано a linearлинеарно processпроцес
116
280000
2000
Tako je linijski proces preobražen
04:57
into a closed-loopZatvorena petlja modelмодел,
117
282000
2000
u kružni model
04:59
and it createdстворено more valueвредност in the processпроцес.
118
284000
3000
i tokom procesa je stvorio veću korist.
05:02
GrahamGraham WilesLukavstvo has continuedнаставио to addдодати more and more elementsелементи to this,
119
287000
2000
Grejem Vajls je nastavio da ovome pridodaje još i još elemenata,
05:04
turningокретање wasteгубљење streamsстреамс into schemesšeme that createстворити valueвредност.
120
289000
3000
pretvarajući tokove otpada u šeme koje stvaraju korist.
05:07
And just as naturalприродно systemsсистема
121
292000
2000
I baš kao što prirodni sistemi
05:09
tendтенденција to increaseповећати in diversityразноликост and resilienceеластичност over time,
122
294000
3000
teže da povećaju raznovrsnost i otpornost tokom vremena,
05:12
there's a realправи senseсмисао with this projectпројекат
123
297000
2000
postoji velika izvesnost vezana za ovaj projekat
05:14
that the numberброј of possibilitiesмогућности
124
299000
3000
da će broj mogućnosti
05:17
just continueНастави increasingповећање.
125
302000
2000
nastaviti da se povećava.
05:19
And I know it's a quirkyvrcava exampleпример,
126
304000
2000
Znam da je ovo pomalo čudan primer,
05:21
but I think the implicationsпоследице of this are quiteприлично radicalрадикалан,
127
306000
2000
ali mislim da su njegove implikacije zaista korenite,
05:23
because it suggestsсугерише that we could actuallyзаправо
128
308000
2000
zato što upućuje da bismo zapravo mogli
05:25
transformпреобразити a bigвелики problemпроблем -- wasteгубљење -- into a massiveмасивни opportunityприлика.
129
310000
3000
da preobratimo jedan veliki problem -- otpad -- u veliku priliku.
05:28
And particularlyпосебно in citiesградова --
130
313000
2000
Naročito u gradovima --
05:30
we could look at the wholeцела metabolismметаболизам of citiesградова,
131
315000
2000
mogli bismo da se fokusiramo na ceo metabolizam gradova,
05:32
and look at those as opportunitiesмогућности.
132
317000
2000
i na njih gledamo kao na prilike.
05:34
And that's what we're doing on the nextследећи projectпројекат I'm going to talk about,
133
319000
2000
To i radimo u sledećem projektu o kome ću da govorim,
05:36
the MobiusМебијусова ProjectProjekat,
134
321000
2000
U Mobijus projektu,
05:38
where we're tryingпокушавајући to bringдовести togetherзаједно a numberброј of activitiesактивности,
135
323000
2000
gde pokušavamo da spojimo brojne aktivnosti,
05:40
all withinу склопу one buildingзграде,
136
325000
2000
sve u okviru jedne zgrade,
05:42
so that the wasteгубљење from one can be the nutrientza ishranu for anotherдруги.
137
327000
3000
tako da otpad jedne postaje hrana za drugu aktivnost.
05:45
And the kindкинд of elementsелементи I'm talkingпричају about
138
330000
2000
Vrste elemenata o kojima govorim
05:47
are, firstlyПрво, we have a restaurantРесторан insideу a productiveпродуктиван greenhouseстаклена башта,
139
332000
3000
su, prvo, imamo restoran u okviru produktivnog staklenika,
05:50
a bitмало like this one in AmsterdamAmsterdam calledпозвани DeDe KasKas.
140
335000
2000
pomalo nalik onom u Amsterdamu nazvanom "De Kas".
05:52
Then we would have an anaerobicanaerobni digesterlonac na,
141
337000
2000
Potom imamo anaerobnu jedinicu za varenje,
05:54
whichкоја could dealдоговор with all the biodegradableбиоразградив wasteгубљење from the localлокално areaподручје,
142
339000
3000
koja bi mogla da se izbori sa svim biorazgradivim otpadom u oblasti,
05:57
turnред that into heatтоплота for the greenhouseстаклена башта
143
342000
2000
pretvori ga u toplotu za staklenu baštu
05:59
and electricityелектрична енергија to feedнапајање back into the gridмрежа.
144
344000
2000
i struju koja se može vratiti u mrežu.
