ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com
TED2013

Daniel Reisel: The neuroscience of restorative justice

Daniel Reisel: Die Neurowissenschaft der opferorientierten Justiz

Filmed:
885,475 views

Daniel Reisel untersucht die Gehirne straffälliger Psychopathen (und von Mäusen). Er stellt eine große Frage: Anstatt Straftäter in Gefängnissen zwischenzulagern, sollten wir nicht vielmehr unser Wissen über das Gehirn nutzen, um ihnen bei der Rehabilitation zu helfen? Oder anders gefragt: Wenn das Gehirn nach Verletzungen neuronale Pfade ausbilden kann ... dann könnte man ihm womöglich dabei helfen, sich moralisches Verhalten neu anzueignen?
- Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich spreche heute darüber,
00:12
I'd like to talk todayheute
0
815
1635
00:14
about how we can changeVeränderung our brainsGehirne
1
2450
2472
wie wir unser Gehirn verändern können,
00:16
and our societyGesellschaft.
2
4922
2593
und unsere Gesellschaft.
00:19
MeetTreffen JoeJoe.
3
7515
2175
Das ist Joe.
00:21
Joe'sJoes 32 yearsJahre oldalt and a murdererMörder.
4
9690
3718
Joe ist 32 Jahre alt und ein Mörder.
00:25
I metgetroffen JoeJoe 13 yearsJahre agovor on the liferBerufssoldat wingFlügel
5
13408
2742
Ich traf Joe vor 13 Jahren
im Hochsicherheitsgefängnis
00:28
at WormwoodWermut ScrubsScrubs high-securityHochsicherheits- prisonGefängnis in LondonLondon.
6
16150
3820
Wormwood Scrubs in London.
00:31
I'd like you to imaginevorstellen this placeOrt.
7
19970
2001
Stellen Sie sich dieses Gefängnis vor.
00:33
It lookssieht aus and feelsfühlt sich like it soundsGeräusche:
8
21971
3098
Es ist genauso wie es klingt:
00:37
WormwoodWermut ScrubsScrubs.
9
25069
2382
Wormwood Scrubs (dt. Wermutgebüsch).
00:39
BuiltGebaut at the endEnde of the VictorianViktorianischen EraÄra
10
27451
2224
Es wurde am Ende der viktorianischen Ära
00:41
by the inmatesInsassen themselvessich,
11
29675
1512
von den Häftlingen selbst erbaut.
00:43
it is where England'sEnglands mostdie meisten
dangerousgefährlich prisonersGefangene are keptgehalten.
12
31187
3200
Englands gefährlichste Gefangene
sind hier inhaftiert.
00:46
These individualsIndividuen have committedverpflichtet actshandelt
13
34387
2206
Diese Individuen haben
00:48
of unspeakableunaussprechliche evilböse.
14
36593
2170
unaussprechliche Gräueltaten begangen.
00:50
And I was there to studyStudie theirihr brainsGehirne.
15
38763
3711
Und ich war da, um ihre Gehirne
zu untersuchen.
00:54
I was partTeil of a teamMannschaft of researchersForscher
16
42474
1752
Ich war einer der Forscher
00:56
from UniversityUniversität CollegeCollege LondonLondon,
17
44226
1677
vom University College London,
00:57
on a grantgewähren from the U.K. departmentAbteilung of healthGesundheit.
18
45903
2755
mit Forschungsmitteln
vom Gesundheitsministerium.
01:00
My taskAufgabe was to studyStudie a groupGruppe of inmatesInsassen
19
48658
2048
Ich untersuchte
eine Gruppe von Häftlingen,
01:02
who had been clinicallyklinisch diagnoseddiagnostiziert as psychopathsPsychopathen.
20
50706
2744
mit der Diagnose "Psychopath".
01:05
That meantgemeint they were the mostdie meisten
21
53450
1725
Das waren also die
gefühllosesten und agressivsten
01:07
callousHerzlosen and the mostdie meisten aggressiveaggressiv
22
55175
1713
01:08
of the entireganz prisonGefängnis populationBevölkerung.
23
56888
3124
unter allen Gefängisinsassen.
01:12
What laylegen at the rootWurzel of theirihr behaviorVerhalten?
24
60012
3577
Was lag ihrem Verhalten zugrunde?
01:15
Was there a neurologicalneurologisch causeUrsache for theirihr conditionBedingung?
25
63589
4326
Gab es eine neurologische Ursache
für ihren Zustand?
01:19
And if there was a neurologicalneurologisch causeUrsache,
26
67915
2843
Und falls ja,
könnten wir ein Heilmittel finden?
01:22
could we find a cureheilen?
27
70758
3055
Mir geht es um Veränderung,
emotionale Veränderung.
01:25
So I'd like to speaksprechen about changeVeränderung, and
especiallyinsbesondere about emotionalemotional changeVeränderung.
28
73813
3945
01:29
GrowingWachsende up, I was always intriguedfasziniert
29
77758
1980
Schon als Heranwachsender
01:31
by how people changeVeränderung.
30
79738
3064
faszinierte mich das "Wie"
an Veränderungen.
01:34
My motherMutter, a clinicalklinisch psychotherapistPsychotherapeutin,
31
82802
2523
Meine Mutter, eine Psychotherapeutin,
01:37
would occasionallygelegentlich see patientsPatienten at home
32
85325
2640
empfing manchmal abends
Patienten zu Hause.
01:39
in the eveningAbend.
33
87965
1420
01:41
She would shutgeschlossen the doorTür to the livingLeben roomZimmer,
34
89385
1534
Sie schloss immer die Tür
01:42
and I imaginedvorgestellt
35
90919
2005
und ich stellte mir vor,
dass magische Dinge passierten.
01:44
magicalmagisch things happenedpassiert in that roomZimmer.
