ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS Advocate
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.

Why you should listen

When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.

This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.

Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.

More profile about the speaker
Nancy Frates | Speaker | TED.com
TEDxBoston

Nancy Frates: Meet the mom who started the Ice Bucket Challenge

Nancy Frates: Poznaj mamę, która zainicjowała wyzwanie "Kubła zimnej wody"

Filmed:
1,072,268 views

Kiedy 27-letni Pete Frates doznał kontuzji nadgarstka podczas gry w baseball, usłyszał nieoczekiwaną diagnozę: nadgarstek nie był złamany, to ALS, znane też jako choroba Lou Gehriga. Choroba ALS prowadzi do paraliżu i śmierci i jest nieuleczalna. Pomimo tego Pete nie poddał się i potraktował to jako szansę na zwrócenie uwagi publicznej na tę chorobę. W mężnej prelekcji jego mama, Nancy Frates opowiada, jak rodzina doprowadziła do wyzwania ALS „Kubeł zimnej wody” i z jaką radością obserwowali, jak wszyscy, począwszy od Justina Timberlake'a do Billa Gatesa brali udział w wyzwaniu. Jeśli wzięliście udział w wyzwaniu, zróbcie następny krok i zaproście wszystkich do obejrzenia tej prelekcji.
- Mother + ALS Advocate
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, good afternoonpopołudnie.
0
639
1739
Dzień dobry.
00:14
How manywiele of you
1
2378
2015
Ilu z was
00:16
tookwziął the ALSALS IceLód BucketWiadro ChallengeWyzwanie?
2
4393
2767
wzięło udział w wyzwaniu ALS
"Kubeł zimnej wody"?
00:19
(ApplauseAplauz)
3
7160
1530
(Brawa)
00:20
WooWoo hooHoo!
4
8690
2260
Brawo!
00:22
Well, I have to tell you, from
the bottomDolny of our heartskiery,
5
10950
3088
Chcę powiedzieć z głębi serca:
00:26
thank you so very, very much.
6
14038
2780
dziękujemy, bardzo dziękujemy.
00:28
Do you know to datedata the ALSALS AssociationStowarzyszenie
7
16818
2651
Czy wiecie, że do chwili obecnej ASL
00:31
has raisedpodniesiony 125 millionmilion dollarsdolarów?
8
19469
5318
uzbierało 125 milionów dolarów?
00:36
WooWoo hooHoo! (ApplauseAplauz)
9
24787
3576
(Brawa)
00:43
It takes me back to the summerlato of 2011.
10
31239
3274
Przypomina mi się lato 2011 roku.
00:46
My familyrodzina, my kidsdzieciaki had all growndorosły up.
11
34513
2089
Moje dzieci były już dorosłe.
00:48
We were officiallyoficjalnie emptypusty nestersnesters,
12
36602
1626
Oficjalnie nie mieszkały z nami.
00:50
and we decidedzdecydowany, let's
go on a familyrodzina vacationwakacje.
13
38228
2971
Postanowiliśmy spędzić razem wakacje.
00:53
JennJenn, my daughtercórka, and my son-in-lawzięć
14
41199
2107
moja córka Jenn i zięć
00:55
cameoprawa ołowiana witrażu down from NewNowy YorkYork.
15
43306
1574
przyjechali z Nowego Jorku.
00:56
My youngestnajmłodszy, AndrewAndrew,
16
44880
1462
Najmłodszy syn, Andrew,
00:58
he cameoprawa ołowiana witrażu down from his home in CharlestownCharlestown
17
46342
2555
przyjechał ze swojego domu w Charleston,
01:00
where he was workingpracujący in BostonBoston,
18
48897
1778
w Bostonie, gdzie pracował.
01:02
and my sonsyn PetePete,
19
50675
1241
Mój syn, Pete,
01:03
who had playedgrał at
BostonBoston CollegeKolegium, baseballbaseball,
20
51916
2942
dawniej bejsbolista z Boston College,
01:06
had playedgrał baseballbaseball
professionallyprofesjonalnie in EuropeEuropy,
21
54858
2824
zawodowo grający w Europie,
01:09
and had now come home and was sellingsprzedawanie
groupGrupa insuranceubezpieczenie, he alsorównież joinedDołączył us.
22
57682
4877
obecnie sprzedawca ubezpieczeń
grupowych, też przyjechał.
01:14
And one night, I founduznany myselfsiebie
23
62559
1422
Pewnego wieczoru
01:15
havingmający a beerpiwo with PetePete,
24
63981
1621
piłam piwo z Petem.
01:17
and PetePete was looking at
me and he just said,
25
65602
2668
Pete popatrzył na mnie i powiedział:
01:20
"You know, MomMama, I don't know,
26
68270
2190
"Wiesz mamo, nie jestem pewien,
01:22
sellingsprzedawanie groupGrupa insuranceubezpieczenie
is just not my passionpasja."
27
70460
3999
czy sprzedaż ubezpieczeń to moja pasja.
01:26
He said, "I just don't feel
I'm livingżycie up to my potentialpotencjał.
28
74459
5628
Nie wykorzystuję swojego potencjału.
01:32
I don't feel this is my missionmisja in life."
29
80087
3179
To nie jest moja życiowa misja".
01:35
And he said, "You know,
oh by the way, MomMama,
30
83266
3441
Dodał też: "A przy okazji, mamo,
01:38
I have to leavepozostawiać earlywcześnie from vacationwakacje
31
86707
2805
muszę skrócić wakacje,
01:41
because my inter-cityInter-Hotel city leagueliga teamzespół
that I playgrać for madezrobiony the playoffsplayoffs,
32
89512
4444
bo moja drużyna dostała się do rozgrywek.
01:45
and I have to get back to BostonBoston
because I can't let my teamzespół down.
33
93956
4709
Muszę wracać do Bostonu.
Nie mogę zostawić drużyny w potrzebie.
01:50
I'm just not as passionatenamiętny about my jobpraca
34
98665
3215
Praca obchodzi mnie mniej
01:53
as I am about baseballbaseball."
35
101880
2266
niż bejsbol".
01:56
So off PetePete wentposzedł, and
left the familyrodzina vacationwakacje
36
104146
3123
Pete wyjechał i zostawił nas na wakacjach,
01:59
breakprzerwa a mother'smatki heartserce
37
107269
1716
łamiąc serce matki.
