ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jacqueline Novogratz: Patient capitalism

Jacueline Novogratz despre capitalismul răbdător

Filmed:
1,360,894 views

Jacqueline Novogratz povestește despre cum capitalismul răbdător poate aduce locuri de muncă, produse, servicii -- și demnitate -- celor mai săraci din lume, într-un mod sustenabil.
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I really am honoredonorat to be here, and as ChrisChris said,
0
1000
2000
Sunt cu adevărat onorată să fiu aici şi, după cum spunea Chris,
00:28
it's been over 20 yearsani sincede cand I starteda început workinglucru in AfricaAfrica.
1
3000
3000
au trecut mai mult de 20 de ani de când am început să lucrez în Africa.
00:31
My first introductionintroducere was at the AbidjanAbidjan airportaeroport on a sweatyasudat, IvoryFildeş CoastCoasta morningdimineaţă.
2
6000
6000
Prima mea iniţiere a fost la aeroportul Abidjan într-o dulce dimineaţă pe Coasta de Fildeş.
00:37
I had just left WallPerete StreetStrada, cuta taia my hairpăr to look like MargaretMargaret MeadMead,
3
12000
4000
Abia părăsisem Wall Street-ul, îmi tăiasem părul pentru a arăta ca Margaret Mead,
00:41
givendat away mostcel mai everything that I owneddeținută,
4
16000
2000
renunțasem cam la tot ce deţineam
00:43
and arriveda sosit with all the essentialsEssentials --
5
18000
2000
şi ajunsesem cu toate lucrurile strict necesare --
00:45
some poetrypoezie, a fewpuțini clotheshaine, and, of coursecurs, a guitarchitara --
6
20000
2000
nişte poezii, nişte haine şi, desigur, o chitară --
00:47
because I was going to saveSalvați the worldlume,
7
22000
2000
pentru că eu urma să salvez lumea
00:49
and I thought I would just startstart with the AfricanAfricane continentcontinent.
8
24000
6000
şi mă gândeam să încep de la continentul african.
00:55
But literallyliteralmente withinîn dayszi of arrivingsosire I was told, in no uncertainincert termstermeni,
9
30000
4000
Dar efectiv la câteva zile de la sosire, mi s-a spus, în termeni clari,
00:59
by a numbernumăr of WestWest AfricanAfricane womenfemei, that AfricansAfricani didn't want savingeconomisire,
10
34000
5000
de către nişte femei vest-africane, că Africa nu dorea să fie salvată,
01:04
thank you very much, leastcel mai puţin of all not by me.
11
39000
2000
mulţumim foarte mult; cel mai puţin salvată de mine.
01:06
I was too youngtineri, unmarriednecăsătorit, I had no childrencopii,
12
41000
3000
Eram prea tânără, nemăritată, nu aveam copii,
01:09
didn't really know AfricaAfrica, and besidesin afara de asta, my FrenchFranceză was pitifulcompătimitor.
13
44000
4000
nu prea cunoşteam Africa şi, în plus, franceza mea era jalnică.
01:13
And so, it was an incrediblyincredibil painfuldureros time in my life,
14
48000
3000
Şi astfel a fost o perioadă incredibil de dureroasă a vieţii mele
01:16
and yetinca it really starteda început to give me the humilityumilinţă to startstart listeningascultare.
15
51000
5000
şi totuşi a început să-mi dea umilinţa pentru a începe să ascult.
01:21
I think that failureeșec can be an incrediblyincredibil motivatingmotivarea forceforta as well,
16
56000
4000
Cred că şi eşecul poate fi o forţă nemaipomenit de motivantă,
01:25
so I movedmutat to KenyaKenya and workeda lucrat in UgandaUganda,
17
60000
3000
şi aşa m-am mutat în Kenya şi am lucrat în Uganda,
01:28
and I metîntâlnit a groupgrup of RwandanDin Ruanda womenfemei, who askedîntrebă me, in 1986,
18
63000
3000
şi am întâlnit un grup de rwandeze care m-au rugat, în 1986,
01:31
to movemișcare to KigaliKigali to help them startstart the first microfinancemicro-finanţare institutioninstituție there.
19
66000
4000
să mă mut la Kigali să le ajut să pornească acolo prima instituţie de microfinanţare.
01:35
And I did, and we endedîncheiat up namingDenumire it DuterimbereDuterimbere,
20
70000
4000
Şi am făcut-o şi am numit-o până la urmă Duterimbere,
01:39
meaningsens "to go forwardredirecţiona with enthusiasmentuziasm." And while we were doing it,
21
74000
3000
care înseamnă "a merge înainte cu entuziasm". Şi în vreme ce făceam asta,
01:42
I realizedrealizat that there weren'tnu au fost a lot of businessesîntreprinderi that were viableviabil
22
77000
3000
mi-am dat seama că nu erau prea multe afaceri trainice
01:45
and starteda început by womenfemei, and so maybe I should try to runalerga a businessAfaceri, too.
23
80000
4000
care să fie pornite de către femei - şi atunci poate ar trebui să încerc să conduc şi o afacere.
01:49
And so I starteda început looking around, and I heardauzit about a bakerybrutărie
24
84000
2000
Am început să caut şi am auzit de o brutărie
01:51
that was runalerga by 20 prostitutesprostituate.
25
86000
2000
care era condusă de 20 de prostituate.
01:53
And, beingfiind a little intriguedintrigat, I wenta mers to go meetîntâlni this groupgrup,
26
88000
4000
Fiind un pic intrigată, m-am dus să mă întâlnesc cu acest grup
01:57
and what I foundgăsite was 20 unwednecăsătorite mothersmame who were tryingîncercat to survivesupravieţui.
27
92000
5000
şi am găsit de fapt 20 de mame necăsătorite care încercau să supravieţuiască.
02:02
And it was really the beginningînceput of my understandingînţelegere the powerputere of languagelimba,
28
97000
5000
Şi a fost de fapt începutul înţelegerii mele asupra puterii limbajului
02:07
and how what we call people so oftende multe ori distancesdistanțe us from them,
29
102000
3000
şi a faptului că felul în care numim oamenii adesea ne îndepărtează de ei
02:10
and makesmărci them little.
30
105000
2000
şi îi face mărunţi.
02:12
I alsode asemenea foundgăsite out that the bakerybrutărie was nothing like a businessAfaceri,
31
107000
4000
Am aflat, de asemenea, că brutăria nu semăna deloc cu o afacere,
02:16
that, in factfapt, it was a classicclasic charitycaritate runalerga by a well-intentionedbine-intentionate personpersoană,
32
111000
4000
că, de fapt, era o instituţie caritabilă clasică aparţinând unei persoane bine-intenţionate
02:20
who essentiallyin esenta spenta petrecut 600 dollarsdolari a monthlună
33
115000
4000
care de fapt cheltuia 600 de dolari pe lună
02:24
to keep these 20 womenfemei busyocupat makingluare little craftsmeserii and bakedcopt goodsbunuri,
34
119000
5000
pentru a da de lucru acestor 20 de femei care făceau mici obiecte de artizanat şi ceva patiserie,
02:29
and livingviaţă on 50 centscenți a day, still in povertysărăcie.
35
124000
3000
şi care totuşi trăiau în sărăcie cu 50 de cenţi pe zi.
02:32
So, I madefăcut a dealafacere with the womenfemei. I said, "Look, we get ridscăpa of the charitycaritate sidelatură,
36
127000
3000
Atunci am făcut o înţelegere cu aceste femei. Am spus "Uite, eliminăm partea de caritate
02:35
and we runalerga this as a businessAfaceri and I'll help you."