36
92924
2512
Mit fünf oder sechs
01:47
At the ageAlter of fivefünf or sixsechs
37
95436
1681
01:49
I would creepkriechen up in my pajamasPyjama
38
97117
2442
schlich ich mich im Pyjama heran
01:51
and sitsitzen outsidedraußen with my earOhr gluedgeklebt to the doorTür.
39
99559
2809
und lauschte an der Tür.
01:54
On more than one occasionAnlass, I fellfiel asleepschlafend
40
102368
1447
Oft schlief ich ein
01:55
and they had to pushdrücken me out of the way
41
103815
1460
und musste weggeschoben werden.
01:57
at the endEnde of the sessionSession.
42
105275
2161
01:59
And I supposeannehmen that's how I foundgefunden myselfmich selber
43
107436
2899
Ich glaube, so kam es dazu,
02:02
walkingGehen into the securesichern interviewInterview roomZimmer
44
110335
2075
dass ich den abgesicherten Raum
02:04
on my first day at WormwoodWermut ScrubsScrubs.
45
112410
4009
in Wormwood Scrubs erstmals betrat.
02:08
JoeJoe satsaß acrossüber a steelstehlen tableTabelle
46
116419
2336
Joe saß am Stahltisch
02:10
and greetedbegrüßt me with this blankleer expressionAusdruck.
47
118755
4226
und grüßte mich
mit leerem Gesichtsausdruck.
02:14
The prisonGefängnis wardenwarden, looking equallygleichermaßen indifferentgleichgültig,
48
122981
2878
Der Aufseher,
genauso gleichgültig, sagte:
02:17
said, "Any troubleÄrger, just pressDrücken Sie the redrot buzzerSummer,
49
125859
2647
"Bei Problemen den roten Knopf drücken,
02:20
and we'llGut be around as soonbald as we can."
50
128506
2439
und wir kommen, so schnell wir können."
02:22
(LaughterLachen)
51
130945
2958
(Lachen)
02:25
I satsaß down.
52
133903
1770
Ich setzte mich.
02:27
The heavyschwer metalMetall doorTür slammedzugeschlagen shutgeschlossen behindhinter me.
53
135673
2977
Die Metalltür fiel ins Schloss.
02:30
I lookedsah up at the redrot buzzerSummer
54
138650
2094
Ich schaute zum roten Knopf,
02:32
farweit behindhinter JoeJoe on the oppositeGegenteil wallMauer.
55
140744
2099
weit hinter Joe auf der anderen Wand.
02:34
(LaughterLachen)
56
142843
2646
(Lachen)
02:37
I lookedsah at JoeJoe.
57
145489
1762
Ich schaute Joe an.
02:39
PerhapsVielleicht detectingErkennung von my concernbetreffen,
58
147251
2077
Vielleicht erriet er meine Sorgen,
02:41
he leanedlehnte sich forwardVorwärts-, and said,
59
149328
1356
denn er sagte ermutigend:
02:42
as reassuringlyberuhigend as he could,
60
150684
2227
"Keine Sorgen wegen dem Knopf,
02:44
"AhAch, don't worrySorge about the buzzerSummer,
61
152911
1380
02:46
it doesn't work anywaysowieso."
62
154291
2253
funktioniert sowieso nicht."
(Lachen)
02:48
(LaughterLachen)
63
156544
5447
In den Monaten darauf
02:55
Over the subsequentnachfolgende monthsMonate,
64
163472
1889
02:57
we testedgeprüft JoeJoe and his fellowGefährte inmatesInsassen,
65
165361
4085
testeten wir Joe
und die anderen Häftlinge,
03:01
looking specificallyspeziell at theirihr abilityFähigkeit
66
169446
2051
und besonders ihre Fähigkeit,
03:03
to categorizekategorisieren differentanders imagesBilder of emotionEmotion.
67
171497
4984
Emotionen anderer einzuordnen
und ihre physische Reaktion auf Emotionen.
03:08
And we lookedsah at theirihr physicalphysisch responseAntwort
68
176481
1786
03:10
to those emotionsEmotionen.
69
178267
1742
Wenn die meisten von uns
03:12
So, for exampleBeispiel, when mostdie meisten of us look
70
180009
1581
03:13
at a pictureBild like this of somebodyjemand looking sadtraurig,
71
181590
2925
ein Bild von einem
traurigen Menschen sehen,
03:16
we instantlysofort have a slightleicht,
72
184515
3551
zeigen wir sofort eine leichte,
messbare physische Reaktion:
03:20
measurablemessbare physicalphysisch responseAntwort:
73
188066
1934
03:22
increasederhöht heartHerz ratePreis, sweatingSchwitzen of the skinHaut.
74
190000
3298
höhere Herzfrequenz, Schweißbildung ...
03:25
WhilstWährend the psychopathsPsychopathen in our studyStudie were ablefähig
75
193298
1784
Die Psychopathen konnten
die Bilder beschreiben,
03:27
to describebeschreiben the picturesBilder accuratelygenau,
76
195082
2014
03:29
they failedgescheitert to showShow the emotionsEmotionen requirederforderlich.
77
197096
3733
zeigten aber keine Emotionen.
03:32
They failedgescheitert to showShow a physicalphysisch responseAntwort.
78
200829
3553
Die physische Reaktion blieb aus.
03:36
It was as thoughobwohl they knewwusste the wordsWörter
79
204382
2051
Als ob sie die Worte,
03:38
but not the musicMusik- of empathyEmpathie.
80
206433
3393
aber nicht die Musik der Empathie kannten.
Um das näher zu untersuchen,
03:41
So we wanted to look closernäher at this
81
209826
1784
03:43
to use MRIMRI to imageBild theirihr brainsGehirne.