06:01
We'dMi bismo have a waterвода treatmentтретман systemсистем
145
346000
2000
Imali bismo sistem za prečišćavanje vode,
06:03
treatingлечење wastewaterОтпадне воде, turningокретање that into freshсвеже waterвода
146
348000
2000
koji bi tretirao otpadne vode, pretvarajući ih u svežu vodu,
06:05
and generatingгенерисање energyенергија from the solidsчврста материја
147
350000
2000
i stvarajući energiju iz čvrstih materijala
06:07
usingКористећи just plantsбиљке and micro-organismsmikro-organizmi.
148
352000
3000
koristeći samo biljke i mikro-organizme.
06:10
We'dMi bismo have a fishриба farmфарма fedфед with vegetableповрће wasteгубљење from the kitchenкухиња
149
355000
2000
Imali bi ribnjak u kome bi kao hranu koristili otpadno povrće iz kuhinje
06:12
and wormscrvi from the compostkompost
150
357000
2000
i crve iz komposta,
06:14
and supplyingsnabdevanje fishриба back to the restaurantРесторан.
151
359000
2000
obezbeđujući ribu za restoran.
06:16
And we'dми смо alsoтакође have a coffeeкафу shopсхоп, and the wasteгубљење grainszrna from that
152
361000
3000
Takođe bi imali i kafić, a otpadno zrnevlje iz njega
06:19
could be used as a substrateсупстрат for growingрастуће mushroomsпечурке.
153
364000
2000
bi moglo biti iskorišćeno za uzgoj pečuraka.
06:21
So you can see that we're bringingдоносећи togetherзаједно
154
366000
2000
Možete videti da spajamo
06:23
cyclesциклуса of foodхрана, energyенергија and waterвода and wasteгубљење
155
368000
2000
cikluse hrane, energije, vode i otpada
06:25
all withinу склопу one buildingзграде.
156
370000
2000
sve u okviru jedne zgrade.
06:27
And just for funзабавно, we'veми смо proposedпредложено this for a roundaboutkružnog toka in centralцентрално LondonLondon,
157
372000
3000
Čisto zbog zabave smo ovo predložili za kružni tok u centralnom delu Londona
06:30
whichкоја at the momentтренутак is a completeкомплетан eyesoretrn u oku.
158
375000
2000
koji je trenutno pravo ruglo.
06:32
Some of you mayможе recognizeпрепознати this.
159
377000
2000
Neki od vas možda prepoznaju ovo.
06:34
And with just a little bitмало of planningпланирање,
160
379000
2000
Uz samo malo planiranja,
06:36
we could transformпреобразити a spaceпростор dominatedдоминира by trafficсаобраћај
161
381000
3000
mogli bismo da preobrazimo ovaj prostor u kome dominira saobraćaj
06:39
into one that providesпружа openотворен spaceпростор for people,
162
384000
3000
u onaj koji pruža ljudima otvoren prostor,
06:42
reconnectsponovo spaja people with foodхрана
163
387000
2000
ponovo povezuje ljude sa hranom
06:44
and transformsтрансформише wasteгубљење into closedзатворен loopпетља opportunitiesмогућности.
164
389000
3000
i koji preobražava otpad u zatvorenu petlju prilika.
06:47
So the finalконачни projectпројекат I want to talk about
165
392000
2000
Krajnji projekat o kome želim da govorim
06:49
is the SaharaSahara ForestŠume ProjectProjekat, whichкоја we're workingрад on at the momentтренутак.
166
394000
3000
jeste Projekat šume Sahare, na kome trenutno radimo.
06:52
It mayможе come as a surpriseизненађење to some of you
167
397000
2000
Za neke od vas može biti pravo iznenađenje
06:54
to hearчујеш that quiteприлично largeвелики areasобласти of what are currentlyтренутно desertпустиња
168
399000
2000
da čuju da su prilično velike oblasti onoga što je trenutno pustinja
06:56
were actuallyзаправо forestedDivno a fairlyпоштено shortкратак time agoпре.
169
401000
3000
zapravo bile pod šumom pre jako malo vremena.
06:59
So for instanceпример, when JuliusJulius CaesarCezar arrivedстигао in NorthSever AfricaAfrika,
170
404000
3000
Tako na primer, kada je Julije Cezar došao u severnu Afriku
07:02
hugeогромно areasобласти of NorthSever AfricaAfrika
171
407000
2000
velike oblasti severne Afrike
07:04
were coveredпокривен, затрпан in cedarKedar and cypressCypress forestsшуме.
172
409000
2000
su bile pokrivene šumama kedra i čempresa.