37
130000
3000
şi conducem treaba asta ca pe o afacere şi atunci vă ajut."
02:38
They nervouslynervos agreedde acord. I nervouslynervos starteda început, and, of coursecurs,
38
133000
4000
Ele au acceptat cu nelinişte, eu am început cu nelinişte şi, desigur,
02:42
things are always harderMai tare than you think they're going to be.
39
137000
2000
lucrurile sunt mult mai grele decât crezi că vor fi.
02:44
First of all, I thought, well, we need a salesvânzări teamechipă,
40
139000
2000
M-am gândit că, ei bine, prima oară avem nevoie de o echipă de vânzări
02:46
and we clearlyclar aren'tnu sunt the A-TeamA-Team here,
41
141000
2000
şi în mod evident noi nu suntem Echipa de Şoc
02:48
so let's -- I did all this trainingpregătire.
42
143000
3000
şi atunci haide - am făcut tot acest training
02:51
And the epitomeSumar was when I literallyliteralmente marchedmarş into the streetsstrăzi
43
146000
4000
şi am încheiat mărşăluind efectiv pe străzile
02:55
of NyamiramboNyamirambo, whichcare is the popularpopular quartersfert of KigaliKigali, with a bucketgaleata,
44
150000
3000
din Nyamirambo, care este un cartier popular din Kigali, cu o găleată
02:58
and I soldvândut all these little doughnutsgogosi to people,
45
153000
3000
şi am vândut toate aceste gogoşele oamenilor
03:01
and I camea venit back, and I was like, "You see?"
46
156000
2000
şi m-am întors cu o atitudine de genul: "Vedeţi?"
03:03
And the womenfemei said, "You know, JacquelineJacqueline, who in NyamiramboNyamirambo is not going to buya cumpara
47
158000
4000
Şi femeile mi-au spus: "Ştii, Jacqueline, oare cine din Nyamirambo nu ar cumpăra
03:07
doughnutsgogosi out of an orangeportocale bucketgaleata from a tallînalt AmericanAmerican womanfemeie?" And like --
48
162000
4000
gogoşi dintr-o găleată portocalie de la o americancă înaltă?" Ca şi cum --
03:11
(LaughterRâs) -- it's a good pointpunct.
49
166000
2000
(Râsete) Este o observație corectă.
03:13
So then I wenta mers the wholeîntreg AmericanAmerican way,
50
168000
2000
Şi atunci am folosit în întregime modelul american,
03:15
with competitionsconcursuri, teamechipă and individualindividual. CompletelyComplet faileda eșuat,
51
170000
3000
axat pe competiţie, echipă şi individ. Am eşuat complet,
03:18
but over time, the womenfemei learntînvăţat to sellvinde on theiral lor ownpropriu way.
52
173000
4000
dar, în timp, femeile au învăţat să vândă în felul lor.
03:22
And they starteda început listeningascultare to the marketplacepiata de desfacere,
53
177000
2000
Şi au început să asculte piaţa
03:24
and they camea venit back with ideasidei for cassavamanioc chipschipsuri, and bananabanană chipschipsuri,
54
179000
3000
şi veneau înapoi cu idei pentru chipsuri de manioc şi de banane
03:27
and sorghumsorg breadpâine, and before you knewștiut it,
55
182000
2000
şi pâine de sorg, şi înainte să îmi dau seama
03:29
we had corneredîncolţit the KigaliKigali marketpiaţă,
56
184000
2000
cucerisem piaţa din Kigali,
03:31
and the womenfemei were earningCâștigul salarial threeTrei to fourpatru timesori the nationalnaţional averagein medie.
57
186000
3000
iar femeile câştigau de trei sau patru ori peste media naţională.
03:34
And with that confidenceîncredere surgeVal, I thought, "Well, it's time to createcrea a realreal bakerybrutărie,
58
189000
4000
Şi cu această efuziune de încredere m-am gândit, ei bine, este timpul să facem o brutărie adevărată,
03:38
so let's painta picta it." And the womenfemei said, "That's a really great ideaidee."
59
193000
4000
deci hai să o zugrăvim. Şi femeile au spus "Este o idee grozavă."
03:42
And I said, "Well, what colorculoare do you want to painta picta it?" And they said,
60
197000
2000
Şi eu am întrebat "Deci în ce culoare vreţi să o zugrăvim?" Şi ele au spus
03:44
"Well, you choosealege." And I said, "No, no, I'm learningînvăţare to listen.
61
199000
3000
"Alege tu." Iar eu am spus "Nu, nu, eu învăţ să ascult --
03:47
You choosealege. It's your bakerybrutărie, your streetstradă, your countryțară -- not mineA mea."
62
202000
3000
alegeţi voi. Este brutăria voastră, strada voastră, ţara voastră, nu a mea."
03:50
But they wouldn'tnu ar fi give me an answerRăspuns.
63
205000
2000
Dar nu mi-au dat un răspuns.
03:52
So, one weeksăptămână, two weekssăptămâni, threeTrei weekssăptămâni wenta mers by,
64
207000
2000
Şi a trecut o săptămână, apoi două, trei
03:54
and finallyin sfarsit I said, "Well, how about bluealbastru?"
65
209000
3000
şi într-un final am spus "Ei bine, ce ziceţi de albastru?"
03:57
And they said, "BlueAlbastru, bluealbastru, we love bluealbastru. Let's do it bluealbastru."
66
212000
2000
Iar ele au spus "Albastru, albastru, ne place albastru. Hai să o facem albastră."
03:59
So, I wenta mers to the storemagazin, I broughtadus GaudenceGaudence, the recalcitrantrecalcitrant one of all,
67
214000
4000
Deci am mers la magazin, am luat-o pe Gaudence - cea mai îndărătnică dintre toate
04:03
and we broughtadus all this painta picta and fabricțesătură to make curtainsperdele,
68
218000
4000
şi am adus vopsea şi materiale să facem draperiile
04:07
and on paintingpictură day, we all gathereds-au adunat in NyamiramboNyamirambo,
69
222000
3000
şi în ziua de zugrăvit ne-am adunat toate în Nyamirambo,
04:10
and the ideaidee was we would painta picta it whitealb with bluealbastru as trimTăiaţi,
70
225000
3000
iar ideea era să o zugrăvim cu alb şi cu albastru pentru echilibrare,
04:13
like a little FrenchFranceză bakerybrutărie. But that was clearlyclar not as satisfyingcare îndeplinesc
71
228000
3000
ca pe o mică brutărie franţuzească. Dar asta clar nu ar fi fost la fel de mulţumitor
04:16
as paintingpictură a wallperete of bluealbastru like a morningdimineaţă skycer.
72
231000
3000
pe cât a fost să zugrăvim un perete la fel de albastru ca cerul dimineţii.
04:19
So, bluealbastru, bluealbastru, everything becamea devenit bluealbastru.
73
234000
3000
Deci albastru, albastru, totul a devenit albastru;
04:22
The wallspereți were bluealbastru, the windowsferestre were bluealbastru,
74
237000
1000
pereţii erau albaştri, ferestrele erau albastre,
04:23
the sidewalktrotuar out frontfață was paintedpictat bluealbastru.
75
238000
3000
trotuarul din faţă a fost pictat cu albastru.