82
211610
3449
benutzten wir die MRT
zum Abbilden ihrer Gehirne.
Keine einfache Aufgabe.
03:47
That turnedgedreht out to be not sucheine solche an easyeinfach taskAufgabe.
83
215059
3107
03:50
ImagineStellen Sie sich vor transportingden Transport von a collectionSammlung
84
218166
1829
Stellen Sie sich Psychopathen vor,
03:51
of clinicalklinisch psychopathsPsychopathen acrossüber centralzentral LondonLondon
85
219995
2695
die durch die Innenstadt von London
03:54
in shacklesFesseln and handcuffsHandschellen
86
222690
2139
in Ketten und Handschellen
03:56
in rusheilen hourStunde,
87
224829
2126
zur Stoßzeit transportiert werden,
03:58
and in orderAuftrag to placeOrt eachjede einzelne
of them in an MRIMRI scannerScanner,
88
226955
3174
und für den MRT-Scanner
04:02
you have to removeentfernen all metalMetall objectsObjekte,
89
230129
1981
müssen alle Metallobjekte weg,
04:04
includingeinschließlich shacklesFesseln and handcuffsHandschellen,
90
232110
1334
Ketten und Handschellen,
04:05
and, as I learnedgelernt, all bodyKörper piercingsPiercings.
91
233444
4355
und auch Piercings.
04:09
After some time, howeveraber,
we had a tentativemit Vorbehalt answerAntworten.
92
237799
4237
Nach einiger Zeit hatten wir jedoch
erste Ergebnisse.
04:14
These individualsIndividuen were not just the victimsdie Opfer
93
242036
2818
Diese Individuen waren nicht nur Opfer
04:16
of a troubledbeunruhigt childhoodKindheit.
94
244854
2052
einer schweren Kindheit.
04:18
There was something elsesonst.
95
246906
2521
Da ist noch etwas.
04:21
People like JoeJoe have a deficitDefizit in a brainGehirn areaBereich
96
249427
3620
Menschen wie Joe haben einen Defizit
in einem Gehirnareal,
04:25
callednamens the amygdalaAmygdala.
97
253047
2061
Amygdala genannt.
04:27
The amygdalaAmygdala is an almond-shapedmandelförmige organOrgan
98
255108
2024
Es ist ein mandelförmiges Organ,
04:29
deeptief withininnerhalb eachjede einzelne of the hemispheresHalbkugeln of the brainGehirn.
99
257132
3323
tief im Inneren der beiden Hemisphären.
04:32
It is thought to be keySchlüssel to the experienceErfahrung of empathyEmpathie.
100
260455
4485
Vermutlich spielt es
die Schlüsselrolle bei Empathie.
04:36
NormallyNormalerweise, the more empathicempathisch a personPerson is,
101
264940
2906
Je einfühlsamer eine Person,
04:39
the largergrößer and more activeaktiv theirihr amygdalaAmygdala is.
102
267846
3045
desto größer und aktiver ihre Amygdala.
04:42
Our populationBevölkerung of inmatesInsassen
103
270891
1480
Unsere Häftlingsgruppe
04:44
had a deficientmangelhaft amygdalaAmygdala,
104
272371
1327
hatte gestörte Amygdalae,
04:45
whichwelche likelywahrscheinlich led to theirihr lackMangel of empathyEmpathie
105
273698
2295
was wahrscheinlich
zu ihrem Mangel an Empathie
04:47
and to theirihr immoralunmoralisch behaviorVerhalten.
106
275993
2934
und ihrem unmoralischen Verhalten führte.
04:50
So let's take a stepSchritt back.
107
278927
3142
Gehen wir einen Schritt zurück.
04:54
NormallyNormalerweise, acquiringErwerben moralMoral- behaviorVerhalten
108
282069
2623
Normalerweise ist das Aneignen
von moralischem Verhalten
04:56
is simplyeinfach partTeil of growingwachsend up,
109
284692
2390
Teil der menschlichen Entwicklung,
04:59
like learningLernen to speaksprechen.
110
287082
2201
wie das Sprechenlernen.
05:01
At the ageAlter of sixsechs monthsMonate, virtuallyvirtuell everyjeden one of us
111
289283
3291
Mit sechs Monaten kann fast jeder
05:04
is ablefähig to differentiateunterscheiden betweenzwischen
animateanimieren and inanimateunbelebt objectsObjekte.
112
292574
3957
zwischen belebten und
unbelebten Objekten unterscheiden.
05:08
At the ageAlter of 12 monthsMonate,
113
296531
2474
Mit 12 Monaten
05:11
mostdie meisten childrenKinder are ablefähig to imitateimitieren
114
299005
3224
können die meisten Kinder
Handlungen von anderen imitieren.
05:14
the purposefulgezielte actionsAktionen of othersAndere.
115
302229
1885
05:16
So for exampleBeispiel, your motherMutter raiseswirft her handsHände
116
304114
2535
Zum Beispiel hebt die Mutter die Arme
und streckt sich
05:18
to stretchstrecken, and you imitateimitieren her behaviorVerhalten.
117
306649
2739
und das Kind macht es nach.
05:21
At first, this isn't perfectperfekt.
118
309388
3201
Zuerst klappt das nicht perfekt.
05:24
I remembermerken my cousinCousin SashaSasha,
119
312589
1947
Meine Cousine Sasha --
05:26
two yearsJahre oldalt at the time,
120
314536
2163
als sie zwei Jahre alt war --
05:28
looking throughdurch a pictureBild bookBuch
121
316699
1660
blätterte in einem Bilderbuch
05:30
and lickinglecken one fingerFinger and flickingstreichen
the pageSeite with the other handHand,
122
318359
3183
und leckte den Finger der einen Hand
und drehte die Seite mit der anderen um.