07:07
And duringу току the evolutionеволуција of life on the EarthZemlja,
173
412000
2000
Tokom evolucije života na Zemlji
07:09
it was the colonizationколонизација
174
414000
2000
nastanjivanje kopna
07:11
of the landземљиште by plantsбиљке
175
416000
2000
od strane biljaka
07:13
that helpedпомогао createстворити the benignБенигни climateклима we currentlyтренутно enjoyуживати.
176
418000
2000
je pomoglo stvaranju dobroćudne klime u kojoj trenutno uživamo.
07:15
The converseConverse is alsoтакође trueистина.
177
420000
2000
Obrnuta situacija je takođe tačna.
07:17
The more vegetationвегетација we loseизгубити,
178
422000
2000
Što više vegetacije izgubimo,
07:19
the more that's likelyвероватно to exacerbatepogorša climateклима changeпромена
179
424000
2000
veće su mogućnosti da će se klimatske promene pogoršati
07:21
and leadолово to furtherдаље desertificationdesertifikacije.
180
426000
3000
i odvesti do dalje dezertifikacije.
07:24
And this animationанимација,
181
429000
2000
Ova animacija,
07:26
this showsпоказује photosyntheticfotosintetske activityактивност over the courseкурс of a numberброј of yearsгодине,
182
431000
3000
ovo nam pokazuje fotosintetičku aktivnost tokom perioda od nekoliko godina,
07:29
and what you can see is that the boundariesгранице of those desertsпустиња
183
434000
3000
a ono što možete videti je da se granice ovih pustinja
07:32
shiftсмена quiteприлично a lot,
184
437000
2000
dosta pomeraju,
07:34
and that raisesподигне the questionпитање
185
439000
2000
a to postavlja pitanje
07:36
of whetherда ли је we can interveneинтервенисати at the boundaryграница conditionsуслови
186
441000
3000
da li se možemo umešati u granične uslove
07:39
to haltStoj, or maybe even reverseобратно, desertificationdesertifikacije.
187
444000
3000
da bi zaustavili ili možda čak i obrnuli, dezertifikaciju.
07:42
And if you look at some of the organismsорганизми
188
447000
2000
Ako pogledate neke organizme
07:44
that have evolvedеволуирао to liveживи in desertsпустиња,
189
449000
2000
koji su evoluirali da bi preživeli u pustinji,
07:46
there are some amazingНевероватно examplesпримери of adaptationsадаптације to waterвода scarcityoskudica.
190
451000
3000
videćete neke neverovatne primere adaptacije na oskudnost vode.
07:49
This is the NamibianDržavljaninom fog-baskinguћivajuжi u magli beetleбуба,
191
454000
2000
Ovo je namibijski tvrdokrilac koji se izležava u magli
07:51
and it's evolvedеволуирао a way of harvestingberba its ownвластити freshсвеже waterвода in a desertпустиња.
192
456000
3000
i razvio je način za prikupljanje sveže vode u pustinji.
07:54
The way it does this is it comesдолази out at night,
193
459000
2000
Način na koji ovo radi je da izađe u toku noći,
07:56
crawlspopisivanje to the topврх of a sandpesak duneDina,
194
461000
2000
uspuže se do vrha brda,
07:58
and because it's got a matteMate blackцрн shellшкољка,
195
463000
2000
a zato što ima matirani crni oklop
08:00
is ableу могуцности to radiatezračite heatтоплота out to the night skyнебо
196
465000
2000
može da oslobodi toplotu put noćnog neba
08:02
and becomeпостати slightlyмало coolerхладније than its surroundingsоколина.
197
467000
2000
i postane malo hladniji od svog okruženja.
08:04
So when the moistvlažna breezepovetarac blowsударе in off the seaморе,
198
469000
2000
Kada vlažan povetarac duva iz pravca mora,
08:06
you get these dropletskapljice of waterвода formingформирање on the beetle'sbube shellшкољка.
199
471000
3000
dobijete ove kapljice vode koje se formiraju na oklopu ovog tvrdokrilca.
08:09
Just before sunriseизлазак Сунца, he tipsSaveti his shellшкољка up, the waterвода runsтрчи down into his mouthуста,
200
474000
3000
Pre izlaska sunca, on nagne svoj oklop, voda se slije u njegova usta,
08:12
has a good drinkпиће, goesиде off and hidesskriva for the restодмор of the day.
201
477000
2000
on je popije, ode i krije se tokom ostatka dana.
08:14
And the ingenuityгенијалност, if you could call it that,
202
479000
2000
Genijalnost, ako bismo je mogli nazvati tako,
08:16
goesиде even furtherдаље.