02:00
and he wentposzedł, and we
followedśledzić fourcztery daysdni laterpóźniej
38
108985
4312
Wyjechaliśmy za nim cztery dni później,
02:05
to see the nextNastępny playoffplayoff gamegra.
39
113297
2646
żeby zobaczyć następną rozgrywkę.
02:07
We're at the playoffplayoff gamegra,
Pete'sPete's at the platetalerz,
40
115943
2630
Siedzimy na meczu. Pete jest na bazie.
02:10
and a fastball'sfastball's comingprzyjście in,
41
118573
2401
Leci szybka piłka
02:12
and it hitstrafienia him on the wristnadgarstek.
42
120974
2316
i trafia go w nadgarstek.
02:15
Oh, PetePete.
43
123290
2250
Och, Pete.
02:17
His wristnadgarstek wentposzedł completelycałkowicie limpwiotki, like this.
44
125540
2734
Nadgarstek opadł mu bezwładnie.
02:20
So for the nextNastępny sixsześć monthsmiesiące,
45
128274
1516
Na następne 6 miesięcy
02:21
PetePete wentposzedł back to his home in SouthieNinja spod Bostonu,
46
129790
2680
Pete wrócił do domu w Southie.
02:24
kepttrzymane workingpracujący that unpassionateunpassionate jobpraca,
47
132470
2947
Chodził do swojej nieciekawej pracy.
02:27
and was going to doctorslekarze
48
135417
1396
Chodził też do lekarzy,
02:28
to see what was wrongźle with this wristnadgarstek
49
136813
1873
żeby zrozumieć, dlaczego nadgarstek
02:30
that never cameoprawa ołowiana witrażu back.
50
138686
1870
nie wrócił do normy.
02:32
SixSześć monthsmiesiące laterpóźniej, in MarchMarca,
51
140556
1966
Sześć miesięcy później, w marcu,
02:34
he callednazywa my husbandmąż
and me, and he said,
52
142522
1963
zadzwonił do nas i powiedział:
02:36
"Oh, MomMama and DadTata, we have a doctorlekarz
53
144485
2002
"Mamo, tato, znaleźliśmy lekarza,
02:38
that founduznany a diagnosisDiagnostyka for that wristnadgarstek.
54
146487
3004
który zdiagnozował mój nadgarstek.
02:41
Do you want to come with the
doctor'slekarza appointmentspotkanie with me?"
55
149491
3156
Chcecie pójść ze mną?".
02:44
I said, "Sure, we'lldobrze come in."
56
152647
1973
Powiedziałam: "Jasne, że tak!".
02:46
That morningranek, PetePete, JohnJohn and I
57
154620
3116
Tego ranka Pete, John i ja
wstaliśmy, ubraliśmy się,
wsiedliśmy do aut,
02:49
all got up, got dressedubrany, got in our carssamochody
58
157736
2498
trzech osobnych aut,
02:52
threetrzy separateoddzielny carssamochody
59
160234
1337
02:53
because we were going to go to work
60
161571
1767
żeby jechać do pracy po wizycie u lekarza,
02:55
after the doctor'slekarza appointmentspotkanie to
find out what happenedstało się to the wristnadgarstek.
61
163338
3209
kiedy dowiemy się, co z nadgarstkiem.
02:58
We walkedchodził into the
neurologist'sneurolog w officegabinet, satsob down,
62
166547
2562
Usiedliśmy w gabinecie neurologa.
03:01
fourcztery doctorslekarze walkspacerować in,
63
169109
1867
Weszło czterech lekarzy.
03:02
and the headgłowa neurologistneurolog sitssiedzi down.
64
170976
2044
Główny neurolog siada i mówi:
03:05
And he saysmówi, "Well, PetePete, we'vemamy
been looking at all the teststesty,
65
173020
3040
"Pete, sprawdziliśmy wszystkie testy.
03:08
and I have to tell you,
it's not a sprainedzwichnięty wristnadgarstek,
66
176060
3413
Muszę powiedzieć, że nie masz
zwichniętego nadgarstka,
03:11
it's not a brokenzłamany wristnadgarstek,
67
179473
2381
ani złamanego nadgarstka,
03:13
it's not nervenerw damageuszkodzić in the wristnadgarstek,
68
181854
2046
ani uszkodzonych nerwów w nadgarstku.
03:15
it's not an infectioninfekcja,
69
183900
1812
To nie jest zapalenie,
03:17
it's not LymeLyme diseasechoroba."
70
185712
3768
ani nie jest to borelioza".
03:21
And there was this deliberatecelowe
eliminationeliminacja going up,
71
189480
3660
Systematycznie eliminował wszystkie opcje.
03:25
and I was thinkingmyślący to myselfsiebie,
72
193140
1583
Zaczęłam się zastanawiać
03:26
where is he going with this?
73
194723
3317
do czego on zmierza?
03:30
Then he put his handsręce on his kneeskolana,
74
198040
2170
Potem położył ręce na kolanach,
03:32
he lookedspojrzał right at my
27-year-old-roczny kiddziecko, and said,
75
200210
3151
popatrzył na mojego
27-letniego syna i powiedział:
03:35
"I don't know how to
tell a 27-year-old-roczny this:
76
203361
3216
"Nie wiem, jak to powiedzieć 27-latkowi.
03:38
PetePete, you have ALSALS."
77
206577
3895
Pete, masz ALS".
03:42
ALSALS?
78
210472
2182
ALS?
03:44
I had had a friendprzyjaciel whosektórego
80-year-old-roczny fatherojciec had ALSALS.
79
212654
4725
Mam znajomego,
którego 80-letni ojciec miał ALS.
Popatrzyliśmy na siebie z mężem,
03:49
I lookedspojrzał at my husbandmąż, he lookedspojrzał at me,
80
217379
2061
03:51
and then we lookedspojrzał at the
doctorlekarz, and we said, "ALSALS?
81
219440
2542
popatrzyliśmy na lekarza
i razem zapytaliśmy: "ALS?
03:53
Okay, what treatmentleczenie? Let's go.
82
221982
2236
Jak to się leczy? Zaczynajmy.
03:56
What do we do? Let's go."
83
224218
3305
Co robimy?".
03:59
And he lookedspojrzał at us, and he
said, "MrMr. and MrsMrs. FratesFrates,
84
227523
2884
A on na to: "Państwo Frates,
04:02
I'm sorry to tell you this,
85
230407
1949
z przykrością muszę powiedzieć,
04:04
but there's no treatmentleczenie
and there's no curelekarstwo."
