ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com
TED2013

Daniel Reisel: The neuroscience of restorative justice

Daniel Reisel: La neurociencia de la justicia restaurativa

Filmed:
885,475 views

Daniel Reisel estudia el cerebro de psicópatas criminales (y de ratones). Y hace una gran pregunta: en lugar de almacenar a estos criminales, ¿no deberíamos usar nuestros conocimientos sobre el cerebro para ayudarles a rehabilitarse? Dicho de otra forma: si en el cerebro se crean nuevas conexiones neuronales después de una lesión... ¿podríamos ayudar a que el cerebro vuelva a crear moral?
- Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to talk todayhoy
0
815
1635
Hoy me gustaría hablar
00:14
about how we can changecambio our brainssesos
1
2450
2472
de cómo podemos
cambiar nuestras mentes
00:16
and our societysociedad.
2
4922
2593
y nuestra sociedad.
00:19
MeetReunirse JoeJoe.
3
7515
2175
Él es Joe.
00:21
Joe'sJoe 32 yearsaños oldantiguo and a murdererasesino.
4
9690
3718
Tiene 32 años y es asesino.
00:25
I metreunió JoeJoe 13 yearsaños agohace on the liferprisionero de por vida wingala
5
13408
2742
Lo conocí hace 13 años en
el pabellón de cadena perpetua
00:28
at WormwoodAjenjo ScrubsScrubs high-securityalta seguridad prisonprisión in LondonLondres.
6
16150
3820
de Wormwood Scrubs,
la prisión londinense de alta seguridad.
00:31
I'd like you to imagineimagina this placelugar.
7
19970
2001
Quisiera que se imaginen este lugar.
00:33
It looksmiradas and feelssiente like it soundssonidos:
8
21971
3098
Es tal y como suena:
00:37
WormwoodAjenjo ScrubsScrubs.
9
25069
2382
"Wormwood Scrubs"
[arbustos de amargura].
00:39
BuiltConstruido at the endfin of the Victorianvictoriano EraEra
10
27451
2224
Fue construida a finales
de la época victoriana
00:41
by the inmatesreclusos themselvessí mismos,
11
29675
1512
por los propios reclusos
00:43
it is where England'sInglaterra mostmás
dangerouspeligroso prisonerspresos are keptmantenido.
12
31187
3200
y allí se encierra a los prisioneros
más peligrosos de Inglaterra.
00:46
These individualsindividuos have committedcomprometido actshechos
13
34387
2206
Estas personas han cometido
00:48
of unspeakableindecible evilmal.
14
36593
2170
crímenes realmente atroces.
00:50
And I was there to studyestudiar theirsu brainssesos.
15
38763
3711
Y yo estaba allí para
estudiar sus mentes.
Yo era parte de un equipo
de investigadores
00:54
I was partparte of a teamequipo of researchersinvestigadores
16
42474
1752
00:56
from UniversityUniversidad CollegeUniversidad LondonLondres,
17
44226
1677
del University College London,
00:57
on a grantconceder from the U.K. departmentDepartamento of healthsalud.
18
45903
2755
becado por el Departamento
de Salud del Reino Unido.
01:00
My tasktarea was to studyestudiar a groupgrupo of inmatesreclusos
19
48658
2048
Mi trabajo consistía en estudiar
a un grupo de reclusos
01:02
who had been clinicallyclínicamente diagnoseddiagnosticado as psychopathspsicópatas.
20
50706
2744
que habían sido diagnosticados
como psicópatas.
01:05
That meantsignificado they were the mostmás
21
53450
1725
Eso quería decir que eran
01:07
callouscalloso and the mostmás aggressiveagresivo
22
55175
1713
los más despiadados y agresivos
01:08
of the entiretodo prisonprisión populationpoblación.
23
56888
3124
de todos los reclusos de la prisión.
01:12
What laylaico at the rootraíz of theirsu behaviorcomportamiento?
24
60012
3577
¿Cuál era la causa de
este comportamiento?
01:15
Was there a neurologicalneurológico causeporque for theirsu conditioncondición?
25
63589
4326
¿Había una causa neurológica
para la enfermedad?
01:19
And if there was a neurologicalneurológico causeporque,
26
67915
2843
Y si la había,
01:22
could we find a curecura?
27
70758
3055
¿podríamos encontrar una cura?
01:25
So I'd like to speakhablar about changecambio, and
especiallyespecialmente about emotionalemocional changecambio.
28
73813
3945
Me gustaría hablar del cambio,
en particular del cambio emocional.
01:29
GrowingCreciente up, I was always intriguedintrigado
29
77758
1980
Desde chico, siempre me ha intrigado
01:31
by how people changecambio.
30
79738
3064
el modo en que la gente cambia.
01:34
My mothermadre, a clinicalclínico psychotherapistpsicoterapeuta,
31
82802
2523
Mi madre, psicóloga clínica,
01:37
would occasionallyde vez en cuando see patientspacientes at home
32
85325
2640
a veces atendía
pacientes en casa
01:39
in the eveningnoche.
33
87965
1420
por las tardes.
01:41
She would shutcerrar the doorpuerta to the livingvivo roomhabitación,
34
89385
1534
Cerraba la puerta del salón
01:42
and I imaginedimaginado
35
90919
2005
y yo me imaginaba
01:44
magicalmágico things happenedsucedió in that roomhabitación.
36
92924
2512
que allí ocurrían cosas mágicas.