203
481000
2000
ide čak i dalje.
08:18
Because if you look closelyблиско at the beetle'sbube shellшкољка,
204
483000
2000
Zato što ako pogledate izbliza njegov oklop,
08:20
there are lots of little bumpsударци on that shellшкољка.
205
485000
2000
videćete mnogo malih izbočina na njemu.
08:22
And those bumpsударци are hydrophilicHidrofilne; they attractпривући waterвода.
206
487000
3000
Sve te izbočine su hidrofilne, one privlače vodu.
08:25
BetweenIzmeđu them there's a waxyVaksi finishзавршити whichкоја repelsodbija waterвода.
207
490000
3000
Između njih je voskirana površina koja odbija vodu.
08:28
And the effectефекат of this is that
208
493000
2000
Efekat koji ovo ima je taj
08:30
as the dropletskapljice startпочетак to formобразац on the bumpsударци,
209
495000
2000
da kada kaplice počnu da se formiraju na izbočinama,
08:32
they stayостани in tightчврсто, sphericalсферично beadsperle,
210
497000
2000
one ostaju u tesnim, sferičnim perlama
08:34
whichкоја meansзначи they're much more mobileмобилни
211
499000
2000
što znači da su one mnogo mobilnije
08:36
than they would be if it was just a filmфилм of waterвода over the wholeцела beetle'sbube shellшкољка.
212
501000
3000
nego da su samo film vode preko celog tvrdokrilčevog oklopa.
08:39
So even when there's only a smallмали amountизнос of moisturevlage in the airваздух,
213
504000
3000
Čak i kada ima samo malu količinu vlage u vazduhu,
08:42
it's ableу могуцности to harvestжетва that very effectivelyефикасно and channelканал it down to its mouthуста.
214
507000
3000
on može da je sakupi veoma efikasno i kanališe je u svoja usta.
08:45
So amazingНевероватно exampleпример of an adaptationадаптација
215
510000
2000
Ovo je neverovatan primer prilagođavanja
08:47
to a very resource-constrainedograničena resursa environmentЖивотна средина --
216
512000
2000
na okruženje sa veoma oskudnim resursima --
08:49
and in that senseсмисао, very relevantрелевантно
217
514000
2000
i u tom smislu, veoma relevantan
08:51
to the kindкинд of challengesизазове we're going to be facingокренути
218
516000
2000
za vrste izazova sa kojima ćemo se mi suočavati
08:53
over the nextследећи fewнеколико yearsгодине, nextследећи fewнеколико decadesдеценија.
219
518000
2000
tokom nekoliko sledećih godina, nekoliko sledećih decenija.
08:55
We're workingрад with the guy who inventedизмишљен the SeawaterMorska voda GreenhouseStaklenik.
220
520000
2000
Radimo sa čovekom koji je izumeo Staklenik morske vode.
08:57
This is a greenhouseстаклена башта designedдизајниран for aridArid coastalприобални regionsрегије,
221
522000
3000
Ovo je staklenik koji je dizajniran za suve priobalne predele,
09:00
and the way it worksИзвођење радова is that you have this wholeцела wallзид of evaporatorisparivač grillsroštilji,
222
525000
4000
a princip na kome radi je da imate ovaj ceo zid rešetki isparivača,
09:04
and you trickleTrickle seawaterморску воду over that
223
529000
2000
i kada morska voda curi preko njih,
09:06
so that windветер blowsударе throughкроз, it picksizdvajanja up a lot of moisturevlage
224
531000
2000
a vetar duva kroz njih, on sakuplja mnogo vlage
09:08
and is cooledohladila in the processпроцес.
225
533000
2000
i biva rashlađen tokom ovog procesa.
09:10
So insideу it's coolхладан and humidvlaga,
226
535000
2000
Unutra je sveže i vlažno,
09:12
whichкоја meansзначи the plantsбиљке need lessмање waterвода to growрасту.
227
537000
2000
što znači da biljkama treba manje vode da bi rasle.
09:14
And then at the back of the greenhouseстаклена башта,
228
539000
2000
Potom, na kraju staklenika
09:16
it condensesкондензује a lot of that humidityzbog vlage as freshwaterslatke vode
229
541000
3000
veliki deo te vlage biva kondenzovan kao sveža voda
09:19
in a processпроцес that is effectivelyефикасно identicalидентично to the beetleбуба.
230
544000
3000
u procesu koji je efektivno istovetan onom kod tvrdokrilca.