86
232356
4528
że nie ma na to terapii,
to jest nieuleczalna choroba".
04:08
We were the worstnajgorszy culpritssprawców.
87
236884
2845
Nie mieliśmy pojęcia.
04:11
We didn't even understandzrozumieć
88
239729
2535
Nie rozumieliśmy nawet,
04:14
that it had been 75 yearslat sinceod LouLou GehrigGehrig
89
242264
2049
że minęło 75 lat od czasu Lou Gehriga,
04:16
and nothing had been doneGotowe
in the progresspostęp againstprzeciwko ALSALS.
90
244313
5492
i niczego nie zrobiono.
Nie było żadnego postępu w leczeniu ALS.
04:21
So we all wentposzedł home, and JennJenn and DanDan
91
249805
3170
Wróciliśmy do domu.
Jenn i Dan przylecieli z Wall Street.
04:24
flewlatał home from WallŚciana StreetUlica,
92
252975
2191
04:27
AndrewAndrew cameoprawa ołowiana witrażu home from CharlestownCharlestown,
93
255166
2621
Andrew przyjechał z Charlestown,
04:29
and PetePete wentposzedł to B.C. to pickwybierać up
94
257787
2430
a Pete pojechał do B.C.,
04:32
his then-girlfriendwtedy dziewczyna JulieJulie
and broughtprzyniósł her home,
95
260217
3219
po swoją dziewczynę, Julie,
żeby przywieźć ją do domu.
04:35
and sixsześć hoursgodziny laterpóźniej after diagnosisDiagnostyka,
96
263436
1933
Sześć godzin po usłyszeniu diagnozy
04:37
we're sittingposiedzenie around
havingmający a familyrodzina dinnerobiad,
97
265369
2756
siedzieliśmy przy stole, jedząc kolację,
04:40
and we're havingmający smallmały chatczat.
98
268125
2335
rozmawiając o niczym.
04:42
I don't even rememberZapamiętaj
cookinggotowanie dinnerobiad that night.
99
270460
2819
Nie pamiętam nawet,
jak przygotowałam kolację.
04:45
But then our leaderlider, PetePete, setzestaw the visionwizja,
100
273279
6367
Tego wieczoru, nasz lider Pete,
przedstawił swoją wizję.
04:51
and talkedrozmawialiśmy to us just like
we were his newNowy teamzespół.
101
279646
3156
Mówił do nas, jak do swojej drużyny.
04:54
He said, "There will be
no wallowingtarzają się, people."
102
282802
3691
Powiedział: "Nie ma żadnego użalania.
04:58
He goesidzie, "We're not looking back,
103
286493
2321
Nie patrzymy w przeszłość.
05:00
we're looking forwardNaprzód.
104
288814
2055
Patrzymy w przyszłość.
05:02
What an amazingniesamowity opportunityokazja
we have to changezmiana the worldświat.
105
290869
5754
Mamy niesamowitą szansę,
żeby zmienić świat.
05:08
I'm going to changezmiana the facetwarz
106
296623
2335
Zmienię obliczę ALS
05:10
of this unacceptablegorszący situationsytuacja of ALSALS.
107
298958
3153
i tę niedopuszczalną sytuację.
05:14
We're going to moveruszaj się the needleigła,
108
302111
1858
Przeniesiemy góry.
05:15
and I'm going to get it in frontz przodu
of philanthropistsfilantropów like BillBill GatesBramy."
109
303969
4424
Spotkam się z filantropami,
takimi jak Bill Gates".
05:20
And that was it. We
were givendany our directiveDyrektywa.
110
308393
3506
I tak się zaczęło. Dostaliśmy polecenia
05:23
So in the daysdni and monthsmiesiące that followedśledzić,
111
311899
2231
i kierunek na następne dni i miesiące.
05:26
withinw ciągu a weektydzień, we had
our brothersbracia and sisterssiostry
112
314130
3287
W ciągu tygodnia bracia, siostry
05:29
and our familyrodzina come to us,
113
317417
2151
i reszta rodziny oświadczyła,
05:31
that they were alreadyjuż
creatingtworzenie TeamZespół FrateFrate TrainPociąg.
114
319568
2495
że tworzą drużynę pod nazwą:
Frate Train.
05:34
UncleWujek DaveDave, he was the webmasterdla webmasterów;
115
322063
2908
Wujek Dave był webmasterem.
05:36
UncleWujek ArtieArtie, he was the accountantksięgowa;
116
324971
2347
Wujek Artie był księgowym.
05:39
AuntieCiocia DanaDana, she was the graphicgrafiki artistartysta;
117
327318
2779
Ciocia Dana była grafikiem.
05:42
and my youngestnajmłodszy sonsyn, AndrewAndrew,
118
330097
2551
Mój najmłodszy syn Andrew
05:44
quitporzucić his jobpraca, left his
apartmentapartament in CharlestownCharlestown
119
332648
2987
rzucił pracę i mieszkanie w Charlestown
05:47
and saysmówi, "I'm going to take careopieka
of PetePete and be his caregiveropiekun."
120
335635
3966
i oświadczył: " Będę opiekował się Petem".
05:51
Then all those people,
classmateskoledzy z klasy, teammatesdrużyny,
121
339601
3341
Wszyscy znajomi, szkolni koledzy,
koledzy z drużyny,
05:54
coworkerswspółpracownicy that PetePete had inspirednatchniony
122
342942
2507
współpracownicy, dla których Pete
był inspiracją
05:57
throughoutpoprzez his wholecały life,
123
345449
2158
przez całe życie,
05:59
the circleskółka of PetePete all startedRozpoczęty
intersectingprzecinające się with one anotherinne,
124
347607
4108
wszystkie kręgi znajomych Peta
zaczęły się krzyżować
06:03
and madezrobiony TeamZespół FrateFrate TrainPociąg.
125
351715
4244
i tworzyć drużynę Frate Train.
06:07
SixSześć monthsmiesiące after diagnosisDiagnostyka,
126
355959
2101
Sześć miesięcy po diagnozie
06:10
PetePete was givendany an awardnagroda at a
researchBadania summitszczyt for advocacyrzecznictwo.
127
358060
4987
zjazd badaczy dał mu nagrodę za aktywizm.
06:15
He got up and gavedał a very eloquentwymowne speechprzemówienie,
128
363047
2929
Pete wygłosił bardzo elokwentny odczyt,
06:17
and at the endkoniec of the
speechprzemówienie, there was a panelpłyta,
129
365976
2606
po którym rozpoczęto dyskusję.