05:33
lickinglecken one fingerFinger and flickingstreichen
the pageSeite with the other handHand.
123
321542
2105
05:35
(LaughterLachen)
124
323647
2314
(Lachen)
05:37
BitBisschen by bitBit, we buildbauen the foundationsGrundlagen
of the socialSozial brainGehirn
125
325961
3926
Schritt für Schritt werden Grundlagen
für das soziale Gehirn aufgebaut,
05:41
so that by the time we're threedrei, fourvier yearsJahre oldalt,
126
329887
4632
sodass die meisten Kinder
mit drei, vier Jahren
05:46
mostdie meisten childrenKinder, not all,
127
334519
1292
05:47
have acquirederworben the abilityFähigkeit to understandverstehen
128
335811
1773
die Fähigkeit erworben haben,
05:49
the intentionsAbsichten of othersAndere,
129
337584
1603
die Absichten anderer zu verstehen,
05:51
anotherein anderer prerequisiteVoraussetzung for empathyEmpathie.
130
339187
3326
eine weitere Voraussetzung für Empathie.
05:54
The factTatsache that this developmentalEntwicklungsbiologie progressionProgression
131
342513
2612
Die Tatsache,
dass dieses Entwicklungstempo
universal ist,
05:57
is universalUniversal-,
132
345125
1502
05:58
irrespectiveunabhängig of where you liveLeben in the worldWelt
133
346627
1976
unabhängig davon, wo man lebt,
06:00
or whichwelche cultureKultur you inhabitbewohnen,
134
348603
2626
oder welcher Kultur man angehört,
06:03
stronglystark suggestsschlägt vor that the foundationsGrundlagen
135
351229
2213
legt nahe, dass Grundlagen
06:05
of moralMoral- behaviorVerhalten are inbornangeborene.
136
353442
3124
von moralischem Verhalten angeboren sind.
06:08
If you doubtZweifel this,
137
356566
2477
Wenn Sie daran zweifeln,
06:11
try, as I've doneerledigt, to renegezu brechen on a promiseversprechen you've madegemacht
138
359043
3776
versuchen Sie, wie ich einmal,
ein Versprechen zu brechen,
06:14
to a four-year-oldvier Jahre alt.
139
362819
2077
das Sie einem Vierjährigen gegeben haben.
06:16
You will find that the mindVerstand of a four-year4 Jahre oldalt
140
364896
1788
Sie stellen fest,
06:18
is not naNaïveve in the slightestgeringste.
141
366684
1504
dass sein Verstand gar nicht so naiv ist.
06:20
It is more akinAkin to a SwissSchweizer armyArmee knifeMesser
142
368188
3025
Er ist eher wie ein
Schweizer Taschenmesser
06:23
with fixedFest mentalgeistig modulesModule
143
371213
2031
mit eingebauten Metallwerkzeugen,
06:25
finelyfein honedgeschliffen duringwährend developmentEntwicklung
144
373244
2474
fein geschliffen im Zuge der Entwicklung,
06:27
and a sharpscharf senseSinn of fairnessFairness.
145
375718
3117
und mit einem scharfen
Gerechtigkeitssinn.
06:30
The earlyfrüh yearsJahre are crucialentscheidend.
146
378835
2658
Die ersten Lebensjahre sind entscheidend.
06:33
There seemsscheint to be a windowFenster of opportunityGelegenheit,
147
381493
2244
Es scheint ein Zeitfenster zu geben,
06:35
after whichwelche masteringMastering moralMoral- questionsFragen
148
383737
2466
danach wird es schwieriger,
moralisches Verhalten zu erlernen,
06:38
becomeswird more difficultschwer,
149
386203
1482
06:39
like adultsErwachsene learningLernen a foreignausländisch languageSprache.
150
387685
4134
wie wenn Erwachsene
eine Fremdsprache lernen.
06:43
That's not to say it's impossibleunmöglich.
151
391819
2034
Aber unmöglich ist es nicht.
06:45
A recentkürzlich, wonderfulwunderbar studyStudie from StanfordStanford UniversityUniversität
152
393853
3109
Kürzlich zeigte eine Studie
der Stanford University:
06:48
showedzeigte that people who have playedgespielt
153
396962
2241
Wenn Menschen
beim virtuellen Realitätsspiel
06:51
a virtualvirtuell realityWirklichkeit gameSpiel in whichwelche they tookdauerte on
154
399203
2409
die Rolle eines guten
Superhelden einnahmen,
06:53
the roleRolle of a good and helpfulhilfreich superheroSuperheld
155
401612
2461
06:56
actuallytatsächlich becamewurde more caringPflege and helpfulhilfreich
156
404073
2116
waren sie danach fürsorglicher
anderen gegenüber.
06:58
towardsin Richtung othersAndere afterwardsdanach.
157
406189
2503
07:00
Now I'm not suggestingschlägt vor
158
408692
2209
Ich schlage nicht vor,
07:02
we endowverleihen criminalsVerbrecher with superpowersSupermächte,
159
410901
3055
Kriminelle mit Superkräften auszustatten,
07:05
but I am suggestingschlägt vor that we need to find waysWege
160
413956
3413
aber wir müssen Wege finden,
Joe und anderen zu helfen,
07:09
to get JoeJoe and people like him
161
417369
1878
07:11
to changeVeränderung theirihr brainsGehirne and theirihr behaviorVerhalten,
162
419247
2645
ihr Gehirn und ihr Verhalten zu verändern,
07:13
for theirihr benefitVorteil
163
421892
1775
zu ihrem Vorteil
07:15
and for the benefitVorteil of the restsich ausruhen of us.
164
423667
3135
und zum Vorteil von uns allen.
07:18
So can brainsGehirne changeVeränderung?
165
426802
3535
Kann sich das Gehirn also verändern?
