Nancy Frates: Meet the mom who started the Ice Bucket Challenge
Nancy Frates: Diese Mutter startete die Ice Bucket Challenge
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Ice Bucket Challenge mitgemacht?
the bottom of our hearts,
go on a family vacation.
einen Familienurlaub zu machen.
kam aus Charlestown,
Baseballspieler am Boston College
Boston College, baseball,
professionally in Europe,
group insurance, he also joined us.
verkaufte jetzt Versicherungen.
me and he just said,
Versicherungen zu verkaufen,
is just not my passion."
I'm living up to my potential.
sein volles Potenzial aus.
oh by the way, Mom,
that I play for made the playoffs,
because I can't let my team down.
Ich kann sie nicht im Stich lassen.
left the family vacation —
followed four days later
Pete's at the plate,
und Pete steht am Plate.
und trifft sein Handgelenk.
zurück nach Southie
eintönigen Job nach.
welches nicht besser wurde.
and me, and he said,
doctor's appointment with me?"
Pete, John und ich.
und stiegen in unsere Autos --
gleich zur Arbeit fahren.
find out what happened to the wrist.
neurologist's office, sat down,
des Neurologen und setzten uns.
und der Chefneurologe setzte sich.
been looking at all the tests,
alle Tests angeschaut.
it's not a sprained wrist,
kein verstauchtes Gelenk hast.
elimination going up,
27-year-old kid, and said,
einem 27-Jährigen sagen soll:
tell a 27-year-old this:
80-year-old father had ALS.
dessen 80-jähriger Vater ALS hatte.
doctor, and we said, "ALS?
den Arzt an und fragten:
die Behandlung aus? Fangen wir an.
said, "Mr. and Mrs. Frates,
"Herr und Frau Frates,
das sagen zu müssen,
and there's no cure."
es gibt keine Heilung."
in the progress against ALS.
and brought her home,
und nach Hause zu bringen.
having a family dinner,
Familienessen zusammen
cooking dinner that night.
dass ich gekocht habe.
und legte einen Plan fest.
we were his new team.
als wären wir sein neues Team.
no wallowing, people."
im Selbstmitleid suhlen.
we have to change the world.
für eine großartige Chance,
ALS-Situation verändern.
of philanthropists like Bill Gates."
wie Bill Gates sagen."
were given our directive.
kamen unsere Brüder und Schwestern zu uns
our brothers and sisters
creating Team Frate Train.
apartment in Charlestown
Wohnung in Charlestown auf.
of Pete and be his caregiver."
classmates, teammates,
Teamkollegen, Arbeitskollegen,
inspiriert hatte,
intersecting with one another,
research summit for advocacy.
für sein Engagement.
speech, there was a panel,
pharmaceutical executives
I'm listening to them
went straight over my head.
class I ever could.
Naturwissenschaftsunterricht.
and I was listening to them,
zu, ich hörte ihnen zu.
"I, I do this, I do that,"
"Ich tue dies, ich tue das."
unfamiliarity between them.
sie sich nicht kennen.
und meine Hand ging nach oben.
schaute hoch und meinte:
Es bedeutet uns sehr viel.
dass ich Ihrer Körpersprache zuschaue
lot of collaboration going on here.
wirkliche Zusammenarbeit gibt.
die Flip-Chart mit geplanten Schritten,
follow-up and the accountability?
den Zuständigkeiten?
after you leave this room?"
diesen Raum verlassen haben?"
of eyes just staring at me.
die mich anschauten.
the elephant in the room.
angesprochen hatte.
unsere Höhen und Tiefen.
zugelassenes Medikament.
the whole ALS community.
data comes back: no efficacy.
die Datenanalyse: keine Wirkung.
have therapies overseas,
pulled out from under us.
mussten wir dabei zusehen,
be taken away from me,
immer weniger übrigblieb,
runs at baseball fields.
erfolgreicher Baseballspieler.
seinen Kopf oben halten.
Rollstuhl angewiesen.
eventually is going to give out
irgendwann nicht mehr arbeiten.
to put him on a ventilator or not.