06:20
and on the panelpłyta were these
pharmaceuticalfarmaceutyczny executiveskierownictwo
130
368582
2898
W dyskusji brali udział dyrektorzy
firm farmaceutycznych,
06:23
and biochemistsbiochemicy and cliniciansklinicystów
131
371480
2410
biochemicy i lekarze.
06:25
and I'm sittingposiedzenie there and
I'm listeningsłuchający to them
132
373890
2370
Siedziałam i słuchałam, o czym mówią.
06:28
and mostwiększość of the contentzadowolony
wentposzedł straightproste over my headgłowa.
133
376260
3222
Większość nie docierała do mnie.
06:31
I avoidedunikany everykażdy sciencenauka
classklasa I ever could.
134
379482
2278
Zawsze unikałam przedmiotów ścisłych.
06:33
But I was watchingoglądanie these people,
and I was listeningsłuchający to them,
135
381760
2894
Patrzyłam na tych naukowców i słuchałam.
06:36
and they were sayingpowiedzenie,
"I, I do this, I do that,"
136
384654
2734
Słyszę, jak mówią: "Ja to, ja tamto".
06:39
and there was a realreal
unfamiliarityBrak znajomości betweenpomiędzy them.
137
387388
3931
Ci ludzie byli sobie obcy.
06:43
So at the endkoniec of theirich talk, the panelpłyta,
138
391319
3313
Po zakończeniu dyskusji
06:46
they had questionspytania and answersodpowiedzi,
139
394632
1833
rozpoczęto sesję pytań i odpowiedzi.
06:48
and boomBum, my handdłoń wentposzedł right up,
140
396465
2097
Zgłosiłam się.
06:50
and I get the microphonemikrofon,
141
398562
1305
Wzięłam mikrofon
06:51
and I look at them and I say, "Thank you.
142
399867
2004
i powiedziałam: "Dziękuję.
06:53
Thank you so much for workingpracujący in ALSALS.
143
401871
2399
Bardzo wszystkim dziękuję
za pracę nad ALS.
06:56
It meansznaczy so very much to us."
144
404270
1725
To naprawdę wiele dla nas znaczy.
06:57
I said, "But I do have to tell you
145
405995
1805
Muszę jednak powiedzieć,
06:59
that I'm watchingoglądanie your bodyciało languagejęzyk
146
407800
1941
że obserwując waszą postawę
07:01
and I'm listeningsłuchający to what you're sayingpowiedzenie.
147
409741
2121
i słuchając, o czym mówicie,
07:03
It just doesn't seemwydać się like there's a wholecały
lot of collaborationwspółpraca going on here.
148
411862
5371
nie za bardzo ze sobą współpracujecie.
07:09
And not only that, where'sgdzie jest the fliptrzepnięcie chartwykres
149
417233
3142
Co więcej, gdzie jest tablica
07:12
with the actionczynność itemsprzedmiotów and the
follow-updziałania następcze and the accountabilityodpowiedzialność?
150
420375
4782
z planowanymi akcjami,
kontynuacją, odpowiedzialnością?
07:17
What are you going to do
after you leavepozostawiać this roompokój?"
151
425157
3992
Co się zmieni po tym spotkaniu,
kiedy stąd wyjdziecie?".
07:21
And then I turnedobrócony around
152
429149
2835
Potem odwróciłam się
07:23
and there was about 200 pairspary
of eyesoczy just staringgapiowski at me.
153
431984
6766
i 200 par oczu gapiło się na mnie.
07:30
And it was that pointpunkt that I realizedrealizowany
154
438750
3560
W tym momencie zrozumiałam,
07:34
that I had talkedrozmawialiśmy about
the elephantsłoń in the roompokój.
155
442310
4471
że mówię o tajemnicy poliszynela.
07:38
ThusW ten sposób my missionmisja had begunzaczął.
156
446781
3111
Tak zaczęła się moja misja.
07:41
So over the nextNastępny couplepara of yearslat,
157
449892
2970
W ciągu następnych kilku lat
07:44
PetePetewe'vemamy had our highswysokie tony and our lowsupadki.
158
452862
2638
Pete miał swoje wzloty i upadki.
07:47
PetePete was put on a compassionatewspółczuję use drugnarkotyk.
159
455500
2438
Rozpoczął eksperymentalną terapię lekową.
07:49
It was hopenadzieja in a bottlebutelka for
the wholecały ALSALS communityspołeczność.
160
457938
3183
Wszyscy wstrzymali oddech.
Cała społeczność ALS czekała.
07:53
It was in a phasefazy IIIIII trialpróba.
161
461121
2209
To była III faza testu.
07:55
Then sixsześć monthsmiesiące laterpóźniej, the
datadane comespochodzi back: no efficacyskuteczność.
162
463330
4586
Po sześciu miesiącach przyszły wyniki:
brak skuteczności.
07:59
We were supposeddomniemany to
have therapiesterapie overseasza granicą,
163
467917
2471
Mieliśmy rozpocząć terapię za granicą,
08:02
and the rugDywan was
pulledciągnięty out from underpod us.
164
470388
2149
niestety plany się nie powiodły.
08:04
So for the nextNastępny two yearslat,
165
472537
1945
Przez następne dwa lata
08:06
we just watchedoglądaliśmy my sonsyn
be takenwzięty away from me,
166
474482
4282
patrzyłam, jak syn odchodzi ode mnie,
08:10
little by little everykażdy day.
167
478764
3671
krok po kroku, każdego dnia.
08:14
Two and a halfpół yearslat agotemu,
168
482435
2517
Dwa i pół roku temu
08:16
PetePete was hittinguderzanie home
runsdziała at baseballbaseball fieldspola.
169
484952
3158
Pete zdobywał punkty i grał w bejsbol.
08:20
TodayDzisiaj, Pete'sPete's completelycałkowicie paralyzedsparaliżowany.
170
488110
3830
Dzisiaj jest całkiem sparaliżowany.
08:23
He can't holdutrzymać his headgłowa up any longerdłużej.
171
491940
2366
Nie może utrzymać pionowo głowy.
08:26
He's confinedogranicza się to a motorizedmotorowe wheelchairwózek inwalidzki.
172
494306
2614
Jest przykuty do wózka inwalidzkiego.
08:28
He can no longerdłużej swallowłyk or eatjeść.
173
496920
2218
Nie jest w stanie jeść ani połykać.
08:31
He has a feedingkarmienie tuberura.