07:22
For over 100 yearsJahre,
166
430337
2584
Über 100 Jahre lang
waren Neuroanatome und später
Neurowissenschaftler der Meinung,
07:24
neuroanatomistsneuroanatomists and laterspäter neuroscientistsNeurowissenschaftler
167
432921
3114
07:28
heldgehalten the viewAussicht that after initialInitiale
developmentEntwicklung in childhoodKindheit,
168
436035
3820
dass nach der Entwicklung in der Kindheit
07:31
no newneu brainGehirn cellsZellen could growgrößer werden
169
439855
2424
keine neuen Zellen im Gehirn
eines Erwachsenen wachsen können.
07:34
in the adultErwachsene humanMensch brainGehirn.
170
442279
1301
07:35
The brainGehirn could only changeVeränderung
171
443580
1487
Das Gehirn könne sich
nur begrenzt verändern.
07:37
withininnerhalb certainsicher setSet limitsGrenzen.
172
445067
1982
07:39
That was the dogmaDogma.
173
447049
2098
Das war das Dogma.
07:41
But then, in the 1990s,
174
449147
2239
Aber dann, ab den 90ern --
07:43
studiesStudien startingbeginnend showingzeigt,
175
451386
1696
07:45
followinges folgen the leadführen of ElizabethElizabeth
GouldGould at PrincetonPrinceton and othersAndere,
176
453082
2737
angefangen mit Elizabeth Gould
in Princeton und anderen --
07:47
studiesStudien startedhat angefangen showingzeigt the
evidenceBeweise of neurogenesisNeurogenese,
177
455819
3335
lieferten Studien Beweise für Neurogenese,
07:51
the birthGeburt of newneu brainGehirn cellsZellen
178
459154
2058
die Entstehung neuer Gehirnzellen
07:53
in the adultErwachsene mammalianSäugetier- brainGehirn,
179
461212
3069
im erwachsenen Gehirn von Säugetieren,
07:56
first in the olfactoryolfaktorische bulbBirne,
180
464281
1584
zuerst im Riechkolben,
zuständig für den Geruchssinn,
07:57
whichwelche is responsibleverantwortlich for our senseSinn of smellGeruch,
181
465865
2081
07:59
then in the hippocampusHippocampus
182
467946
2039
dann im Hippocampus,
beteiligt am Kurzzeitgedächtnis,
08:01
involvingmit short-termkurzfristig memoryErinnerung,
183
469985
2044
08:04
and finallyendlich in the amygdalaAmygdala itselfselbst.
184
472029
3283
und schließlich in der Amygdala selbst.
08:07
In orderAuftrag to understandverstehen
185
475312
1776
Um zu verstehen,
wie dieser Prozess abläuft,
08:09
how this processverarbeiten worksWerke,
186
477088
1959
08:11
I left the psychopathsPsychopathen and joinedbeigetreten a labLabor in OxfordOxford
187
479047
2889
verließ ich die Psychopathen
und ging in ein Labor in Oxford,
08:13
specializingspezialisiert in learningLernen and developmentEntwicklung.
188
481936
3262
das sich auf Lernen
und Entwicklung spezialisierte.
08:17
InsteadStattdessen of psychopathsPsychopathen, I studiedstudiert miceMäuse,
189
485198
3770
Statt Psychopathen
untersuchte ich nun Mäuse,
08:20
because the samegleich patternMuster of brainGehirn responsesAntworten
190
488968
2341
weil die gleichen Gehirnreaktionen
08:23
appearserscheint acrossüber manyviele differentanders
speciesSpezies of socialSozial animalsTiere.
191
491309
3730
bei verschiedenen
sozialen Tieren vorkommen.
08:27
So if you rearRückseite a mouseMaus in a standardStandard cageKäfig,
192
495039
4582
Züchtet man eine Maus
in einem Standardkäfig,
08:31
a shoeboxSchuhkarton, essentiallyim Wesentlichen, with cottonBaumwolle woolwolle,
193
499621
2688
also einem mit Baumwolle
ausgekleideten Schuhkarton,
08:34
aloneallein and withoutohne much stimulationStimulation,
194
502309
1567
allein und ohne viele Reize,
08:35
not only does it not thrivegedeihen,
195
503876
1611
dann wächst sie nicht
08:37
but it will oftenhäufig developentwickeln strangekomisch,
196
505487
1757
und zeigt seltsames,
repetitives Verhalten.
08:39
repetitivesich wiederholende behaviorsVerhaltensweisen.
197
507244
1574
08:40
This naturallynatürlich sociablegesellig animalTier
198
508818
2619
Dieses von Natur aus soziale Tier
08:43
will loseverlieren its abilityFähigkeit to bondBindung with other miceMäuse,
199
511437
2443
verliert die Fähigkeit,
Beziehungen aufzubauen,
08:45
even becomingWerden aggressiveaggressiv when introducedeingeführt to them.
200
513880
4195
und wird bei Kontakt sogar aggressiv.
Mäuse, die in einem ausgestalteten Umfeld
gezüchtet werden,
08:50
HoweverJedoch, miceMäuse rearedaufgezogen in what we callednamens
201
518075
2062
08:52
an enrichedangereichert environmentUmwelt,
202
520137
1506
08:53
a largegroß habitationwohnen with other miceMäuse
203
521643
2211
einem großen Käfig mit anderen Mäusen,
08:55
with wheelsRäder and laddersLeitern and areasBereiche to exploreerforschen,
204
523854
3430
mit Rädern, Leitern und
Bereichen zum Erkunden,
08:59
demonstratezeigen neurogenesisNeurogenese,
205
527284
1585
zeigen dagegen Neurogenese,
die Entstehung neuer Gehirnzellen,
09:00
the birthGeburt of newneu brainGehirn cellsZellen,
206
528869
2300
09:03
and as we showedzeigte, they alsoebenfalls performausführen better
207
531169
2314
und schneiden bei vielen
Gedächtnis- und Lernaufgaben besser ab.