über ein Beatmungsgerät treffen.
parts, but the brain stays intact.
alle physischen Teile,
inspirational speech comes,
inspirierende Rede zum 75. Mal
an article in the Bleacher Report.
ob er einen Artikel schreiben möchte.
wrote it using his eye gaze technology.
mit der Eye-Gaze-Technologie.
the ice started to fall.
begann das Eis zu fallen.
roommate in New York City,
Petes Mitbewohner in New York City
um auf Pat Quinn,
ALS patient known in New York,
aus New York, aufmerksam zu machen,
Ice Bucket Challenge,"
Ice Bucking Challenge an",
sich über den Kopf.
And he sent it up to Boston.
sendete er es nach Boston.
of days, our news feed
voll von Familie und Freunden.
the nice thing about Facebook
das Gute an Facebook ist,
human Bloody Mary.
menschliche Bloody Mary.
eines der besten Videos.
Dave, the webmaster,
unser Webmaster, Onkel Dave
eine Nachricht:
and it says, "Nancy,
every time Pete's website
jedes Mal eine Nachricht,
phone was blowing up.
und es wurde uns bewusst,
would lead to funding,
Aufmerksamkeit zu Geldern führt.
only take a couple of days.
ein paar Tage dafür brauchen würde.
501(c)(3)s on Pete's website,
unsere besten NGOs auf die Seite
berichteten Bostons Medien.
that our neighbor next door
unser Nachbar unsere Tür,
in die Küche und sagte:
vielleicht etwas zu essen."
need food in there."
Entertainment Tonight,
BBC, Irisches Radio.
"Lost In Translation" gesehen?
im japanischen Fernsehen.
glacier video, incredible.
Gletschervideo -- unglaublich.
Nonnen aus Dublin?
was a real A-list celebrity.
dass es ein A-Promi war.
schreibt meine Schwester.
deutsche Bundeskanzlerin.
ones are, and their families'?
und ihre Familien die besten waren?
underfunded "rare" disease,
und unterfinanzierte "seltene" Krankheit,
saying it over and over: "ALS, ALS."
immer wieder "ALS, ALS" rufen.
of stats, shall we?
ein paar Statistiken an, okay?
it'll be 160 million dollars.
160 Millionen Dollar einnehmen.
3 Millionen Dollar eingenommen.
that they've been developing.
Medikament durch, das sie entwickelten.
3 Jahren finanziert werden.
Ice Bucket Challenges for ALS.
für die ALS Challenge gepostet haben,
auf ein unglaubliches Abenteuer.
what it was like in my house.
wie es bei mir zu Hause war.
was like around here."
gar nicht vorstellen."
als Pete die Diagnose erhielt,
front of philanthropists like Bill Gates,
Philantropisten wie Gates bringen würde.
ice water over your head,
über den Kopf zu schütten.
ein paar Dinge mitgeben,
I'd like you to remember.
Ihr Leben positiv zu sehen.
von Ihnen übel nehmen,
over my head every day?
über den Kopf ziehen würde?
positive and proactive.
positiv zu denken und aktiv zu sein.
mit Chemikalien der Grund war,
Ihnen Folgendes mitgeben:
middle of the challenge
the mental toughness
teammates in the dugout,
bei seinen Teamkollegen.
Ernährungssonde
sie da aufhängen und fragen:
up there hanging it up.
right into his stomach.
direkt in seinen Magen.
what the reality of this is,
was und wie diese Krankheit wirklich ist
want to leave you with:
tief in Ihr Innerstes gehen,
Ihnen noch sagen.
folgende Geschenke gemacht:
and leading his whole life.
inspiriert und geführt.
has come back to him.
right now and knows why he's here.
warum er auf dieser Erde ist.
eine Mission gegeben hat.
nicht mehr schaffe,
dass keine andere Mutter
was ich durchleben muss.
and last but not least
das letzte, Geschenk
the night of diagnosis is now his wife,
Diagnose geholt hat, ist jetzt seine Frau.
granddaughter, Lucy Fitzgerald Frates.
zur Großmutter gemacht.
Pete's words of inspiration
Worte der Inspiration mit,
coworkers and teammates.
und Kollegen immer gab:
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS AdvocateNancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.
Why you should listen
When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.
This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.
Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.
Nancy Frates | Speaker | TED.com