04:26
And ArethaAretha FranklinFranklin was shoutingstrigând "R-E-S-P-E-C-TÎNRĂMATĂ,"
76
241000
4000
Şi Aretha Franklin striga "R.E.S.P.E.C.T.",
04:30
the women'sFemei hipssolduri were swayingclatină
77
245000
2000
şoldurile femeilor se legănau,
04:32
and little kidscopii were tryingîncercat to grabapuca the paintbrushesvopsea, pensule, but it was theiral lor day.
78
247000
3000
iar copilaşii încercau să prindă pensulele, însă era o zi mare pentru ei.
04:35
And at the endSfârşit of it, we stooda stat acrosspeste the streetstradă
79
250000
3000
Şi la sfârşitul ei, stăteam pestre drum şi
04:38
and we lookedprivit at what we had doneTerminat, and I said, "It is so beautifulfrumoasa."
80
253000
3000
ne uitam la ceea ce făcusem, iar eu am spus "Este atât de frumos"
04:41
And the womenfemei said, "It really is."
81
256000
2000
şi femeile au spus: "Chiar este."
04:43
And I said, "And I think the colorculoare is perfectperfect,"
82
258000
3000
Iar eu am spus: "Şi culoare este perfectă, cred eu."
04:46
and they all noddeddat din cap theiral lor headcap, exceptcu exceptia for GaudenceGaudence,
83
261000
2000
şi toate au dat aprobator din cap, mai puţin Gaudence,
04:48
and I said, "What?"
84
263000
2000
iar eu am întrebat "Ce e?"
04:50
And she said, "Nothing." And I said, "What?"
85
265000
2000
Iar e a spus "Nimic" şi eu am întrebat "Ce e?"
04:52
And she said, "Well, it is prettyfrumos, but, you know, our colorculoare, really, it is greenverde." And --
86
267000
6000
Iar ea a spus "Ei bine, este frumos, dar ştii - culoarea noastră este verdele". Şi --
04:58
(LaughterRâs)
87
273000
3000
(Râsete)
05:01
-- I learnedînvățat then that listeningascultare isn't just about patiencerăbdare,
88
276000
5000
Iar eu am învăţat că a asculta nu ţine doar de răbdare,
05:06
but that when you've livedtrăit on charitycaritate and dependentdependent your wholeîntreg life long,
89
281000
5000
că, dacă ai trăit din caritate şi ai fost dependent toată viaţa ta,
05:11
it's really hardgreu to say what you mean.
90
286000
2000
este greu să spui ce simţi cu adevărat.
05:13
And, mostlyMai ales because people never really askcere you,
91
288000
4000
Şi cel mai adesea este aşa pentru că oamenii nu prea te întreabă cu adevărat,
05:17
and when they do, you don't really think they want to know the truthadevăr.
92
292000
3000
iar când o fac, nu prea îţi vine să crezi că vor să ştie adevărul.
05:20
And so then I learnedînvățat that listeningascultare is not only about waitingaşteptare,
93
295000
3000
Şi atunci am învăţat că a asculta nu ţine doar de a aştepta,
05:23
but it's alsode asemenea learningînvăţare how better to askcere questionsîntrebări.
94
298000
4000
ci şi de a învăţa cum să pui mai bine întrebările.
05:27
And so, I livedtrăit in KigaliKigali for about two and a halfjumătate yearsani, doing these two things,
95
302000
4000
Şi astfel am trăit în Kigali cam doi ani şi jumătate, făcând aceste două lucruri
05:31
and it was an extraordinaryextraordinar time in my life.
96
306000
2000
şi a fost o perioadă extraordinară a vieţii mele.
05:33
And it taughtînvățat me threeTrei lessonslecții
97
308000
2000
Şi m-a învăţat trei lecţii
05:35
that I think are so importantimportant for us todayastăzi,
98
310000
3000
care cred că sunt foarte importante pentru noi astăzi
05:38
and certainlycu siguranță in the work that I do.
99
313000
2000
şi în mod sigur sunt pentru munca pe care o fac.
05:40
The first is that dignitydemnitate is more importantimportant to the humanuman spiritspirit than wealthbogatie.
100
315000
4000
Primul este că demnitatea este mai importantă pentru spiritul uman decât bogăţia.
05:44
As EleniEleni has said, when people gaincâştig incomesursa de venit, they gaincâştig choicealegere,
101
319000
4000
După cum spunea Eleni, când oamenii câştigă bani, câştigă şi alegere,
05:48
and that is fundamentalfundamental to dignitydemnitate.
102
323000
2000
iar aceasta este fundamentală pentru demnitate.
05:50
But as humanuman beingsființe, we alsode asemenea want to see eachfiecare other,
103
325000
3000
Dar fiind oameni, vrem sa fim văzuţi unii de alţii
05:53
and we want to be heardauzit by eachfiecare other, and we should never forgeta uita that.
104
328000
4000
şi vrem să fim auziţi unii de alţii, iar noi n-ar trebui să uităm niciodată acest lucru.
05:57
The secondal doilea is that traditionaltradiţional charitycaritate and aidajutor
105
332000
3000
Al doilea este că ajutorul şi caritatea tradiţională
06:00
are never going to solverezolva the problemsProbleme of povertysărăcie.
106
335000
2000
nu vor rezolva niciodată problema sărăciei.
06:02
I think AndrewAndrew prettyfrumos well coveredacoperit that, so I will movemișcare to the thirdal treilea pointpunct,
107
337000
3000
Cred că Andrew a vorbit pe larg despre asta şi atunci merg la al treilea punct
06:05
whichcare is that marketspiețe alonesingur alsode asemenea
108
340000
2000
că nici pieţele singure
06:07
are not going to solverezolva the problemsProbleme of povertysărăcie.
109
342000
3000
nu vor rezolva problema sărăciei.
06:10
Yes, we rana fugit this as a businessAfaceri,
110
345000
2000
Da, conduceam asta ca pe o afacere,
06:12
but someonecineva neededNecesar to paya plati the philanthropicfilantropic supporta sustine
111
347000
5000
dar cineva trebuia să plătească suportul filantropic
06:17
that camea venit into the trainingpregătire, and the managementadministrare supporta sustine, the strategicstrategic advicesfat
112
352000
3000
care decurgea din sprijinul pentru management şi instruire, consilierea strategică
06:20
and, maybe mostcel mai importantimportant of all,
113
355000
3000
şi poate, mai important decât toate,
06:23
the accessacces to newnou contactscontacte, networksrețele and newnou marketspiețe.
114
358000
4000
accesul la noi contacte, reţele şi la pieţe noi.
06:27
And so, on a micromicro levelnivel, there's a realreal rolerol for this combinationcombinaţie
115
362000
4000
Şi deci, la nivel micro, există un rol real pentru această combinaţie
06:31
of investmentinvestiție and philanthropyfilantropie.
116
366000
3000
de investiţie şi filantropie.
06:34
And on a macromacro levelnivel -- some of the speakersdifuzoare have inferreddedusă that
117
369000
4000
Iar la nivel macro unii vorbitori au arătat că
06:38
even healthsănătate should be privatizedprivatizate.
118
373000
2000
până şi sănătatea ar trebui privatizată.
06:40
But, havingavând had a fatherTată with heartinimă diseaseboală,
119
375000
2000
Dar, pentru că tatăl meu a avut o boală de inimă.