09:05
on a rangeAngebot of learningLernen and memoryErinnerung tasksAufgaben.
208
533483
2717
09:08
Now, they don't developentwickeln moralityMoral to the pointPunkt of
209
536200
2430
Sie entwickeln ihre Moral nicht so weit,
09:10
carryingTragen the shoppingEinkaufen bagsTaschen of little oldalt miceMäuse
210
538630
1760
Einkaufstaschen alter Mäuse
über die Straße zu tragen,
09:12
acrossüber the streetStraße,
211
540390
2221
09:14
but theirihr improvedverbessert environmentUmwelt resultsErgebnisse in healthygesund,
212
542611
2743
aber ihre verbesserte Umgebung
hat gesundes,
soziales Verhalten zur Folge.
09:17
sociablegesellig behaviorVerhalten.
213
545354
1913
09:19
MiceMäuse rearedaufgezogen in a standardStandard cageKäfig, by contrastKontrast,
214
547267
2943
Mäuse aus Standardkäfigen dagegen,
09:22
not dissimilarunähnlich, you mightMacht say, from a prisonGefängnis cellZelle,
215
550210
2465
nicht viel anders als Gefängniszellen,
09:24
have dramaticallydramatisch lowerniedriger levelsEbenen of newneu neuronsNeuronen
216
552675
3301
haben sehr viel weniger
neue Neuronen im Gehirn.
09:27
in the brainGehirn.
217
555976
1627
09:29
It is now clearklar that the amygdalaAmygdala of mammalsSäugetiere,
218
557603
2816
Die Amygdala von Säugetieren
und auch von Primaten wie wir
09:32
includingeinschließlich primatesPrimaten like us,
219
560419
1506
09:33
can showShow neurogenesisNeurogenese.
220
561925
2512
kann Neurogenese zeigen.
09:36
In some areasBereiche of the brainGehirn,
221
564437
1286
In einigen Gehirnarealen
09:37
more than 20 percentProzent of cellsZellen are newlyneu formedgebildet.
222
565723
3695
werden über 20 % der Zellen neu gebildet.
Wir beginnen gerade erst zu verstehen,
09:41
We're just beginningAnfang to understandverstehen
223
569418
2259
09:43
what exactgenau functionFunktion these cellsZellen have,
224
571677
2094
welche genaue Funktion diese Zellen haben,
09:45
but what it impliesimpliziert is that the brainGehirn is capablefähig
225
573771
2926
aber das Gehirn ist
zu großen Veränderungen fähig,
09:48
of extraordinaryaußergewöhnlich changeVeränderung way into adulthoodErwachsenenalter.
226
576697
5193
weit in das Erwachsenenalter hinein.
09:53
HoweverJedoch, our brainsGehirne are alsoebenfalls
227
581890
1734
Unsere Gehirne sind aber auch
09:55
exquisitelyexquisit sensitiveempfindlich to stressStress in our environmentUmwelt.
228
583624
3640
sehr empfindlich
gegenüber Umgebungsstress.
09:59
StressStress hormonesHormone, glucocorticoidsGlukokortikoide,
229
587264
2550
Stresshormone, Glucocorticoide,
10:01
releasedfreigegeben by the brainGehirn,
230
589814
1550
vom Gehirn freigesetzt,
10:03
suppressunterdrücken the growthWachstum of these newneu cellsZellen.
231
591364
3561
unterdrücken das Wachstum
von neuen Zellen.
10:06
The more stressStress, the lessWeniger brainGehirn developmentEntwicklung,
232
594925
2548
Je mehr Stress,
desto weniger Gehirnentwicklung,
10:09
whichwelche in turnWende causesUrsachen lessWeniger adaptabilityAnpassungsfähigkeit
233
597473
4468
und das führt
zu weniger Anpassungsfähigkeit
10:13
and causesUrsachen higherhöher stressStress levelsEbenen.
234
601941
2743
und höheren Stresspegeln.
10:16
This is the interplayZusammenspiel betweenzwischen natureNatur and nurturenähren
235
604684
3785
Das Zusammenspiel von Anlage und Umwelt,
10:20
in realecht time in frontVorderseite of our eyesAugen.
236
608469
3705
in Echtzeit vor uns.
10:24
When you think about it,
237
612174
2067
Das Ironische daran ist,
10:26
it is ironicironisch that our currentStrom solutionLösung
238
614241
2375
dass wir derzeit Menschen
10:28
for people with stressedbetont amygdalaeMandelkerne
239
616616
1926
mit gestressten Amygdalae
10:30
is to placeOrt them in an environmentUmwelt
240
618542
1792
in einer Umgebung unterbringen,
10:32
that actuallytatsächlich inhibitshemmt any chanceChance of furtherdes Weiteren growthWachstum.
241
620334
4329
die jede Chance
für Wachstum zunichtemacht.
10:36
Of courseKurs, imprisonmentHaft is a necessarynotwendig partTeil
242
624663
2487
Natürlich ist Haft ein notwendiger Teil
10:39
of the criminalKriminelle justiceGerechtigkeit systemSystem
243
627150
2420
des strafrechtlichen Systems
10:41
and of protectingSchützen societyGesellschaft.
244
629570
1765
und des Schutzes der Gesellschaft.
10:43
Our researchForschung does not suggestvorschlagen
245
631335
1637
Verbrecher sollen nicht
10:44
that criminalsVerbrecher should submiteinreichen theirihr MRIMRI scansScans
246
632972
2217
ihre MRT-Bilder als Beweis
beim Prozess einreichen
10:47
as evidenceBeweise in courtGericht
247
635189
1422
und wegen ihrer kranken Amygdala
ungestraft davonkommen.
10:48
and get off the hookHaken because
they'veSie haben got a faultyfehlerhafte amygdalaAmygdala.
248
636611
3658
Es ist sogar umgekehrt.
10:52
The evidenceBeweise is actuallytatsächlich the other way.
249
640269
2073
10:54
Because our brainsGehirne are capablefähig of changeVeränderung,
250
642342
2851
Weil unsere Gehirne sich verändern können,
10:57
we need to take responsibilityVerantwortung for our actionsAktionen,
251
645193
2498
müssen wir Verantwortung
für unser Handeln tragen,
10:59
and they need to take responsibilityVerantwortung
252
647691
1852
und sie müssen Verantwortung
11:01
for theirihr rehabilitationSanierung.
253
649543
3428
für ihre Rehabilitation übernehmen.
11:04
One way sucheine solche rehabilitationSanierung mightMacht work
254
652971
1804
Ein möglicher Weg
11:06
is throughdurch restorativerestaurative justiceGerechtigkeit programsProgramme.
255
654775
3293
wären Programme opferorientierter Justiz.
11:10
Here victimsdie Opfer, if they choosewählen to participatesich beteiligen,
256
658068
2329
Dabei begegnen sich das Opfer,
falls teilnahmebereit, und der Täter
11:12
and perpetratorsTäter meetTreffen faceGesicht to faceGesicht
257
660397
2241
11:14
in safeSafe, structuredstrukturiert encountersBegegnungen,
258
662638
2700
in einer geschützten Umgebung,
11:17
and the perpetratorTäter is encouragedgefördert
259
665338
1830
und der Täter wird ermutigt,
11:19
to take responsibilityVerantwortung for theirihr actionsAktionen,
260
667168
1969
Verantwortung zu übernehmen,
11:21
and the victimOpfer playsTheaterstücke an activeaktiv roleRolle in the processverarbeiten.
261
669137
3229
und das Opfer spielt
eine aktive Rolle im Prozess.
11:24
In sucheine solche a settingRahmen, the perpetratorTäter can see,
262
672366
2871
In diesem Rahmen kann der Täter,
11:27
perhapsvielleicht for the first time,
263
675237
2335
vielleicht zum ersten Mal,
11:29
the victimOpfer as a realecht personPerson
264
677572
2404
das Opfer als eine wirkliche Person sehen,
11:31
with thoughtsGedanken and feelingsGefühle and a genuineOriginal-
265
679976
1669
mit Gedanken und Gefühlen
11:33
emotionalemotional responseAntwort.
266
681645
1838
und einer emotionalen Reaktion.
11:35
This stimulatesstimuliert die the amygdalaAmygdala
267
683483
1891
Das stimuliert die Amygdala
11:37
and maykann be a more effectiveWirksam rehabilitativerehabilitative practicetrainieren
268
685374
3551
und kann eine wirksamere Maßnahme
11:40
than simpleeinfach incarcerationInhaftierung.
269
688925
3066
als die Inhaftierung allein sein.
11:43
SuchDiese programsProgramme won'tGewohnheit work for everyonejeder,
270
691991
1585
Das wird nicht bei jedem wirken,
11:45
but for manyviele, it could be a way
271
693576
2689
aber für viele könnte es ein Weg sein,
11:48
to breakUnterbrechung the frozengefroren seaMeer withininnerhalb.
272
696265
4361
das innere Eismeer zu brechen.
11:52
So what can we do now?
273
700626
2759
Was können wir tun?
11:55
How can we applysich bewerben this knowledgeWissen?
274
703385
2512
Wie können wir dieses Wissen anwenden?
11:57
I'd like to leaveverlassen you with
275
705897
2321
Zum Schluss drei Dinge,
die ich gelernt habe.
12:00
threedrei lessonsUnterricht that I learnedgelernt.
276
708218
1745
12:01
The first thing that I learnedgelernt was that
277
709963
2170
Erstens, wir müssen
unsere Denkweise ändern.
12:04
we need to changeVeränderung our mindsetDenkweise.
278
712133
1526
12:05
SinceSeit WormwoodWermut ScrubsScrubs was builtgebaut 130 yearsJahre agovor,
279
713659
3149
Seit Wormwood Scrubs
vor 130 Jahren erbaut wurde,
12:08
societyGesellschaft has advancedfortgeschritten in virtuallyvirtuell everyjeden aspectAspekt,
280
716808
3115
haben wir viele Fortschritte gemacht,
12:11
in the way we runLauf our schoolsSchulen, our hospitalsKrankenhäuser.
281
719923
3414
z. B. wie wir Schulen
und Krankenhäuser betreiben.
12:15
YetNoch the momentMoment we speaksprechen about prisonsGefängnisse,
282
723337
2083
Aber sobald wir über Gefängnisse sprechen,
12:17
it's as thoughobwohl we're back in DickensianDickens timesmal,
283
725420
2896
sind wir wieder in der Zeit von Dickens,
12:20
if not medievalmittelalterlich timesmal.
284
728316
2224
wenn nicht sogar im Mittelalter.
12:22
For too long, I believe,
285
730540
2234
Ich glaube, wir haben uns
zu lange davon überzeugen lassen,
12:24
we'vewir haben alloweddürfen ourselvesuns selbst to be persuadedüberredet
286
732774
3665
12:28
of the falsefalsch notionBegriff that humanMensch
natureNatur cannotnicht können changeVeränderung,
287
736439
3042
dass der Mensch sich nicht verändern kann.
12:31
and as a societyGesellschaft, it's costingKalkulation us dearlyteuer.
288
739481
3663
Als Gesellschaft zahlen wir
einen hohen Preis dafür.