09:22
And what they foundнашао with the first SeawaterMorska voda GreenhouseStaklenik that was builtизграђен
231
547000
3000
Ono što su otkrili sa prvim Staklenikom morske vode
09:25
was it was producingпроизводњу slightlyмало more freshwaterslatke vode
232
550000
2000
je da proizvodi malo više sveže vode
09:27
than it neededпотребно for the plantsбиљке insideу.
233
552000
3000
nego što je neophodno za biljke unutra.
09:30
So they just startedпочела spreadingширење this on the landземљиште around,
234
555000
3000
Počeli su da je prolivaju po okolnom zemljištu
09:33
and the combinationкомбинација of that and the elevatedповишен humidityzbog vlage
235
558000
2000
i mešavina toga i povišene vlažnosti
09:35
had quiteприлично a dramaticдраматично effectефекат on the localлокално areaподручје.
236
560000
3000
imala je dramatičan efekat na okolnu regiju.
09:38
This photographфотографија was takenузети on completionzavršetak day,
237
563000
2000
Ova fotografija je snimljena na dan završetka,
09:40
and just one yearгодине laterкасније, it lookedпогледао like that.
238
565000
2000
a samo godinu dana kasnije, izgledalo je ovako.
09:42
So it was like a greenзелен inkblotmastila spreadingширење out from the buildingзграде
239
567000
3000
Bilo je poput mrlje od mastila koja se širila iz zgrade
09:45
turningокретање barrenјалов landземљиште back into biologicallyбиолошки productiveпродуктиван landземљиште --
240
570000
3000
pretvarajući jalovo zemljište u biološki produktivno --
09:48
and in that senseсмисао, going beyondизван sustainableодржив designдизајн
241
573000
2000
i u tom smislu, odlazeći iznad održivog dizajna
09:50
to achieveпостићи restorativeobnavljajući designдизајн.
242
575000
2000
da bi dostiglo povratni dizajn.
09:52
So we were keenжестоко to scaleСкала this up
243
577000
2000
Bili smo željni da proporcionalno uvećamo ovo
09:54
and applyприменити biomimicryбиомимикрија ideasидеје to maximizeUvećaj the benefitsПредности.
244
579000
3000
i primenimo ideju biomimetike da bismo povećali koristi.
09:57
And when you think about natureприрода,
245
582000
2000
Kada mislite o prirodi
09:59
oftenчесто you think about it as beingбиће all about competitionконкуренција.
246
584000
2000
često mislite da se u prirodi radi samo o takmičenju.
10:01
But actuallyзаправо in matureza odrasle ecosystemsекосистеми,
247
586000
2000
Ali zapravo, u zrelim ekosistemima
10:03
you're just as likelyвероватно to find examplesпримери
248
588000
2000
isti su vam izgledi da nađete primere
10:05
of symbioticsimbiotski relationshipsвезе.
249
590000
2000
simbiotičkih odnosa.
10:07
So an importantважно biomimicryбиомимикрија principleпринцип
250
592000
2000
Jedan od bitnih biomimetičkih principa
10:09
is to find waysначини of bringingдоносећи technologiesтехнологије togetherзаједно
251
594000
2000
je pronaći načine za spajanje tehnologija
10:11
in symbioticsimbiotski clustersкластери.
252
596000
2000
u simbiotičke grupe.
10:13
And the technologyтехнологија that we settledсеттлед on
253
598000
2000
Tehnologija za koju smo se složili
10:15
as an idealидеалан partnerпартнер for the SeawaterMorska voda GreenhouseStaklenik
254
600000
2000
da će biti idealan partner Stakleniku morske vode
10:17
is concentratedконцентрисан solarсоларни powerмоћ,
255
602000
2000
je koncentrisana solarna energija,
10:19
whichкоја usesкористи solar-trackingSolarna za praćenje mirrorsогледала to focusфокусирати the sun'sСунце heatтоплота
256
604000
2000
koja koristi ogledala koja prate sunce da bi fokusirala toplotu
10:21
to createстворити electricityелектрична енергија.
257
606000
2000
zarad stvaranja energije.
10:23
And just to give you some senseсмисао of the potentialпотенцијал of CSPCSP,
258
608000
3000
Da bih vam dao uvid u potencijal koncentrisane solarne energije,
10:26
considerразмотрити that we receiveпримити
259
611000
2000
razmotrite da mi svake godine
10:28
10,000 timesпута as much energyенергија from the sunсунце everyсваки yearгодине
260
613000
3000
primimo 10.000 puta više energije od Sunca
10:31
as we use in energyенергија from all formsобразаца --
261
616000
2000
nego što potrošimo energije u bilo kom obliku --
10:33
10,000 timesпута.
