ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jacqueline Novogratz: Patient capitalism

Jacqueline Novogratz über geduldigen Kapitalismus

Filmed:
1,360,894 views

Jacqueline Novogratz erzählt Geschichten über "geduldiges Kapital", das dauerhaft Beschäftigungsverhältnisse, bezahlbare Güter und Dienstleistungen und Würde hervorbringen kann -- für die Ärmsten der Armen.
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I really am honoredgeehrt to be here, and as ChrisChris said,
0
1000
2000
Es ist wirklich eine Ehre, hier zu sein, und wie Chris gesagt hat,
00:28
it's been over 20 yearsJahre sinceschon seit I startedhat angefangen workingArbeiten in AfricaAfrika.
1
3000
3000
es ist mehr als 20 Jahre her, dass ich angefangen habe, in Afrika zu arbeiten.
00:31
My first introductionEinführung was at the AbidjanAbidjan airportFlughafen on a sweatyverschwitzt, IvoryElfenbein CoastKüste morningMorgen.
2
6000
6000
Meinen Anfang machte ich in Abidjan am Flughafen an einem schwülen ivorischen Morgen.
00:37
I had just left WallWand StreetStraße, cutschneiden my hairHaar to look like MargaretMargaret MeadMead,
3
12000
4000
Ich hatte erst kürzlich der Wall Street den Rücken gekehrt, mir die Haare geschnitten, um auszusehen wie Margaret Mead,
00:41
givengegeben away mostdie meisten everything that I ownedim Besitz,
4
16000
2000
die meisten meiner Besitztümer verschenkt und
00:43
and arrivedist eingetroffen with all the essentialsEssentials --
5
18000
2000
kam dort mit dem Allernotwendigsten an --
00:45
some poetryPoesie, a fewwenige clothesKleider, and, of courseKurs, a guitarGitarre --
6
20000
2000
ein bisschen Lyrik, ein paar Kleider und, selbstverständlich, eine Gitarre --
00:47
because I was going to savesparen the worldWelt,
7
22000
2000
denn ich würde die Welt retten
00:49
and I thought I would just startAnfang with the AfricanAfrikanische continentKontinent.
8
24000
6000
und ich dachte ich fange einfach mal mit dem afrikanischen Kontinent an.
00:55
But literallybuchstäblich withininnerhalb daysTage of arrivingAnreise I was told, in no uncertainunsicher termsBegriffe,
9
30000
4000
Aber buchstäblich innerhalb weniger Tage nach meiner Ankunft erklärten mir, in unmissverständlicher Weise,
00:59
by a numberNummer of WestWesten AfricanAfrikanische womenFrau, that AfricansAfrikaner didn't want savingsparen,
10
34000
5000
einige westafrikanische Frauen, dass die Afrikaner keine Rettung wollen,
01:04
thank you very much, leastam wenigsten of all not by me.
11
39000
2000
besten Dank auch, jedenfalls nicht durch mich.
01:06
I was too youngjung, unmarriedunverheiratet, I had no childrenKinder,
12
41000
3000
Ich war zu jung, unverheiratet, hatte keine Kinder,
01:09
didn't really know AfricaAfrika, and besidesAußerdem, my FrenchFranzösisch was pitifulerbärmlich.
13
44000
4000
kannte Afrika nicht wirklich und überhaupt war mein Französisch erbärmlich.
01:13
And so, it was an incrediblyunglaublich painfulschmerzlich time in my life,
14
48000
3000
Und so wurde es zu einer unglaublich schmerzhaften Phase meines Lebens
01:16
and yetnoch it really startedhat angefangen to give me the humilityDemut to startAnfang listeningHören.
15
51000
5000
und doch ließ das in mir die Demut wachsen, einfach zuzuhören.
01:21
I think that failureFehler can be an incrediblyunglaublich motivatingmotivierend forceKraft as well,
16
56000
4000
Ich glaube, dass das Scheitern eine unglaublich motivierende Kraft sein kann,
01:25
so I movedbewegt to KenyaKenia and workedhat funktioniert in UgandaUganda,
17
60000
3000
also zog ich nach Kenja, arbeitete in Uganda
01:28
and I metgetroffen a groupGruppe of RwandanRuanda womenFrau, who askedaufgefordert me, in 1986,
18
63000
3000
und ich traf eine Gruppe ruandischer Frauen, die mich 1986 baten,
01:31
to moveBewegung to KigaliKigali to help them startAnfang the first microfinanceMikrofinanz institutionInstitution there.
19
66000
4000
nach Kigali zu ziehen, um ihnen zu helfen dort das erste Mikrofinanz-Institut aufzubauen.
01:35
And I did, and we endedendete up namingNamensgebung it DuterimbereDuterimbere,
20
70000
4000
Und das machte ich und wir nannten es letztlich Duterimbere,
01:39
meaningBedeutung "to go forwardVorwärts- with enthusiasmBegeisterung." And while we were doing it,
21
74000
3000
was "Mit Begeisterung vorangehen" bedeutet. Und während wir dabei waren,
01:42
I realizedrealisiert that there weren'twaren nicht a lot of businessesUnternehmen that were viablelebensfähig
22
77000
3000
wurde mir klar, dass es nicht allzu viele existenzfähige Geschäfte gab,
01:45
and startedhat angefangen by womenFrau, and so maybe I should try to runLauf a businessGeschäft, too.
23
80000
4000
die von Frauen gegründet wurden, und dass ich vielleicht selbst versuchen sollte, ein Geschäft zu führen.
01:49
And so I startedhat angefangen looking around, and I heardgehört about a bakeryBäckerei
24
84000
2000
Und so begann ich mich umzusehen und hörte von einer Bäckerei,
01:51
that was runLauf by 20 prostitutesProstituierte.
25
86000
2000
die von 20 Prostituierten betrieben wurde.
01:53
And, beingSein a little intriguedfasziniert, I wentging to go meetTreffen this groupGruppe,
26
88000
4000
Und ich ging, ein bisschen neugierig geworden, hin, um diese Gruppe zu treffen.
01:57
and what I foundgefunden was 20 unwedledige mothersMütter who were tryingversuchen to surviveüberleben.
27
92000
5000
Und was ich vorfand waren 20 unverheiratete Mütter, die versuchten zu überleben.
02:02
And it was really the beginningAnfang of my understandingVerstehen the powerLeistung of languageSprache,
28
97000
5000
Und hier fing ich wirklich an, die Macht der Sprache zu verstehen,
02:07
and how what we call people so oftenhäufig distancesEntfernungen us from them,
29
102000
3000
und wie die Namen, die wir Menschen geben, uns so oft von ihnen entfernen
02:10
and makesmacht them little.
30
105000
2000
und sie klein machen.
02:12
I alsoebenfalls foundgefunden out that the bakeryBäckerei was nothing like a businessGeschäft,
31
107000
4000
Ich fand auch heraus, dass die Bäckerei eigentlich gar kein Geschäft war,
02:16
that, in factTatsache, it was a classicklassisch charityNächstenliebe runLauf by a well-intentionedgut gemeinte personPerson,
32
111000
4000
sondern dass sie eine klassische Wohltätigkeitseinrichtung war, die von einer wohlmeinenden Person geführt wurde,
02:20
who essentiallyim Wesentlichen spentverbraucht 600 dollarsDollar a monthMonat
33
115000
4000
die unterm Strich 600 Dollar im Monat ausgab,
02:24
to keep these 20 womenFrau busybeschäftigt makingHerstellung little craftsHandwerk and bakedgebacken goodsWaren,
34
119000
5000
um diese 20 Frauen damit zu beschäftigen, kleines Kunsthandwerk und Backwaren herzustellen,
02:29
and livingLeben on 50 centsCent a day, still in povertyArmut.
35
124000
3000
und von 50 cent am Tag zu leben, immer noch in Armut.
02:32
So, I madegemacht a dealDeal with the womenFrau. I said, "Look, we get ridloswerden of the charityNächstenliebe sideSeite,
36
127000
3000
Also traf ich eine Abmachung mit den Frauen. Ich sagte: "Seht her, wir verzichten auf die Wohltätigkeit
02:35
and we runLauf this as a businessGeschäft and I'll help you."
37
130000
3000
und wir führen diesen Laden als Geschäft und ich werde Euch helfen."
02:38
They nervouslynervös agreedvereinbart. I nervouslynervös startedhat angefangen, and, of courseKurs,
38
133000
4000
Sie stimmten verunsichert zu. Ich fing nervös an und natürlich
02:42
things are always harderSchwerer than you think they're going to be.
39
137000
2000
sind die Dinge immer schwerer, als man glaubt, dass sie sein würden.
02:44
First of all, I thought, well, we need a salesDer Umsatz teamMannschaft,
40
139000
2000
Zuerst dachte ich, gut, wir brauchen ein Verkäufer-Team,
02:46
and we clearlydeutlich aren'tsind nicht the A-TeamA-Team here,
41
141000
2000
und wir sind bestimmt nicht das A-Team,
02:48
so let's -- I did all this trainingAusbildung.
42
143000
3000
lasst uns als -- ich veranstaltete all diese Trainings,
02:51
And the epitomeInbegriff was when I literallybuchstäblich marchedmarschierten into the streetsStraßen
43
146000
4000
und der Gipfel war, als ich selbst loszog und in den Straßen
02:55
of NyamiramboNyamirambo, whichwelche is the popularBeliebt quarterQuartal of KigaliKigali, with a bucketEimer,
44
150000
3000
von Nyamirambo, dem beliebtesten Viertel in Kigali, mit einem Eimer
02:58
and I soldverkauft all these little doughnutsDonuts to people,
45
153000
3000
all diese kleinen Donuts an die Leute verkaufte,
03:01
and I camekam back, and I was like, "You see?"
46
156000
2000
und ich kam zurück und prahlte: "Seht Ihr?"
03:03
And the womenFrau said, "You know, JacquelineJacqueline, who in NyamiramboNyamirambo is not going to buykaufen
47
158000
4000
Und die Frauen sagten: "Weißt Du, Jacqueline, wer in Nyamirambo würde nicht
03:07
doughnutsDonuts out of an orangeOrange bucketEimer from a tallhoch AmericanAmerikanische womanFrau?" And like --
48
162000
4000
Donuts aus einem orangenen Eimer von einer großen amerikanischen Frau kaufen?" Und zugegeben --
03:11
(LaughterLachen) -- it's a good pointPunkt.
49
166000
2000
(Lachen) das ist ein guter Punkt.
03:13
So then I wentging the wholeganze AmericanAmerikanische way,
50
168000
2000
Also ging ich den ganzen amerikanischen Weg,
03:15
with competitionsWettbewerbe, teamMannschaft and individualPerson. CompletelyVollkommen failedgescheitert,
51
170000
3000
mit Wettbewerben, im Team und alle gegeneinander. Ging total daneben,
03:18
but over time, the womenFrau learntgelernt to sellverkaufen on theirihr ownbesitzen way.
52
173000
4000
aber mit der Zeit lernten die Frauen, auf ihre eigene Weise zu verkaufen.
03:22
And they startedhat angefangen listeningHören to the marketplaceMarktplatz,
53
177000
2000
Und dann fingen sie an auf den Markt zu hören,
03:24
and they camekam back with ideasIdeen for cassavaManiok chipsChips, and bananaBanane chipsChips,
54
179000
3000
und sie kamen zurück mit Ideen für Maniokchips und Bananenchips
03:27
and sorghumSorghum breadBrot, and before you knewwusste it,
55
182000
2000
und Hirsebrot und ehe man sich versah
03:29
we had corneredin die Enge getrieben the KigaliKigali marketMarkt,
56
184000
2000
hatten wir den Markt in Kigali im Griff
03:31
and the womenFrau were earningverdienen threedrei to fourvier timesmal the nationalNational averagedurchschnittlich.
57
186000
3000
und die Frauen verdienten drei- oder viermal so viel wie der Landesdurchschnitt.
03:34
And with that confidenceVertrauen surgeÜberspannungsschutz, I thought, "Well, it's time to createerstellen a realecht bakeryBäckerei,
58
189000
4000
Und mit diesem Schub an Selbstvertrauen dachte ich, gut, es ist Zeit eine richtige Bäckerei zu machen,
03:38
so let's paintFarbe it." And the womenFrau said, "That's a really great ideaIdee."
59
193000
4000
also streichen wir unser Haus. Und die Frauen sagten: "Das ist wirklich eine prima Idee."
03:42
And I said, "Well, what colorFarbe do you want to paintFarbe it?" And they said,
60
197000
2000
Und ich sagte: "Gut, welche Farbe wollt Ihr haben?" Und sie sagten:
03:44
"Well, you choosewählen." And I said, "No, no, I'm learningLernen to listen.
61
199000
3000
"Nun ja, Du entscheidest." Und ich sagte: "Nein, nein, ich bin dabei zu lernen, wie man zuhört --
03:47
You choosewählen. It's your bakeryBäckerei, your streetStraße, your countryLand -- not mineBergwerk."
62
202000
3000
ihr entscheidet. Das ist eure Bäckerei, eure Straße, euer Land, nicht meins."
03:50
But they wouldn'twürde nicht give me an answerAntworten.
63
205000
2000
Aber sie wollten mir keine Antwort geben.
03:52
So, one weekWoche, two weeksWochen, threedrei weeksWochen wentging by,
64
207000
2000
Und so gingen eine Woche, zwei Wochen, drei Wochen vorbei,
03:54
and finallyendlich I said, "Well, how about blueblau?"
65
209000
3000
und am Ende schlug ich vor: "Gut, was haltet Ihr von Blau?"
03:57
And they said, "BlueBlau, blueblau, we love blueblau. Let's do it blueblau."
66
212000
2000
Und sie sagten: "Blau, blau, wir lieben blau. Machen wir es Blau."
03:59
So, I wentging to the storeGeschäft, I broughtgebracht GaudenceGaudence, the recalcitrantwiderspenstigen one of all,
67
214000
4000
Also ging zum Geschäft mit Gaudence, der Widerspenstigen von ihnen,
04:03
and we broughtgebracht all this paintFarbe and fabricStoff to make curtainsVorhänge,
68
218000
4000
und wir kauften die ganzen Farben und Stoffe, um Vorhänge zu machen,
04:07
and on paintingMalerei day, we all gatheredversammelt in NyamiramboNyamirambo,
69
222000
3000
und am Tag des Anstreichens trafen wir uns alle in Nyamirambo
04:10
and the ideaIdee was we would paintFarbe it whiteWeiß with blueblau as trimTrimmen,
70
225000
3000
und der Gedanke war, dass wir alles weiß malen würden, mit blauen Rändern,
04:13
like a little FrenchFranzösisch bakeryBäckerei. But that was clearlydeutlich not as satisfyingbefriedigend
71
228000
3000
wie eine kleine französische Bäckerei. Aber das war offensichtlich nicht so zufriendenstellend
04:16
as paintingMalerei a wallMauer of blueblau like a morningMorgen skyHimmel.
72
231000
3000
wie eine ganze Wand blau wie den Morgenhimmel anzumalen.
04:19
So, blueblau, blueblau, everything becamewurde blueblau.
73
234000
3000
Also, blau, blau, alles wurde blau;
04:22
The wallsWände were blueblau, the windowsFenster were blueblau,
74
237000
1000
die Wände waren blau, die Fenster waren blau,
04:23
the sidewalkBürgersteig out frontVorderseite was paintedgemalt blueblau.
75
238000
3000
der Gehsteig davor wurde blau gestrichen.
04:26
And ArethaAretha FranklinFranklin was shoutingschreien "R-E-S-P-E-C-TR-E-S-P-E-C-T,"
76
241000
4000
Und Aretha Franklin sang laut "R.E.S.P.E.C.T.",
04:30
the women'sDamen hipsHüften were swayingschwankend
77
245000
2000
die Frauen wiegten ihre Hüften
04:32
and little kidsKinder were tryingversuchen to grabgreifen the paintbrushesPinsel, but it was theirihr day.
78
247000
3000
und klein Kinder versuchten sich die Pinsel zu schnappen, aber es war ihr Tag.
04:35
And at the endEnde of it, we stoodstand acrossüber the streetStraße
79
250000
3000
Und am Ende standen wir auf der anderen Straßenseite
04:38
and we lookedsah at what we had doneerledigt, and I said, "It is so beautifulschön."
80
253000
3000
und sahen uns an, was wir geschafft hatten, und ich sagte: "Das ist so schön,"
04:41
And the womenFrau said, "It really is."
81
256000
2000
und die Frauen sagten: "Es ist wirklich schön."
04:43
And I said, "And I think the colorFarbe is perfectperfekt,"
82
258000
3000
Und ich sagte: "Und ich finde die Farbe ist perfekt."
04:46
and they all noddednickte theirihr headKopf, exceptaußer for GaudenceGaudence,
83
261000
2000
Und sie alle nickten mit den Köpfen, alle außer Gaudence,
04:48
and I said, "What?"
84
263000
2000
und ich sagte: "Was?"
04:50
And she said, "Nothing." And I said, "What?"
85
265000
2000
Und sie sagte: "Nichts". Und ich sagte: "Was?"
04:52
And she said, "Well, it is prettyziemlich, but, you know, our colorFarbe, really, it is greenGrün." And --
86
267000
6000
Und sie sagte: "Na ja, es ist schön, aber weißt Du, unsere Farbe ist eigentlich Grün." Und --
04:58
(LaughterLachen)
87
273000
3000
(Lachen).
05:01
-- I learnedgelernt then that listeningHören isn't just about patiencedie Geduld,
88
276000
5000
Und daraus lernte ich, dass es beim Zuhören nicht nur um Geduld geht,
05:06
but that when you've livedlebte on charityNächstenliebe and dependentabhängig your wholeganze life long,
89
281000
5000
sondern dass, wenn man sein Leben lang von Almosen gelebt hat und abhängig war,
05:11
it's really hardhart to say what you mean.
90
286000
2000
es wirklich schwer ist, zu sagen, was man meint.
05:13
And, mostlymeist because people never really askFragen you,
91
288000
4000
Und vor allem deswegen, weil die Leute einen nie wrklich fragen
05:17
and when they do, you don't really think they want to know the truthWahrheit.
92
292000
3000
und wenn doch, dann glaubt man nicht, dass sie die Wahrheit wissen wollen.
05:20
And so then I learnedgelernt that listeningHören is not only about waitingwarten,
93
295000
3000
Und so lernte ich damals, dass es beim Zuhören nicht nur ums Abwarten,
05:23
but it's alsoebenfalls learningLernen how better to askFragen questionsFragen.
94
298000
4000
sondern auch darum geht, zu lernen, bessere Fragen zu stellen.
05:27
And so, I livedlebte in KigaliKigali for about two and a halfHälfte yearsJahre, doing these two things,
95
302000
4000
Und so lebte ich für rund zwei Jahre in Kigali und beschäftigte mich mit diesen beiden Dingen,
05:31
and it was an extraordinaryaußergewöhnlich time in my life.
96
306000
2000
und es war eine besondere Zeit in meinem Leben.
05:33
And it taughtgelehrt me threedrei lessonsUnterricht
97
308000
2000
Und ich lernte drei Lektionen,
05:35
that I think are so importantwichtig for us todayheute,
98
310000
3000
von denen ich glaube, dass sie heute besonders wichtig für uns sind,
05:38
and certainlybestimmt in the work that I do.
99
313000
2000
und mit Sicherheit für die Art Arbeit, die ich mache.
05:40
The first is that dignityWürde is more importantwichtig to the humanMensch spiritGeist than wealthReichtum.
100
315000
4000
Die erste ist, dass Würde wichtiger ist für den menschlichen Geist, als Wohlstand.
05:44
As EleniEleni has said, when people gaingewinnen incomeEinkommen, they gaingewinnen choiceWahl,
101
319000
4000
Wie Eleni gesagt hat, wenn die Menschen ein Einkommen verdienen, haben sie auch eine Wahl,
05:48
and that is fundamentalgrundlegend to dignityWürde.
102
323000
2000
und das ist grundlegend für die Würde.
05:50
But as humanMensch beingsWesen, we alsoebenfalls want to see eachjede einzelne other,
103
325000
3000
Aber als menschliche Wesen wollen wir einander auch sehen,
05:53
and we want to be heardgehört by eachjede einzelne other, and we should never forgetvergessen that.
104
328000
4000
und wir wollen uns gegenseitig zuhören, und wir sollten das niemals vergessen.
05:57
The secondzweite is that traditionaltraditionell charityNächstenliebe and aidHilfe
105
332000
3000
Die zweite ist, dass herkömmliche Wohltätigkeit und Hilfe
06:00
are never going to solvelösen the problemsProbleme of povertyArmut.
106
335000
2000
niemals die Armutsprobleme lösen werden.
06:02
I think AndrewAndrew prettyziemlich well coveredbedeckt that, so I will moveBewegung to the thirddritte pointPunkt,
107
337000
3000
Ich glaube, Andrew hat das sehr übersichtlich dargestellt, also komme ich gleich zum dritten Punkt.
06:05
whichwelche is that marketsMärkte aloneallein alsoebenfalls
108
340000
2000
Der ist, dass die Märkte alleine ebenso
06:07
are not going to solvelösen the problemsProbleme of povertyArmut.
109
342000
3000
wenig die Armutsproblematik lösen werden.
06:10
Yes, we ranlief this as a businessGeschäft,
110
345000
2000
Ja, wir haben das als ein Unternehmen hochgezogen,
06:12
but someonejemand needederforderlich to payZahlen the philanthropicphilanthropisch supportUnterstützung
111
347000
5000
aber irgendjemand musste die philanthropische Unterstützung bezahlen,
06:17
that camekam into the trainingAusbildung, and the managementManagement supportUnterstützung, the strategicstrategisch adviceRat
112
352000
3000
die in das Training und die Management-Unterstützung, die strategische Beratung
06:20
and, maybe mostdie meisten importantwichtig of all,
113
355000
3000
und, vielleicht am wichtigsten,
06:23
the accessZugriff to newneu contactsKontakte, networksNetzwerke and newneu marketsMärkte.
114
358000
4000
den Zugang zu neuen Kontakten, Netzwerken und neuen Märkten floss.
06:27
And so, on a microMikro levelEbene, there's a realecht roleRolle for this combinationKombination
115
362000
4000
Und so existiert, auf der Mikro-Ebene, eine Rolle für diese Kombination
06:31
of investmentInvestition and philanthropyPhilanthropie.
116
366000
3000
von Investition und Philanthropie.
06:34
And on a macroMakro levelEbene -- some of the speakersLautsprecher have inferredabgeleitet that
117
369000
4000
Und bezogen auf die Makro-Ebene haben einige der Redner vorgeschlagen,
06:38
even healthGesundheit should be privatizedprivatisiert.
118
373000
2000
dass sogar die Gesundheitsversorgung privatisiert werden sollte.
06:40
But, havingmit had a fatherVater with heartHerz diseaseKrankheit,
119
375000
2000
Aber, als jemand, dessen Vater am Herzen krank war,
06:42
and realizingverwirklichen that what our familyFamilie could affordgewähren
120
377000
4000
und der realisiert hat, dass das, was unsere Familie bezahlen konnte
06:46
was not what he should have gottenbekommen,
121
381000
3000
nicht das war, was er eigentlich benötigt hatte,
06:49
and havingmit a good friendFreund stepSchritt in to help,
122
384000
3000
worauf ein guter Freund einsprang und half,
06:52
I really believe that all people deserveverdienen accessZugriff to healthGesundheit
123
387000
3000
glaube ich wirklich, dass alle Menschen Zugang zu Gesundheitsversorgung verdienen
06:55
at pricesPreise they can affordgewähren.
124
390000
2000
zu Preisen, die sie bezahlen können.
06:57
I think the marketMarkt can help us figureZahl that out,
125
392000
2000
Ich denke, der Markt kann uns helfen, das herauszufinden,
06:59
but there's got to be a charitablegemeinnützige componentKomponente,
126
394000
2000
aber es muss einen Anteil Gemeinnützigkeit geben
07:01
or I don't think we're going to createerstellen the kindArt of societiesGesellschaften we want to liveLeben in.
127
396000
4000
oder, denke ich, wir werden nicht die Art Gesellschaften bauen, in denen wir leben wollen.
07:05
And so, it was really those lessonsUnterricht that madegemacht me decideentscheiden to
128
400000
3000
Und so waren es wirklich diese Lektionen, die mich zu dem Entschluss brachten,
07:08
buildbauen AcumenScharfsinn FundFonds about sixsechs yearsJahre agovor.
129
403000
3000
vor sechs Jahren Acumen Fund aufzubauen.
07:11
It's a nonprofitgemeinnützig, venturewagen capitalHauptstadt fundFonds for the poorArm,
130
406000
3000
Es ist ein gemeinnütziger Risikokapital-Fonds für die Armen,
07:14
a fewwenige oxymoronsWidersprüche in one sentenceSatz.
131
409000
2000
einige Widersprüche in einem Satz.
07:16
It essentiallyim Wesentlichen raiseswirft charitablegemeinnützige fundsMittel from individualsIndividuen, foundationsGrundlagen and corporationsKonzerne,
132
411000
5000
Im Wesentlichen wirbt er um wohltätige Spenden, von Einzelpersonen, Stiftungen und Unternehmen,
07:21
and then we turnWende around and we investinvestieren equityEigenkapital and loansDarlehen
133
416000
2000
und dann wenden wir uns um und investieren in Beteiligungen und Kredite,
07:23
in bothbeide for-profitfor-Profit- and nonprofitgemeinnützig entitiesEntitäten
134
418000
2000
sowohl an gewinnorientierten, als auch gemeinnützigen Unternehmungen,
07:25
that deliverliefern affordableerschwinglich healthGesundheit, housingGehäuse, energyEnergie, cleanreinigen waterWasser
135
420000
4000
die bezahlbare Gesundheitsversorgung, Wohnungen, Energie und sauberes Wasser
07:29
to lowniedrig incomeEinkommen people in SouthSüden AsiaAsien and AfricaAfrika,
136
424000
3000
zu einkommensschwachen Menschen in Südasien und Afrika bringen,
07:32
so that they can make theirihr ownbesitzen choicesAuswahlmöglichkeiten.
137
427000
2000
so dass diese ihre eigenen Entscheidungen treffen können.
07:34
We'veWir haben investedinvestiert about 20 millionMillion dollarsDollar in 20 differentanders enterprisesUnternehmen,
138
429000
4000
Wir haben rund 20 Millionen Dollar in unterschiedliche Unternehmungen investiert,
07:38
and have, in so doing, createderstellt nearlyfast 20,000 jobsArbeitsplätze,
139
433000
5000
und haben so fast 20.000 Arbeitsplätze geschaffen,
07:43
and deliveredgeliefert tenszehn of millionsMillionen of servicesDienstleistungen to people
140
438000
2000
und mehrere zehn Millionen Stücke Güter und Dienstleistungen zu Menschen
07:45
who otherwiseAndernfalls would not be ablefähig to affordgewähren them.
141
440000
4000
gebracht, die sich diese anders nicht hätten leisten können.
07:49
I want to tell you two storiesGeschichten. BothBeide of them are in AfricaAfrika.
142
444000
3000
Ich möchte Ihnen zwei Geschichten erzählen. Beide spielen in Afrika.
07:52
BothBeide of them are about investinginvestierend in entrepreneursUnternehmer
143
447000
2000
In beiden geht es um die Finanzierung von Unternehmern,
07:54
who are committedverpflichtet to serviceBedienung, and who really know the marketsMärkte.
144
449000
4000
die sich auf Dienstleistungen spezialisierten, und die die Märkte wirklich kennen.
07:58
BothBeide of them liveLeben at the confluenceConfluence of publicÖffentlichkeit healthGesundheit and enterpriseUnternehmen,
145
453000
4000
Beide agieren an der Schnittstelle von Gesundheitswesen und Geschäftswelt,
08:02
and bothbeide of them, because they're manufacturersHersteller,
146
457000
2000
und beide, weil es produzierende Betriebe sind,
08:04
createerstellen jobsArbeitsplätze directlydirekt, and createerstellen incomesEinkommen indirectlyindirekt,
147
459000
3000
schaffen Arbeitsplätze direkt, und schaffen mittelbar Einkommen,
08:07
because they're in the malariaMalaria sectorSektor,
148
462000
2000
weil sie im Malaria-Sektor tätig sind,
08:09
and AfricaAfrika losesverliert about 13 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr because of malariaMalaria.
149
464000
5000
und Afrika rund 13 Milliarden Dollar im Jahr wegen Malaria verliert.
08:14
And so as people get healthiergesünder, they alsoebenfalls get wealthierreicher.
150
469000
4000
Und indem Menschen gesünder werden, werden sie auch wohlhabender.
08:18
The first one is callednamens AdvancedErweiterte Bio-ExtractsBio-Extrakte LimitedLimited.
151
473000
3000
Die erste heißt "Advanced Bio-Extracts Limited".
08:21
It's a companyUnternehmen builtgebaut in KenyaKenia about sevenSieben yearsJahre agovor
152
476000
2000
Diese Firma wurde in Kenya vor rund sieben Jahren aufgebaut
08:23
by an incredibleunglaublich entrepreneurUnternehmer namedgenannt PatrickPatrick HenfreyHenfrey and his threedrei colleaguesKollegen.
153
478000
4000
und zwar von einem unglaublichen Unternehmer names Patrick Henfrey und seinen drei Kollegen.
08:27
These are old-handAlter Hase farmersBauern
154
482000
2000
Das sind erfahrene Farmer,
08:29
who'vewer hat goneWeg throughdurch all the agriculturallandwirtschaftlich upsUSV and downsDowns
155
484000
2000
die durch alle Höhen und Tiefen der Landwirtschaft gegangen sind,
08:31
in KenyaKenia over the last 30 yearsJahre.
156
486000
2000
die Kenya in den letzten dreißig Jahren erlebte.
08:33
Now, this plantPflanze is an ArtemisiaArtemisia plantPflanze;
157
488000
3000
Also, dies ist eine Beifuß-Pflanze,
08:36
it's the basicBasic componentKomponente for artemisininArtemisinin,
158
491000
2000
die Grundkomponente für Artemisinin,
08:38
whichwelche is the best-knownbekanntesten treatmentBehandlung for malariaMalaria.
159
493000
2000
den besten bekannten Wirkstoff gegen Malaria.
08:40
It's indigenouseinheimisch to ChinaChina and the FarWeit EastOsten,
160
495000
4000
Er stammt aus China und dem Fernen Osten,
08:44
but givengegeben that the prevalenceHäufigkeit of malariaMalaria is here in AfricaAfrika,
161
499000
2000
aber da die Malaria vorherrschend in Afrika auftritt,
08:46
PatrickPatrick and his colleaguesKollegen said, "Let's bringbringen it here,
162
501000
4000
haben Patrick und seine Kollegen gesagt: "Lasst sie uns hier anbauen,
08:50
because it's a highhoch value-addValue-add- productProdukt."
163
505000
2000
denn es ist eine Feldfrucht mit hohem Mehrwert."
08:52
The farmersBauern get threedrei to fourvier timesmal the yieldsErträge that they would with maizeMais.
164
507000
6000
Die Farmer bekommen drei- bis viermal so hohe Erträge wie mit Mais.
08:58
And so, usingmit patientgeduldig capitalHauptstadt -- moneyGeld that they could raiseerziehen earlyfrüh on,
165
513000
4000
Und so, unter Einsatz von geduldigem Kapital, welches sie früzeitig einwerben konnten,
09:02
that actuallytatsächlich got belowunten marketMarkt returnskehrt zurück
166
517000
2000
das sie tatsächlich unter Marktzins erhielten
09:04
and was willingbereit to go the long haulschleppen and be combinedkombiniert
167
519000
4000
und das zu langfristigem Engagement bereit war verbunden
09:08
with managementManagement assistanceHilfe, strategicstrategisch assistanceHilfe --
168
523000
3000
mit Hilfe im Management und strategischer Unterstützung,
09:11
they'veSie haben now createderstellt a companyUnternehmen where they purchaseKauf from 7,500 farmersBauern.
169
526000
4000
haben Sie inzwischen eine Firma aufgebaut, durch die sie von 7500 Bauern einkaufen.
09:15
So that's about 50,000 people affectedbetroffen.
170
530000
2000
Das sind also rund 50.000 Menschen, die das betrifft.
09:17
And I think some of you maykann have visitedhat besucht --
171
532000
2000
Und ich denke, einige von ihnen haben vielleicht diese Bauern besucht --
09:19
these farmersBauern are helpedhalf by KickStartKickStart and TechnoServeTechnoServe,
172
534000
3000
sie bekommen Hilfe von KickSart und TechnoServe,
09:22
who help them becomewerden more self-sufficientautark.
173
537000
2000
die ihnen helfen, selbständiger zu werden.
09:24
They buykaufen it, they drytrocken it and they bringbringen it to this factoryFabrik,
174
539000
3000
Sie kaufen die Ernte, sie trocknen sie, und sie bringen sie in diese Fabrik,
09:27
whichwelche was purchasedgekauft in partTeil by, again, patientgeduldig capitalHauptstadt from NovartisNovartis,
175
542000
4000
die wiederum teilweise mit geduldigem Kapital von Novartis erworben wurde,
09:31
who has a realecht interestinteressieren in gettingbekommen the powderPulver
176
546000
3000
und Novartis hat echtes Interesse an dem Pulver,
09:34
so that they can make CoartemCoartem.
177
549000
3000
um Coartem herstellen zu können.
09:37
Acumen'sAcumen been workingArbeiten with ABEABE for the pastVergangenheit yearJahr, yearJahr and a halfHälfte,
178
552000
5000
Acumen hat mit ABE die ganzen letzten eineinhalb Jahre zusammengearbeitet,
09:42
bothbeide on looking at a newneu businessGeschäft planplanen,
179
557000
2000
sowohl beim Entwickeln eines neuen Business-Plans,
09:44
and what does expansionErweiterung look like, helpingPortion with managementManagement supportUnterstützung
180
559000
3000
von Ideen zur Expansion, bei der Unterstützung im Management
09:47
and helpingPortion to do termBegriff sheetsBlätter and raiseerziehen capitalHauptstadt.
181
562000
4000
und wir haben geholfen, Eckdaten zu forumlieren und Kapital zu erwerben.
09:51
And I really understoodverstanden what patientgeduldig capitalHauptstadt meantgemeint emotionallyemotional
182
566000
3000
Und was geduldiges Kapital gefühlsmäßig bedeutet, habe ich im Lauf des
09:54
in the last monthMonat or so. Because the companyUnternehmen was literallybuchstäblich
183
569000
4000
letzten Monats begriffen. Denn die Firma war buchstäblich
09:58
10 daysTage away from provingbewiesen that the productProdukt they producedhergestellt
184
573000
4000
zehn Tage vom Nachweis entfernt, dass ihr Produkt
10:02
was at the world-qualityWelt-Qualität levelEbene needederforderlich to make CoartemCoartem,
185
577000
4000
den internationalen Standards genügte, die man braucht, um Coartem herzustellen,
10:06
when they were in the biggestgrößte cashKasse crisisKrise of theirihr historyGeschichte.
186
581000
3000
als sie in die schlimmste Liquditätskrise ihrer Geschichte geriet.
10:09
And we callednamens all of the socialSozial investorsInvestoren we know.
187
584000
3000
Und wir riefen alle sozial orientierten Investoren an, die wir kannten.
10:12
Now, some of these samegleich socialSozial investorsInvestoren are really interestedinteressiert in AfricaAfrika
188
587000
4000
Nun sind einige von diesen sozial orientierten Investoren wirklich an Afrika interessiert
10:16
and understandverstehen the importanceBedeutung of agricultureLandwirtschaft,
189
591000
2000
und verstehen die Bedeutung von Ackerbau,
10:18
and they even helpedhalf the farmersBauern.
190
593000
3000
und sie haben den Bauern sogar geholfen.
10:21
And even when we explainederklärt that if ABEABE goesgeht away,
191
596000
3000
Und selbst als wir klar machten, dass wenn ABE verschwindet,
10:24
all those 7,500 jobsArbeitsplätze go away too,
192
599000
4000
auch all diese 7.500 Jobs verschwinden,
10:28
we sometimesmanchmal have this bifurcationGabelung betweenzwischen businessGeschäft and the socialSozial.
193
603000
5000
begegneten wir manchmal dieser Spaltung zwischen Geschäftlichem und Sozialem.
10:33
And it's really time we startAnfang thinkingDenken more creativelykreativ about how they can be fusedverschmolzen.
194
608000
4000
Und es wird wirklich Zeit, dass wir anfangen, kreativer darüber nachzudenken, wie man das verbinden kann.
10:37
So AcumenScharfsinn madegemacht not one, but two bridgeBrücke loansDarlehen,
195
612000
3000
Und so gewährte Acumen nicht einen, sondern zwei Zwischenkredite,
10:40
and the good newsNachrichten is they did indeedtatsächlich meetTreffen world-qualityWelt-Qualität classificationKlassifizierung and are now
196
615000
6000
und die gute Nachricht ist, dass sie tatsächlich internationale Standards erfüllten und jetzt
10:46
in the finalFinale stagesStufen of closingSchließen a 20-million-dollar-Millionen-Dollar roundrunden, to moveBewegung it to the nextNächster levelEbene,
197
621000
4000
in den letzten Zügen eines 20 Millionen Dollar Deals sind, um das ganze auf den nächsten Level zu heben.
10:50
and I think that this will be one of the more importantwichtig companiesFirmen in EastOsten AfricaAfrika.
198
625000
6000
Und ich denke, dass dies eines der bedeutenderen Unternehmen in Ost Afrika sein wird.
10:56
This is SamuelSamuel. He's a farmerFarmer.
199
631000
2000
Das ist Samuel. Er ist ein Bauer.
10:58
He was actuallytatsächlich livingLeben in the KiberaKibera slumsSlums
200
633000
2000
Er lebte eigentlich in den Kibera Slums,
11:00
when his fatherVater callednamens him and told him about ArtemisiaArtemisia and the value-addValue-add- potentialPotenzial.
201
635000
5000
als sein Vater ihn anrief und ihm vom Beifuß erzähte und seinem Wertschöpfungspotential.
11:05
So he movedbewegt back to the farmBauernhof, and, long storyGeschichte shortkurz,
202
640000
3000
Also zog er zurück auf die Farm, und - um es kurz zu machen -
11:08
they now have sevenSieben acresMorgen underunter cultivationAnbau.
203
643000
3000
heute bepflanzen sie drei Hektar.
11:11
Samuel'sSamuels kidsKinder are in privatePrivatgelände schoolSchule,
204
646000
2000
Samuel's Kinder sind auf einer Privatschule,
11:13
and he's startingbeginnend to help other farmersBauern in the areaBereich alsoebenfalls go into ArtemisiaArtemisia productionProduktion --
205
648000
6000
und er fängt gerade damit an, anderen Bauer in der Gegend zu helfen in die Beifuß-Produktion zu wechseln --
11:19
dignityWürde beingSein more importantwichtig than wealthReichtum.
206
654000
3000
Würde ist nun mal wichtiger als Wohlstand.
11:22
The nextNächster one, manyviele of you know.
207
657000
3000
Die nächste Story kennen viele unter ihnen.
11:25
I talkedsprach about it a little at OxfordOxford two yearsJahre agovor,
208
660000
3000
Ich habe schon vor zwei Jahren in Oxfoard ein bisschen davon erzählt,
11:28
and some of you visitedhat besucht A to Z manufacturingHerstellung,
209
663000
2000
und einige von Ihnen haben A to Z Manufacturing einen Besuch abgestattet,
11:30
whichwelche is one of the great, realecht companiesFirmen in EastOsten AfricaAfrika.
210
665000
4000
die eine der grossen, echten Unternehmungen in Ost Afrika ist.
11:34
It's anotherein anderer one that livesLeben at the confluenceConfluence of healthGesundheit and enterpriseUnternehmen.
211
669000
5000
Es ist eine weitere, die an der Schnittstelle von Gesundheit und Geschäft agiert.
11:39
And this is really a storyGeschichte about a public-privateöffentlich-private solutionLösung
212
674000
4000
Und dies ist wirklich die Geschichte einer Public-Private-Partnership
11:43
that has really workedhat funktioniert.
213
678000
2000
die wirklich funktioniert hat.
11:45
It startedhat angefangen in JapanJapan. SumitomoSumitomo had developedentwickelt a technologyTechnologie
214
680000
4000
Es begann in Japan. Sumitomo hatte eine Technik entwickelt,
11:49
essentiallyim Wesentlichen to impregnateImprägnieren a polyethylene-basedPolyethylen-basierte fiberFaser with organicorganisch insecticideInsektizid,
215
684000
4000
Polyethylen-basierte Fasern mit organischen Insektiziden zu imprägnieren,
11:53
so you could createerstellen a bedBett netNetz,
216
688000
2000
so dass man daraus Moskitonetze machen kann,
11:55
a malariaMalaria bedBett netNetz, that would last fivefünf yearsJahre and not need to be re-dippedRe getaucht.
217
690000
3000
ein Anti-Malaria Moskitonetz, das fünf Jahre halten würde ohne neu getränkt zu werden.
11:58
It could alterändern the vectorVektor, but like ArtemisiaArtemisia,
218
693000
3000
Es würde den Überträger ändern können, aber wie Artemisia
12:01
it had been producedhergestellt only in EastOsten AsiaAsien. And as partTeil of its socialSozial responsibilityVerantwortung,
219
696000
4000
war es nur in Ostasien hergestellt worden, und als Bestandteil seiner Corporate Social Responsibility
12:05
SumitomoSumitomo said, "Why don't we experimentExperiment
220
700000
2000
beschloss Sumitomo: "Warum probieren wir nicht aus,
12:07
with whetherob we can produceproduzieren it in AfricaAfrika, for AfricansAfrikaner?"
221
702000
3000
ob wir das in Afrika für die Afrikaner produzieren können?"
12:10
UNICEFUNICEF camekam forwardVorwärts- and said, "We'llWir werden buykaufen mostdie meisten of the netsNetze,
222
705000
3000
UNICEF meldete sich und sagte: "Wir werden den Großteil der Netze kaufen
12:13
and then we'llGut give them away, as partTeil of the globalglobal fund'sdes Fonds
223
708000
3000
und dann werden wir sie als Teil des Versprechens
12:16
and the U.N.'s's commitmentEngagement to pregnantschwanger womenFrau and childrenKinder, for freefrei."
224
711000
6000
des Global Fund und der UN an schwangere Frauen und Kinder kostenlos verteilen."
12:22
AcumenScharfsinn camekam in with the patientgeduldig capitalHauptstadt,
225
717000
3000
Acumen beteiligte sich mit geduldigem Kapital
12:25
and we alsoebenfalls helpedhalf to identifyidentifizieren the entrepreneurUnternehmer
226
720000
2000
und wir halfen auch den Unternehmer zu identifizieren,
12:27
that we would all partnerPartner with here in AfricaAfrika,
227
722000
3000
mit dem wir alle hier in Afrika zusammenarbeiten würden,
12:30
and ExxonExxon providedunter der Voraussetzung the initialInitiale resinHarz.
228
725000
3000
und Exxon stellte die erste Charge Harz zur Verfügung.
12:33
Well, in looking around for entrepreneursUnternehmer,
229
728000
2000
Nun ja, bei der Suche nach Unternehmern
12:35
there was nonekeiner better that we could find on earthErde than AnujAnuj ShahSchah,
230
730000
3000
konnten wir auf der ganzen Welt keinen besseren finden als Anuj Shah,
12:38
in A to Z manufacturingHerstellung companyUnternehmen.
231
733000
2000
von der A to Z Manufacturing Company.
12:40
It's a 40-year-old-Jahr alt companyUnternehmen, it understandsversteht manufacturingHerstellung.
232
735000
3000
Es ist eine 40 Jahre alte Firma, die sich auf Fertigung versteht.
12:43
It's goneWeg from socialistsozialistischen TanzaniaTansania into capitalistKapitalist TanzaniaTansania,
233
738000
3000
Sie ging aus dem sozialistischen Tansania hinüber ins kapitalistische Tansania
12:46
and continuedFortsetzung to flourishblühen. It had about 1,000 employeesMitarbeiter when we first foundgefunden it.
234
741000
5000
und machte weiterhin blühende Geschäfte. Sie hatte rund 1000 Angestellte, als wir zuerst auf sie aufmerksam wurden.
12:51
And so, AnujAnuj tookdauerte the entrepreneurialunternehmerische riskRisiko here in AfricaAfrika
235
746000
3000
Und so übernahm Anuj das unternehmerische Risiko hier in Afrika,
12:54
to produceproduzieren a publicÖffentlichkeit good that was purchasedgekauft by the aidHilfe establishmentEinrichtung
236
749000
5000
ein öffentliches Gut herzustellen, das vom Entwicklungshilfe-Establishment aufgekauft wurde
12:59
to work with malariaMalaria.
237
754000
3000
um am Malariaproblem zu arbeiten.
13:02
And, long storyGeschichte shortkurz, again, they'veSie haben been so successfulerfolgreich.
238
757000
3000
Und, machen wir es wieder kurz, sie waren so erfolgreich.
13:05
In our first yearJahr, the first netNetz wentging off the lineLinie in OctoberOktober of 2003.
239
760000
5000
In unserem ersten Jahr, das erste Netz lief im Oktober 2003 vom Band,
13:10
We thought the hitting-it-out-of-the-boxso numberNummer was 150,000 netsNetze a yearJahr.
240
765000
5000
dachten wir, dass wir so ab 150.000 Netzen im Jahr einen Treffer gelandet hätten.
13:15
This yearJahr, they are now producingproduzierend eightacht millionMillion netsNetze a yearJahr,
241
770000
3000
In diesem Jahr produzieren sie nun acht Millionen Netze jährlich,
13:18
and they employbeschäftigen 5,000 people, 90 percentProzent of whomwem are womenFrau, mostlymeist unskilledungelernte.
242
773000
5000
und beschäftigen 5000 Menschen, von denen 90 Prozent Frauen sind, meist ungelernt.
13:23
They're in a jointJoint venturewagen with SumitomoSumitomo.
243
778000
3000
Sie haben ein Joint Venture mit Sumitomo.
13:26
And so, from an enterpriseUnternehmen perspectivePerspektive for AfricaAfrika,
244
781000
3000
Und so, aus einer unternehmerischen Perspektive auf Afrika,
13:29
and from a publicÖffentlichkeit healthGesundheit perspectivePerspektive, these are realecht successesErfolge.
245
784000
3000
und aus dem Blickwinkel des öffentlichen Gesundheitswesens, sind dies wirkliche Erfolge.
13:32
But it's only halfHälfte the storyGeschichte if we're really looking at solvingLösung problemsProbleme of povertyArmut,
246
787000
4000
Aber das ist nur die halbe Wahrheit, wenn es uns darum geht, die Probleme der Armut zu lösen,
13:36
because it's not long-termlangfristig sustainablenachhaltig.
247
791000
2000
weil das nicht langfristig tragfähig ist.
13:38
It's a companyUnternehmen with one biggroß customerKunde.
248
793000
2000
Es ist eine Firma mit einem großen Kunden.
13:40
And if avianVogel fluGrippe hitsHits, or for any other reasonGrund
249
795000
4000
Und wenn die Vogelgrippe zuschlägt, oder die Welt aus einem anderen Grund
13:44
the worldWelt decidesentscheidet that malariaMalaria is no longerlänger as much of a priorityPriorität, everybodyjeder losesverliert.
250
799000
5000
entscheidet, dass Malaria nicht länger so hohe Priorität genießen sollte, verlieren alle.
13:49
And so, AnujAnuj and AcumenScharfsinn
251
804000
3000
Und darum haben Anuj und Acumen
13:52
have been talkingim Gespräch about testingtesten the privatePrivatgelände sectorSektor,
252
807000
3000
Gespräche geführt, wie man den privaten Sektor erschließen könnte,
13:55
because the assumptionAnnahme that the aidHilfe establishmentEinrichtung has madegemacht is that,
253
810000
5000
weil eine der Annahmen des Entwicklungshilfe-Establishments war, dass
14:00
look, in a countryLand like TanzaniaTansania,
254
815000
2000
in einem Land wie Tansania
14:02
80 percentProzent of the populationBevölkerung makesmacht lessWeniger than two dollarsDollar a day.
255
817000
2000
80 Prozent der Bevölkerung weniger als einen Dollar am Tag verdient.
14:04
It costsKosten, at manufacturingHerstellung pointPunkt, sixsechs dollarsDollar to produceproduzieren these,
256
819000
4000
Es kostet bei der Fertigung sechs Dollar, diese herzustellen,
14:08
and it costsKosten the establishmentEinrichtung anotherein anderer sixsechs dollarsDollar to distributeverteilen it,
257
823000
5000
und es kostet das Establishment weitere sechs Dollar, sie zu verteilen,
14:13
so the marketMarkt pricePreis in a freefrei marketMarkt would be about 12 dollarsDollar perpro netNetz.
258
828000
4000
so dass der Marktpreis in einem freien Markt bei rund 12 Dollar pro Netz liegen würde.
14:17
MostDie meisten people can't affordgewähren that, so let's give it away freefrei.
259
832000
2000
Die meisten Leute können sich das nicht leisten, lasst sie uns also kostenlos weggeben.
14:19
And we said, "Well, there's anotherein anderer optionMöglichkeit.
260
834000
3000
Und wir sagten: "Nun, da gibt es eine weitere Option.
14:22
Let's use the marketMarkt as the bestBeste listeningHören deviceGerät we have, and
261
837000
3000
Lasst uns die Märkte als das empfindlichste Spürgerät nutzen, das wir haben, und
14:25
understandverstehen at what pricePreis people would payZahlen for this, so they get the dignityWürde of choiceWahl.
262
840000
5000
herausfinden, welchen Preis die Leute dafür zahlen würden, so dass sie die Würde der Wahl haben.
14:30
We can startAnfang buildingGebäude locallokal distributionVerteilung,
263
845000
2000
Wir können anfangen, eine lokale Verteilung aufzubauen
14:32
and actuallytatsächlich, it can costKosten the publicÖffentlichkeit sectorSektor much lessWeniger."
264
847000
4000
und es könnte tatsächlich für die öffentliche Hand viel kostengünstiger sein."
14:36
And so we camekam in with a secondzweite roundrunden of patientgeduldig capitalHauptstadt to A to Z,
265
851000
4000
Und so kamen wir mit einer zweiten Dosis geduldigem Kapital zu A to Z,
14:40
a loanDarlehen as well as a grantgewähren, so that A to Z could playspielen with pricingPreise
266
855000
4000
einem Kredit und auch einem Zuschuss, so dass A to Z mit der Preisgestaltung
14:44
and listen to the marketplaceMarktplatz, and foundgefunden a numberNummer of things.
267
859000
3000
spielen und die Märkte aushorchen konnte, und fanden eine Reihe von Dingen heraus.
14:47
One, that people will payZahlen differentanders pricesPreise,
268
862000
2000
Zum einen, dass Menschen unterschiedliche Preise zu zahlen bereit sind,
14:49
but the overwhelmingüberwältigend numberNummer of people will come forthher at one dollarDollar perpro netNetz
269
864000
4000
die überwältigende Mehrheit der Leute aber bei einem Dollar pro Netz zuschlägt
14:53
and make a decisionEntscheidung to buykaufen it.
270
868000
2000
und sich entschließt, es zu kaufen.
14:55
And when you listen to them, they'llsie werden alsoebenfalls have a lot to say
271
870000
3000
Und wenn man ihnen zuhört, haben sie auch eine Menge zu erzählen
14:58
about what they like and what they don't like.
272
873000
2000
über Vorlieben und Abneigungen,
15:00
And that some of the channelsKanäle we thought would work didn't work.
273
875000
4000
und dass manche der Kanäle, die wir für funktional hielten, nicht funktionierten.
15:04
But because of this experimentationExperimente and iterationIteration that was alloweddürfen
274
879000
3000
Aber wegen dieses Herumspielens und Wiederholens, das erlaubt war,
15:07
because of the patientgeduldig capitalHauptstadt,
275
882000
2000
wegen des geduldigen Kapitals,
15:09
we'vewir haben now foundgefunden that it costsKosten about a dollarDollar in the privatePrivatgelände sectorSektor
276
884000
3000
wissen wir jetzt, dass die Verteilung im privaten Sektor rund einen Dollar kostet,
15:12
to distributeverteilen, and a dollarDollar to buykaufen the netNetz.
277
887000
2000
und einen Dollar, das Netz zu kaufen.
15:14
So then, from a policyPolitik perspectivePerspektive, when you startAnfang with the marketMarkt,
278
889000
4000
Wenn man mit den Märkten anfängt, haben wir, was die Vorgehensweise betrifft,
15:18
we have a choiceWahl.
279
893000
1000
die Wahl.
15:19
We can continuefortsetzen going alongeine lange at 12 dollarsDollar a netNetz, and the customerKunde payszahlt zeroNull,
280
894000
6000
Wir können weiterhin bei 12 Dollar pro Netz bleiben, und der Kunde zahlt nichts,
15:25
or we could at leastam wenigsten experimentExperiment with some of it, to chargeberechnen one dollarDollar a netNetz,
281
900000
6000
oder wir könnten zumindest mit einem Teil davon experimentieren und einen Dollar pro Netz verlangen,
15:31
costingKalkulation the publicÖffentlichkeit sectorSektor anotherein anderer sixsechs dollarsDollar a netNetz,
282
906000
3000
was die öffentliche Hand nochmal sechs Dollar pro Netz kosten würde,
15:34
give the people the dignityWürde of choiceWahl, and have a distributionVerteilung systemSystem
283
909000
4000
den Leuten die Würde der Wahl geben und ein Verteilungs-System aufbauen,
15:38
that mightMacht, over time, startAnfang sustainingerhaltend itselfselbst.
284
913000
3000
das sich vielleicht, mit der Zeit, selbst tragen wird.
15:41
We'veWir haben got to startAnfang havingmit conversationsGespräche like this,
285
916000
2000
Wir müssen damit anfangen, solche Diskussionen zu führen,
15:43
and I don't think there's any better way to startAnfang than usingmit the marketMarkt,
286
918000
4000
und ich denke es gibt keinen besseren Weg dahin, als den Markt zu nutzen,
15:47
but alsoebenfalls to bringbringen other people to the tableTabelle around it.
287
922000
4000
aber auch andere Menschen an diesen runden Tisch zu bringen.
15:51
WheneverImmer dann, wenn I go to visitBesuch A to Z, I think of my grandmotherOma, StellaStella.
288
926000
7000
Wann immer ich A to Z besuche denke ich an meine Großmutter Stella.
15:58
She was very much like those womenFrau sittingSitzung behindhinter the sewingNähen machinesMaschinen.
289
933000
5000
Sie war wie einer diesen Frauen, d hinter den Nähmaschinen sitzen, ziemlich ähnlich.
16:03
She grewwuchs up on a farmBauernhof in AustriaÖsterreich, very poorArm,
290
938000
2000
Sie wuchs auf einer Farm in Österreich auf, sehr arm,
16:05
didn't have very much educationBildung.
291
940000
2000
hatte kaum Schulbildung.
16:07
She movedbewegt to the UnitedVereinigte StatesStaaten, where she metgetroffen my grandfatherGroßvater,
292
942000
2000
Sie ging in die USA, wo sie meinem Großvater begegnete,
16:09
who was a cementZement haulerSchlepper,
293
944000
2000
der ein Zement-Spediteur war,
16:11
and they had nineneun childrenKinder. ThreeDrei of them diedist verstorben as babiesBabys.
294
946000
6000
und sie hatten neun Kinder. Drei davon starben im Säuglingsalter.
16:17
My grandmotherOma had tuberculosisTuberkulose, and she workedhat funktioniert in a sewingNähen machineMaschine shopGeschäft,
295
952000
3000
Meine Großmutter hatte Tuberkulose und sie arbeitete in einer Näherei,
16:20
makingHerstellung shirtsHemden for about 10 centsCent an hourStunde.
296
955000
3000
nähte Hemden für rund 10 cent die Stunde.
16:23
She, like so manyviele of the womenFrau I see at A to Z,
297
958000
4000
Wie so viele der Frauen, die ich bei A to Z sehe, arbeitete sie
16:27
workedhat funktioniert hardhart everyjeden day, understoodverstanden what sufferingLeiden was,
298
962000
3000
jeden Tag hart, hatte einen Begriff davon, was Leiden bedeutete,
16:30
had a deeptief faithGlauben in God, lovedliebte her childrenKinder
299
965000
3000
besaß einen tiefen Glauben an Gott, liebte ihre Kinder
16:33
and would never have acceptedakzeptiert a handoutHandout.
300
968000
3000
und hätte niemals ein Almosen angenommen.
16:36
But because she had the opportunityGelegenheit of the marketplaceMarktplatz,
301
971000
4000
Aber weil sie die Chancen des Marktes nutzen konnte
16:40
and she livedlebte in a societyGesellschaft that providedunter der Voraussetzung the safetySicherheit
302
975000
3000
und in einer Gesellschaft lebte, die die Sicherheit bereitstellte,
16:43
of havingmit accessZugriff to affordableerschwinglich healthGesundheit and educationBildung,
303
978000
4000
Zugang zu bezahlbarem Gesundheitswesen und zu Schulbildung zu haben,
16:47
her childrenKinder and theirihr childrenKinder were ablefähig to liveLeben
304
982000
4000
konnten ihre Kinder und Kindeskinder wirklich sinnerfüllte Leben
16:51
livesLeben of realecht purposeZweck and followFolgen realecht dreamsTräume.
305
986000
3000
leben und wahrhaftigen Träumen folgen.
16:54
I look around at my siblingsGeschwister and my cousinsCousins -- and as I said,
306
989000
4000
Ich sehe meine Geschwister und Cousins und Cousinen -- wie gesagt,
16:58
there are a lot of us --
307
993000
2000
es gibt viele von uns --
17:00
and I see teachersLehrer and musiciansMusiker, hedgeHecke fundFonds managersManager, designersDesigner.
308
995000
6000
und ich sehe Lehrer und Musiker, Hedge-Fonds Manager, Designer.
17:06
One sisterSchwester who makesmacht other people'sMenschen wisheswünscht sich come truewahr.
309
1001000
3000
Eine Schwester, die anderer Leute Wünsche wahr werden lässt.
17:09
And my wishWunsch, when I see those womenFrau, I meetTreffen those farmersBauern,
310
1004000
5000
Und mein Wunsch ist, wenn ich diese Frauen sehe, diesen Bauern begegne,
17:14
and I think about all the people acrossüber this continentKontinent
311
1009000
3000
und an all diese Menschen auf diesem Kontinent denke,
17:17
who are workingArbeiten hardhart everyjeden day,
312
1012000
2000
die hart arbeiten, jeden Tag,
17:19
is that they have that senseSinn of opportunityGelegenheit and possibilityMöglichkeit,
313
1014000
4000
dass sie dieses Gefühl von Gelegenheit und Möglichkeit haben
17:23
and that they alsoebenfalls can believe and get accessZugriff to servicesDienstleistungen,
314
1018000
5000
und dass sie auch glauben können und Zugang zu Dienstleistungen erhalten,
17:28
so that theirihr childrenKinder, too, can liveLeben those livesLeben of great purposeZweck.
315
1023000
4000
damit ihre Kinder ebenfalls diese Leben voller Sinn und Nutzen leben können.
17:32
It shouldn'tsollte nicht be that difficultschwer.
316
1027000
2000
Es sollte nicht so schwierig sein.
17:34
But what it takes is a commitmentEngagement from all of us
317
1029000
4000
Aber was es braucht ist eine Verpflichtung von uns allen,
17:38
to essentiallyim Wesentlichen refuseverweigern tritebanal assumptionsAnnahmen,
318
1033000
4000
abgedroschene Annahmen schlicht und einfach zu verwerfen,
17:42
get out of our ideologicalideologische boxesKästen.
319
1037000
3000
aus unseren ideologischen Abteilen auszusteigen.
17:45
It takes investinginvestierend in those entrepreneursUnternehmer that are committedverpflichtet
320
1040000
3000
Es braucht Investitionen in die Unternehmer, die sich dem
17:48
to serviceBedienung as well as to successErfolg.
321
1043000
4000
Dienen genauso verpflichtet fühlen, wie dem Erfolg.
17:52
It takes openingÖffnung your armsArme, bothbeide, widebreit,
322
1047000
3000
Es braucht offene Arme, beide, weit,
17:55
and expectingerwartet very little love in returnRückkehr,
323
1050000
3000
und dass wir wenig Gegenliebe erwarten,
17:58
but demandinganspruchsvoll accountabilityRechenschaftspflicht,
324
1053000
2000
aber Rechenschaft einfordern,
18:00
and bringingbringt the accountabilityRechenschaftspflicht to the tableTabelle as well.
325
1055000
3000
und diese Rechenschaft genauso mit an den Tisch zu bringen.
18:03
And mostdie meisten of all, mostdie meisten of all,
326
1058000
3000
Und am meisten, am meisten
18:06
it requireserfordert that all of us have the courageMut and the patiencedie Geduld,
327
1061000
4000
braucht es unseren Mut und unsere Geduld,
18:10
whetherob we are richReich or poorArm, AfricanAfrikanische or non-Africannicht-afrikanische,
328
1065000
3000
ob wir reich sind, oder arm, Afrikaner oder nicht aus Afrika,
18:13
locallokal or diasporaDiaspora, left or right,
329
1068000
3000
zuhause oder in der Fremde, links oder rechts,
18:16
to really startAnfang listeningHören to eachjede einzelne other.
330
1071000
2000
damit anzufangen, einander wirklich zuzuhören.
18:18
Thank you.
331
1073000
2000
Danke.
18:20
(ApplauseApplaus)
332
1075000
10000
(Applaus)
Translated by Matthias Daues

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com