12:35
We know that the brainGehirn is
capablefähig of extraordinaryaußergewöhnlich changeVeränderung,
289
743144
3876
Wir wissen, dass das Gehirn
sich stark verändern kann
12:39
and the bestBeste way to achieveleisten that,
290
747020
3039
und der beste Weg dahin,
12:42
even in adultsErwachsene, is to changeVeränderung and modulatemodulieren
291
750059
2412
sogar bei Erwachsenen, liegt darin,
12:44
our environmentUmwelt.
292
752471
1795
die Umgebung zu verändern.
12:46
The secondzweite thing I have learnedgelernt
293
754266
2885
Zweitens, wir müssen eine
Allianz aus Menschen gründen,
12:49
is that we need to createerstellen an allianceAllianz
294
757151
2626
12:51
of people who believe that scienceWissenschaft is integralintegrale
295
759777
3501
die Wissenschaft
für einen wesentlichen Baustein halten,
12:55
to bringingbringt about socialSozial changeVeränderung.
296
763278
2282
um soziale Veränderungen einzuleiten.
12:57
It's easyeinfach enoughgenug for a neuroscientistNeurowissenschaftler to placeOrt
297
765560
2973
Für Neurowissenschaftler ist es einfach,
13:00
a high-securityHochsicherheits- inmateInsasse in an MRIMRI scannerScanner.
298
768533
2179
mit einem Häftling eine MRT zu machen.
13:02
Well actuallytatsächlich, that turnswendet sich out not to be so easyeinfach,
299
770712
2508
Na ja, nicht ganz so einfach,
13:05
but ultimatelyletzten Endes what we want to showShow
300
773220
2659
aber wir wollen zeigen,
13:07
is whetherob we're ablefähig to
reducereduzieren the reoffendingWiederholungsgefahr ratesPreise.
301
775879
3768
dass wir erneute Straftaten
reduzieren können.
13:11
In orderAuftrag to answerAntworten complexKomplex questionsFragen like that,
302
779647
2721
Um komplexe Fragen dieser Art
zu beantworten,
13:14
we need people of differentanders backgroundsHintergründe --
303
782368
2651
brauchen wir unterschiedliche Menschen --
13:17
lab-basedLabor-basierte scientistsWissenschaftler and cliniciansKliniker,
304
785019
2204
Wissenschaftler aus Labor und Klinik,
13:19
socialSozial workersArbeitskräfte and policyPolitik makersHersteller,
305
787223
2390
Sozialarbeiter und Entscheidungsträger,
13:21
philanthropistsPhilanthropen and humanMensch rightsRechte activistsAktivisten
306
789613
2623
Philanthropen und Menschenrechtler --
13:24
to work togetherzusammen.
307
792236
1926
die zusammenarbeiten.
13:26
FinallySchließlich, I believe we need
308
794162
1687
Und zuletzt glaube ich, dass wir
13:27
to changeVeränderung our ownbesitzen amygdalaeMandelkerne,
309
795849
1638
unsere Amygdalae verändern müssen,
13:29
because this issueProblem goesgeht to the heartHerz
310
797487
2781
weil es nicht nur darum geht, wer Joe ist,
13:32
not just of who JoeJoe is,
311
800268
1771
13:34
but who we are.
312
802039
1912
sondern wer wir sind.
13:35
We need to changeVeränderung our viewAussicht of JoeJoe
313
803951
2980
Wir müssen unsere Sicht auf Joe ändern,
13:38
as someonejemand whollyganz irredeemableunkündbar,
314
806931
3802
ihn nicht als hoffnungslosen Fall sehen,
13:42
because if we see JoeJoe as whollyganz irredeemableunkündbar,
315
810733
3510
wenn wir ihn nämlich
für hoffnungslos halten,
13:46
how is he going to see himselfselbst as any differentanders?
316
814243
4280
wie soll er sich selbst
als etwas Anderes betrachten?
13:50
In anotherein anderer decadeDekade, JoeJoe will be releasedfreigegeben
317
818523
1871
Noch zehn Jahre und Joe wird
13:52
from WormwoodWermut ScrubsScrubs.
318
820394
2669
aus Wormwood Scrubs entlassen.
13:55
Will he be amongunter the 70 percentProzent of inmatesInsassen
319
823063
2917
Wird er unter den 70 % sein,
13:57
who endEnde up reoffendingWiederholungsgefahr
320
825980
1494
die wieder straffällig werden
13:59
and returningzurück to the prisonGefängnis systemSystem?
321
827474
2782
und ins Gefängnis zurückkehren?
14:02
Wouldn'tWürde nicht it be better if, while servingPortion his sentenceSatz,
322
830256
2636
Wäre es nicht besser,
wenn Joe während seiner Haft
14:04
JoeJoe was ablefähig to trainZug his amygdalaAmygdala,
323
832892
1926
seine Amygdala fördern,
14:06
whichwelche would stimulatestimulieren the growthWachstum of newneu brainGehirn cellsZellen
324
834818
2354
das Wachstum neuer Hirnzellen
stimulieren könnte,
14:09
and connectionsVerbindungen,
325
837172
1281
sodass er in der Lage ist,
der Welt zu begegnen,
14:10
so that he will be ablefähig to faceGesicht the worldWelt
326
838453
2596
14:13
onceEinmal he getsbekommt releasedfreigegeben?
327
841049
2120
wenn er entlassen wird?
14:15
SurelySicherlich, that would be in the interestinteressieren of all of us.
328
843169
4464
Sicherlich wäre das
im Interesse von uns allen.
14:21
(ApplauseApplaus)
329
849549
3251
(Applaus)
14:24
Thank you. (ApplauseApplaus)
330
852800
4002
Vielen Dank. (Applaus)
Translated by Katharina Schander
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com