174
499138
1895
Żywi się przez sondę.
08:33
He can't speakmówić.
175
501033
2665
Nie może mówić.
08:37
He talksrozmowy with eyeoko gazewzrok technologytechnologia
176
505239
3536
Rozmawia, posługując się okulografią
08:40
and a speechprzemówienie generatinggenerowanie deviceurządzenie,
177
508775
1951
i urządzeniem generującym głos.
08:42
and we're watchingoglądanie his lungspłuca,
178
510726
1469
Monitorujemy jego płuca
08:44
because his diaphragmprzepony
eventuallyostatecznie is going to give out
179
512195
3005
czekając, kiedy przepona
przestanie pracować.
08:47
and then the decisiondecyzja will be madezrobiony
to put him on a ventilatorwentylator or not.
180
515200
4778
Wtedy czeka nas decyzja,
czy podłączyć go do respiratora.
08:51
ALSALS robsokrada the humanczłowiek of all theirich physicalfizyczny
partsCzęści, but the brainmózg staysgorset intactnienaruszony.
181
519978
9608
ALS okrada człowieka z funkcji
motorycznych, ale nie tyka mózgu.
09:01
So JulyLipiec 4thth, 2014,
182
529586
4621
4 lipca 2014 roku,
09:06
75thth yearrok of LouLou Gehrig'sGehrig'a
inspirationalinspirujące speechprzemówienie comespochodzi,
183
534207
4408
w 75 rocznicę inspirującej
przemowy Lou Gehriga,
09:10
and PetePete is askedspytał by MLBMLB.comcom to writepisać
an articleartykuł in the BleacherWybielacz ReportRaport.
184
538615
5544
MLB.com poprosiło Peta o napisanie
artykułu dla Bleacher Report.
09:16
And it was very significantznaczący, because he
wrotenapisał it usingza pomocą his eyeoko gazewzrok technologytechnologia.
185
544159
7093
Napisał go, używając
aparatury okulograficznej.
09:23
TwentyDwudziestu daysdni laterpóźniej,
the icelód startedRozpoczęty to fallspadek.
186
551252
6249
20 dni później runął lód.
09:29
On JulyLipiec 27thth, Pete'sPete's
roommatewspółlokator in NewNowy YorkYork CityMiasto,
187
557501
4675
27 lipca współlokator Peta z Nowego Jorku,
09:34
wearingma na sobie a QuinnQuinn For The WinWygrać shirtkoszula,
188
562176
2609
w koszulce z napisem "Quinn For The Win",
09:36
signifyingsygnalizując PatPat QuinnQuinn, anotherinne
ALSALS patientcierpliwy knownznany in NewNowy YorkYork,
189
564785
3850
na cześć innego chorego na ALS,
09:40
and B.C. shortsspodenki
190
568635
2051
i w obcisłych szortach,
09:42
said, "I'm takingnabierający the ALSALS
IceLód BucketWiadro ChallengeWyzwanie,"
191
570686
4492
ogłosił: "Biorę udział w wyzwaniu
ALS Kubeł zimnej wody"
09:47
pickeddoborowy up the icelód, put it over his headgłowa.
192
575178
2780
i wylał sobie kubeł zimnej wody na głowę.
09:49
"And I'm nominatingmianowanie ..."
And he sentwysłane it up to BostonBoston.
193
577958
4208
"I nominuję ...". Wybrał kogoś z Bostonu.
09:54
And that was on JulyLipiec 27thth.
194
582166
3424
To było 27 lipca.
09:57
Over the nextNastępny couplepara
of daysdni, our newsAktualności feedkarmić
195
585590
2571
Przez następnych kilka dni nasz news feed
10:00
was fullpełny of familyrodzina and friendsprzyjaciele.
196
588161
2535
był zapełniony przez rodzinę i przyjaciół.
10:02
If you haven'tnie mam goneodszedł back,
the nicemiły thing about FacebookFacebook
197
590696
2678
Można sprawdzić na Facebooku,
jak wszystko przebiegało.
10:05
is that you have the datesdaty, you can go back.
198
593374
2213
Dzień po dniu.
10:07
You've got to see UncleWujek Artie'sArtie's
humanczłowiek BloodyKrwawy MaryMary.
199
595587
3971
Warto zobaczyć wujka Artiego
i jego ludzką Krwawą Mary.
10:11
I'm tellingwymowny you, it's one of the bestNajlepiej oneste,
200
599558
3146
Naprawdę, jedno z najlepszych.
10:14
and that was probablyprawdopodobnie in day two.
201
602704
2962
To było, zdaje się, drugiego dnia.
10:17
By about day fourcztery, UncleWujek
DaveDave, the webmasterdla webmasterów,
202
605666
3970
Czwartego dnia - wujek Dave, webmaster.
10:21
he isn't on FacebookFacebook,
203
609636
1973
Nie ma Facebooka.
10:23
and I get a texttekst from him,
and it saysmówi, "NancyNancy,
204
611609
2887
Przysłał mi SMSa z pytaniem "Nancy,
10:26
what the hellpiekło is going on?"
205
614496
2894
co się, do cholery, dzieje?".
10:29
UncleWujek DaveDave getsdostaje a hittrafienie
everykażdy time Pete'sPete's websitestronie internetowej
206
617390
3597
Wujek Dave dostaje cynk
przy każdych odwiedzinach strony Peta.
10:32
is goneodszedł ontona, and his
phonetelefon was blowingdmuchanie up.
207
620987
3023
Jego komórka pękała w szwach.
10:36
So we all satsob down and we realizedrealizowany,
208
624010
1855
Zdaliśmy sobie wtedy sprawę,
10:37
moneypieniądze is comingprzyjście in — how amazingniesamowity.
209
625865
3852
że napływają pieniądze - niesamowite.
10:41
So we knewwiedziałem awarenessświadomość
would leadprowadzić to fundingfinansowanie,
210
629717
2544
Wiedzieliśmy, że nagłośnienie
wspomoże fundusz.
10:44
we just didn't know it would
only take a couplepara of daysdni.
211
632261
2978
Nie wiedzieliśmy, że w kilka dni.
10:47
So we got togetherRazem, put our bestNajlepiej
501(c)(3)s on Pete'sPete's websitestronie internetowej,
212
635239
5157
Zebraliśmy się, żeby wybrać najlepszy
plan 501(c)(3) na stronę Peta.
10:52
and off we wentposzedł.
213
640396
2109
I tak się zaczęło.
