Nancy Frates: Meet the mom who started the Ice Bucket Challenge
Nancy Frates: Mama care a pornit provocarea găleții cu gheață
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
pentru SLA, scleroza laterală amiotrofică?
(Aplauze)
the bottom of our hearts,
(Aplauze)
eram oficial părinți singuri
go on a family vacation.
în vacanță cu toții.
și ginerele meu au venit din New York.
a venit de la casa lui din Charlestown
care jucase baseball la Colegiul Boston
Boston College, baseball,
professionally in Europe,
group insurance, he also joined us.
și vindea asigurări colective,
me and he just said,
is just not my passion."
nu sunt tocmai pasiunea mea.”
I'm living up to my potential.
că trăiesc la întregul meu potențial.
oh by the way, Mom,
trebuie să-mi întrerup concediul,
that I play for made the playoffs,
a ajuns în postsezon
because I can't let my team down.
pentru că nu-i pot dezamăgi.
left the family vacation —
și frângând inima mamei.
followed four days later
patru zile mai târziu
Pete's at the plate,
Pete era pe teren,
și l-a lovit în încheietură.
fără viață, așa.
Pete s-a întors la el acasă în Southie
și mergea la medici
cu încheietura care nu-și revenea.
ne-a sunat pe mine și pe soțul meu
and me, and he said,
care mi-a găsit un diagnostic.”
doctor's appointment with me?"
în trei mașini separate,
după programarea la doctor,
find out what happened to the wrist.
ce e în neregulă cu încheietura.
neurologist's office, sat down,
ne-am așezat,
și neurologul șef s-a așezat.
been looking at all the tests,
la toate analizele
it's not a sprained wrist,
că nu-i o luxație de încheietură,
elimination going up,
27-year-old kid, and said,
și a spus:
tell a 27-year-old this:
unui tânăr de 27 de ani:
scleroză laterală amiotrofică.”
80-year-old father had ALS.
al cărui tată de 80 de ani avea SLA.
ne-am uitat la doctor și am zis: „SLA?
doctor, and we said, "ALS?
said, "Mr. and Mrs. Frates,
„Domnule și doamnă Frates,
and there's no cure."
și nici vindecare.”
75 de ani de la moartea lui Lou Gerhig
in the progress against ALS.
în lupta împotriva SLA.
s-o aducă acasă pe iubita lui, Julie.
and brought her home,
în jurul mesei, la o cină în familie.
having a family dinner,
cooking dinner that night.
cum am gătit cina în seara aceea.
we were his new team.
ca și cum eram noua lui echipă.
nicio smiorcăială, oameni buni.”
no wallowing, people."
vom privi doar înainte.
we have to change the world.
de a schimba lumea.
situație inacceptabilă cu SLA.
în fața marilor filantropi ca Bill Gates.”
of philanthropists like Bill Gates."
were given our directive.
ne-au fost trasate obiectivele.
surorile și toată familia la noi,
our brothers and sisters
creating Team Frate Train.
a demisionat,
apartment in Charlestown
și a spus: „Eu voi avea grijă de Pete.”
of Pete and be his caregiver."
classmates, teammates,
colegii de birou
de-a lungul întregii sale vieți,
intersecting with one another,
Pete primea un premiu
research summit for advocacy.
pentru munca de promovare.
speech, there was a panel,
pharmaceutical executives
în farmaceutică, biochimiști, specialiști.
I'm listening to them
dar nu înțelegeam mai nimic.
went straight over my head.
class I ever could.
and I was listening to them,
și-i ascultam.
"I, I do this, I do that,"
unfamiliarity between them.
unul pe altul.
am luat microfonul.
Înseamnă enorm pentru noi.
că v-am privit limbajul corporal
lot of collaboration going on here.
între dumneavoastră.
cu pașii de acțiune
follow-up and the accountability?
after you leave this room?"
of eyes just staring at me.
the elephant in the room.
pentru întreaga comunitate SLA.
the whole ALS community.
data comes back: no efficacy.
eficiență zero.
have therapies overseas,
și vestea ne-a lovit dur.
pulled out from under us.
be taken away from me,
dispărea de lângă mine,
runs at baseball fields.
pe terenurile de baseball.
care îi urmărește ochii
o să-i cedeze până la urmă,
eventually is going to give out
dacă-l conectăm la ventilator sau nu.
to put him on a ventilator or not.
parts, but the brain stays intact.
inspirational speech comes,
al lui Lou Gehring,
an article in the Bleacher Report.
un articol pentru Bleacher Report.
wrote it using his eye gaze technology.
cu aparatul de urmărit privirea.
the ice started to fall.
gheața a început să curgă.
roommate in New York City,
din New York al lui Pete,
ALS patient known in New York,
alt pacient cu SLA cunoscut în New York,
Ice Bucket Challenge,"
găleții cu gheață pentru SLA.”
și și-a turnat-o în cap.
And he sent it up to Boston.
Și a trimis provocarea în Boston.
of days, our news feed
pagina noastră de Facebok
de la rude și prieteni.
the nice thing about Facebook
este că te poți uita în urmă.
human Bloody Mary.
pe post de Bloody Mary uman.
Dave, the webmaster,
unchiul Dave, webmasterul,
and it says, "Nancy,
every time Pete's website
iar telefonul lui ardea.
phone was blowing up.
și ne-am dat seama că sosesc banii.
would lead to funding,
only take a couple of days.
doar câteva zile.
501(c)(3)s on Pete's website,
am pus cele mai bune ONP-uri pe site
that our neighbor next door
vecinul ne-a deschis ușa
pe podeaua bucătăriei spunând:
need food in there."
Entertainment Tonight,
Entertainment Tonight, Access Hollywood.
BBC, Irish Radio.
la televiziunea japoneză.
incredibil.
glacier video, incredible.
was a real A-list celebrity.
el era o celebritate de prim rang.
și ale familiilor lor?
ones are, and their families'?
underfunded "rare" disease,
și subfinanțată boală „rară”...
saying it over and over: "ALS, ALS."
spunând iar și iar „SLA, SLA”.
of stats, shall we?
la câteva date statistice, vreți?
it'll be 160 million dollars.
va aduna 160 de milioane de dolari.
din Cambridge
pentru un medicament în testare.
that they've been developing.
pentru finanțare.
Ice Bucket Challenges for ALS.
de o experiență minunată
săptămâna trecută.
what it was like in my house.
„Știu cum a fost la mine acasă.
was like around here."
„Uimitor!”
al familiei mele?
în care a fost diagnosticat,
front of philanthropists like Bill Gates,
să ne turnăm în cap găleți cu apă rece.
ice water over your head,
pe care aș dori să le rețineți.
I'd like you to remember.
când te trezești,
dacă aș fi luat poziția ghemuit
over my head every day?
în fiecare zi?
în fiecare dimineață
positive and proactive.
la grupuri de suport
că din cauza îngrășămintelor de peluză
de acea negativitate.
pe care vreau să-l rețineți
middle of the challenge
the mental toughness
să se expună.
și stă pe teren cu colegii lui.
teammates in the dugout,
up there hanging it up.
„Da.”
right into his stomach.
what the reality of this is,
care-i realitatea acestei boli
want to leave you with:
și s-o urmați.
dar vreau să vă mai spun:
and leading his whole life.
întreaga sa viață.
has come back to him.
s-a întors la el.
right now and knows why he's here.
în acest moment și-și cunoaște rostul.
este că mi-a dat menirea mea în viață.
nicio altă mamă să nu mai treacă
and last but not least
dar nu cel din urmă,
the night of diagnosis is now his wife,
în noaptea diagnosticului
granddaughter, Lucy Fitzgerald Frates.
cu două săptămâni mai devreme,
Pete's words of inspiration
cu vorbele lui Pete,
coworkers and teammates.
colegii de muncă și membrii echipei.
(Aplauze)
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS AdvocateNancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.
Why you should listen
When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.
This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.
Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.
Nancy Frates | Speaker | TED.com