01:47
At the ageaños of fivecinco or sixseis
37
95436
1681
Cuando tenía cinco o seis años,
01:49
I would creeparrastrarse up in my pajamaspijama
38
97117
2442
me deslizaba sigilosamente en pijama
01:51
and sitsentar outsidefuera de with my earoreja gluedpegado to the doorpuerta.
39
99559
2809
y me sentaba fuera,
pegando el oído a la puerta.
01:54
On more than one occasionocasión, I fellcayó asleepdormido
40
102368
1447
Más de una vez,
me quedé dormido
01:55
and they had to pushempujar me out of the way
41
103815
1460
y me tuvieron que
sacar a empujones
01:57
at the endfin of the sessionsesión.
42
105275
2161
al final de la sesión.
01:59
And I supposesuponer that's how I foundencontró myselfmí mismo
43
107436
2899
Supongo que fue
así como terminé
02:02
walkingpara caminar into the secureseguro interviewentrevista roomhabitación
44
110335
2075
entrando a la sala de entrevistas
02:04
on my first day at WormwoodAjenjo ScrubsScrubs.
45
112410
4009
en mi primer día en
Wormwood Scrubs.
02:08
JoeJoe satsab acrossa través de a steelacero tablemesa
46
116419
2336
Joe se sentó detrás
una mesa de acero
02:10
and greetedsaludado me with this blankblanco expressionexpresión.
47
118755
4226
y me saludó sin expresión.
02:14
The prisonprisión wardenguardián, looking equallyIgualmente indifferentindiferente,
48
122981
2878
El guardia de la prisión, con la misma
expresión indiferente, dijo:
02:17
said, "Any troubleproblema, just pressprensa the redrojo buzzerzumbador,
49
125859
2647
"Si hay algún problema,
presione el timbre rojo
02:20
and we'llbien be around as soonpronto as we can."
50
128506
2439
y vendremos lo antes posible".
02:22
(LaughterRisa)
51
130945
2958
(Risas)
02:25
I satsab down.
52
133903
1770
Me senté.
02:27
The heavypesado metalmetal doorpuerta slammedgolpeado shutcerrar behinddetrás me.
53
135673
2977
La puerta pesada de metal
se cerró a mis espaldas.
02:30
I lookedmirado up at the redrojo buzzerzumbador
54
138650
2094
Miré el timbre rojo
02:32
farlejos behinddetrás JoeJoe on the oppositeopuesto wallpared.
55
140744
2099
que estaba detrás de Joe,
en la pared de enfrente.
02:34
(LaughterRisa)
56
142843
2646
(Risas)
02:37
I lookedmirado at JoeJoe.
57
145489
1762
Miré a Joe.
02:39
PerhapsQuizás detectingdetector my concernpreocupación,
58
147251
2077
Quizá notando mi preocupación,
se inclinó hacia adelante y me dijo,
02:41
he leanedinclinado forwardadelante, and said,
59
149328
1356
02:42
as reassuringlytranquilizadoramente as he could,
60
150684
2227
de la forma más tranquilizadora que pudo:
02:44
"AhAh, don't worrypreocupación about the buzzerzumbador,
61
152911
1380
"¡Ah!, no te preocupes por el timbre.
02:46
it doesn't work anywayde todas formas."
62
154291
2253
Igual, no funciona".
02:48
(LaughterRisa)
63
156544
5447
(Risas)
02:55
Over the subsequentsubsecuente monthsmeses,
64
163472
1889
Durante los meses siguientes,
02:57
we testedprobado JoeJoe and his fellowcompañero inmatesreclusos,
65
165361
4085
examinamos a Joe y
a sus compañeros,
03:01
looking specificallyespecíficamente at theirsu abilitycapacidad
66
169446
2051
centrándonos en la capacidad
03:03
to categorizeclasificar por categorías differentdiferente imagesimágenes of emotionemoción.
67
171497
4984
para clasificar diferentes
imágenes emocionales.
03:08
And we lookedmirado at theirsu physicalfísico responserespuesta
68
176481
1786
Y observábamos
sus respuestas físicas
03:10
to those emotionsemociones.
69
178267
1742
a esas emociones.
03:12
So, for exampleejemplo, when mostmás of us look
70
180009
1581
Por ejemplo, cuando miramos
03:13
at a pictureimagen like this of somebodyalguien looking sadtriste,
71
181590
2925
una foto de alguien triste,
03:16
we instantlyinstantáneamente have a slightleve,
72
184515
3551
instantáneamente tenemos una ligera
03:20
measurablemensurable physicalfísico responserespuesta:
73
188066
1934
y perceptible respuesta física medible:
03:22
increasedaumentado heartcorazón ratetarifa, sweatingtranspiración of the skinpiel.
74
190000
3298
aumento de la frecuencia
cardíaca, sudor en la piel...
03:25
WhilstMientras que the psychopathspsicópatas in our studyestudiar were ablepoder
75
193298
1784
Aunque los psicópatas
del estudio podían
03:27
to describedescribir the picturesimágenes accuratelyprecisamente,
76
195082
2014
describir las imágenes
con exactitud,
03:29
they failedha fallado to showespectáculo the emotionsemociones requirednecesario.
77
197096
3733
no presentaban
las emociones correspondientes.
03:32
They failedha fallado to showespectáculo a physicalfísico responserespuesta.
78
200829
3553
No presentaban
una respuesta física.
03:36
It was as thoughaunque they knewsabía the wordspalabras
79
204382
2051
Era como si conociesen las palabras,
03:38
but not the musicmúsica of empathyempatía.
80
206433
3393
pero no la música de la empatía.