10:54
So weektydzień one, BostonBoston mediagłoska bezdźwięczna.
214
642505
3181
W pierwszym tygodniu - media w Bostonie.
10:57
WeekTydzień two, nationalkrajowy mediagłoska bezdźwięczna.
215
645686
2468
W drugim tygodniu - krajowe media.
11:00
It was duringpodczas weektydzień two
that our neighborsąsiad nextNastępny doordrzwi
216
648154
2454
Podczas drugiego tygodnia
nasz sąsiad przyszedł,
11:02
openedotwierany up our doordrzwi and threwrzucił a pizzaPizza
217
650608
2392
otworzył drzwi i rzucił nam pizzę
11:05
acrossprzez the kitchenkuchnia floorpiętro, sayingpowiedzenie,
218
653000
2360
przez całą szerokość kuchni, mówiąc:
11:07
"I think you people mightmoc
need foodjedzenie in there."
219
655360
2939
"Wydaje mi się, ludzie,
że trzeba was tutaj dokarmić".
11:10
(LaughterŚmiech)
220
658299
2205
(Śmiech)
11:12
WeekTydzień threetrzy, celebritiesgwiazdy
EntertainmentRozrywka TonightDziś,
221
660504
4016
W trzecim tygodni - sławy,
Entertainment Tonight,
11:16
AccessDostęp HollywoodHollywood.
222
664520
2066
Access Hollywood.
11:18
WeekTydzień fourcztery, globalświatowyBBCBBC, IrishIrlandzki RadioRadia.
223
666586
6155
W czwartym tygodniu media światowe:
BBC, Irish Radio.
11:24
Did anyonektokolwiek see "LostStracił In TranslationTłumaczenie"?
224
672741
2922
Oglądaliście "Między słowami"?
11:27
My husbandmąż did JapaneseJapoński televisiontelewizja.
225
675663
2189
Mój mąż udzielił wywiadu w japońskiej TV.
11:29
It was interestingciekawy.
226
677852
1710
To było interesujące.
11:31
(LaughterŚmiech)
227
679562
2052
(Śmiech)
11:33
And those videosfilmy wideo, the popularpopularny oneste.
228
681614
5762
Wszystkie te popularne nagrania,
11:39
PaulPaweł Bissonnette'sBissonnette's
glacierlodowiec videowideo, incredibleniesamowite.
229
687376
4488
jak Paul Bissonnette
z wodą z lodowca. Niesamowite.
11:43
How about the redemptionodkupienie nunssiostry zakonne of DublinDublin?
230
691864
2737
Siostry z Zakonu
Redemptorystek w Dublinie?
11:46
Who'sKto w seenwidziany that one?
231
694601
1705
Widzieliście je?
11:48
It's absolutelyabsolutnie fantasticfantastyczny.
232
696306
2587
Fantastyczne wideo.
11:50
J.T., JustinJustin TimberlakeTimberlake.
233
698893
2217
J.T., Justin Timberlake.
11:53
That's when we knewwiedziałem, that
was a realreal A-list-Lista celebritysława.
234
701110
3769
Wtedy pojęliśmy skalę tej akcji.
Prawdziwa sława pierwszej klasy.
11:56
I go back on my textsteksty, and I can see
235
704879
2891
Patrzę na moje SMS-y i widzę:
11:59
"JTJT! JTJT!" My sistersiostra textingSMS-y me.
236
707770
5132
"JT! JT!" SMS od siostry.
12:04
AngelaAngela MerkelMerkel, the chancellorkanclerz of GermanyNiemcy.
237
712902
3248
Angela Merkel, kanclerz Niemiec.
12:08
IncredibleNiesamowite.
238
716150
1806
Niesamowite.
12:09
And the ALSALS patientspacjenci,
239
717956
2310
Chorzy na ALS i ich rodziny
12:12
you know what theirich favoriteulubiony
oneste are, and theirich families'rodziny?
240
720266
3194
mają ulubione wideo. Wiecie które?
12:15
All of them.
241
723460
1590
Wszystkie.
12:17
Because this misunderstoodniezrozumiany and
underfundedniedofinansowane "rarerzadko spotykany" diseasechoroba,
242
725050
4848
Ta słabo znana, niedofinansowana,
"rzadka" choroba
12:21
they just satsob and watchedoglądaliśmy people
sayingpowiedzenie it over and over: "ALSALS, ALSALS."
243
729898
6480
była na ustach wszystkich:"ALS, ALS".
To było niewiarygodne.
12:28
It was unbelievablenie do wiary.
244
736378
3209
12:31
And those naysayersnaysayers,
245
739587
2043
Wszystkim krytykantom mówię:
12:33
let's just talk a couplepara
of statsStatystyki, shallpowinien we?
246
741630
2839
pomówmy o kilku statystykach.
12:36
Okay, so the ALSALS AssociationStowarzyszenie,
247
744469
2638
Stowarzyszenie ALS uważa,
12:39
they think by yearrok endkoniec,
it'llbędzie be 160 millionmilion dollarsdolarów.
248
747107
3957
że do końca roku uzbierają
160 milionów dolarów.
12:43
ALSALS TDITDI in CambridgeCambridge,
249
751064
2585
Instytut TDI ALS w Cambridge
12:45
they raisedpodniesiony threetrzy millionmilion dollarsdolarów.
250
753649
2052
uzbierał trzy miliony dolarów.
12:47
Well, guessodgadnąć what?
251
755701
1442
I wiecie co?
12:49
They had a clinicalkliniczny trialpróba for a drugnarkotyk
that they'veoni been developingrozwijanie.
252
757143
3294
Przeprowadzono już
eksperyment kliniczny nowego leku,
12:52
It was on a three-year3 letni tracktor for fundingfinansowanie.
253
760437
3116
który miał trwać trzy lata.
12:55
Two monthsmiesiące.
254
763553
1487
Dwa miesiące.
12:57
It's comingprzyjście out startingstartowy in two monthsmiesiące.
255
765040
2288
Zaczyna się za dwa miesiące.
12:59
(ApplauseAplauz)
256
767328
3940
(Brawa)
13:05
And YouTubeYouTube has reportedzgłaszane
257
773791
5015
You Tube poinformował,
13:10
that over 150 countrieskraje have postedopublikowany
IceLód BucketWiadro ChallengesWyzwania for ALSALS.
258
778806
7078
że ponad 150 krajów
wzięło udział w wyzwaniu.
13:17
And FacebookFacebook, 2.5 millionmilion videosfilmy wideo,
259
785884
6571
2.5 miliona wideo na Facebooku.