06:42
and realizingrealizarea that what our familyfamilie could affordpermite
120
377000
4000
am realizat că ceea ce familia noastră îşi putea permite
06:46
was not what he should have gottenajuns,
121
381000
3000
nu era ceea ce el ar fi trebuit să primească
06:49
and havingavând a good friendprieten stepEtapa in to help,
122
384000
3000
şi pentru că am avut un prieten bun care a intervenit să ajute,
06:52
I really believe that all people deservemerita accessacces to healthsănătate
123
387000
3000
eu cred cu adevărat că toţi oamenii merită acces la servicii de sănătate
06:55
at pricesprețurile they can affordpermite.
124
390000
2000
la preţuri pe care să şi le poată permite.
06:57
I think the marketpiaţă can help us figurefigura that out,
125
392000
2000
Cred că piaţa ne poate ajuta să înţelegem cum,
06:59
but there's got to be a charitablecaritabile componentcomponent,
126
394000
2000
dar trebuie să existe o componentă de caritate
07:01
or I don't think we're going to createcrea the kinddrăguț of societiessocietățile we want to livetrăi in.
127
396000
4000
altfel nu cred că vom crea acel fel de societăţi în care am vrea să trăim.
07:05
And so, it was really those lessonslecții that madefăcut me decidea decide to
128
400000
3000
Şi deci aceste lecţii sunt cele care m-au făcut să decid
07:08
buildconstrui AcumenPătrundere FundFondul about sixşase yearsani agoîn urmă.
129
403000
3000
să înfiinţez acum 6 ani Fondul Acumen.
07:11
It's a nonprofitnon-profit, ventureaventura capitalcapital fundfond for the poorsărac,
130
406000
3000
Este o societate pe acțiuni, non-profit, cu fonduri de capital pentru cei săraci,
07:14
a fewpuțini oxymoronsOxymorons in one sentenceteză.
131
409000
2000
câţiva oximoroni într-o singură propoziţie.
07:16
It essentiallyin esenta raisesridică charitablecaritabile fundsfonduri from individualspersoane fizice, foundationsfundatii and corporationscorporații,
132
411000
5000
În esenţa strânge fonduri caritabile de la persoane fizice, fundaţii şi corporaţii
07:21
and then we turnviraj around and we investinvesti equitycapitaluri proprii and loansCredite
133
416000
2000
pe care apoi le investim şi le împrumutăm
07:23
in bothambii for-profitpentru-profit and nonprofitnon-profit entitiesentități
134
418000
2000
entităţilor profit sau nonprofit
07:25
that deliverlivra affordableaccesibil healthsănătate, housingcarcasă, energyenergie, cleancurat waterapă
135
420000
4000
care oferă servicii accesibile de sănătate, locuinţe, energie, apă curată
07:29
to lowscăzut incomesursa de venit people in SouthSud AsiaAsia and AfricaAfrica,
136
424000
3000
pentru persoanele cu venituri mici din Asia de Sud şi Africa,
07:32
so that they can make theiral lor ownpropriu choicesalegeri.
137
427000
2000
astfel încât ei să poată alege singuri.
07:34
We'veNe-am investedinvestit about 20 millionmilion dollarsdolari in 20 differentdiferit enterprisesîntreprinderilor,
138
429000
4000
Am investit peste 20 de milioane de dolari în 20 de iniţiative diferite
07:38
and have, in so doing, createdcreată nearlyaproape 20,000 jobslocuri de munca,
139
433000
5000
şi astfel am creat aproape 20 000 de locuri de muncă
07:43
and deliveredlivrat tenszeci of millionsmilioane of servicesServicii to people
140
438000
2000
şi am furnizat zeci de milioane de servicii unor oameni
07:45
who otherwisein caz contrar would not be ablecapabil to affordpermite them.
141
440000
4000
care altfel nu şi le-ar fi putut permite.
07:49
I want to tell you two storiespovestiri. BothAmbele of them are in AfricaAfrica.
142
444000
3000
Vreau să vă spun două poveşti. Ambele se desfăşoară în Africa.
07:52
BothAmbele of them are about investinginvestiții in entrepreneursantreprenori
143
447000
2000
Ambele sunt despre investiţii în antreprenori,
07:54
who are committedcomise to serviceserviciu, and who really know the marketspiețe.
144
449000
4000
care sunt dedicaţi muncii şi care îşi cunosc pieţele.
07:58
BothAmbele of them livetrăi at the confluenceconfluenta of publicpublic healthsănătate and enterpriseIntreprindere,
145
453000
4000
Ambii trăiesc la intersecţia dintre serviciile de sănătate publică şi întreprinderi
08:02
and bothambii of them, because they're manufacturersProducatori,
146
457000
2000
şi ambii, pentru că sunt producători,
08:04
createcrea jobslocuri de munca directlydirect, and createcrea incomesveniturile indirectlyindirect,
147
459000
3000
creează direct locuri de muncă şi indirect venituri,
08:07
because they're in the malariamalarie sectorsector,
148
462000
2000
fiindcă se ocupă de malarie,
08:09
and AfricaAfrica losespierde about 13 billionmiliard dollarsdolari a yearan because of malariamalarie.
149
464000
5000
iar Africa pierde cam 13 miliarde de dolari pe an din cauza malariei.
08:14
And so as people get healthiermai sanatos, they alsode asemenea get wealthiermai bogate.
150
469000
4000
Pe măsură ce oamenii devin mai sănătoşi, ei devin şi mai bogaţi.
08:18
The first one is calleddenumit AdvancedAvansate Bio-ExtractsBio-extracte LimitedLimited.
151
473000
3000
Prima se numeşte Advanced Bio-Extracts Limited.
08:21
It's a companycompanie builtconstruit in KenyaKenya about sevenȘapte yearsani agoîn urmă
152
476000
2000
Este o companie înfiinţată în Kenya acum vreo 7 ani
08:23
by an incredibleincredibil entrepreneurantreprenor namednumit PatrickPatrick HenfreyHenfrey and his threeTrei colleaguescolegii.
153
478000
4000
de un antreprenor incredibil - numit Patrick Henfrey - şi de 3 colegi de-ai lui.
08:27
These are old-handmanual vechi farmersagricultori
154
482000
2000
Ei sunt fermieri experimentaţi
08:29
who'vecare au goneplecat throughprin all the agriculturalagricol upsUPS and downsDowns
155
484000
2000
care au trecut prin toate suişurile şi coborâşurile agriculturii
08:31
in KenyaKenya over the last 30 yearsani.
156
486000
2000
din Kenya din ultimii 30 de ani.
08:33
Now, this plantplantă is an ArtemisiaArtemisia plantplantă;
157
488000
3000
Acum această plantă pe care o cultivă este o Artemisia
08:36
it's the basicde bază componentcomponent for artemisininartemisinin,
158
491000
2000
şi este ingredientul de bază pentru artemisinin,
08:38
whichcare is the best-knowncele mai cunoscute treatmenttratament for malariamalarie.
159
493000
2000
care este cel mai cunoscut tratament pentru malarie.
08:40
It's indigenousindigen to ChinaChina and the FarÎn prezent EastEst,
160
495000
4000
Este indigenă în China şi în Estul Îndepărtat
08:44
but givendat that the prevalencerăspândire of malariamalarie is here in AfricaAfrica,
161
499000
2000
dar pentru că malaria este mai răspândită aici în Africa,
08:46
PatrickPatrick and his colleaguescolegii said, "Let's bringaduce it here,
162
501000
4000
Patrick şi colegii săi au spus: "Haideţi să o aducem aici,
08:50
because it's a highînalt value-addvaloare adăugată productprodus."
163
505000
2000
pentru că este un produs cu o mare valoare adăugată."