262
618000
2000
10.000 puta.
10:35
So our energyенергија problemsпроблеми are not intractabletvrdoglav.
263
620000
2000
Dakle, naši energetski problemi nisu nerešivi.
10:37
It's a challengeизазов to our ingenuityгенијалност.
264
622000
2000
To je izazov za našu genijalnost.
10:39
And the kindкинд of synergiessinergije I'm talkingпричају about
265
624000
2000
Oblik sinergija o kojima govorim
10:41
are, firstlyПрво, bothи једно и друго these technologiesтехнологије work very well in hotвруће, sunnysunčano desertsпустиња.
266
626000
4000
su, prvo, obe ove tehnologije rade jako dobro u vrelim, sunčanim pustinjama.
10:45
CSPCSP needsпотребе a supplyснабдевање of demineralizeddemineralized freshwaterslatke vode.
267
630000
3000
Koncentrisanoj solarnoj energiji treba zaliha demineralizovane sveže vode.
10:48
That's exactlyбаш тако what the SeawaterMorska voda GreenhouseStaklenik producesпроизводи.
268
633000
2000
A to je upravo ono što Staklenik morske vode proizvodi.
10:50
CSPCSP producesпроизводи a lot of wasteгубљење heatтоплота.
269
635000
2000
KSE proizvodi mnogo otpadne toplote.
10:52
We'llCemo be ableу могуцности to make use of all that to evaporateispariti more seawaterморску воду
270
637000
3000
Moći ćemo da je iskoristimo da isparimo više morske vode
10:55
and enhanceПобољшати the restorativeobnavljajući benefitsПредности.
271
640000
2000
i unapredimo povratne koristi.
10:57
And finallyконачно, in the shadehlad underиспод the mirrorsогледала,
272
642000
2000
I na kraju, u senci ispod ogledala
10:59
it's possibleмогуће to growрасту all sortsсортс of cropsусева
273
644000
2000
moguće je uzgajati razne vrste useva
11:01
that would not growрасту in directдиректан sunlightсунчева светлост.
274
646000
2000
koji ne bi rasli na direktnom suncu.
11:03
So this is how this schemeшема would look.
275
648000
2000
Evo kako bi ova šema izgledala.
11:05
The ideaидеја is we createстворити this long hedge"ograda" of greenhousesPlastenici facingокренути the windветер.
276
650000
3000
Ideja je da napravimo ovaj veliki niz staklenika koji bi bili upravljeni ka vetru.
11:08
We'dMi bismo have concentratedконцентрисан solarсоларни powerмоћ plantsбиљке
277
653000
2000
Imali bi elektrane koncentrovane sunčeve energije
11:10
at intervalsintervalima alongзаједно the way.
278
655000
2000
na intervalima duž ovog niza.
11:12
Some of you mightМожда be wonderingпитајући се what we would do with all the saltsso.
279
657000
3000
Možda se pitate šta bi uradili sa svim solima.
11:15
And with biomimicryбиомимикрија, if you've got an underutilizedнедовољно искоришћена resourceресурс,
280
660000
3000
U biomimetici, kada imate resurs koji ne koristite,
11:18
you don't think, "How am I going to disposerashodovanja of this?"
281
663000
2000
ne mislite: "Kako da se rešim ovoga?"
11:20
You think, "What can I addдодати to the systemсистем to createстворити more valueвредност?"
282
665000
3000
Mislite: "Šta mogu da dodam u sistem da bih dobio još koristi?"
11:23
And it turnsокреће се out
283
668000
2000
Ispostavilo se
11:25
that differentразличит things crystallizeкристализовати out at differentразличит stagesфазе.
284
670000
2000
da se različite stvari kristališu u različitim fazama.
11:27
When you evaporateispariti seawaterморску воду, the first thing to crystallizeкристализовати out
285
672000
2000
Kada isparavate morsku vodu, prva stvar koja se kristališe
11:29
is calciumкалцијум carbonateкарбонат.
286
674000
2000
je kalcijum karbonat.
11:31
And that buildsгради up on the evaporatorsevaporators --
287
676000
2000
To se kristališe na isparivačima --
11:33
and that's what that imageслика on the left is --
288
678000
2000
i to je ono što je na levoj slici --
11:35
graduallyпостепено gettingдобијања encrustedslina with the calciumкалцијум carbonateкарбонат.
289
680000
2000
postepeno se formira korica od kalcijum karbonata.
11:37
So after a while, we could take that out,
290
682000
2000
Posle nekog vremena, mogli bismo to da izvadimo
11:39
use it as a lightweightлагана buildingзграде blockблокирати.
291
684000
2000
i upotrebimo kao gradivni blok.
11:41
And if you think about the carbonугљеник in that,
292
686000
2000
Mislite o ugljeniku koji je unutra,
11:43
that would have come out of the atmosphereатмосферу, into the seaморе
293
688000
2000
koji je izdvojen iz atmosfere u more,
11:45
and then lockedзакључано away in a buildingзграде productпроизвод.
294
690000
2000
a onda zaključan u gradivnom proizvodu.
11:47
The nextследећи thing is sodiumnatrijum chloridehlorid.
295
692000
2000
Sledeća stvar je kuhinjska so.
11:49
You can alsoтакође compressкомпресовати that into a buildingзграде blockблокирати,
296
694000
2000
Nju takođe možete kompresovati u gradivni blok,
11:51
as they did here.
297
696000
2000
kao što je urađeno ovde.
11:53
This is a hotelХотел in BoliviaBolivija.
298
698000
2000
Ovo je hotel u Boliviji.
11:55
And then after that, there are all sortsсортс
299
700000
2000
Nakon toga, postoji mnoštvo
11:57
of compoundsједињења and elementsелементи that we can extractекстракт,
300
702000
2000
jedinjenja i elemenata koje možemo izvaditi,
11:59
like phosphatesfosfata, that we need to get back into the desertпустиња soilszemlji to fertilizeoplode them.
301
704000
3000
kao što su fosfati, koje trebamo vratiti u pustinjska tla da bi ih nađubrili.
12:02
And there's just about everyсваки elementелемент of the periodicпериодично tableсто
302
707000
2000
U morskoj vodi postoji
12:04
in seawaterморску воду.
303
709000
2000
gotovo svaki elemenat iz periodnog sistema.
12:06
So it should be possibleмогуће to extractекстракт valuableвредно elementsелементи
304
711000
2000
Bilo bi, dakle, moguće izvaditi vredne elemente,
12:08
like lithiumлитијум for high-performancevisokih performansi batteriesбатерије.
305
713000
3000
poput litijuma za baterije visokih performansi.
12:12
And in partsделови of the ArabianArapske GulfZaliv,
306
717000
3000
A u delovima Persijskog zaliva
12:15
the seawaterморску воду, the salinitysalinitet is increasingповећање steadilyстално
307
720000
3000
morska voda, salinitet stabilno raste
12:18
dueдуе to the dischargeotpust of wasteгубљење brineslanu vodu
308
723000
2000
zbog otpuštanja otpadnih voda
12:20
from desalinationza desalinizaciju plantsбиљке.
309
725000
2000
iz postrojenja za desalinizaciju.
12:22
And it's pushinggura the ecosystemекосистем closeБлизу to collapseколапс.
310
727000
3000
Ovo gura ekosistem ka kolapsu.
12:25
Now we would be ableу могуцности to make use of all that wasteгубљење brineslanu vodu.
311
730000
2000
Sada bi mogli da iskoristimo sve te otpadne vode.
12:27
We could evaporateispariti it
312
732000
2000
Mogli bismo da ih isparimo
12:29
to enhanceПобољшати the restorativeobnavljajući benefitsПредности
313
734000
2000
da bismo povećali povratne koristi
12:31
and captureхватање the saltsso,
314
736000
2000
i zarobimo soli,
12:33
transformingтрансформише an urgentхитно wasteгубљење problemпроблем into a bigвелики opportunityприлика.
315
738000
3000
preobražavajući hitan problem otpada u jednu veliku priliku.
12:36
Really the SaharaSahara ForestŠume ProjectProjekat is a modelмодел
316
741000
2000
Zaista, Projekat šume Sahare je model
12:38
for how we could createстворити zero-carbonnula-ugljen foodхрана,
317
743000
3000
prema kome bismo mogli da stvaramo ugljenički neutralnu hranu,
12:41
abundantобиљем renewableобновљив energyенергија in some of the mostнајвише water-stressedDa li je naglasio vode partsделови of the planetПланета
318
746000
3000
obilnu obnovljivu energiju u nekima od najsuvljih predela planete
12:44
as well as reversingреверсинг desertificationdesertifikacije in certainизвестан areasобласти.
319
749000
4000
kao i da preokrenemo dezertifikaciju u nekim oblastima.
12:48
So returningповратак to those bigвелики challengesизазове that I mentionedпоменуто at the beginningпочетак:
320
753000
3000
Vratimo se na velike izazove koje sam spomenuo na početku:
12:51
radicalрадикалан increasesповећава се in resourceресурс efficiencyефикасност,
321
756000
2000
radikalno povećanje učinka resursa,
12:53
closingзавршни loopspetlji and a solarсоларни economyекономија.
322
758000
2000
modeli zatvorene petlje i solarna ekonomija.
12:55
They're not just possibleмогуће; they're criticalкритичан.
323
760000
3000
Oni nisu samo mogući; oni su od velike važnosti.
12:58
And I firmlyčvrsto believe that studyingстудирање the way natureприрода solvesrešava problemsпроблеми
324
763000
3000
Čvrsto verujem da će nam izučavanje načina na koji priroda rešava probleme
13:01
will provideпружити a lot of the solutionsрешења.
325
766000
3000
dati mnogo rešenja.
13:04
But perhapsможда more than anything, what this thinkingразмишљање providesпружа
326
769000
3000
Ali ako ništa drugo, ono što nam ovo razmišljanje pruža
13:07
is a really positiveпозитивно way of talkingпричају about sustainableодржив designдизајн.
327
772000
2000
je jedan veoma pozitivan način govora o održivom dizajnu.
13:09
FarDo sada too much of the talk about the environmentЖивотна средина
328
774000
2000
Preveliki deo razgovora o životnoj sredini
13:11
usesкористи very negativeнегативно languageЈезик.
329
776000
2000
koristi veoma negativan jezik.
13:13
But here it's about synergiessinergije and abundanceзаступљеност and optimizingOptimizacija.
330
778000
3000
Ali ovde se radi o sinergijama i izobilju i optimizaciji.
13:16
And this is an importantважно pointтачка.
331
781000
2000
Ovo je jedna jako bitna tačka.
13:18
AntoineAntoine deде Saint-ExuperySaint-Exupery onceједном said,
332
783000
2000
Antoan de Sent-Egziperi je jednom rekao:
13:20
"If you want to buildизградити a flotillaflotile of shipsбродови,
333
785000
2000
"Ako želiš da sagradiš flotu brodova,
13:22
you don't sitседите around talkingпричају about carpentrystolarija.
334
787000
2000
ne sediš i pričajuči o stolariji.
13:24
No, you need to setкомплет people'sљуди soulsдуше ablazeplamenu
335
789000
3000
Ne, trebate rasplamsati duše ljudi
13:27
with visionsvizije of exploringистраживање distantдалеко shoresobala."
336
792000
2000
vizijama o istraživanju dalekih obala."
13:29
And that's what we need to do, so let's be positiveпозитивно,
337
794000
3000
I to je ono što mi treba da uradimo, zato budimo pozitivni,
13:32
and let's make progressнапредак with what could be
338
797000
2000
i hajde da stvaramo napredak sa nečim što bi moglo da bude
13:34
the mostнајвише excitingузбудљиво periodраздобље of innovationиновације we'veми смо ever seenвиђено.
339
799000
2000
najuzbudljiviji period u inovacijama koji smo ikada videli.
13:36
Thank you.
340
801000
2000
Hvala vam.
13:38
(ApplauseAplauz)
341
803000
2000
(Aplauz)
Translated by Predrag Djordjevic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pawlyn - Architect
Michael Pawlyn takes cues from nature to make new, sustainable architectural environments.

Why you should listen

Michael Pawlyn established the architecture firm Exploration in 2007 to focus on environmentally sustainable projects that take their inspiration from nature.

Prior to setting up the company, Pawlyn worked with the firm Grimshaw for ten years and was central to the team that radically re-invented horticultural architecture for the Eden Project. He was responsible for leading the design of the Warm Temperate and Humid Tropics Biomes and the subsequent phases that included proposals for a third Biome for plants from dry tropical regions. In 1999 he was one of five winners in A Car-free London, an ideas competition for strategic solutions to the capital’s future transport needs and new possibilities for urban spaces. In September 2003 he joined an intensive course in nature-inspired design at Schumacher College, run by Amory Lovins and Janine Benyus. He has lectured widely on the subject of sustainable design in the UK and abroad.

His Sahara Forest Project, covered in this TEDTalk, recently won major funding >>

More profile about the speaker
Michael Pawlyn | Speaker | TED.com