03:41
So we wanted to look closercerca at this
81
209826
1784
Queríamos analizar mejor esto
03:43
to use MRIMRI to imageimagen theirsu brainssesos.
82
211610
3449
y hacer resonancias
magnéticas de sus cerebros.
03:47
That turnedconvertido out to be not suchtal an easyfácil tasktarea.
83
215059
3107
No resultó ser
una tarea tan fácil.
03:50
ImagineImagina transportingtransportando a collectioncolección
84
218166
1829
Imaginen transportar a un grupo
03:51
of clinicalclínico psychopathspsicópatas acrossa través de centralcentral LondonLondres
85
219995
2695
de psicópatas por
el centro de Londres
03:54
in shacklesgrilletes and handcuffsesposas
86
222690
2139
con grilletes y esposas
03:56
in rushprisa hourhora,
87
224829
2126
en hora pico,
03:58
and in orderorden to placelugar eachcada
of them in an MRIMRI scannerescáner,
88
226955
3174
y para hacerles la resonancia
había que quitarles
todos los objetos metálicos,
04:02
you have to removeretirar all metalmetal objectsobjetos,
89
230129
1981
04:04
includingincluso shacklesgrilletes and handcuffsesposas,
90
232110
1334
incluyendo esposas y grilletes,
04:05
and, as I learnedaprendido, all bodycuerpo piercingspiercings.
91
233444
4355
y, como descubrí, todo de
las perforaciones del cuerpo.
04:09
After some time, howeversin embargo,
we had a tentativetentativo answerresponder.
92
237799
4237
Sin embargo, tiempo después,
obtuvimos una respuesta provisional.
04:14
These individualsindividuos were not just the victimsvíctimas
93
242036
2818
Esas personas no
solo eran víctimas
04:16
of a troubledpreocupado childhoodinfancia.
94
244854
2052
de una infancia problemática.
04:18
There was something elsemás.
95
246906
2521
Había algo más.
04:21
People like JoeJoe have a deficitdéficit in a braincerebro areazona
96
249427
3620
La gente como Joe tenía
una deficiencia en un área del cerebro
04:25
calledllamado the amygdalaamígdala.
97
253047
2061
llamada amígdala.
04:27
The amygdalaamígdala is an almond-shapedcon forma de almendra organOrgano
98
255108
2024
La amígdala es un órgano
con forma de almendra
04:29
deepprofundo withindentro eachcada of the hemisphereshemisferios of the braincerebro.
99
257132
3323
que está en la profundidad
de cada hemisferio del cerebro.
04:32
It is thought to be keyllave to the experienceexperiencia of empathyempatía.
100
260455
4485
Se cree que es
crucial para la empatía.
04:36
NormallyNormalmente, the more empathicempático a personpersona is,
101
264940
2906
Cuanto más empática es una persona,
04:39
the largermás grande and more activeactivo theirsu amygdalaamígdala is.
102
267846
3045
mayor y más activa es su amígdala.
04:42
Our populationpoblación of inmatesreclusos
103
270891
1480
Nuestros internos
04:44
had a deficientdeficiente amygdalaamígdala,
104
272371
1327
tenían una amígdala deficiente,
04:45
whichcual likelyprobable led to theirsu lackausencia of empathyempatía
105
273698
2295
lo que probablemente
causaba la falta de empatía
04:47
and to theirsu immoralinmoral behaviorcomportamiento.
106
275993
2934
y el comportamiento inmoral.
04:50
So let's take a steppaso back.
107
278927
3142
Retrocedamos un momento.
04:54
NormallyNormalmente, acquiringadquisidor moralmoral behaviorcomportamiento
108
282069
2623
Normalmente, adquirimos
comportamientos morales
04:56
is simplysimplemente partparte of growingcreciente up,
109
284692
2390
según maduramos,
04:59
like learningaprendizaje to speakhablar.
110
287082
2201
igual que como
aprendemos a hablar.
05:01
At the ageaños of sixseis monthsmeses, virtuallyvirtualmente everycada one of us
111
289283
3291
A los seis meses,
casi todos nosotros
05:04
is ablepoder to differentiatediferenciar betweenEntre
animateanimar and inanimateinanimado objectsobjetos.
112
292574
3957
podemos diferenciar entre
objetos animados e inanimados.
05:08
At the ageaños of 12 monthsmeses,
113
296531
2474
A los 12 meses,
05:11
mostmás childrenniños are ablepoder to imitateimitar
114
299005
3224
la mayoría de niños puede imitar
05:14
the purposefulútil actionscomportamiento of othersotros.
115
302229
1885
acciones voluntarias de otros.
05:16
So for exampleejemplo, your mothermadre raisesplantea her handsmanos
116
304114
2535
Por ejemplo, tu madre
levanta las manos
05:18
to stretchtramo, and you imitateimitar her behaviorcomportamiento.
117
306649
2739
para estirarse y tú la imitas.
05:21
At first, this isn't perfectPerfecto.
118
309388
3201
Al principio, no sale perfecto.
05:24
I rememberrecuerda my cousinprima SashaSasha,
119
312589
1947
Recuerdo a mi prima Sasha,
05:26
two yearsaños oldantiguo at the time,
120
314536
2163
cuando tenía dos años,
05:28
looking throughmediante a pictureimagen booklibro
121
316699
1660
hojeando un libro de cuentos,
05:30
and lickingpaliza one fingerdedo and flickingparpadeando
the pagepágina with the other handmano,
122
318359
3183
chupándose un dedo y pasando
las páginas con la otra mano,
05:33
lickingpaliza one fingerdedo and flickingparpadeando
the pagepágina with the other handmano.
123
321542
2105
chupándose un dedo y pasando
las páginas con la otra mano.
05:35
(LaughterRisa)
124
323647
2314
(Risas)
05:37
BitPoco by bitpoco, we buildconstruir the foundationscimientos
of the socialsocial braincerebro
125
325961
3926
Poco a poco, construimos
las bases del cerebro social
05:41
so that by the time we're threeTres, fourlas cuatro yearsaños oldantiguo,
126
329887
4632
de modo que para
los tres o cuatro años,
casi todos los niños, no todos,
05:46
mostmás childrenniños, not all,
127
334519
1292
05:47
have acquiredadquirido the abilitycapacidad to understandentender
128
335811
1773
han adquirido
la capacidad de entender
05:49
the intentionsintenciones of othersotros,
129
337584
1603
las intenciones de los otros,
05:51
anotherotro prerequisiterequisito previo for empathyempatía.
130
339187
3326
otro prerrequisito para la empatía.
05:54
The facthecho that this developmentalde desarrollo progressionprogresión
131
342513
2612
El hecho de que esta
progresión del desarrollo
05:57
is universaluniversal,
132
345125
1502
sea universal,
05:58
irrespectivedesconsiderado of where you livevivir in the worldmundo
133
346627
1976
independiente de dónde vivamos
06:00
or whichcual culturecultura you inhabithabitar,
134
348603
2626
o de cuál sea nuestra cultura,
06:03
stronglyfuertemente suggestssugiere that the foundationscimientos
135
351229
2213
es un fuerte indicador
de que las bases
06:05
of moralmoral behaviorcomportamiento are inborninnato.
136
353442
3124
del comportamiento
moral son innatas.
06:08
If you doubtduda this,
137
356566
2477
Si lo dudan,
06:11
try, as I've donehecho, to renegeno cumplir on a promisepromesa you've madehecho
138
359043
3776
intenten, como yo,
romper una promesa
06:14
to a four-year-oldcuatro años de edad.
139
362819
2077
que le hayan hecho a
un niño de cuatro años.
Verán que la mente
de un niño de cuatro años
06:16
You will find that the mindmente of a four-yearcuatro años oldantiguo
140
364896
1788
06:18
is not nan / Aïveve in the slightestmenor.
141
366684
1504
no es ingenua en absoluto.
06:20
It is more akinparecido to a Swisssuizo armyEjército knifecuchillo
142
368188
3025
Se parece más a
una navaja suiza
06:23
with fixedfijo mentalmental modulesmódulos
143
371213
2031
con módulos mentales fijos,
06:25
finelyfinamente honedafilado duringdurante developmentdesarrollo
144
373244
2474
pulidos finamente
durante el crecimiento,
06:27
and a sharpagudo sensesentido of fairnessjusticia.
145
375718
3117
y con un agudo
sentido de la justicia.
06:30
The earlytemprano yearsaños are crucialcrucial.
146
378835
2658
Los primeros años son cruciales.
06:33
There seemsparece to be a windowventana of opportunityoportunidad,
147
381493
2244
Parece haber
un momento para ello,
06:35
after whichcual masteringmasterización moralmoral questionspreguntas
148
383737
2466
tras el cual dominar
las cuestiones morales
06:38
becomesse convierte more difficultdifícil,
149
386203
1482
es más difícil,
06:39
like adultsadultos learningaprendizaje a foreignexterior languageidioma.
150
387685
4134
como a los adultos
aprender un idioma.
06:43
That's not to say it's impossibleimposible.
151
391819
2034
Pero no quiere decir
que sea imposible.
06:45
A recentreciente, wonderfulmaravilloso studyestudiar from StanfordStanford UniversityUniversidad
152
393853
3109
Hace poco, un maravilloso estudio
de la Universidad de Stanford
06:48
showedmostró that people who have playedjugó
153
396962
2241
demostró que la gente
que había jugado
06:51
a virtualvirtual realityrealidad gamejuego in whichcual they tooktomó on
154
399203
2409
a un juego de realidad virtual
06:53
the rolepapel of a good and helpfulservicial superherosuperhéroe
155
401612
2461
en el que tomaban el rol de
un superhéroe bueno y servicial
06:56
actuallyactualmente becameconvirtió more caringcuidando and helpfulservicial
156
404073
2116
se vuelvían más
cariñosos y serviciales
06:58
towardshacia othersotros afterwardsdespués.
157
406189
2503
con los demás en el futuro.
07:00
Now I'm not suggestingsugerencia
158
408692
2209
No estoy sugiriendo que
07:02
we endowdotar criminalscriminales with superpowerssuperpoderes,
159
410901
3055
le demos superpoderes
a los criminales,
07:05
but I am suggestingsugerencia that we need to find waysformas
160
413956
3413
sino que necesitamos
encontrar formas
07:09
to get JoeJoe and people like him
161
417369
1878
para que Joe y
gente como él
07:11
to changecambio theirsu brainssesos and theirsu behaviorcomportamiento,
162
419247
2645
cambien sus mentes y
sus comportamientos,
07:13
for theirsu benefitbeneficio
163
421892
1775
por su bien
07:15
and for the benefitbeneficio of the restdescanso of us.
164
423667
3135
y por el de los demás.
07:18
So can brainssesos changecambio?
165
426802
3535
¿Puede cambiar el cerebro?
07:22
For over 100 yearsaños,
166
430337
2584
Por más de 100 años,
07:24
neuroanatomistsneuroanatomistas and laterluego neuroscientistsneurocientíficos
167
432921
3114
los neuroanatomistas
y los neurocientíficos
07:28
heldretenida the viewver that after initialinicial
developmentdesarrollo in childhoodinfancia,
168
436035
3820
argumentaban que después del
desarrollo inicial en la infancia,
07:31
no newnuevo braincerebro cellsCélulas could growcrecer
169
439855
2424
no podían crecer
nuevas neuronas
07:34
in the adultadulto humanhumano braincerebro.
170
442279
1301
en el cerebro adulto.
07:35
The braincerebro could only changecambio
171
443580
1487
El cerebro solo podía cambiar
07:37
withindentro certaincierto setconjunto limitslímites.
172
445067
1982
dentro de unos límites establecidos.
07:39
That was the dogmadogma.
173
447049
2098
Ese era el dogma.
07:41
But then, in the 1990s,
174
449147
2239
Pero en los años 90,
07:43
studiesestudios startingcomenzando showingdemostración,
175
451386
1696
algunos estudios
empezaron a demostrar,
07:45
followingsiguiendo the leaddirigir of ElizabethElizabeth
GouldGould at PrincetonPrinceton and othersotros,
176
453082
2737
siguiendo el camino de
Elizabeth Gould en Princeton y de otros,
07:47
studiesestudios startedempezado showingdemostración the
evidenceevidencia of neurogenesisneurogénesis,
177
455819
3335
que había pruebas
de neurogénesis,
07:51
the birthnacimiento of newnuevo braincerebro cellsCélulas
178
459154
2058
del nacimiento de nuevas neuronas,
07:53
in the adultadulto mammalianmamífero braincerebro,
179
461212
3069
en el cerebro mamífero adulto;
07:56
first in the olfactoryolfativo bulbbulbo,
180
464281
1584
primero en el bulbo olfativo,
07:57
whichcual is responsibleresponsable for our sensesentido of smelloler,
181
465865
2081
responsable del sentido del olfato,
07:59
then in the hippocampushipocampo
182
467946
2039
después en el hipocampo,
08:01
involvinginvolucrando short-termtérmino corto memorymemoria,
183
469985
2044
que actuá en la memoria a corto plazo,
08:04
and finallyfinalmente in the amygdalaamígdala itselfsí mismo.
184
472029
3283
y finalmente en la propia amígdala.
08:07
In orderorden to understandentender
185
475312
1776
Para entender
08:09
how this processproceso workstrabajos,
186
477088
1959
cómo funciona este proceso,
08:11
I left the psychopathspsicópatas and joinedunido a lablaboratorio in OxfordOxford
187
479047
2889
dejé a los psicópatas e ingresé
a un laboratorio de Oxford
08:13
specializingespecializada in learningaprendizaje and developmentdesarrollo.
188
481936
3262
para especializarme
en aprendizaje y desarrollo.
08:17
InsteadEn lugar of psychopathspsicópatas, I studiedestudió miceratones,
189
485198
3770
En lugar de psicópatas,
estudiaba ratones,
08:20
because the samemismo patternpatrón of braincerebro responsesrespuestas
190
488968
2341
porque el mismo patrón
de respuesta cerebral
08:23
appearsaparece acrossa través de manymuchos differentdiferente
speciesespecies of socialsocial animalsanimales.
191
491309
3730
aparece en muchas
especies de animales sociales.
08:27
So if you rearposterior a mouseratón in a standardestándar cagejaula,
192
495039
4582
Si crías un ratón en
una jaula común,
08:31
a shoeboxcaja de zapatos, essentiallyesencialmente, with cottonalgodón woollana,
193
499621
2688
en una caja de
zapatos, con algodón,
08:34
alonesolo and withoutsin much stimulationestímulo,
194
502309
1567
solo y sin muchos estímulos,
08:35
not only does it not thriveprosperar,
195
503876
1611
no solo no se desarrolla bien,
08:37
but it will oftena menudo developdesarrollar strangeextraño,
196
505487
1757
sino que a menudo aparecen
08:39
repetitiverepetitivo behaviorscomportamientos.
197
507244
1574
comportamientos raros y repetitivos.
08:40
This naturallynaturalmente sociablesociable animalanimal
198
508818
2619
Este animal sociable por naturaleza
08:43
will loseperder its abilitycapacidad to bondenlace with other miceratones,
199
511437
2443
perderá su capacidad
de relacionarse con otros ratones,
08:45
even becomingdevenir aggressiveagresivo when introducedintroducido to them.
200
513880
4195
e incluso se pondrá agresivo
cuando se los pone con ellos.
08:50
Howeversin embargo, miceratones rearedcriado in what we calledllamado
201
518075
2062
Pero los ratones
criados en lo que llamamos
08:52
an enrichedenriquecido environmentambiente,
202
520137
1506
un ambiente enriquecido,
08:53
a largegrande habitationhabitación with other miceratones
203
521643
2211
un habitáculo grande
con otros ratones,
08:55
with wheelsruedas and laddersEscaleras and areasáreas to exploreexplorar,
204
523854
3430
con ruedas, escaleras
y otras zonas para explorar,
08:59
demonstratedemostrar neurogenesisneurogénesis,
205
527284
1585
presentan neurogénesis,
09:00
the birthnacimiento of newnuevo braincerebro cellsCélulas,
206
528869
2300
el nacimiento de nuevas neuronas,
09:03
and as we showedmostró, they alsoademás performrealizar better
207
531169
2314
y, como demostramos,
llevan a cabo mejor
09:05
on a rangedistancia of learningaprendizaje and memorymemoria tasksTareas.
208
533483
2717
una serie de tareas de
aprendizaje y memoria.
09:08
Now, they don't developdesarrollar moralitymoralidad to the pointpunto of
209
536200
2430
Pero no desarrollan
la moralidad hasta el punto
09:10
carryingque lleva the shoppingcompras bagspantalón of little oldantiguo miceratones
210
538630
1760
de llevarle las bolsas por la calle
09:12
acrossa través de the streetcalle,
211
540390
2221
a los ratones ancianitos,
09:14
but theirsu improvedmejorado environmentambiente resultsresultados in healthysaludable,
212
542611
2743
pero las mejores condiciones ambientales
generan un comportamiento social saludable.
09:17
sociablesociable behaviorcomportamiento.
213
545354
1913
09:19
MiceRatones rearedcriado in a standardestándar cagejaula, by contrastcontraste,
214
547267
2943
Por el contrario, los ratones
criados en jaulas comunes,
09:22
not dissimilardisímil, you mightpodría say, from a prisonprisión cellcelda,
215
550210
2465
no muy distintas, se podría decir,
a la celda de una prisión,
09:24
have dramaticallydramáticamente lowerinferior levelsniveles of newnuevo neuronsneuronas
216
552675
3301
tienen niveles
significativamente más bajos
09:27
in the braincerebro.
217
555976
1627
de neuronas nuevas.
09:29
It is now clearclaro that the amygdalaamígdala of mammalsmamíferos,
218
557603
2816
Queda claro que la amígdala
de los mamíferos,
09:32
includingincluso primatesprimates like us,
219
560419
1506
incluyendo a los
primates como nosotros,
09:33
can showespectáculo neurogenesisneurogénesis.
220
561925
2512
puede presentar neurogénesis.
09:36
In some areasáreas of the braincerebro,
221
564437
1286
En algunas partes del cerebro,
09:37
more than 20 percentpor ciento of cellsCélulas are newlyrecién formedformado.
222
565723
3695
más del 20 % de
las células son nuevas.
09:41
We're just beginningcomenzando to understandentender
223
569418
2259
Estamos apenas
empezando a entender
09:43
what exactexacto functionfunción these cellsCélulas have,
224
571677
2094
la función exacta de esas células,
09:45
but what it impliesimplica is that the braincerebro is capablecapaz
225
573771
2926
pero lo que implica
es que el cerebro
09:48
of extraordinaryextraordinario changecambio way into adulthoodedad adulta.
226
576697
5193
es capaz de cambios extraordinarios
bien avanzada la vida adulta.
09:53
Howeversin embargo, our brainssesos are alsoademás
227
581890
1734
Sin embargo, nuestro
cerebro también es
09:55
exquisitelyexquisitamente sensitivesensible to stressestrés in our environmentambiente.
228
583624
3640
sumamente sensible
al estrés que nos rodea.
09:59
StressEstrés hormoneshormonas, glucocorticoidsglucocorticoides,
229
587264
2550
Las hormonas del estrés,
la glucocorticoides,
10:01
releasedliberado by the braincerebro,
230
589814
1550
liberadas por el cerebro,
10:03
suppressreprimir the growthcrecimiento of these newnuevo cellsCélulas.
231
591364
3561
suprime el crecimiento
de estas células nuevas .
10:06
The more stressestrés, the lessMenos braincerebro developmentdesarrollo,
232
594925
2548
Cuanto más estrés,
menos desarrollo cerebral,
10:09
whichcual in turngiro causescausas lessMenos adaptabilityadaptabilidad
233
597473
4468
lo que genera, a su vez,
menos adaptabilidad
10:13
and causescausas highermayor stressestrés levelsniveles.
234
601941
2743
y aumenta los niveles de estrés.
10:16
This is the interplayinteracción betweenEntre naturenaturaleza and nurturenutrir
235
604684
3785
Esta es la interacción
entre naturaleza y crianza
10:20
in realreal time in frontfrente of our eyesojos.
236
608469
3705
en tiempo real, delante
de nuestros ojos.
10:24
When you think about it,
237
612174
2067
Cuando piensas en ello,
10:26
it is ironicirónico that our currentcorriente solutionsolución
238
614241
2375
resulta irónico
que la solución actual
10:28
for people with stressedtensionado amygdalaeamígdalas
239
616616
1926
para la gente con
amígdalas estresadas
10:30
is to placelugar them in an environmentambiente
240
618542
1792
sea ponerlas en un ambiente
10:32
that actuallyactualmente inhibitsinhibe any chanceoportunidad of furtherpromover growthcrecimiento.
241
620334
4329
que en realidad inhibe toda
posibilidad de crecimiento posterior.
10:36
Of coursecurso, imprisonmentprisión is a necessarynecesario partparte
242
624663
2487
Por supuesto, el encarcelamiento
es una parte necesaria
10:39
of the criminalcriminal justicejusticia systemsistema
243
627150
2420
en el sistema de la justicia penal
10:41
and of protectingprotector societysociedad.
244
629570
1765
para proteger a la sociedad.
10:43
Our researchinvestigación does not suggestsugerir
245
631335
1637
Nuestro estudio no sugiere
10:44
that criminalscriminales should submitenviar theirsu MRIMRI scansescaneos
246
632972
2217
que los criminales
presenten sus resonancias
10:47
as evidenceevidencia in courtCorte
247
635189
1422
como prueba en un juicio
10:48
and get off the hookgancho because
they'veellos tienen got a faultydefectuoso amygdalaamígdala.
248
636611
3658
y se los libre porque no
les funciona bien la amígdala.
10:52
The evidenceevidencia is actuallyactualmente the other way.
249
640269
2073
Las pruebas muestran
que es al revés.
10:54
Because our brainssesos are capablecapaz of changecambio,
250
642342
2851
Ya que nuestro cerebro
puede cambiar,
10:57
we need to take responsibilityresponsabilidad for our actionscomportamiento,
251
645193
2498
necesitamos ser responsables
de nuestros actos
10:59
and they need to take responsibilityresponsabilidad
252
647691
1852
y ellos tienen que
hacerse responsables
11:01
for theirsu rehabilitationrehabilitación.
253
649543
3428
de rehabilitarse.
11:04
One way suchtal rehabilitationrehabilitación mightpodría work
254
652971
1804
Una forma en la que esa
rehabilitación podría funcionar
11:06
is throughmediante restorativerestaurativo justicejusticia programsprogramas.
255
654775
3293
es a través de programas
de justicia restaurativa.
11:10
Here victimsvíctimas, if they chooseescoger to participateparticipar,
256
658068
2329
Aquí la víctima,
si decide participar,
11:12
and perpetratorsperpetradores meetreunirse facecara to facecara
257
660397
2241
y el criminal
se ven cara a cara
11:14
in safeseguro, structuredestructurado encountersencuentros,
258
662638
2700
en encuentros
seguros y estructurados,
11:17
and the perpetratorautor is encouragedalentado
259
665338
1830
al criminal se le anima
11:19
to take responsibilityresponsabilidad for theirsu actionscomportamiento,
260
667168
1969
a responsabilizarse de sus actos,
11:21
and the victimvíctima playsobras de teatro an activeactivo rolepapel in the processproceso.
261
669137
3229
y la víctima tiene un papel
activo en el proceso.
11:24
In suchtal a settingajuste, the perpetratorautor can see,
262
672366
2871
En un encuentro así,
el criminal puede ver,
11:27
perhapsquizás for the first time,
263
675237
2335
quizá por primera vez,
11:29
the victimvíctima as a realreal personpersona
264
677572
2404
a la víctima como
a una persona real
11:31
with thoughtspensamientos and feelingssentimientos and a genuineauténtico
265
679976
1669
con pensamientos y sentimientos
11:33
emotionalemocional responserespuesta.
266
681645
1838
y una genuina respuesta emocional.
11:35
This stimulatesestimula the amygdalaamígdala
267
683483
1891
Esto estimula la amígdala
11:37
and maymayo be a more effectiveeficaz rehabilitativerehabilitación practicepráctica
268
685374
3551
y puede ser una práctica
de rehabilitación más efectiva
11:40
than simplesencillo incarcerationencarcelamiento.
269
688925
3066
que el simple encarcelamiento.
11:43
SuchTal programsprogramas won'tcostumbre work for everyonetodo el mundo,
270
691991
1585
Programas como este
no funcionan para todos,
11:45
but for manymuchos, it could be a way
271
693576
2689
pero para muchos,
puede ser una forma
11:48
to breakdescanso the frozencongelado seamar withindentro.
272
696265
4361
de terminar con esa
enorme frialdad interior.
11:52
So what can we do now?
273
700626
2759
Entonces, ¿qué
podemos hacer ahora?
11:55
How can we applyaplicar this knowledgeconocimiento?
274
703385
2512
¿Cómo aplicamos este conocimiento?
11:57
I'd like to leavesalir you with
275
705897
2321
Me gustaría dejarles
12:00
threeTres lessonslecciones that I learnedaprendido.
276
708218
1745
tres lecciones que aprendí.
12:01
The first thing that I learnedaprendido was that
277
709963
2170
Lo primero que aprendí
12:04
we need to changecambio our mindsetmentalidad.
278
712133
1526
fue que debemos cambiar
nuestra mentalidad.
12:05
SinceYa que WormwoodAjenjo ScrubsScrubs was builtconstruido 130 yearsaños agohace,
279
713659
3149
Desde que se construyó
Wormwood Scrubs hace 130 años,
12:08
societysociedad has advancedavanzado in virtuallyvirtualmente everycada aspectaspecto,
280
716808
3115
la sociedad ha avanzado
en casi todos los aspectos,
12:11
in the way we runcorrer our schoolsescuelas, our hospitalshospitales.
281
719923
3414
en la forma en que dirigimos
nuestros colegios y hospitales.
12:15
YetTodavía the momentmomento we speakhablar about prisonsprisiones,
282
723337
2083
Aun así, cuando
hablamos de prisiones
12:17
it's as thoughaunque we're back in DickensianDickensian timesveces,
283
725420
2896
es como si volviésemos
a la época de Dickens
12:20
if not medievalmedieval timesveces.
284
728316
2224
o a la Edad Media.
12:22
For too long, I believe,
285
730540
2234
Por demasiado tiempo, creo,
12:24
we'venosotros tenemos allowedpermitido ourselvesNosotros mismos to be persuadedpersuadido
286
732774
3665
nos hemos permitido
creer en la idea falsa
12:28
of the falsefalso notionnoción that humanhumano
naturenaturaleza cannotno poder changecambio,
287
736439
3042
de que la naturaleza humana
no puede cambiar
12:31
and as a societysociedad, it's costingcosteo us dearlycaro.
288
739481
3663
y, como sociedad,
lo estamos pagando carísimo.
12:35
We know that the braincerebro is
capablecapaz of extraordinaryextraordinario changecambio,
289
743144
3876
Sabemos que el cerebro
es capaz de cambios extraordinarios
12:39
and the bestmejor way to achievelograr that,
290
747020
3039
y la mejor forma de conseguirlo,
12:42
even in adultsadultos, is to changecambio and modulatemodular
291
750059
2412
incluso en adultos,
es cambiar y modular
12:44
our environmentambiente.
292
752471
1795
nuestro ambiente.
12:46
The secondsegundo thing I have learnedaprendido
293
754266
2885
Lo segundo que aprendí
12:49
is that we need to createcrear an allianceAlianza
294
757151
2626
es que necesitamos
crear una unión
12:51
of people who believe that scienceciencia is integralintegral
295
759777
3501
entre la gente que cree
que la ciencia es esencial
12:55
to bringingtrayendo about socialsocial changecambio.
296
763278
2282
para generar el cambio social.
12:57
It's easyfácil enoughsuficiente for a neuroscientistneurocientífico to placelugar
297
765560
2973
Es muy fácil para
un neurocientífico
13:00
a high-securityalta seguridad inmatepreso in an MRIMRI scannerescáner.
298
768533
2179
hacerle una resonancia
a un preso de alta seguridad.
13:02
Well actuallyactualmente, that turnsvueltas out not to be so easyfácil,
299
770712
2508
Pues bien, resulta
que no es tan fácil,
13:05
but ultimatelypor último what we want to showespectáculo
300
773220
2659
pero lo que en
verdad queremos ver
13:07
is whethersi we're ablepoder to
reducereducir the reoffendingreincidencia ratestasas.
301
775879
3768
es si podemos reducir
las tasas de reincidencia.
13:11
In orderorden to answerresponder complexcomplejo questionspreguntas like that,
302
779647
2721
Para responder
preguntas tan complejas,
13:14
we need people of differentdiferente backgroundsantecedentes --
303
782368
2651
necesitamos gente
con diferentes formaciones:
13:17
lab-basedbasado en laboratorio scientistscientíficos and cliniciansclínicos,
304
785019
2204
clínicos y científicos de laboratorio,
13:19
socialsocial workerstrabajadores and policypolítica makerscreadores,
305
787223
2390
políticos y trabajadores sociales,
13:21
philanthropistsfilántropos and humanhumano rightsderechos activistsactivistas
306
789613
2623
filántropos y defensores
de los derechos humanos.
13:24
to work togetherjuntos.
307
792236
1926
Necesitamos que trabajen unidos.
13:26
FinallyFinalmente, I believe we need
308
794162
1687
Finalmente, creo que necesitamos
13:27
to changecambio our ownpropio amygdalaeamígdalas,
309
795849
1638
cambiar nuestras propias amígdalas,
13:29
because this issueproblema goesva to the heartcorazón
310
797487
2781
porque esta cuestión llega al fondo
13:32
not just of who JoeJoe is,
311
800268
1771
no solo de quién es Joe,
13:34
but who we are.
312
802039
1912
sino de quiénes somos nosotros.
13:35
We need to changecambio our viewver of JoeJoe
313
803951
2980
Necesitamos dejar de ver a Joe
13:38
as someonealguien whollytotalmente irredeemableirredimible,
314
806931
3802
como alguien totalmente incorregible,
13:42
because if we see JoeJoe as whollytotalmente irredeemableirredimible,
315
810733
3510
porque, si nosotros lo vemos así,
13:46
how is he going to see himselfél mismo as any differentdiferente?
316
814243
4280
¿cómo va a hacer él
para verse distinto?
13:50
In anotherotro decadedécada, JoeJoe will be releasedliberado
317
818523
1871
Dentro de una década,
Joe será liberado
13:52
from WormwoodAjenjo ScrubsScrubs.
318
820394
2669
de Wormwood Scrubs.
13:55
Will he be amongentre the 70 percentpor ciento of inmatesreclusos
319
823063
2917
¿Estará entre el 70 % de internos
13:57
who endfin up reoffendingreincidencia
320
825980
1494
que terminan reincidiendo
13:59
and returningregresando to the prisonprisión systemsistema?
321
827474
2782
y vuelven al sistema penitenciario?
14:02
Wouldn'tNo lo haría it be better if, while servingservicio his sentencefrase,
322
830256
2636
¿No sería mejor que,
mientras cumple condena,
14:04
JoeJoe was ablepoder to traintren his amygdalaamígdala,
323
832892
1926
Joe entrenara su amígdala,
14:06
whichcual would stimulateestimular the growthcrecimiento of newnuevo braincerebro cellsCélulas
324
834818
2354
lo que estimularía el crecimiento
de nuevas células cerebrales y conexiones,
14:09
and connectionsconexiones,
325
837172
1281
14:10
so that he will be ablepoder to facecara the worldmundo
326
838453
2596
para que, de ese modo,
pueda enfrentarse al mundo
14:13
onceuna vez he getsse pone releasedliberado?
327
841049
2120
cuando lo liberen?
14:15
SurelySeguramente, that would be in the interestinteresar of all of us.
328
843169
4464
Sin duda, eso
nos beneficiaría a todos.
14:21
(ApplauseAplausos)
329
849549
3251
(Aplausos)
Gracias.
14:24
Thank you. (ApplauseAplausos)
330
852800
4002
(Aplausos)
Translated by Deborah Lopez
Reviewed by Daniel Sainz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com