08:52
The farmersagricultori get threeTrei to fourpatru timesori the yieldsrandamentele that they would with maizeporumb.
164
507000
6000
Fermierii câştigă de 3-4 ori mai mult decât ar câştiga cu porumbul.
08:58
And so, usingutilizând patientrabdator capitalcapital -- moneybani that they could raisea ridica earlydin timp on,
165
513000
4000
Şi astfel, folosind capitalul cu răbdare, banii pe care ar fi putut să îi strângă înainte
09:02
that actuallyde fapt got belowde mai jos marketpiaţă returnsse intoarce
166
517000
2000
care erau de fapt sub beneficiile pieţei,
09:04
and was willingdispus to go the long haulașezare and be combinedcombinate
167
519000
4000
dar pentru că erau dispuşi să aleagă drumul mai lung şi să îi combine
09:08
with managementadministrare assistanceasistenţă, strategicstrategic assistanceasistenţă --
168
523000
3000
cu asistenţă de management şi asistenţă strategică,
09:11
they'vele-au now createdcreată a companycompanie where they purchasecumpărare from 7,500 farmersagricultori.
169
526000
4000
au creat acum o companie care cumpără de la 7 500 de fermieri.
09:15
So that's about 50,000 people affectedafectat.
170
530000
2000
Asta înseamnă influenţă asupra vieţii a peste 50 000 de oameni.
09:17
And I think some of you mayMai have visitedvizitat --
171
532000
2000
Şi cred că unii dintre dumneavoastră aţi vizitat poate --
09:19
these farmersagricultori are helpeda ajutat by KickStartDa startul and TechnoServeTechnoServe,
172
534000
3000
aceşti fermieri ajutaţi de KickStart şi de TechnoServe
09:22
who help them becomedeveni more self-sufficientauto-suficiente.
173
537000
2000
să devină autonomi, să se ajute singuri.
09:24
They buya cumpara it, they dryuscat it and they bringaduce it to this factoryfabrică,
174
539000
3000
Ei cumpără plantele, le usucă şi apoi le aduc la această fabrică
09:27
whichcare was purchasedcumparate in partparte by, again, patientrabdator capitalcapital from NovartisNovartis,
175
542000
4000
care a fost cumpărată parţial, din nou, cu bani "răbdători" de la Novartis,
09:31
who has a realreal interestinteres in gettingobtinerea the powderpudra
176
546000
3000
care are un interes real să primească pudra de plante
09:34
so that they can make CoartemCoartem.
177
549000
3000
pentru a putea face Coartem.
09:37
Acumen'sPătrundere pe been workinglucru with ABEANDREEA for the pasttrecut yearan, yearan and a halfjumătate,
178
552000
5000
Acumen a lucrat cu ABE în ultimul an, an şi jumătate,
09:42
bothambii on looking at a newnou businessAfaceri planplan,
179
557000
2000
ambele uitându-se la un nou plan de afaceri,
09:44
and what does expansionexpansiune look like, helpingajutor with managementadministrare supporta sustine
180
559000
3000
la ceea ce va înseamna expansiunea, ajutând cu suportul de management
09:47
and helpingajutor to do termtermen sheetsfoi and raisea ridica capitalcapital.
181
562000
4000
şi ajutându-i să facă cereri de finanțare şi să strângă capital.
09:51
And I really understoodînțeles what patientrabdator capitalcapital meanta însemnat emotionallyemoțional
182
566000
3000
Şi am înţeles ceea ce înseamnă şi emoţional capitalul răbdător,
09:54
in the last monthlună or so. Because the companycompanie was literallyliteralmente
183
569000
4000
aproximativ în ultima lună. Deoarece compania mai avea pur şi simplu
09:58
10 dayszi away from provingdovedind that the productprodus they producedprodus
184
573000
4000
10 zile până să arate că produsul pe care îl făcea
10:02
was at the world-qualitylume de calitate levelnivel neededNecesar to make CoartemCoartem,
185
577000
4000
era la nivelul de calitate globală necesar pentru a face Coartem,
10:06
when they were in the biggestCea mai mare cashbani gheata crisiscriză of theiral lor historyistorie.
186
581000
3000
dar erau în cea mai mare criză de lichidităţi din istoria lor.
10:09
And we calleddenumit all of the socialsocial investorsinvestitori we know.
187
584000
3000
Iar noi am sunat toţi investitorii sociali pe care îi cunoşteam.
10:12
Now, some of these samela fel socialsocial investorsinvestitori are really interestedinteresat in AfricaAfrica
188
587000
4000
O parte din aceşti investitori sociali sunt foarte interesaţi de Africa
10:16
and understanda intelege the importanceimportanţă of agricultureagricultură,
189
591000
2000
şi înţeleg importanţa agriculturii
10:18
and they even helpeda ajutat the farmersagricultori.
190
593000
3000
şi chiar au ajutat fermierii.
10:21
And even when we explaineda explicat that if ABEANDREEA goesmerge away,
191
596000
3000
Şi chiar dacă am explicat că odată ABE dispărut,
10:24
all those 7,500 jobslocuri de munca go away too,
192
599000
4000
dispar şi cele 7 500 de locuri de muncă,
10:28
we sometimesuneori have this bifurcationbifurcare betweenîntre businessAfaceri and the socialsocial.
193
603000
5000
uneori am întâlnit această bifurcaţie între afaceri şi social.
10:33
And it's really time we startstart thinkinggândire more creativelycreativ about how they can be fusedtopite.
194
608000
4000
Şi chiar este timpul să începem să ne gândim mai creativ la modul în care pot fi îmbinate.
10:37
So AcumenPătrundere madefăcut not one, but two bridgepod loansCredite,
195
612000
3000
Prin urmare Acumen a făcut nu unul, ci două credite punte
10:40
and the good newsștiri is they did indeedintr-adevar meetîntâlni world-qualitylume de calitate classificationclasificarea and are now
196
615000
6000
şi vestea bună este că ei au îndeplinit clasificarea de calitate globală şi acum sunt
10:46
in the finalfinal stagesetape of closingînchidere a 20-million-dollar-milioane-dolar roundrundă, to movemișcare it to the nextUrmător → levelnivel,
197
621000
4000
în stadiul final de a încheia o afacere de 20 de milioane de dolari şi de a merge la nivelul următor
10:50
and I think that this will be one of the more importantimportant companiescompanii in EastEst AfricaAfrica.
198
625000
6000
şi cred că aceasta va fi una dintre cele mai importante companii din Africa de Est.
10:56
This is SamuelSamuel. He's a farmeragricultor.
199
631000
2000
Acesta este Samuel. El este un fermier.
10:58
He was actuallyde fapt livingviaţă in the KiberaKibera slumsmahalale
200
633000
2000
El trăia de fapt în mahalalele din Kibera
11:00
when his fatherTată calleddenumit him and told him about ArtemisiaArtemisia and the value-addvaloare adăugată potentialpotenţial.
201
635000
5000
când tatăl lui l-a chemat şi i-a spus despre Artemisia şi despre potenţialul ei.
11:05
So he movedmutat back to the farmfermă, and, long storypoveste shortmic de statura,
202
640000
3000
Iar el s-a mutat înapoi la fermă şi, pe scurt,
11:08
they now have sevenȘapte acresacri undersub cultivationcultivarea.
203
643000
3000
cultivă acum 3 hectare.
11:11
Samuel'sSamuel pe kidscopii are in privateprivat schoolşcoală,
204
646000
2000
Copiii lui Samuel sunt la o şcoală privată
11:13
and he's startingpornire to help other farmersagricultori in the areazonă alsode asemenea go into ArtemisiaArtemisia productionproducere --
205
648000
6000
şi el a început să ajute alţi fermieri din zonă să înceapă să cultive Artemisia --
11:19
dignitydemnitate beingfiind more importantimportant than wealthbogatie.
206
654000
3000
demnitatea fiind mai importantă decât bogăţia.
11:22
The nextUrmător → one, manymulți of you know.
207
657000
3000
Mulţi dintre voi o ştiu pe următoarea.
11:25
I talkeda vorbit about it a little at OxfordOxford two yearsani agoîn urmă,
208
660000
3000
Am vorbit despre ea la Oxford acum doi ani
11:28
and some of you visitedvizitat A to Z manufacturingde fabricație,
209
663000
2000
şi câţiva dintre voi aţi vizitat Producţie de la A la Z,
11:30
whichcare is one of the great, realreal companiescompanii in EastEst AfricaAfrica.
210
665000
4000
una dintre cele mai mari companii reale din Africa de Est.
11:34
It's anothero alta one that livesvieți at the confluenceconfluenta of healthsănătate and enterpriseIntreprindere.
211
669000
5000
Este o altă companie la intersecţia dintre sănătate şi afaceri.
11:39
And this is really a storypoveste about a public-privatepublic-privat solutionsoluţie
212
674000
4000
Şi este de fapt o poveste despre cum o soluţie publică/privată
11:43
that has really workeda lucrat.
213
678000
2000
a funcţionat cu adevărat.
11:45
It starteda început in JapanJaponia. SumitomoSumitomo had developeddezvoltat a technologytehnologie
214
680000
4000
A început în Japonia. Sumitomo a dezvoltat o tehnologie
11:49
essentiallyin esenta to impregnateimpregnarea a polyethylene-basedpe baza de polietilena fiberfibră with organicorganic insecticideinsecticid,
215
684000
4000
pentru a impregna fibrele de polietilenă cu un insecticid organic,
11:53
so you could createcrea a bedpat netnet,
216
688000
2000
astfel încât să poată crea o plasă pentru pat,
11:55
a malariamalarie bedpat netnet, that would last fivecinci yearsani and not need to be re-dippedRe-faruri.
217
690000
3000
o perdea împotriva malariei care să reziste 5 ani fără să fie nevoie de re-impregnare.
11:58
It could altermodifica the vectorvector, but like ArtemisiaArtemisia,
218
693000
3000
Ar putea să schimbe datele problemei, dar la fel ca Artemisia,
12:01
it had been producedprodus only in EastEst AsiaAsia. And as partparte of its socialsocial responsibilityresponsabilitate,
219
696000
4000
se producea doar in Asia de Est, și ca parte a responsabilităţii sale sociale
12:05
SumitomoSumitomo said, "Why don't we experimentexperiment
220
700000
2000
Sumitomo a spus: "Ce ar fi să experimentăm
12:07
with whetherdacă we can producelegume şi fructe it in AfricaAfrica, for AfricansAfricani?"
221
702000
3000
dacă am putea să o producem în Africa, pentru africani?"
12:10
UNICEFUNICEF camea venit forwardredirecţiona and said, "We'llVom buya cumpara mostcel mai of the netsplase,
222
705000
3000
UNICEF a luat iniţiativă şi a spus "Cumpărăm noi majoritatea plaselor
12:13
and then we'llbine give them away, as partparte of the globalglobal fund'sFondului
223
708000
3000
şi le donăm, ca parte a fondului global
12:16
and the U.N.'s„s commitmentangajament to pregnantgravidă womenfemei and childrencopii, for freegratuit."
224
711000
6000
şi al Naţiunilor Unite, femeilor însărcinate şi copiilor.
12:22
AcumenPătrundere camea venit in with the patientrabdator capitalcapital,
225
717000
3000
Acumen a venit cu partea de capital răbdător
12:25
and we alsode asemenea helpeda ajutat to identifyidentifica the entrepreneurantreprenor
226
720000
2000
şi am ajutat şi la identificarea unui antreprenor
12:27
that we would all partnerpartener with here in AfricaAfrica,
227
722000
3000
pe care să îl avem cu toţii ca partener aici în Africa,
12:30
and ExxonExxon providedprevăzut the initialiniţială resinrasina.
228
725000
3000
iar Exxon a furnizat materia primă iniţială.
12:33
Well, in looking around for entrepreneursantreprenori,
229
728000
2000
Ei bine, uitându-ne după antreprenori,
12:35
there was nonenici unul better that we could find on earthPământ than AnujMarya-beatryce ShahShah,
230
730000
3000
nu am fi putut găsi unul mai bun decât Anuj Shah,
12:38
in A to Z manufacturingde fabricație companycompanie.
231
733000
2000
de la compania Producţie de la A la Z.
12:40
It's a 40-year-old-de ani companycompanie, it understandsînțelege manufacturingde fabricație.
232
735000
3000
Este o companie de 40 de ani, ştie ce înseamnă producţia.
12:43
It's goneplecat from socialistsocialiste TanzaniaTanzania into capitalistcapitalist TanzaniaTanzania,
233
738000
3000
A trecut din Tanzania socialistă în Tanzania capitalistă
12:46
and continueda continuat to flourishînflori. It had about 1,000 employeesangajați when we first foundgăsite it.
234
741000
5000
şi a continuat să înflorească. Avea cam 1000 de angajaţi când am identificat-o.
12:51
And so, AnujMarya-beatryce tooka luat the entrepreneurialantreprenoriale riskrisc here in AfricaAfrica
235
746000
3000
Şi astfel Anuj şi-a asumat riscul antreprenorial aici în Africa
12:54
to producelegume şi fructe a publicpublic good that was purchasedcumparate by the aidajutor establishmentstabilirea
236
749000
5000
de a produce bunuri publice care să fie cumpărate de o organizaţie de ajutorare
12:59
to work with malariamalarie.
237
754000
3000
pentru a rezolva problema malariei.
13:02
And, long storypoveste shortmic de statura, again, they'vele-au been so successfulde succes.
238
757000
3000
Şi, din nou pe scurt, au avut foarte mult succes.
13:05
In our first yearan, the first netnet wenta mers off the linelinia in OctoberOctombrie of 2003.
239
760000
5000
În primul nostru an, prima plasă a ieşit din producţie în octombrie 2003.
13:10
We thought the hitting-it-out-of-the-boxhitting-it-out-of-the-box numbernumăr was 150,000 netsplase a yearan.
240
765000
5000
Ni se părea că a ajunge la 150 000 de plase pe an era un număr fantezist.
13:15
This yearan, they are now producingproducând eightopt millionmilion netsplase a yearan,
241
770000
3000
În acest an ei produc 8 milioane de plase pe an
13:18
and they employangaja 5,000 people, 90 percentla sută of whompe cine are womenfemei, mostlyMai ales unskillednecalificaţi.
242
773000
5000
şi au 5000 de angajaţi, dintre care 90% sunt femei, cele mai multe necalificate.
13:23
They're in a jointcomun ventureaventura with SumitomoSumitomo.
243
778000
3000
Au format o societate mixtă cu Sumitomo.
13:26
And so, from an enterpriseIntreprindere perspectiveperspectivă for AfricaAfrica,
244
781000
3000
Şi deci, din punctul de vedere al unei afaceri din Africa
13:29
and from a publicpublic healthsănătate perspectiveperspectivă, these are realreal successessuccese.
245
784000
3000
şi din punctul de vedere al sănătăţii publice, acestea sunt succese reale.
13:32
But it's only halfjumătate the storypoveste if we're really looking at solvingrezolvarea problemsProbleme of povertysărăcie,
246
787000
4000
Dar este doar jumătate din poveste dacă încercăm să rezolvăm problema sărăciei
13:36
because it's not long-termtermen lung sustainabledurabilă.
247
791000
2000
pentru că nu este o companie durabilă.
13:38
It's a companycompanie with one bigmare customerclient.
248
793000
2000
Este o companie cu un singur client mare.
13:40
And if avianaviară flugripă hitshit-uri, or for any other reasonmotiv
249
795000
4000
Dacă va lovi gripa aviară sau dacă din orice alt motiv
13:44
the worldlume decidesdecide that malariamalarie is no longermai lung as much of a priorityprioritate, everybodytoata lumea losespierde.
250
799000
5000
lumea decide că malaria nu mai este aşa o prioritate, toţi vor pierde.
13:49
And so, AnujMarya-beatryce and AcumenPătrundere
251
804000
3000
Şi astfel, Anuj şi Acumen
13:52
have been talkingvorbind about testingTestarea the privateprivat sectorsector,
252
807000
3000
au început să discute despre testarea sectorului privat,
13:55
because the assumptionpresupunere that the aidajutor establishmentstabilirea has madefăcut is that,
253
810000
5000
pentru că presupunerea pe care a făcut-o organizaţia de ajutorare este că
14:00
look, in a countryțară like TanzaniaTanzania,
254
815000
2000
într-o ţară precum Tanzania,
14:02
80 percentla sută of the populationpopulație makesmărci lessMai puțin than two dollarsdolari a day.
255
817000
2000
80% din populaţie câştigă mai puţin de 2 dolari pe zi.
14:04
It costscheltuieli, at manufacturingde fabricație pointpunct, sixşase dollarsdolari to producelegume şi fructe these,
256
819000
4000
În producţie ai nevoie de 6 dolari pentru a face plasa
14:08
and it costscheltuieli the establishmentstabilirea anothero alta sixşase dollarsdolari to distributedistribui it,
257
823000
5000
şi compania mai cheltuie încă 6 dolari pentru a le distribui,
14:13
so the marketpiaţă pricePreț in a freegratuit marketpiaţă would be about 12 dollarsdolari perpe netnet.
258
828000
4000
deci pe o piaţă liberă, o plasă ar fi cam 12 dolari.
14:17
MostCele mai multe people can't affordpermite that, so let's give it away freegratuit.
259
832000
2000
Cei mai mulţi oameni nu şi le pot permite, deci hai să le dăm gratuit.
14:19
And we said, "Well, there's anothero alta optionopțiune.
260
834000
3000
Iar noi am spus: "Ei bine, există o altă opţiune.
14:22
Let's use the marketpiaţă as the bestCel mai bun listeningascultare devicedispozitiv we have, and
261
837000
3000
Haideţi să folosim pieţele ca pe cele mai bune instrumente de ascultat pe care le avem
14:25
understanda intelege at what pricePreț people would paya plati for this, so they get the dignitydemnitate of choicealegere.
262
840000
5000
şi haideţi să vedem la ce preţ le-ar cumpăra oamenii, astfel încât să aibă deminitatea alegerii.
14:30
We can startstart buildingclădire locallocal distributiondistribuire,
263
845000
2000
Putem să începem să construim distribuţie locală
14:32
and actuallyde fapt, it can costa costat the publicpublic sectorsector much lessMai puțin."
264
847000
4000
şi, de fapt, ar putea să însemne un cost mai mic pentru sectorul public."
14:36
And so we camea venit in with a secondal doilea roundrundă of patientrabdator capitalcapital to A to Z,
265
851000
4000
Şi astfel am ajuns la runda a doua a capitalului răbdător pentru A la Z,
14:40
a loanîmprumut as well as a grantacorda, so that A to Z could playa juca with pricingde stabilire a preţurilor
266
855000
4000
care a primit un împrumut şi o subvenţie, astfel încât să se poată juca cu preţul
14:44
and listen to the marketplacepiata de desfacere, and foundgăsite a numbernumăr of things.
267
859000
3000
şi să asculte piaţa şi a descoperit câteva lucruri.
14:47
One, that people will paya plati differentdiferit pricesprețurile,
268
862000
2000
În primul rând că oamenii vor plăti preţuri diferite,
14:49
but the overwhelmingcopleșitor numbernumăr of people will come forthmai departe at one dollardolar perpe netnet
269
864000
4000
dar un număr copleşitor se vor decide la preţul de un dolar pe plasă
14:53
and make a decisiondecizie to buya cumpara it.
270
868000
2000
şi vor cumpăra.
14:55
And when you listen to them, they'llei vor alsode asemenea have a lot to say
271
870000
3000
Şi când îi asculţi, de asemenea au multe de spus
14:58
about what they like and what they don't like.
272
873000
2000
despre ceea ce le place şi ceea ce nu le place
15:00
And that some of the channelscanale we thought would work didn't work.
273
875000
4000
şi că unele canale despre care am crezut că vor funcţiona, nu au funcţionat.
15:04
But because of this experimentationExperimentarea and iterationRepetare that was allowedpermis
274
879000
3000
Datorită acestor experimentări şi iteraţii care au fost permise,
15:07
because of the patientrabdator capitalcapital,
275
882000
2000
datorită capitalului răbdător,
15:09
we'vene-am now foundgăsite that it costscheltuieli about a dollardolar in the privateprivat sectorsector
276
884000
3000
am aflat că în sectorul privat ne costă cam un dolar
15:12
to distributedistribui, and a dollardolar to buya cumpara the netnet.
277
887000
2000
să distribuim şi încă un dolar pentru a cumpăra plasa.
15:14
So then, from a policypolitică perspectiveperspectivă, when you startstart with the marketpiaţă,
278
889000
4000
Şi deci, din punct de vedere al metodei, când începi cu piaţa,
15:18
we have a choicealegere.
279
893000
1000
ai o alegere.
15:19
We can continuecontinua going alongde-a lungul at 12 dollarsdolari a netnet, and the customerclient paysplătește zerozero,
280
894000
6000
Putem să continuăm cu 12 dolari plasa şi clientul să plătească 0
15:25
or we could at leastcel mai puţin experimentexperiment with some of it, to chargeîncărca one dollardolar a netnet,
281
900000
6000
sau am putea cel puţin să experimentăm cu o parte şi să cerem un dolar pe plasă,
15:31
costingcostă the publicpublic sectorsector anothero alta sixşase dollarsdolari a netnet,
282
906000
3000
iar costul pentru sectorul public va fi de 6 dolari pe plasă,
15:34
give the people the dignitydemnitate of choicealegere, and have a distributiondistribuire systemsistem
283
909000
4000
dând oamenilor demnitatea alegerii şi să avem un sistem de distribuţie
15:38
that mightar putea, over time, startstart sustainingsusținător itselfîn sine.
284
913000
3000
care ar putea, în timp, să înceapă să se susţină singur.
15:41
We'veNe-am got to startstart havingavând conversationsconversații like this,
285
916000
2000
Trebuie să începem să avem astfel de conversaţii
15:43
and I don't think there's any better way to startstart than usingutilizând the marketpiaţă,
286
918000
4000
şi nu cred că există metode mai bune decât să începem prin a folosi piaţa,
15:47
but alsode asemenea to bringaduce other people to the tablemasa around it.
287
922000
4000
dar şi prin a aduce alţi oameni la această masă.
15:51
WheneverOri de câte ori I go to visitvizita A to Z, I think of my grandmotherbunică, StellaStella.
288
926000
7000
De fiecare dată când mă duc în vizită la A la Z, mă gândesc la bunica mea, Stella.
15:58
She was very much like those womenfemei sittingședință behindin spate the sewingde cusut machinesmaşini.
289
933000
5000
Ea semăna foarte mult cu femeile care stau în spatele maşinilor de cusut.
16:03
She grewcrescut up on a farmfermă in AustriaAustria, very poorsărac,
290
938000
2000
A crescut la o fermă din Austria, foarte săracă,
16:05
didn't have very much educationeducaţie.
291
940000
2000
fără prea multă educaţie.
16:07
She movedmutat to the UnitedMarea StatesStatele, where she metîntâlnit my grandfatherbunic,
292
942000
2000
S-a mutat în Statele Unite unde l-a întâlnit pe bunicul meu
16:09
who was a cementciment haulerhauler,
293
944000
2000
care era camionagiu şi căra ciment,
16:11
and they had ninenouă childrencopii. ThreeTrei of them dieddecedat as babiescopii.
294
946000
6000
iar ei au avut 9 copii. Trei dintre ei au murit când erau în faşă.
16:17
My grandmotherbunică had tuberculosistuberculoză, and she workeda lucrat in a sewingde cusut machinemaşină shopmagazin,
295
952000
3000
Bunica mea avea tuberculoză şi muncea într-un atelier de croitorie
16:20
makingluare shirtscămăși for about 10 centscenți an hourora.
296
955000
3000
şi făcea cămăşi pentru aproximativ 10 cenți pe oră.
16:23
She, like so manymulți of the womenfemei I see at A to Z,
297
958000
4000
Ea, ca multe dintre femeile pe care le văd la A la Z
16:27
workeda lucrat hardgreu everyfiecare day, understoodînțeles what sufferingsuferinţă was,
298
962000
3000
muncea din greu în fiecare zi, ştia ce este suferinţa
16:30
had a deepadâncime faithcredinţă in God, lovediubit her childrencopii
299
965000
3000
şi avea o credinţă puternică în Dumnezeu, îşi iubea copiii
16:33
and would never have acceptedadmis a handoutdiapozitive imprimate.
300
968000
3000
şi nu ar fi acceptat niciodată ceva de pomană.
16:36
But because she had the opportunityoportunitate of the marketplacepiata de desfacere,
301
971000
4000
Dar pentru că avea oportunitatea pieţei
16:40
and she livedtrăit in a societysocietate that providedprevăzut the safetySiguranță
302
975000
3000
şi pentru că trăia într-o societate care îi dădea siguranţa
16:43
of havingavând accessacces to affordableaccesibil healthsănătate and educationeducaţie,
303
978000
4000
accesului la sănătate şi educaţie accesibilă,
16:47
her childrencopii and theiral lor childrencopii were ablecapabil to livetrăi
304
982000
4000
copiii ei şi copiii copiilor ei au putut să trăiască
16:51
livesvieți of realreal purposescop and followurma realreal dreamsvise.
305
986000
3000
nişte vieţi cu scopuri reale şi să urmeze vise reale.
16:54
I look around at my siblingsfraţii and my cousinsveri -- and as I said,
306
989000
4000
Mă uit la fraţii mei şi la verişorii mei -- şi, după cum am spus,
16:58
there are a lot of us --
307
993000
2000
suntem mulţi --
17:00
and I see teachersprofesori and musiciansmuzicieni, hedgegard viu fundfond managersmanageri, designersdesigneri.
308
995000
6000
ei sunt învăţători şi muzicieni, manageri de fonduri de investiţii, designeri.
17:06
One sistersoră who makesmărci other people'soamenii lui wishesdorește come trueAdevărat.
309
1001000
3000
O soră care îndeplineşte dorinţele altor oameni.
17:09
And my wishdori, when I see those womenfemei, I meetîntâlni those farmersagricultori,
310
1004000
5000
Şi dorinţa mea, când văd aceste femei, când întâlnesc aceşti fermieri
17:14
and I think about all the people acrosspeste this continentcontinent
311
1009000
3000
şi mă gândesc la toţi oamenii de pe acest continent,
17:17
who are workinglucru hardgreu everyfiecare day,
312
1012000
2000
care muncesc din greu în fiecare zi,
17:19
is that they have that sensesens of opportunityoportunitate and possibilityposibilitate,
313
1014000
4000
dorinţa mea este ca ei să aibă sentimentul oportunităţii şi posibilităţii,
17:23
and that they alsode asemenea can believe and get accessacces to servicesServicii,
314
1018000
5000
şi să creadă şi să primească acces la servicii
17:28
so that theiral lor childrencopii, too, can livetrăi those livesvieți of great purposescop.
315
1023000
4000
astfel încât şi copiii lor să poată să trăiască acele vieţi cu scopuri înalte.
17:32
It shouldn'tnu ar trebui be that difficultdificil.
316
1027000
2000
Nu ar trebui să fie atât de dificil.
17:34
But what it takes is a commitmentangajament from all of us
317
1029000
4000
Dar este nevoie de un angajament din partea fiecăruia dintre noi
17:38
to essentiallyin esenta refuserefuza tritebanal assumptionsipoteze,
318
1033000
4000
de a refuza în esenţă presupunerile banale,
17:42
get out of our ideologicalideologice boxescutii.
319
1037000
3000
de a ieşi din cutiile noastre ideologice.
17:45
It takes investinginvestiții in those entrepreneursantreprenori that are committedcomise
320
1040000
3000
Este nevoie de investiţii în acei antreprenori care se angajează
17:48
to serviceserviciu as well as to successsucces.
321
1043000
4000
atât ajutorării cât şi succesului.
17:52
It takes openingdeschidere your armsarme, bothambii, widelarg,
322
1047000
3000
Este nevoie să vă deschideţi ambele braţe, larg,
17:55
and expectingașteptându- very little love in returnîntoarcere,
323
1050000
3000
şi să aşteptaţi foarte puţină dragoste în schimb,
17:58
but demandingcerând accountabilityresponsabilitate,
324
1053000
2000
dar cerând responsabilitate
18:00
and bringingaducere the accountabilityresponsabilitate to the tablemasa as well.
325
1055000
3000
şi trebuie să punem şi responsabilitatea pe masă.
18:03
And mostcel mai of all, mostcel mai of all,
326
1058000
3000
Şi mai mult decât orice, mai mult decât orice,
18:06
it requiresnecesită that all of us have the couragecuraj and the patiencerăbdare,
327
1061000
4000
este nevoie ca toţi să avem curajul şi răbdarea,
18:10
whetherdacă we are richbogat or poorsărac, AfricanAfricane or non-Africannon-africane,
328
1065000
3000
fie că suntem foarte bogaţi sau foarte săraci, africani sau non-africani,
18:13
locallocal or diasporaDiaspora, left or right,
329
1068000
3000
de aici sau din diaspora, de stânga sau de dreapta,
18:16
to really startstart listeningascultare to eachfiecare other.
330
1071000
2000
de a începe să ne ascultăm unii pe alţii.
18:18
Thank you.
331
1073000
2000
Mulţumesc.
18:20
(ApplauseAplauze)
332
1075000
10000
(Aplauze)
Translated by Daniela Dumitrascu
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com