ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com
TED2013

Daniel Reisel: The neuroscience of restorative justice

Daniel Reisel: A helyreállító igazságszolgáltatás idegtudományi alapja

Filmed:
885,475 views

Daniel Reisel kutató elítélt pszichopaták (és egerek) agyát vizsgálja. Komoly kérdést feszeget: ahelyett, hogy bebörtönözzük a bűnözőket, nem kellene inkább az agyról szerzett tudásunkat hasznosítanunk a rehabilitációjukat segítendő? Vagy megfordítva a kérdést: ha az agy képes új idegi kapcsolódásokat fejleszteni sérülés után... segíthetünk-e az agynak az erkölcs kifejlesztésében?
- Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to talk todayMa
0
815
1635
Szeretnék ma arról beszélni,
00:14
about how we can changeváltozás our brainsagyvelő
1
2450
2472
hogyan változtathatjuk meg agyunkat,
00:16
and our societytársadalom.
2
4922
2593
és társadalmunkat.
00:19
MeetIsmerje meg JoeJoe.
3
7515
2175
Ismerkedjetek meg Joe-val.
00:21
Joe'sJoe's 32 yearsévek oldrégi and a murderergyilkos.
4
9690
3718
Joe 32 éves és gyilkos.
00:25
I mettalálkozott JoeJoe 13 yearsévek agoezelőtt on the liferéletfogytiglani büntetés wingszárny
5
13408
2742
13 éve találkoztam Joe-val
az életfogytiglanosoknál,
00:28
at WormwoodÜröm ScrubsScrubs high-securitymagas-biztonság prisonbörtön in LondonLondon.
6
16150
3820
a londoni fokozott biztonságú
Wormwood Scrubs börtönben.
00:31
I'd like you to imagineKépzeld el this placehely.
7
19970
2001
Képzeljék maguk elé ezt a helyet.
00:33
It looksúgy néz ki, and feelsérzi like it soundshangok:
8
21971
3098
Külsőre és érzésre is olyan,
mint a hangzása:
00:37
WormwoodÜröm ScrubsScrubs.
9
25069
2382
Wormwood Scrubs
[magyarul: féregerdő bozót]
00:39
BuiltBeépített at the endvég of the VictorianViktoriánus EraKorszak
10
27451
2224
A viktoriánus korban épült,
00:41
by the inmatesfogvatartottak themselvesmaguk,
11
29675
1512
a bentlakók keze munkájával,
00:43
it is where England'sAnglia mosta legtöbb
dangerousveszélyes prisonersfoglyok are kepttartotta.
12
31187
3200
itt tartották fogva Anglia
legveszélyesebb börtöntöltelékeit.
00:46
These individualsegyének have committedelkötelezett actscselekmények
13
34387
2206
Ezek a személyek
00:48
of unspeakablekimondhatatlan evilgonosz.
14
36593
2170
iszonyú gaztetteket követtek el.
00:50
And I was there to studytanulmány theirazok brainsagyvelő.
15
38763
3711
Én pedig azért mentem oda,
hogy tanulmányozzam az agyukat.
00:54
I was partrész of a teamcsapat of researcherskutatók
16
42474
1752
A londoni UCL egyetem
00:56
from UniversityEgyetem CollegeFőiskola LondonLondon,
17
44226
1677
egyik kutatócsoportjában voltam
00:57
on a grantbiztosít from the U.K. departmentosztály of healthEgészség.
18
45903
2755
a brit Egészségügyi Minisztérium
ösztöndíjasaként.
Feladatom olyan rabok tanulmányozása volt,
01:00
My taskfeladat was to studytanulmány a groupcsoport of inmatesfogvatartottak
19
48658
2048
01:02
who had been clinicallyklinikailag diagnoseddiagnosztizált as psychopathsa pszichopaták.
20
50706
2744
akiket pszichopataként diagnosztizáltak.
01:05
That meantjelentett they were the mosta legtöbb
21
53450
1725
Ők voltak a legérzéketlenebbek
01:07
callousérzéketlen and the mosta legtöbb aggressiveagresszív
22
55175
1713
és a legagresszívabbak
01:08
of the entireteljes prisonbörtön populationnépesség.
23
56888
3124
az egész börtöntársadalomban.
01:12
What layvilági at the rootgyökér of theirazok behaviorviselkedés?
24
60012
3577
Mi áll viselkedésük hátterében?
01:15
Was there a neurologicalneurológiai causeok for theirazok conditionfeltétel?
25
63589
4326
Van-e állapotuknak idegrendszeri oka?
01:19
And if there was a neurologicalneurológiai causeok,
26
67915
2843
És ha van idegrendszeri oka,
01:22
could we find a curegyógymód?
27
70758
3055
vajon találhatunk-e gyógyírt rá?
01:25
So I'd like to speakbeszél about changeváltozás, and
especiallykülönösen about emotionalérzelmi changeváltozás.
28
73813
3945
Szeretnék a változásról beszélni,
különösképpen az érzelmi változásról.
01:29
GrowingNövekvő up, I was always intriguedizgatott
29
77758
1980
Gyerekkoromban mindig is
01:31
by how people changeváltozás.
30
79738
3064
lenyűgözött a kérdés:
hogyan változnak az emberek?
01:34
My motheranya, a clinicalklinikai psychotherapistpszichoterapeuta,
31
82802
2523
Pszichoterapeuta édesanyám
01:37
would occasionallynéha see patientsbetegek at home
32
85325
2640
gyakran fogadta betegeit otthon,
01:39
in the eveningeste.
33
87965
1420
esténként.
01:41
She would shutbecsuk the doorajtó to the livingélő roomszoba,
34
89385
1534
Bezárta a nappali ajtaját,
01:42
and I imaginedképzelt
35
90919
2005
én pedig elképzeltem,
01:44
magicalmágikus things happenedtörtént in that roomszoba.
36
92924
2512
hogy varázslatos dolgok zajlanak
abban a szobában.
01:47
At the agekor of fiveöt or sixhat
37
95436
1681
Öt vagy hat éves koromban
01:49
I would creepkúszás up in my pajamaspizsama
38
97117
2442
csendben odakúsztam pizsamában,
01:51
and sitül outsidekívül with my earfül gluedragasztott to the doorajtó.
39
99559
2809
és ott füleltem az ajtóra tapadva.
01:54
On more than one occasionalkalommal, I fellesett asleepAlva
40
102368
1447
Gyakran elaludtam,
01:55
and they had to pushnyom me out of the way
41
103815
1460
s el kellett tolniuk az útból,
01:57
at the endvég of the sessionülés.
42
105275
2161
amikor vége lett a konzultációnak.
01:59
And I supposetegyük fel that's how I foundtalál myselfmagamat
43
107436
2899
Talán így jutottam odáig,
02:02
walkinggyalogló into the securebiztonságos interviewinterjú roomszoba
44
110335
2075
hogy a Wormwood Scrubs
02:04
on my first day at WormwoodÜröm ScrubsScrubs.
45
112410
4009
biztonságos beszélőjébe menjek.
02:08
JoeJoe satült acrossát a steelacél- tableasztal
46
116419
2336
Joe ott ült az acélasztal másik felén,
02:10
and greetedköszöntötte me with this blanküres expressionkifejezés.
47
118755
4226
és üdvözölt a maga üres arckifejezésével.
02:14
The prisonbörtön wardengondnok, looking equallyegyaránt indifferentközömbös,
48
122981
2878
A börtönőr hasonló egykedvűséggel közölte:
02:17
said, "Any troublebaj, just pressnyomja meg the redpiros buzzerberregő,
49
125859
2647
"Ha zűr van, csak nyomja meg
a piros jelzőgombot,
02:20
and we'lljól be around as soonhamar as we can."
50
128506
2439
és mi itt leszünk, amint tudunk."
02:22
(LaughterNevetés)
51
130945
2958
(Nevetés)
02:25
I satült down.
52
133903
1770
Leültem.
02:27
The heavynehéz, súlyos metalfém doorajtó slammedbevágta shutbecsuk behindmögött me.
53
135673
2977
Az acélajtó mögöttem hangosan becsapódott.
02:30
I lookednézett up at the redpiros buzzerberregő
54
138650
2094
Ránéztem a piros jelzőgombra,
02:32
farmessze behindmögött JoeJoe on the oppositeszemben wallfal.
55
140744
2099
amely a Joe mögötti távoli falon volt.
02:34
(LaughterNevetés)
56
142843
2646
(Nevetés)
02:37
I lookednézett at JoeJoe.
57
145489
1762
Ránéztem Joe-ra.
02:39
PerhapsTalán detectingészlelése my concernvonatkozik,
58
147251
2077
Talán felfogta a nyugtalanságomat,
02:41
he leaneddőlt forwardelőre, and said,
59
149328
1356
előrehajolt, s a tőle telhető
02:42
as reassuringlymegnyugtatóan as he could,
60
150684
2227
megnyugtató módon megszólalt:
02:44
"AhAh, don't worryaggodalom about the buzzerberregő,
61
152911
1380
"A vészjelző ne izgassa,
02:46
it doesn't work anywayakárhogyan is."
62
154291
2253
amúgy sem működik."
02:48
(LaughterNevetés)
63
156544
5447
(Nevetés)
02:55
Over the subsequentkésőbbi monthshónap,
64
163472
1889
Az elkövetkező hónapokban
02:57
we testedkipróbált JoeJoe and his fellowfickó inmatesfogvatartottak,
65
165361
4085
megvizsgáltuk Joe-t és társait,
03:01
looking specificallykifejezetten at theirazok abilityképesség
66
169446
2051
konkrétan azt a képességüket,
03:03
to categorizekategorizálása differentkülönböző imagesképek of emotionérzelem.
67
171497
4984
hogy tudnak-e érzelmeket osztályozni.
03:08
And we lookednézett at theirazok physicalfizikai responseválasz
68
176481
1786
Vizsgáltuk az érzelmekre adott
03:10
to those emotionsérzelmek.
69
178267
1742
testi reakcióikat.
03:12
So, for examplepélda, when mosta legtöbb of us look
70
180009
1581
Pl., ha ilyen képet meglátunk,
03:13
at a picturekép like this of somebodyvalaki looking sadszomorú,
71
181590
2925
melyen valaki szomorkodik,
03:16
we instantlyazonnal have a slightenyhe,
72
184515
3551
legtöbbünknél azonnal keletkeznek
03:20
measurablemérhető physicalfizikai responseválasz:
73
188066
1934
apró, de mérhető testi reakciók:
03:22
increasedmegnövekedett heartszív ratearány, sweatingizzadás of the skinbőr.
74
190000
3298
szaporább lesz a szívverésünk,
a bőrünk izzadni kezd.
03:25
WhilstMíg the psychopathsa pszichopaták in our studytanulmány were ableképes
75
193298
1784
Bár kutatásunk pszichopata alanyai
03:27
to describeleírni the picturesképek accuratelypontosan,
76
195082
2014
képesek voltak pontosan leírni a képeket,
03:29
they failednem sikerült to showelőadás the emotionsérzelmek requiredkívánt.
77
197096
3733
nem mutatták ki a várt érzelmeket.
03:32
They failednem sikerült to showelőadás a physicalfizikai responseválasz.
78
200829
3553
Nem mutattak testi reakciót sem.
03:36
It was as thoughbár they knewtudta the wordsszavak
79
204382
2051
Olyan volt, mintha ismernék a szavakat,
03:38
but not the musiczene of empathyátélés.
80
206433
3393
de az empátia zenéjét nem.
03:41
So we wanted to look closerközelebb at this
81
209826
1784
Közelebbről is fel akartuk térképezni
03:43
to use MRIMRI to imagekép theirazok brainsagyvelő.
82
211610
3449
az agyukat az MRI segítségével.
03:47
That turnedfordult out to be not suchilyen an easykönnyen taskfeladat.
83
215059
3107
Ez nem bizonyult egyszerű feladatnak.
03:50
ImagineKépzeld el transportingszállító a collectionGyűjtemény
84
218166
1829
Képzeljék csak el, ahogy egy csoport
03:51
of clinicalklinikai psychopathsa pszichopaták acrossát centralközponti LondonLondon
85
219995
2695
bilincsbe vert tuti pszichopatát viszünk
03:54
in shacklesbilincsek and handcuffsbilincs
86
222690
2139
London központján át,
03:56
in rushrohanás houróra,
87
224829
2126
csúcsforgalom idején.
03:58
and in ordersorrend to placehely eachminden egyes
of them in an MRIMRI scannerscanner,
88
226955
3174
Az MRI scannerbe helyezésükhöz róluk
04:02
you have to removeeltávolít all metalfém objectstárgyak,
89
230129
1981
el kell távolítanunk a fémtárgyakat,
04:04
includingbeleértve shacklesbilincsek and handcuffsbilincs,
90
232110
1334
beleértve a bilincseket is,
04:05
and, as I learnedtanult, all bodytest piercingspiercingek.
91
233444
4355
majd ahogy megtudtam, a testékszereket is.
04:09
After some time, howeverazonban,
we had a tentativefeltételes answerválasz.
92
237799
4237
Egy idő után aztán kaptunk
egy bizonytalan választ.
04:14
These individualsegyének were not just the victimsáldozatai
93
242036
2818
Ezek a személyek nemcsak,
hogy áldozatai voltak
04:16
of a troubledzavaros childhoodgyermekkor.
94
244854
2052
gyötrelmes gyermekkoruknak.
04:18
There was something elsemás.
95
246906
2521
Ezen kívül még mást is találtunk náluk.
04:21
People like JoeJoe have a deficithiány in a brainagy areaterület
96
249427
3620
A Joe-hoz hasonló embereknek csökevényes
04:25
calledhívott the amygdalaamygdala.
97
253047
2061
az amigdalának nevezett agyterületük.
04:27
The amygdalaamygdala is an almond-shapedmandula-alakú organszerv
98
255108
2024
Az amigdala egy mandula alakú szerv
04:29
deepmély withinbelül eachminden egyes of the hemispheresfélteke of the brainagy.
99
257132
3323
az agy mindkét féltekéjének mélyén.
04:32
It is thought to be keykulcs to the experiencetapasztalat of empathyátélés.
100
260455
4485
Kulcsfontosságúnak tartjuk
az empátia megtapasztalásában.
04:36
NormallyÁltalában, the more empathicempatikus a personszemély is,
101
264940
2906
Normál esetben minél empatikusabb valaki,
04:39
the largernagyobb and more activeaktív theirazok amygdalaamygdala is.
102
267846
3045
annál nagyobb és aktívabb az amigdalája.
04:42
Our populationnépesség of inmatesfogvatartottak
103
270891
1480
Bentlakóink amigdalája
04:44
had a deficienthiányos amygdalaamygdala,
104
272371
1327
csökevényes volt,
04:45
whichmelyik likelyvalószínűleg led to theirazok lackhiány of empathyátélés
105
273698
2295
és valószínűleg ez vezetett náluk
04:47
and to theirazok immoralerkölcstelen behaviorviselkedés.
106
275993
2934
az empátia hiányához,
és erkölcstelen viselkedésükhöz.
04:50
So let's take a steplépés back.
107
278927
3142
Lépjünk egyet vissza.
04:54
NormallyÁltalában, acquiringmegszerzése moralerkölcsi behaviorviselkedés
108
282069
2623
Normál esetben
az erkölcsös viselkedés elsajátítása
04:56
is simplyegyszerűen partrész of growingnövekvő up,
109
284692
2390
egyszerűen része a felnőtté válásnak,
04:59
like learningtanulás to speakbeszél.
110
287082
2201
akárcsak a beszédtanulás.
05:01
At the agekor of sixhat monthshónap, virtuallygyakorlatilag everyminden one of us
111
289283
3291
Hat hónapos kor körül
gyakorlatilag mindenki képes
05:04
is ableképes to differentiatekülönbséget betweenközött
animateanimálása and inanimateélettelen objectstárgyak.
112
292574
3957
különbséget tenni élő
és élettelen tárgyak közt.
05:08
At the agekor of 12 monthshónap,
113
296531
2474
12 hónapos korra
05:11
mosta legtöbb childrengyermekek are ableképes to imitateimitál
114
299005
3224
a legtöbb gyerek képes
05:14
the purposefulcéltudatos actionsakciók of othersmások.
115
302229
1885
mások szándékos tevékenységét utánozni.
05:16
So for examplepélda, your motheranya raisesemelés her handskezek
116
304114
2535
Például anyánk felemeli a kezét,
hogy kinyújtsa,
05:18
to stretchkitágít, and you imitateimitál her behaviorviselkedés.
117
306649
2739
és mi utánozzuk a mozdulatát.
05:21
At first, this isn't perfecttökéletes.
118
309388
3201
Elsőre nem lesz tökéletes,
05:24
I rememberemlékezik my cousinunokatestvér SashaSasha,
119
312589
1947
emlékszem, amikor Sasha unokahúgom
05:26
two yearsévek oldrégi at the time,
120
314536
2163
2 éves korában
egy képeskönyvet nézegetett,
05:28
looking throughkeresztül a picturekép bookkönyv
121
316699
1660
benyálazta egyik ujját,
05:30
and lickingnyalás one fingerujj and flickingkiöltött
the pageoldal with the other handkéz,
122
318359
3183
és a másik kezével
próbálta lapozni a könyvet,
05:33
lickingnyalás one fingerujj and flickingkiöltött
the pageoldal with the other handkéz.
123
321542
2105
újra benyálazta az ujját,
05:35
(LaughterNevetés)
124
323647
2314
s a másik kezével lapozott. (Nevetés)
05:37
BitKicsit by bitbit, we buildépít the foundationsalapítványok
of the socialtársadalmi brainagy
125
325961
3926
Lépésről lépésre kiépítjük
a szociális agy alapjait,
05:41
so that by the time we're threehárom, fournégy yearsévek oldrégi,
126
329887
4632
úgy, hogy 3-4 éves korára
majd minden gyerek, nem mindegyik,
05:46
mosta legtöbb childrengyermekek, not all,
127
334519
1292
05:47
have acquiredszerzett the abilityképesség to understandmegért
128
335811
1773
elsajátítja a képességet,
05:49
the intentionsszándékok of othersmások,
129
337584
1603
hogy megértse mások szándékát
05:51
anotheregy másik prerequisiteelőfeltétel for empathyátélés.
130
339187
3326
mint az empátia másik alapfeltételét.
05:54
The facttény that this developmentalfejlődési progressionhaladás
131
342513
2612
Az a tény, hogy ez a fejlődési folyamat
05:57
is universalegyetemes,
132
345125
1502
egyetemes,
05:58
irrespectivefüggetlen of where you liveélő in the worldvilág
133
346627
1976
függetlenül attól, hol élünk a világban,
06:00
or whichmelyik culturekultúra you inhabitélnek,
134
348603
2626
vagy milyen kultúra vesz körül,
06:03
stronglyerősen suggestsjavasolja that the foundationsalapítványok
135
351229
2213
nagy valószínűséggel amiatt van,
06:05
of moralerkölcsi behaviorviselkedés are inbornveleszületett.
136
353442
3124
mert az erkölcsi készségek alapjai
velünk születettek.
06:08
If you doubtkétség this,
137
356566
2477
Aki ebben kételkedik,
06:11
try, as I've doneKész, to renegeRege on a promiseígéret you've madekészült
138
359043
3776
próbálja meg azt, amit én,
mikor egy négyévesnek tett ígéretemet
06:14
to a four-year-oldNégy éves.
139
362819
2077
vissza akartam vonni.
06:16
You will find that the mindelme of a four-yearnégyéves oldrégi
140
364896
1788
Rájövünk, hogy egy négyéves esze
06:18
is not naNaïveve in the slightestlegkisebb.
141
366684
1504
egyáltalán nem mondható naivnak.
06:20
It is more akinDebóra to a SwissSvájci armyhadsereg knifekés
142
368188
3025
Élesebb, mint egy svájci katonai bicska.
06:23
with fixedrögzített mentalszellemi modulesmodulok
143
371213
2031
Agyában megvannak a fejlődésük során
06:25
finelyfinoman honedélesített duringalatt developmentfejlődés
144
373244
2474
kicsiszolódott és rögzült
intellektuális modulok,
06:27
and a sharpéles senseérzék of fairnessméltányosság.
145
375718
3117
és a tisztesség éles érzékelése.
06:30
The earlykorai yearsévek are crucialalapvető.
146
378835
2658
A kezdeti évek sorsdöntők.
06:33
There seemsÚgy tűnik, to be a windowablak of opportunitylehetőség,
147
381493
2244
Úgy tűnik, ilyenkor van meg a lehetőség,
06:35
after whichmelyik masteringmastering moralerkölcsi questionskérdések
148
383737
2466
utána az erkölcsi kérdések elsajátítása
06:38
becomesválik more difficultnehéz,
149
386203
1482
megnehezül, akár felnőtteknek
06:39
like adultsfelnőttek learningtanulás a foreignkülföldi languagenyelv.
150
387685
4134
egy idegennyelv megtanulása.
06:43
That's not to say it's impossiblelehetetlen.
151
391819
2034
Nem állítom, hogy lehetetlen.
06:45
A recentfriss, wonderfulcsodálatos studytanulmány from StanfordStanford UniversityEgyetem
152
393853
3109
A Stanford Egyetem egyik fantasztikus,
friss kutatása szerint
06:48
showedkimutatta, that people who have playedDátum
153
396962
2241
akik olyan virtuális játékot játszottak,
06:51
a virtualtényleges realityvalóság gamejátszma, meccs in whichmelyik they tookvett on
154
399203
2409
amelyben a jó és segítőkész
06:53
the roleszerep of a good and helpfulhasznos superheroszuperhős
155
401612
2461
szuperhős szerepét játszották el,
06:56
actuallytulajdonképpen becamelett more caringgondoskodó and helpfulhasznos
156
404073
2116
ők később tényleg törődőbbek
06:58
towardsfelé othersmások afterwardskésőbb.
157
406189
2503
és segítőkészebbek lettek mások iránt.
07:00
Now I'm not suggestingami arra utal,
158
408692
2209
Nem azt javaslom, hogy a bűnözőket
07:02
we endowfeltöltésére criminalsa bűnözők with superpowersszuperhatalom,
159
410901
3055
szuperhatalommal ruházzuk föl,
07:05
but I am suggestingami arra utal, that we need to find waysmódokon
160
413956
3413
de azt igen, hogy találjunk módot rá,
07:09
to get JoeJoe and people like him
161
417369
1878
hogy Joe-nak és a hozzá hasonlóknak
07:11
to changeváltozás theirazok brainsagyvelő and theirazok behaviorviselkedés,
162
419247
2645
a saját érdekükben megváltozhasson
07:13
for theirazok benefithaszon
163
421892
1775
az agyuk és a viselkedésük.
07:15
and for the benefithaszon of the restpihenés of us.
164
423667
3135
A mi érdekünkben is.
07:18
So can brainsagyvelő changeváltozás?
165
426802
3535
Képes-e az agy változni?
07:22
For over 100 yearsévek,
166
430337
2584
Több mint 100 évig ragaszkodtak
07:24
neuroanatomistsneuroanatomists and latera későbbiekben neuroscientistsidegtudósok
167
432921
3114
neuroanatómusok és később idegtudósok
07:28
heldtartotta the viewKilátás that after initiala kezdeti
developmentfejlődés in childhoodgyermekkor,
168
436035
3820
a nézethez, hogy a gyermekkor
kezdeti fejlődési szakasza után
07:31
no newúj brainagy cellssejteket could grow
169
439855
2424
agysejt már nem keletkezhet
07:34
in the adultfelnőtt humanemberi brainagy.
170
442279
1301
a felnőtt emberi agyban,
07:35
The brainagy could only changeváltozás
171
443580
1487
és hogy az agy
07:37
withinbelül certainbizonyos setkészlet limitshatárok.
172
445067
1982
csak szűk keretek közt képes változni.
07:39
That was the dogmaDogma.
173
447049
2098
Ez volt a dogma.
07:41
But then, in the 1990s,
174
449147
2239
De aztán a 90-es évektől
07:43
studiestanulmányok startingkiindulási showingkiállítás,
175
451386
1696
a princetoni Elizabeth Gould
07:45
followingkövetkező the leadvezet of ElizabethElizabeth
GouldGould at PrincetonPrinceton and othersmások,
176
453082
2737
és mások vezetésével kezdett kutatások
07:47
studiestanulmányok startedindult showingkiállítás the
evidencebizonyíték of neurogenesisneurogenezis,
177
455819
3335
egyre inkább bizonyítják a neurogenezist,
07:51
the birthszületés of newúj brainagy cellssejteket
178
459154
2058
új agysejtek létrejöttét
07:53
in the adultfelnőtt mammalianemlős brainagy,
179
461212
3069
felnőtt emlősök agyában,
07:56
first in the olfactoryszagló bulbizzó,
180
464281
1584
először a szagérzékelést végző
07:57
whichmelyik is responsiblefelelős for our senseérzék of smellszag,
181
465865
2081
szaglógumóban,
07:59
then in the hippocampushippocampus
182
467946
2039
aztán a rövid távú emlékezetben
08:01
involvingérintő short-termrövid időszak memorymemória,
183
469985
2044
szerepet játszó hippokampuszban,
08:04
and finallyvégül in the amygdalaamygdala itselfmaga.
184
472029
3283
majd végül magában az amigdalában is.
08:07
In ordersorrend to understandmegért
185
475312
1776
Hogy megértsem
08:09
how this processfolyamat worksművek,
186
477088
1959
ezt a folyamatot,
08:11
I left the psychopathsa pszichopaták and joinedcsatlakozott a lablabor in OxfordOxford
187
479047
2889
otthagytam a pszichopatákat,
s beálltam egy oxfordi laborba,
08:13
specializingszakosodott in learningtanulás and developmentfejlődés.
188
481936
3262
Tanulás és fejlődés témákra szakosodtam.
08:17
InsteadEhelyett of psychopathsa pszichopaták, I studiedtanult miceegerek,
189
485198
3770
Pszichopaták helyett egereket vizsgáltam,
08:20
because the sameazonos patternminta of brainagy responsesVálasz
190
488968
2341
ugyanis azonos mintázatú agyi válaszok
08:23
appearsMegjelenik acrossát manysok differentkülönböző
speciesfaj of socialtársadalmi animalsállatok.
191
491309
3730
jelennek meg sok különböző fajú
társas élőlénynél.
08:27
So if you rearhátulsó a mouseegér in a standardalapértelmezett cageketrec,
192
495039
4582
Ha egy normál ketrecben tartjuk az egeret,
08:31
a shoeboxShoebox, essentiallylényegében, with cottonpamut- woolgyapjú,
193
499621
2688
magányosan, egy lényegében
kipárnázott cipődobozban,
08:34
aloneegyedül and withoutnélkül much stimulationstimuláció,
194
502309
1567
ingerszegény környezetben,
08:35
not only does it not thrivegyarapszik,
195
503876
1611
nemhogy nem fog jól fejlődni,
08:37
but it will oftengyakran developfejleszt strangefurcsa,
196
505487
1757
de gyakran még különös kényszeres
08:39
repetitiveismétlődő behaviorsviselkedés.
197
507244
1574
viselkedéseket is kifejleszt.
08:40
This naturallytermészetesen sociablebarátságos animalállat
198
508818
2619
Ez a természeténél fogva társas élőlény
08:43
will loseelveszít its abilityképesség to bondkötvény with other miceegerek,
199
511437
2443
elveszíti a többi egérhez
kötődés képességét,
08:45
even becomingegyre aggressiveagresszív when introducedbemutatott to them.
200
513880
4195
sőt, még agresszív is lesz,
amikor összeeresztjük velük.
08:50
HoweverAzonban, miceegerek rearednevelni in what we calledhívott
201
518075
2062
De ingergazdag környezetben
08:52
an enricheddúsított environmentkörnyezet,
202
520137
1506
tágas helyen, ahol kerekek,
08:53
a largenagy habitationüdülő with other miceegerek
203
521643
2211
létrák meg felfedezhető területek vannak,
08:55
with wheelskerekek and ladderslétrák and areasnak to exploreFedezd fel,
204
523854
3430
más egerekkel együtt tartott egerek
08:59
demonstratebizonyítani neurogenesisneurogenezis,
205
527284
1585
bizonyítják a neurogenezist,
09:00
the birthszületés of newúj brainagy cellssejteket,
206
528869
2300
új agysejtek képződését,
09:03
and as we showedkimutatta,, they alsois performteljesít better
207
531169
2314
és ahogy mutattuk,
még javul is a teljesítményük
09:05
on a rangehatótávolság of learningtanulás and memorymemória tasksfeladatok.
208
533483
2717
tanulásban és emlékezési feladatokban.
09:08
Now, they don't developfejleszt moralityerkölcs to the pointpont of
209
536200
2430
Nem fejlődik erkölcsük olyan szintre,
09:10
carryingszállítás the shoppingbevásárlás bagstáskák of little oldrégi miceegerek
210
538630
1760
hogy az öreg egérnénikék szatyrát
09:12
acrossát the streetutca,
211
540390
2221
átcipeljék a túloldalra,
09:14
but theirazok improvedjavított environmentkörnyezet resultstalálatok in healthyegészséges,
212
542611
2743
de jobb környezetük azt eredményezi,
hogy egészségesen,
09:17
sociablebarátságos behaviorviselkedés.
213
545354
1913
barátságosan viselkednek.
09:19
MiceEgerek rearednevelni in a standardalapértelmezett cageketrec, by contrastkontraszt,
214
547267
2943
De a normál ketrecben — mondhatnánk,
09:22
not dissimilarkülönböző, you mightesetleg say, from a prisonbörtön cellsejt,
215
550210
2465
mint a börtöncellában — tartott egereknek
09:24
have dramaticallydrámaian lowerAlsó levelsszintek of newúj neuronsneuronok
216
552675
3301
jelentősen kevesebb új neuronjuk
09:27
in the brainagy.
217
555976
1627
keletkezett az agyukban.
09:29
It is now clearegyértelmű that the amygdalaamygdala of mammalsemlősök,
218
557603
2816
Most már világos,
hogy az emlősök amigdalája
09:32
includingbeleértve primatesfőemlősök like us,
219
560419
1506
így a főemlősökét is, mint mi,
09:33
can showelőadás neurogenesisneurogenezis.
220
561925
2512
képes a neurogenezisre.
09:36
In some areasnak of the brainagy,
221
564437
1286
Az agy bizonyos területein
09:37
more than 20 percentszázalék of cellssejteket are newlyújonnan formedalakított.
222
565723
3695
több mint 20%-nyi új sejt keletkezik.
09:41
We're just beginningkezdet to understandmegért
223
569418
2259
Csak most kezdjük megérteni,
09:43
what exactpontos functionfunkció these cellssejteket have,
224
571677
2094
hogy e sejteknek pontosan mi a funkciójuk,
09:45
but what it impliesazt jelenti is that the brainagy is capableképes
225
573771
2926
de ez arra utal, hogy az agy
09:48
of extraordinaryrendkívüli changeváltozás way into adulthoodfelnőttkorban.
226
576697
5193
még felnőtt korban is képes
jelentős változásra.
09:53
HoweverAzonban, our brainsagyvelő are alsois
227
581890
1734
Ugyanakkor az agyunk
09:55
exquisitelytökéletesen sensitiveérzékeny to stressfeszültség in our environmentkörnyezet.
228
583624
3640
rettentően érzékeny
a környezetünkből eredő stresszre is.
09:59
StressStressz hormoneshormonok, glucocorticoidsglükokortikoidok,
229
587264
2550
Az agy termelt glükokortikoidok,
10:01
releasedfelszabadított by the brainagy,
230
589814
1550
a stresszhormonok,
10:03
suppresselnyom the growthnövekedés of these newúj cellssejteket.
231
591364
3561
elnyomják új sejtek növekedését.
Minél több a stressz,
annál csekélyebb az agyi fejlődés,
10:06
The more stressfeszültség, the lessKevésbé brainagy developmentfejlődés,
232
594925
2548
10:09
whichmelyik in turnfordulat causesokoz lessKevésbé adaptabilityalkalmazkodóképesség
233
597473
4468
ami viszont rosszabb alkalmazkodást,
10:13
and causesokoz highermagasabb stressfeszültség levelsszintek.
234
601941
2743
és magasabb stressz-szintet okoz.
10:16
This is the interplaykölcsönhatás betweenközött naturetermészet and nurturetáplálkozás
235
604684
3785
Ez a természet és a kultúra
azonnali, a szemünk előtti,
10:20
in realigazi time in frontelülső of our eyesszemek.
236
608469
3705
egymásra gyakorolt kölcsönhatása.
10:24
When you think about it,
237
612174
2067
Ha végiggondoljuk,
10:26
it is ironicIronikus that our currentjelenlegi solutionmegoldás
238
614241
2375
eléggé ironikus, hogy most a kiutunk
10:28
for people with stressedhangsúlyozta amygdalaeamygdalae
239
616616
1926
az eleve stresszes amigdalájúaknak az,
10:30
is to placehely them in an environmentkörnyezet
240
618542
1792
hogy olyan környezetbe dugjuk őket,
10:32
that actuallytulajdonképpen inhibitsgátolja a any chancevéletlen of furthertovábbi growthnövekedés.
241
620334
4329
amely gyakorlatilag megakadályozza
minden fejlődési lehetőségüket.
10:36
Of coursetanfolyam, imprisonmentszabadságvesztés is a necessaryszükséges partrész
242
624663
2487
Természetesen a bebörtönzés fontos része
10:39
of the criminalBűnügyi justiceigazságszolgáltatás systemrendszer
243
627150
2420
a büntetésvégrehajtási rendszernek
10:41
and of protectingvédelme societytársadalom.
244
629570
1765
és a társadalom megóvásának.
10:43
Our researchkutatás does not suggestjavasol
245
631335
1637
Kutatásunk nem azt javasolja,
10:44
that criminalsa bűnözők should submitbeküldése theirazok MRIMRI scansvizsgál
246
632972
2217
hogy a bűnözők nyújtsák be
az MRI felvételeiket
10:47
as evidencebizonyíték in courtbíróság
247
635189
1422
bizonyítékképpen a bíróságon,
10:48
and get off the hookhorog because
they'veők már got a faultyhibás amygdalaamygdala.
248
636611
3658
hogy elkerülhessék a büntetést,
csak mert fejletlen az amigdalájuk.
10:52
The evidencebizonyíték is actuallytulajdonképpen the other way.
249
640269
2073
A bizonyíték inkább
ellenkező irányba mutat.
10:54
Because our brainsagyvelő are capableképes of changeváltozás,
250
642342
2851
Mivel az agyunk képes a változásra,
10:57
we need to take responsibilityfelelősség for our actionsakciók,
251
645193
2498
tetteinkért felelősséget kell vállalnunk,
10:59
and they need to take responsibilityfelelősség
252
647691
1852
és nekik is felelősséget kell vállalniuk
11:01
for theirazok rehabilitationrehabilitációs.
253
649543
3428
a rehabilitációjukért.
11:04
One way suchilyen rehabilitationrehabilitációs mightesetleg work
254
652971
1804
A rehabilitáció sikerének egyik módja
11:06
is throughkeresztül restorativehelyreállító justiceigazságszolgáltatás programsprogramok.
255
654775
3293
a helyreállító igazságszolgáltatás
programja.
11:10
Here victimsáldozatai, if they chooseválaszt to participaterészt venni,
256
658068
2329
A programban részt vevő áldozatok
11:12
and perpetratorselkövetők meettalálkozik facearc to facearc
257
660397
2241
szemtől szemben, biztonságos,
szervezett körülmények között
találkoznak az elkövetőkkel,
11:14
in safebiztonságos, structuredszerkesztett encounterstalálkozások,
258
662638
2700
11:17
and the perpetratorelkövető is encouragedösztönözni
259
665338
1830
és az elkövetőt arra ösztönzik,
11:19
to take responsibilityfelelősség for theirazok actionsakciók,
260
667168
1969
hogy vállaljon felelősséget a tetteiért,
11:21
and the victimáldozat playsjátszik an activeaktív roleszerep in the processfolyamat.
261
669137
3229
és a folyamatban az áldozat is
tevékeny részt vállal.
11:24
In suchilyen a settingbeállítás, the perpetratorelkövető can see,
262
672366
2871
Egy ilyen felállás során
az elkövető megértheti,
11:27
perhapstalán for the first time,
263
675237
2335
talán életében először,
11:29
the victimáldozat as a realigazi personszemély
264
677572
2404
hogy az áldozat egy valódi élőlény,
11:31
with thoughtsgondolatok and feelingsérzések and a genuinevalódi
265
679976
1669
akinek gondolatai, érzései
11:33
emotionalérzelmi responseválasz.
266
681645
1838
és egyéni érzelmi reakciói vannak.
11:35
This stimulatesserkenti a the amygdalaamygdala
267
683483
1891
Ez ingerli az amigdalát,
11:37
and maylehet be a more effectivehatékony rehabilitativerehabilitációs practicegyakorlat
268
685374
3551
s ez hatékonyabb
rehabilitációs gyakorlat lehet,
11:40
than simpleegyszerű incarcerationbörtön.
269
688925
3066
mint egy közönséges bebörtönzés.
11:43
SuchIlyen programsprogramok won'tszokás work for everyonemindenki,
270
691991
1585
A program nem mindenkinél válik be,
11:45
but for manysok, it could be a way
271
693576
2689
de sokaknál
11:48
to breakszünet the frozenfagyott seatenger withinbelül.
272
696265
4361
megtörhet tőle a jég odabenn.
11:52
So what can we do now?
273
700626
2759
Mit is tehetünk akkor?
11:55
How can we applyalkalmaz this knowledgetudás?
274
703385
2512
Hogyan alkalmazhatjuk ezt a tudást?
11:57
I'd like to leaveszabadság you with
275
705897
2321
Szeretném önökre hagyományozni
12:00
threehárom lessonstanulságok that I learnedtanult.
276
708218
1745
a 3 leszűrt tanulságot.
12:01
The first thing that I learnedtanult was that
277
709963
2170
Az első: meg kell változtatnunk
12:04
we need to changeváltozás our mindsetgondolkodásmód.
278
712133
1526
a felfogásunkat.
12:05
SinceÓta WormwoodÜröm ScrubsScrubs was builtépült 130 yearsévek agoezelőtt,
279
713659
3149
Mivel a Wormwood Scrubs 130 éve épült,
12:08
societytársadalom has advancedfejlett in virtuallygyakorlatilag everyminden aspectvonatkozás,
280
716808
3115
a társadalom azóta szinte
minden tekintetben továbblépett azon,
12:11
in the way we runfuss our schoolsiskolákban, our hospitalskórházakban.
281
719923
3414
ahogy iskoláinkat,
kórházainkat működtetjük.
12:15
YetMég the momentpillanat we speakbeszél about prisonsbörtönök,
282
723337
2083
Mégis, ahogy a börtönök kerülnek szóba
12:17
it's as thoughbár we're back in DickensianDickensian timesalkalommal,
283
725420
2896
mintha visszacsöppennénk a dickensi,
12:20
if not medievalközépkori timesalkalommal.
284
728316
2224
vagy a középkori időkbe.
12:22
For too long, I believe,
285
730540
2234
Túl sokáig hagytuk magunkat
12:24
we'vevoltunk allowedengedélyezett ourselvesminket to be persuadedrábeszélte
286
732774
3665
abban a téves hitben ringatni,
12:28
of the falsehamis notionfogalom that humanemberi
naturetermészet cannotnem tud changeváltozás,
287
736439
3042
hogy az emberi természet nem változik,
12:31
and as a societytársadalom, it's costingköltségszámítás us dearlydrága.
288
739481
3663
és a társadalom ezért súlyos árat fizet.
12:35
We know that the brainagy is
capableképes of extraordinaryrendkívüli changeváltozás,
289
743144
3876
Tudjuk: az agy meglepő változásra képes,
12:39
and the bestlegjobb way to achieveelér that,
290
747020
3039
és a legjobb mód rá, hogy ezt —
12:42
even in adultsfelnőttek, is to changeváltozás and modulatemodulálják
291
750059
2412
akár felnőttként is — elérjük,
hogy változtassunk,
12:44
our environmentkörnyezet.
292
752471
1795
alakítsunk a környezetünkön.
12:46
The secondmásodik thing I have learnedtanult
293
754266
2885
A másik dolog, amelyet megtanultam,
12:49
is that we need to createteremt an allianceSzövetség
294
757151
2626
hogy azoknak, akik úgy gondolják,
12:51
of people who believe that sciencetudomány is integralszerves
295
759777
3501
hogy a tudomány nélkülözhetetlen
a társadalmi változáshoz,
12:55
to bringingfűződő about socialtársadalmi changeváltozás.
296
763278
2282
szövetségre kell lépniük.
12:57
It's easykönnyen enoughelég for a neuroscientistneurológus to placehely
297
765560
2973
Egy idegtudósnak elég könnyű a dolga,
13:00
a high-securitymagas-biztonság inmatebennlakó in an MRIMRI scannerscanner.
298
768533
2179
ha szigorúan őrzött rabot akar
MRI-re tenni.
13:02
Well actuallytulajdonképpen, that turnsmenetek out not to be so easykönnyen,
299
770712
2508
Bár azért kiderült: nem is annyira könnyű,
13:05
but ultimatelyvégül what we want to showelőadás
300
773220
2659
de végül is, azt akarjuk kimutatni,
13:07
is whetherakár we're ableképes to
reducecsökkentésére the reoffendingértékéről ratesárak.
301
775879
3768
hogy képesek vagyunk-e csökkenteni
a visszaesők arányát.
13:11
In ordersorrend to answerválasz complexösszetett questionskérdések like that,
302
779647
2721
Ilyen bonyolult kérdések megválaszolásához
13:14
we need people of differentkülönböző backgroundsháttérrel --
303
782368
2651
különböző hátterű munkatársakra
van szükségünk:
13:17
lab-basedLab-alapú scientiststudósok and cliniciansorvosok,
304
785019
2204
laborban dolgozó kutatóra és klinikusra,
13:19
socialtársadalmi workersmunkások and policyirányelv makersdöntéshozók,
305
787223
2390
szociális munkásra
és politikai döntéshozóra,
13:21
philanthropistsemberbarátok and humanemberi rightsjogok activistsaktivisták
306
789613
2623
jótékonysággal foglalkozóra
s emberi jogi aktivistára,
13:24
to work togetheregyütt.
307
792236
1926
hogy együttműködjenek.
13:26
FinallyVégül, I believe we need
308
794162
1687
Végül, a magunk amigdaláját
13:27
to changeváltozás our ownsaját amygdalaeamygdalae,
309
795849
1638
is meg kell változtatnunk,
13:29
because this issueprobléma goesmegy to the heartszív
310
797487
2781
mert ez lényegbevágó kérdés,
13:32
not just of who JoeJoe is,
311
800268
1771
nem csak Joe miatt,
13:34
but who we are.
312
802039
1912
hanem magunk miatt.
13:35
We need to changeváltozás our viewKilátás of JoeJoe
313
803951
2980
Másként kell Joe-ra tekintenünk,
13:38
as someonevalaki whollyteljes egészében irredeemablejóvátehetetlen,
314
806931
3802
nem mint javíthatatlanra,
13:42
because if we see JoeJoe as whollyteljes egészében irredeemablejóvátehetetlen,
315
810733
3510
mert ha mi így tekintünk őrá,
13:46
how is he going to see himselfsaját maga as any differentkülönböző?
316
814243
4280
ő hogyan tekinthetne magára másként?
13:50
In anotheregy másik decadeévtized, JoeJoe will be releasedfelszabadított
317
818523
1871
A következő évtizedben Joe szabadul
13:52
from WormwoodÜröm ScrubsScrubs.
318
820394
2669
a Wormwood Scrubsból.
13:55
Will he be amongközött the 70 percentszázalék of inmatesfogvatartottak
319
823063
2917
Ő is a rabok azon 70%-a közt lesz,
13:57
who endvég up reoffendingértékéről
320
825980
1494
akik visszaesnek,
13:59
and returningvisszatérő to the prisonbörtön systemrendszer?
321
827474
2782
s visszakerülnek a börtönrendszerbe?
14:02
Wouldn'tNem it be better if, while servingszolgáló his sentencemondat,
322
830256
2636
Nem lenne jobb, ha büntetése alatt
14:04
JoeJoe was ableképes to trainvonat his amygdalaamygdala,
323
832892
1926
Joe edzhetné amigdaláját,
14:06
whichmelyik would stimulateösztönzése the growthnövekedés of newúj brainagy cellssejteket
324
834818
2354
ami serkentené, hogy új agysejtjei
s kapcsolódásai képződjenek,
14:09
and connectionskapcsolatok,
325
837172
1281
14:10
so that he will be ableképes to facearc the worldvilág
326
838453
2596
ennek köszönhetően képes lenne
helytállni a világban,
14:13
onceegyszer he getsjelentkeznek releasedfelszabadított?
327
841049
2120
amint kiengedik?
14:15
SurelyBiztosan, that would be in the interestérdeklődés of all of us.
328
843169
4464
Biztos vagyok benne,
hogy ez mindannyiunk érdekét szolgálná.
14:21
(ApplauseTaps)
329
849549
3251
(Taps)
14:24
Thank you. (ApplauseTaps)
330
852800
4002
Köszönöm. (Taps)
Translated by Orsolya Szemere
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com