13:24
and I had the awesomeniesamowite adventureprzygoda
260
792455
3115
Przeżyłam niesamowite chwile,
13:27
visitingprzyjezdny the FacebookFacebook campuskampus last weektydzień,
261
795570
2720
kiedy tydzień temu
zwiedzałam kampus Facebooka.
13:30
and I said to them, "I know
what it was like in my housedom.
262
798290
2767
Powiedziałam: " Wiem, jak
to wyglądało u mnie w domu.
13:33
I can't imaginewyobrażać sobie what it
was like around here."
263
801057
2620
Jak było tutaj, aż trudno sobie wyobrazić.
13:35
All she said was, "Jaw-droppingSzczęka puszczający."
264
803677
4713
Usłyszałam: "Szczęki opadały".
13:40
And my family'srodzina favoriteulubiony videowideo?
265
808390
4980
Ulubione wideo mojej rodziny?
13:45
BillBill GatesBramy.
266
813370
3206
Bill Gates.
13:48
Because the night PetePete was diagnosedrozpoznano,
267
816576
3083
Wieczorem w dniu diagnozy
13:51
he told us that he was going to get ALSALS in
frontz przodu of philanthropistsfilantropów like BillBill GatesBramy,
268
819659
7585
Pete powiedział, że powie
o ALS filantropom, jak Bill Gates
i dokonał tego.
13:59
and he did it.
269
827244
1546
14:00
GoalCelem numbernumer one, checkczek.
270
828790
2470
Pierwszy cel osiągnięty.
14:03
Now on to the treatmentleczenie and curelekarstwo.
271
831260
1943
Teraz leczenie i lekarstwo.
14:05
(ApplauseAplauz)
272
833203
6295
(Brawa)
14:14
So okay, after all of this icelód,
273
842775
3054
Po całej tej akcji z kubłem wody
14:17
we know that it was much more
274
845829
1896
wiemy, że to coś więcej,
14:19
than just pouringzsyp bucketswiadra of
icelód waterwoda over your headgłowa,
275
847725
2822
niż wylewanie sobie zimnej wody na głowę.
14:22
and I really would like to leavepozostawiać you
276
850547
1828
Na koniec dodam
14:24
with a couplepara of things that
I'd like you to rememberZapamiętaj.
277
852375
2914
kilka rzeczy wartych zapamiętania.
14:27
The first thing is,
278
855289
1675
Po pierwsze.
14:28
everykażdy morningranek when you wakebudzić up,
279
856964
2226
Wstając każdego dnia,
14:31
you can choosewybierać to liverelacja na żywo your day in positivitypozytywne nastawienie.
280
859190
3076
możesz wybrać, żeby przeżyć go pozytywnie.
Czy ktoś winiłby mnie,
14:36
Would any of you blamewinić me
281
864249
2271
14:38
if I just was in the fetalpłodu positionpozycja
282
866520
2339
gdybym zwijała się w kłębek
14:40
and pulledciągnięty the coversokładki
over my headgłowa everykażdy day?
283
868859
3237
i przykrywała głowę kocem każdego dnia?
14:44
No, I don't think anybodyktoś would blamewinić me,
284
872096
2212
Nie, nie sądzę.
14:46
but PetePete has inspirednatchniony us to wakebudzić up
285
874308
3002
Pete zainspirował nas do wstawania co rano
14:49
everykażdy morningranek and be
positivepozytywny and proactiveproaktywny.
286
877310
3186
z pozytywnym nastawieniem i z inicjatywą.
14:52
I actuallytak właściwie had to ditchrów supportwsparcie groupsgrupy
287
880496
2804
Zrezygnowałam z grup wsparcia.
14:55
because everybodywszyscy was in there sayingpowiedzenie that
288
883300
2479
Wszyscy w tych grupach wierzyli,
14:57
sprayingrozpylający theirich lawnsTrawniki with chemicalschemikalia,
289
885779
1834
że pryskanie trawników chemikaliami
14:59
that's why they got ALSALS,
290
887613
1868
wywołuje ALS.
15:01
and I was like, "I don't think so,"
291
889481
1959
Powiedziałam: "Nie sądzę".
15:03
but I had to get away from the negativitynegatywne.
292
891440
4019
Musiałam uciec od ich negatywności.
15:07
The seconddruga thing I want to leavepozostawiać you with
293
895459
2887
Po drugie zapamiętajcie,
15:10
is the personosoba at the
middleśrodkowy of the challengewyzwanie
294
898346
2814
że osoba w środku własnych zmagań
15:13
has to be willingskłonny to have
the mentalpsychiczny toughnesswytrzymałość
295
901160
3080
musi wymóc na sobie siłę psychiczną,
15:16
to put themselvessami out there.
296
904240
3745
żeby spotykać się z ludźmi.
15:19
PetePete still goesidzie to baseballbaseball gamesGry
297
907985
2225
Pete ciągle chodzi oglądać mecze bejsbola.
15:22
and he still sitssiedzi with his
teammatesdrużyny in the dugoutziemianka,
298
910210
3054
Siedzi na ławce z drużyną.
15:25
and he hangszawiesza się his gravitypowaga feedkarmić bagtorba
299
913264
2883
Wiesza swój worek z kroplówką
15:28
right on the cageskoszyki.
300
916147
1400
na siatce.
15:29
You'llBędziesz see the kidsdzieciaki, they're
up there hangingwiszące it up.
301
917547
1770
Chłopaki pomagają mu zawiesić worek.
15:31
"PetePete, is that okay?" "YupYup."
302
919317
1671
"Pete, czy tak jest dobrze?".
15:32
And then they put it
right into his stomachżołądek.
303
920988
3251
Potem podłączają mu worek
prosto do żołądka.
15:36
Because he wants them to see
what the realityrzeczywistość of this is,
304
924239
3402
Pete chce, żeby widzieli,
jak to wygląda w rzeczywistości
15:39
and how he's never, ever going to give up.
305
927641
3372
i że on przenigdy się nie podda.
15:43
And the thirdtrzeci thing I
want to leavepozostawiać you with:
306
931013
2230
Po trzecie chcę zostawić was z tym:
15:45
If you ever come acrossprzez a situationsytuacja
307
933243
3516
jeśli zetkniecie się
15:48
that you see as so unacceptablegorszący,
308
936759
3139
z niedopuszczalną sytuacją,
15:51
I want you to digkopać down as deepgłęboki as you can
309
939898
3723
spójrzcie w głąb siebie
15:55
and find your bestNajlepiej mothermama bearNiedźwiedź
310
943621
2855
i znajdźcie siłę i odwagę,
15:58
and go after it.
311
946476
2409
żeby się z nią zmierzyć.
16:00
(ApplauseAplauz)
312
948885
5553
(Brawa)
16:34
Thank you.
313
982886
2068
Dziękuję
16:36
(ApplauseAplauz)
314
984954
3817
(Brawa)
16:40
I know that I'm runningbieganie over,
315
988771
1659
Wiem, że przekraczam czas,
16:42
but I've got to leavepozostawiać you with this:
316
990430
1767
ale chce powiedzieć jeszcze
16:44
the giftsprezenty that my sonsyn has givendany me.
317
992197
3174
o podarunkach, jakie otrzymałam od syna.
16:47
I have had 29 yearslat
318
995371
2713
Od 29 lat
16:50
of havingmający the honorhonor of beingistota the mothermama
319
998084
3816
mam zaszczy bycia matką
16:53
of PetePete FratesFrates.
320
1001900
2039
Peta Fratesa.
16:55
PetePete FratesFrates has been inspiringinspirujący
and leadingprowadzący his wholecały life.
321
1003939
5046
Pete Frates był inspiracją i wzorem
przez całe swoje życie.
17:00
He's thrownrzucony out kindnessdobroć,
322
1008985
2272
Obdarowywał życzliwością.
17:03
and all that kindnessdobroć
has come back to him.
323
1011257
3640
Ta życzliwość wraca teraz do niego.
17:06
He walksspacery the facetwarz of the EarthZiemia
right now and knowswie why he's here.
324
1014897
6439
Wie, dlaczego i po co tu jest.
17:13
What a giftprezent.
325
1021342
2848
Co za dar.
17:16
The seconddruga thing that my sonsyn has givendany me
326
1024190
2631
Druga rzecz, jaką otrzymałam od syna,
17:18
is he's givendany me my missionmisja in life.
327
1026821
3055
to życiowa misja.
17:21
Now I know why I'm here.
328
1029876
1804
Też wiem, dlaczego i po co tu jestem.
17:23
I'm going to savezapisać my sonsyn,
329
1031680
3144
Żeby uratować syna.
17:26
and if it doesn't happenzdarzyć in time for him,
330
1034824
2790
Jeśli nie zdążę go uratować,
17:29
I'm going to work so that no other mothermama
331
1037614
2642
poświęcę się pracy, żeby żadna matka
17:32
has to go throughprzez what I'm going throughprzez.
332
1040256
3559
nie musiała przeżywać tego, co ja.
17:35
And the thirdtrzeci thing,
and last but not leastnajmniej
333
1043815
2694
Trzeci dar od syna,
17:38
giftprezent that my sonsyn has givendany me,
334
1046519
3027
jak wykrzyknik do cudownego miesiąca,
17:41
as an exclamationwykrzyknik pointpunkt
335
1049546
2087
17:43
to the miraculouscudowny monthmiesiąc
336
1051633
1793
17:45
of AugustSierpnia 2014:
337
1053426
3678
sierpnia 2014 roku.
17:49
That girlfrienddziewczyna that he wentposzedł to get on
the night of diagnosisDiagnostyka is now his wifeżona,
338
1057104
6144
Dziewczyna, którą pojechał odebrać
w dniu diagnozy, jest jego żoną.
17:55
and PetePete and JulieJulie have givendany me my
granddaughterwnuczka, LucyLucy FitzgeraldFitzgerald FratesFrates.
339
1063248
8377
Pete i Julie obdarowali mnie wnuczką:
Lucy Fitzgerald Frates.
18:03
LucyLucy FitzgeraldFitzgerald FratesFrates cameoprawa ołowiana witrażu two weekstygodnie earlywcześnie
340
1071625
5105
Lucy Fitzgerald Frates urodziła się
2 tygodnie przedwcześnie.
18:08
as the exclamationwykrzyknik pointpunkt
341
1076730
2198
W niesamowitym czasie
18:10
on AugustSierpnia 31stul, 2014.
342
1078928
4379
31 sierpnia, 2014 roku.
18:15
And so —
343
1083307
1674
Więc...
18:16
(ApplauseAplauz) —
344
1084981
8884
(Oklaski)
18:25
And so let me leavepozostawiać you with
Pete'sPete's wordssłowa of inspirationInspiracja
345
1093865
3644
Na koniec inspirujące słowa Peta,
18:29
that he would use to classmateskoledzy z klasy,
coworkerswspółpracownicy and teammatesdrużyny.
346
1097509
7268
które kierował do kolegów,
współpracowników i drużyny.
18:36
Be passionatenamiętny.
347
1104777
3376
Miejcie pasję.
18:40
Be genuineprawdziwy.
348
1108153
2507
Bądźcie szczerzy.
18:42
Be hardworkingpracowity.
349
1110660
2994
Pracujcie ciężko
18:45
And don't forgetzapomnieć to be great.
350
1113654
4284
i nie zapomnijcie być wspaniałymi.
18:49
Thank you. (ApplauseAplauz)
351
1117938
2424
Dziękuję. (Oklaski)
Translated by Jolanta Dohrmann
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Frates - Mother + ALS Advocate
Nancy Frates and her family have raised a projected $160 million for ALS research in 2014. How? They kicked off the ALS Ice Bucket Challenge to honor 29-year-old Pete Frates.

Why you should listen

When Nancy Frates’ son was diagnosed with ALS in 2012, she was confused. Pete was a 27-year-old athlete and the only people she’d ever known with this disease were elderly already. Ever since that life-changing moment, she and her family have found their sense of purpose in working tirelessly to raise awareness about ALS and to stimulate funding for research. Because it’s been 75 years since Lou Gehrig delivered his famed farewell speech, and no treatment or cure has been found. This, says Nancy Frates, is unacceptable.

This July, Pete Frates inspired the ALS Ice Bucket Challenge, which quickly became a viral fundraising phenomenon. The challenge inspired people across the United States and world to dump a bucket of ice on their head and pass the challenge on to three friends. In all, The ALS Association projects that the challenge will have raised $160 million for research by the end of 2014.

Pete Frates is now paralyzed and mute—he speaks to the world through eye gazer technology and through his family. They all remain hopeful for progress in treating this terrible disease.

More profile about the speaker
Nancy Frates | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee