ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

Travis Kalanick: Der Plan von Uber: Mehr Menschen in weniger Autos

Filmed:
1,850,919 views

Uber ist nicht mit großartigem Ehrgeiz angetreten, Staus und die Luftverschmutzung zu reduzieren. Aber nach dem das Unternehmen durchgestartet ist, fragte sich der Mitgründer Travis Kalanick, ob die Möglichkeit besteht, die Leute, die die selben Fahrtrouten benutzen, dazu zu bewegen sind, die Fahrten zu teilen und somit Kosten und ihren CO2-Fußabdruck auf ihrem Weg zu verringern. Das Ergebnis: uberPOOL, die Mitfahrzentrale des Unternehmens, das in den ersten acht Monaten ihres Bestehens 7,9 Millionen zu fahrende Meilen einsparte und 1400 Tonnen Kohlendioxid aus der Luft von Los Angeles holte. Jetzt sagt Kalanick kann die Mitfahrgelegenheit auch für Pendler aus Vorstädten funktionieren. "Mit der heutigen Technologie in unseren Taschen und einer kleinen, cleveren Regulierung", sagt er, "können wir jedes Auto in ein geteiltes Auto verwandeln und heute damit anfangen unsere Städte zurückzugewinnen."
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayHeute I wanted to --
well, this morningMorgen --
0
680
3224
Heute --
an diesem Morgen --
00:15
I want to talk about the futureZukunft
of human-drivenmenschliche angetriebene transportationTransport;
1
3929
4991
will ich über die Zukunft der von
Menschen betriebenen Beförderung sprechen;
00:21
about how we can cutschneiden congestionStau,
pollutionVerschmutzung and parkingParken
2
9560
5320
darüber wie wir Staus, Schadstoffaustoß
und Parkplätze reduzieren können,
00:27
by gettingbekommen more people into fewerweniger carsAutos;
3
15640
3320
indem wir mehr Menschen
in weniger Autos unterbringen;
00:31
and how we can do it
with the technologyTechnologie that's in our pocketsTaschen.
4
19840
5320
und wie wir das machen können
mit der Technologie in unseren Taschen.
00:37
And yes, I'm talkingim Gespräch about smartphonesSmartphones ...
5
25840
2856
Ja, ich spreche von Smartphones ...
und nicht von
00:40
not self-drivingselbstfahrender carsAutos.
6
28720
1400
selbstfahrenden Autos.
00:43
But to get startedhat angefangen we'vewir haben got
to go back over 100 yearsJahre.
7
31120
5080
Aber um zu beginnen, müssen wir
über 100 Jahre zurückgehen.
00:48
Because it turnswendet sich out
there was an UberUber way before UberUber.
8
36800
5480
Denn es stellt sich heraus, dass es eine
Art Uber lange vor dem heutigen Uber gab.
00:55
And if it had survivedüberlebt,
9
43480
1856
Und wenn es überlebt hätte,
00:57
the futureZukunft of transportationTransport
would probablywahrscheinlich alreadybereits be here.
10
45360
4160
würde die Zukunft der Beförderung
wahrscheinlich längst da sein.
01:03
So let me introducevorstellen you to the jitneyRangstufen.
11
51480
2920
Also lassen Sie mich ihnen
das Jitney vorstellen.
01:06
In 1914 it was createderstellt or inventederfunden
by a guy namedgenannt LPLP DraperDraper.
12
54960
5480
Es wurde 1914 von L.P. Draper
kreiert oder erfunden.
01:12
He was a carAuto salesmanVerkäufer from LALA,
and he had an ideaIdee.
13
60880
3255
Er war ein Autoverkäufer aus LA
und er hatte eine Idee.
01:16
Well, he was cruisingKreuzfahrten around
downtownInnenstadt LosLos AngelesAngeles,
14
64160
2496
Er fuhr in der Innenstadt
von Los Angeles herum,
01:18
my hometownHeimatort,
15
66680
1376
meiner Heimatstadt,
01:20
and he saw trolleysTrolleys
16
68080
1336
und er sah Straßenbahnen
01:21
with long linesLinien of people tryingversuchen
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
mit langen Schlangen von Menschen, die
versuchten woanders hinzufahren.
01:26
He said, well, why don't
I just put a signSchild on my carAuto
18
74400
3296
Er sagte sich, warum bringe ich nicht
ein Symbol an meinem Auto an,
01:29
that takes people whereverwo auch immer
they want to go for a jitneyRangstufen --
19
77720
2936
dass die Leute mitgenommen werden
für einen Jitney --
01:32
that was slangSlang for a nickelNickel.
20
80680
1360
eine 5-Cent-Münze.
01:34
And so people jumpedsprang on boardTafel,
21
82880
1800
Also sprangen die Leute auf
01:37
and not just in LosLos AngelesAngeles
but acrossüber the countryLand.
22
85280
2960
und das nicht nur Los Angeles,
sondern überall im Land.
01:40
And withininnerhalb one yearJahr,
23
88680
1216
Innerhalb eines Jahres,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
bis 1915,
01:44
there were 50,000
ridesFahrten perpro day in SeattleSeattle,
25
92200
2840
fanden 50.000 Fahrten pro Tag
in Seattle,
01:47
45,000 ridesFahrten perpro day in KansasKansas
26
95520
3456
45.000 Fahrten pro Tag in Kansas und
01:51
and 150,000 ridesFahrten perpro day in LosLos AngelesAngeles.
27
99000
3696
150.000 Fahrten pro Tag
in Los Angeles statt.
01:54
To give you some perspectivePerspektive,
28
102720
1760
Zum Vergleich:
01:57
UberUber in LosLos AngelesAngeles
29
105360
1720
Uber vermittelt in Los Angeles
01:59
is doing 157,000 ridesFahrten perpro day, todayheute ...
30
107760
4920
157.000 Fahrten pro Tag, heutzutage ...
02:05
100 yearsJahre laterspäter.
31
113280
1280
100 Jahre später.
02:09
And so these are the trolleyWagen guys,
32
117560
1720
Und das sind die Straßenbahn-Typen,
02:11
the existingbestehende transportationTransport
monopolyMonopol at the time.
33
119680
2736
die damals das Beförderungsmonopol hatten.
02:14
They were clearlydeutlich not happyglücklich
about the jitneyRangstufen juggernautJuggernaut.
34
122440
3976
Sie waren eindeutig nicht glücklich
über die "Jitney-Brummer".
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
Und so machten sie sich an die Arbeit,
02:20
and they wentging to citiesStädte acrossüber the countryLand
36
128479
2617
um in den Großstädten des Landes
02:23
and got regulationsVorschriften put in placeOrt
to slowlangsam down the growthWachstum of the jitneyRangstufen.
37
131120
4800
Vorschriften in Kraft zu setzen, die
den Aufstieg des "Jitney" verlangsamen.
02:28
And there were all kindsArten of regulationsVorschriften.
38
136520
2496
Es gab alle möglichen Vorschriften.
02:31
There were licensesLizenzen --
oftenhäufig they were priceyteuer.
39
139040
2256
Man brauchte Lizenzen,
die oft sehr teuer waren.
02:33
In some citiesStädte,
40
141320
1416
In manchen Städten
02:34
if you were a jitneyRangstufen driverTreiber,
41
142760
1376
wurde man gezwungen
02:36
you were requirederforderlich to be
in the jitneyRangstufen for 16 hoursStd. a day.
42
144160
4200
als "Jitney"-Fahrer 16 Stunden
pro Tag zu fahren.
02:40
In other citiesStädte,
43
148880
1376
In anderen Städten
02:42
they requirederforderlich two jitneyRangstufen
driversTreiber for one jitneyRangstufen.
44
150280
2800
schrieben sie zwei Fahrer
für einen "Jitney" vor.
02:45
But there was a really
interestinginteressant regulationVerordnung
45
153760
2256
Aber es gab auch eine
interessante Vorschrift,
02:48
whichwelche was they had to
put a backseatRücksitz lightLicht --
46
156040
2880
die besagte, dass man eine
Lampe für den Rücksitz
02:51
installInstallieren it in everyjeden JitneyRangstufen --
47
159920
1896
in jedes "Jitney" einbauen musste,
02:53
to stop a newneu perniciousverderblich innovationInnovation
whichwelche they callednamens spooninglöffelt.
48
161840
3936
um eine schädliche Neuerung, die sie
"Aneinanderschmiegen" nannten, zu stoppen.
02:57
(LaughterLachen)
49
165800
1216
(Lachen)
02:59
All right. So what happenedpassiert?
50
167040
2176
Sei's drum. Was passierte?
03:01
Well, withininnerhalb a yearJahr
this thing had takengenommen off.
51
169240
3096
Nun, innerhalb eines Jahres
hatte diese Sache einen Boom.
03:04
But the jitneyRangstufen, by 1919, was regulatedgeregelten
completelyvollständig out of existenceExistenz.
52
172360
5840
Aber der "Jitney" wurde bis 1919
durch Vorschriften vollständig verdrängt.
03:10
That's unfortunateunglücklich ...
53
178880
1200
Das ist bedauerlich,
03:13
because, well, when you can't shareAktie a carAuto,
then you have to ownbesitzen one.
54
181200
4496
denn wenn du kein anderes Auto mitnutzen
kannst, musst du selbst eines besitzen.
03:17
And carAuto ownershipEigentum skyrocketedsprunghaft angestiegen
55
185720
2016
Die Zahl der Autobesitzer
03:19
and it's no wonderWunder that by 2007,
56
187760
3536
schoss in die Höhe und so
ist es kein Wunder, dass 2007
03:23
there was a carAuto for everyjeden man,
womanFrau and childKind in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
57
191320
3560
jeder Mann, jede Frau, jedes Kind
in den USA statistisch ein Auto hatte.
03:27
And that phenomenonPhänomen had goneWeg globalglobal.
58
195480
2160
Es ist zu einem globalen
Phänomen geworden.
03:30
In ChinaChina by 2011,
59
198280
2480
In China sind 2011
03:33
there were more carAuto salesDer Umsatz
happeningHappening in ChinaChina than in the US.
60
201480
3440
mehr Autos verkauft worden
als in den Vereinigten Staaten.
03:37
Now, all this privatePrivatgelände ownershipEigentum
of courseKurs had a publicÖffentlichkeit costKosten.
61
205400
3856
Nun, dieses Privateigentum hat
natürlich öffentliche Kosten zur Folge.
03:41
In the US, we spendverbringen
7 billionMilliarde hoursStd. a yearJahr,
62
209280
4856
In den Vereinigten Staaten vergeuden wir
7 Milliarden Stunden pro Jahr,
03:46
wastedverschwendet, sittingSitzung in trafficder Verkehr.
63
214160
1960
verschwendet durch "Rumsitzen" im Stau,
03:48
160 billionMilliarde dollarsDollar in losthat verloren productivityProduktivität,
64
216760
2960
160 Milliarden Dollar durch
Produktivitätsverluste,
03:52
of courseKurs alsoebenfalls sittingSitzung in trafficder Verkehr,
65
220240
1736
die auch die Folge der Staus sind,
03:54
and one-fifthein Fünftel of all
of our carbonKohlenstoff footprintFußabdruck
66
222000
3936
und ein Fünftel des CO2,
das wir hinterlassen,
03:57
is spewedSpie out in the airLuft
by those carsAutos that we're sittingSitzung in.
67
225960
3160
wird durch die Autos, in denen wir sitzen
in die Luft geblasen.
04:02
Now, that's only fourvier percentProzent
of our problemProblem thoughobwohl.
68
230240
2976
Das sind allerdings nur vier Prozent
unseres Problems.
04:05
Because if you have to ownbesitzen a carAuto
69
233240
2216
Weil, wenn man ein Auto besitzt,
04:07
then that meansmeint 96 percentProzent of the time
your carAuto is sittingSitzung idleim Leerlauf.
70
235480
3440
dann bedeutet das, dass das Auto
96 Prozent der Zeit ungenutzt bleibt.
04:11
And so, up to 30 percentProzent
of our landLand and our spacePlatz
71
239360
4216
Und so wird 30 Prozent unseres Landes
und unseres Raumes dafür verwendet,
04:15
is used storingSpeicherung these hunksHunks of steelstehlen.
72
243600
3296
diese Brocken aus Stahl aufzubewahren.
04:18
We even have skyscrapersWolkenkratzer builtgebaut for carsAutos.
73
246920
4936
Wir haben sogar
Hochhäuser für Autos gebaut.
04:23
That's the worldWelt we liveLeben in todayheute.
74
251880
1920
Das ist die Welt in der wir heute leben.
04:27
Now, citiesStädte have been dealingUmgang
with this problemProblem for decadesJahrzehnte.
75
255720
3080
Städte müssen mit diesem Problem
seit Jahrzehnten zurechtkommen.
04:31
It's callednamens massMasse transitTransit.
76
259399
1656
Es nennt sich Massenverkehr.
04:33
And even in a cityStadt like NewNeu YorkYork CityStadt,
77
261079
2537
Und sogar in einer Großstadt
wie New York City,
04:35
one of the mostdie meisten denselydicht
populatedbesiedelt in the worldWelt
78
263640
2216
einer der dichtest bevölkerten der Welt,
04:37
and one of the mostdie meisten sophisticatedanspruchsvoll
massMasse transitTransit systemsSysteme in the worldWelt,
79
265880
3656
mit einem der ausgeklügeltsten
Massenverkehrssysteme der Welt,
04:41
there are still 2.5 millionMillion carsAutos
that go over those bridgesBrücken everyjeden day.
80
269560
6360
gibt es immer noch 2,5 Millionen Autos,
die jeden Tag über die Brücken fahren.
04:48
Why is that?
81
276480
1200
Warum ist das so?
04:50
Well, it's because massMasse transitTransit
hasn'that nicht yetnoch figuredabgebildet out
82
278440
4040
Weil die Massenverkehrsmittel
noch nicht herausgefunden haben,
04:55
how to get to everybody'sjedermanns doorstepHaustür.
83
283320
2640
wie sie jede Haustür erreichen können.
04:58
And so back in SanSan FranciscoFrancisco,
where I liveLeben,
84
286920
2576
Und so zurück nach San Francisco,
wo ich lebe,
05:01
the situation'sLage des much worseschlechter,
85
289520
1336
ist es noch schlimmer,
05:02
in factTatsache, much worseschlechter around the worldWelt.
86
290880
2600
eigentlich schlimmer
als überall auf der Welt.
05:06
And so the beginningAnfang
of UberUber in 2010 was --
87
294000
3456
Und so fing es mit Uber 2010 an -- wir
wollten nur einen Knopf drücken,
05:09
well, we just wanted
to pushdrücken a buttonTaste and get a rideReiten.
88
297480
2496
um eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen.
05:12
We didn't have any grandgroßartig ambitionsAmbitionen.
89
300000
2296
Wir hatten keinen großen Ehrgeiz.
05:14
But it just turnedgedreht out
90
302320
1336
Aber es stellte sich heraus:
05:15
that lots of people wanted
to pushdrücken a buttonTaste and get a rideReiten,
91
303680
2896
Viele Leute drücken den Knopf
für eine Mitfahrgelegenheit,
05:18
and ultimatelyletzten Endes what we startedhat angefangen to see
was a lot of duplicateDuplikat ridesFahrten.
92
306600
4560
und am Ende stellten wir fest, dass es
eine Vielzahl von doppelten Fahrten gab.
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
Wir erlebten, dass viele Leute
05:26
pushingDrücken the samegleich buttonTaste at the samegleich time
94
314160
3016
denselben Knopf zur selben Zeit drücken,
05:29
going essentiallyim Wesentlichen to the samegleich placeOrt.
95
317200
2456
um im Grunde genommen
zum selben Ort zu fahren.
05:31
And so we startedhat angefangen thinkingDenken about,
96
319680
1576
Also dachten wir darüber nach,
05:33
well, how do we make those two tripsReisen
and turnWende them into one.
97
321280
3680
wie wir diese zwei Fahrten nehmen und
sie in eine verwandeln können.
05:37
Because if we did,
that rideReiten would be a lot cheaperbilliger --
98
325840
3336
Wenn wir es täten, würde diese Fahrt
viel billiger werden --
05:41
up to 50 percentProzent cheaperbilliger --
99
329200
1480
bis zu 50 Prozent billiger --
05:43
and of courseKurs for the cityStadt
100
331160
1256
und für die Stadt
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewerweniger carsAutos.
101
332440
3056
heißt das: Sie haben viel mehr Menschen
in viel weniger Autos.
05:47
And so the biggroß questionFrage for us was:
102
335520
2376
Deshalb war für uns die große Frage:
05:49
would it work?
103
337920
1296
Würde es funktionieren?
05:51
Could you have a cheaperbilliger rideReiten
104
339240
3376
Könnte man eine billigere
Fahrt hinbekommen --
05:54
cheapbillig enoughgenug that people
would be willingbereit to shareAktie it?
105
342640
2840
billig genug, dass die Leute
bereit wären, sie zu teilen?
05:58
And the answerAntworten, fortunatelyglücklicherweise,
is a resoundingdurchschlagender yes.
106
346360
3240
Und die Antwort ist glücklicherweise
ein schallendes "Ja."
06:02
In SanSan FranciscoFrancisco,
107
350080
1696
In San Francisco
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
fuhr jeder mit dem Auto
-- bevor wir uberPOOL hatten --
06:06
well, everybodyjeder would take theirihr carAuto
whereverwo auch immer the heckTeufel they wanted.
109
354480
3376
wohin zum Teufel sie auch wollten.
06:09
And the brighthell colorsFarben
is where we have the mostdie meisten carsAutos.
110
357880
2520
Die hellen Farben zeigen, wo
die meisten Autos sind.
06:12
And onceEinmal we introducedeingeführt uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
Und als wir uberPOOL
eingeführt hatten,
06:15
well, you see there's not
as manyviele brighthell colorsFarben.
112
363040
2280
sind nicht mehr so viele
helle Farben zu sehen.
06:18
More people gettingbekommen around
the cityStadt in fewerweniger carsAutos,
113
366400
3936
Mehr Menschen bewegen sich
in weniger Autos in der Stadt,
06:22
takingunter carsAutos off the roadStraße.
114
370360
2056
indem sie ihr Auto stehen lassen.
06:24
It lookssieht aus like uberPOOLuberPOOL is workingArbeiten.
115
372440
1920
Es scheint, dass uberPOOL funktioniert.
06:27
And so we rolledgerollt it out in LosLos AngelesAngeles
116
375240
2440
Also brachten wir es
vor acht Monaten
06:30
eightacht monthsMonate agovor.
117
378640
1400
in Los Angeles auf den Markt.
06:32
And sinceschon seit then, we'vewir haben takengenommen
7.9 millionMillion milesMeilen off the roadsStraßen
118
380560
5040
Seitdem haben wir 12,7 Millionen
zu fahrende Kilometer eingespart
06:38
and we'vewir haben takengenommen 1.4 thousandtausend
metricmetrisch tonsTonnen of COCO2 out of the airLuft.
119
386120
6360
und 1400 Tonnen CO2 aus der Luft geholt.
06:45
But the partTeil that I'm really --
120
393400
1816
Aber der Teil, den ich wirklich --
06:47
(ApplauseApplaus)
121
395240
2600
(Applaus)
06:51
But my favoriteFavorit statisticStatistik --
122
399520
2456
Aber meine Lieblingsstatistik --
06:54
remembermerken, I'm from LALA,
123
402000
1256
wie sie wissen bin aus LA,
06:55
I spentverbraucht yearsJahre of my life
124
403280
1256
Viele Jahre meines Lebens
06:56
sittingSitzung behindhinter the wheelRad,
going, "How do we fixFix this?" --
125
404560
3336
saß ich hinter dem Steuer und fragte
mich: Was können wir dagegen tun?
06:59
my favoriteFavorit partTeil
is that eightacht monthsMonate laterspäter,
126
407920
3736
Mein Lieblingspunkt ist,
dass acht Monate später
07:03
we have addedhinzugefügt 100,000 newneu people
that are carpoolingFahrgemeinschaften everyjeden weekWoche.
127
411680
6040
100.000 neue Leute dazugekommen sind,
die jede Woche Fahrgemeinschaften bilden.
07:10
Now, in ChinaChina everything is supersizedSupersized,
128
418200
2840
In China ist alles überdimensioniert,
07:13
and so we're doing 15 millionMillion
uberPOOLuberPOOL tripsReisen perpro monthMonat,
129
421720
4376
so dass wir 15 Millionen Fahrten
mit uberPOOL pro Monat vermitteln,
07:18
that's 500,000 perpro day.
130
426120
2056
das sind 500.000 pro Tag.
07:20
And of courseKurs we're seeingSehen
that exponentialexponentiell growthWachstum happengeschehen.
131
428200
2976
Und natürlich erleben wir
ein exponentielles Wachstum.
07:23
In factTatsache, we're seeingSehen it in LALA, too.
132
431200
2096
Eigentlich erleben wir es auch in LA.
07:25
And when I talk to my teamMannschaft,
we don't talk about,
133
433320
2376
Mit meinem Team spreche ich nicht
in der Weise:
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpoolingFahrgemeinschaften everyjeden weekWoche and we're doneerledigt."
134
435720
6360
"Es bilden jede Woche 100.000 Menschen
Fahrgemeinschaften; wir sind fertig."
07:34
How do we get that to a millionMillion?
135
442400
1680
Wie kommen wir zu einer Million?
07:36
And in ChinaChina, well,
that could be severalmehrere millionMillion.
136
444680
2360
Und in China könnten es
mehrere Millionen sein.
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solutionLösung for urbanstädtisch carpoolingFahrgemeinschaften.
137
447800
6136
Und so ist uberPOOL eine großartige Lösung
für innerstädtische Mitfahrgelegenheiten.
07:45
But what about the suburbsVororte?
138
453960
1936
Aber was ist mit den Vororten?
07:47
This is the streetStraße
where I grewwuchs up in LosLos AngelesAngeles,
139
455920
2376
Das ist die Straße, wo ich
in Los Angeles aufwuchs,
07:50
it's actuallytatsächlich a suburbVorort
callednamens NorthridgeNorthridge, CaliforniaCalifornia,
140
458320
2516
und die tatsächlich im Vorort
07:52
and, well --
141
460850
1286
Northridge, Kalifornien
07:54
look, those mailboxesPostfächer,
they kindArt of just go on foreverfür immer.
142
462160
3600
zu finden ist. Die Briefkästen auf dem
Bild könnten ewig weitergehen.
07:58
And everyjeden morningMorgen at about the samegleich time,
143
466600
2400
Jeden Morgen rollen ungefähr
um die selbe Zeit
08:01
carsAutos rollrollen of out theirihr drivewayEinfahrt,
144
469840
1896
Autos mit meistens nur einer Person
08:03
mostdie meisten of them, one personPerson in the carAuto,
145
471760
2760
von der Auffahrt,
08:07
and they go to work,
they go to theirihr placeOrt of work.
146
475960
3616
und sie fahren zur Arbeit,
sie fahren zu ihrem Arbeitsplatz.
08:11
So the questionFrage for us is:
147
479600
1256
Die Frage lautet für uns:
08:12
well, how do we turnWende
148
480880
1240
Wie verwandeln wir
08:15
all of these commuterPendler carsAutos --
149
483320
1816
alle von diesen Pendlerfahrzeugen --
08:17
and literallybuchstäblich there's
tenszehn of millionsMillionen of them --
150
485160
3280
es gibt buchstäblich
10 Millionen von ihnen --
08:21
how do we turnWende all these
commuterPendler carsAutos into sharedgeteilt carsAutos?
151
489080
3080
in Autos für Mitfahrgelegenheiten?
08:25
Well, we have something for this that we
recentlyvor kurzem launchedgestartet callednamens uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
Nun, wir haben etwas im Angebot,
das kürzlich gestartete uberCOMMUTE.
08:29
You get up in the morningMorgen,
get readybereit for work, get your coffeeKaffee,
153
497640
2953
Sie stehen auf, machen sich fertig,
drinken Kaffee,
08:32
go to your carAuto
154
500617
1279
gehen zum Auto
08:33
and you lightLicht up the UberUber appApp,
155
501920
2016
rufen die Uber App auf
08:35
and all of a suddenplötzlich,
156
503960
1496
und plötzlich
08:37
you becomewerden an UberUber driverTreiber.
157
505480
1720
werden Sie ein Uber-Fahrer.
08:40
And we'llGut matchSpiel you up
with one of your neighborsNachbarn
158
508360
2376
Auf ihrem Weg zur Arbeit bringen
wir sie zusammen
08:42
on your way to work
159
510760
1200
mit einem ihrer Nachbarn,
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
was großartig ist.
08:47
There's just one hitchKupplung ...
161
515000
2280
Es gibt nur einen Haken ...
08:50
it's callednamens regulationVerordnung.
162
518080
1920
und der nennt sich Vorschriften.
08:52
So 54 centsCent a mileMeile, what is that?
163
520440
2215
54 Cents pro Meile -- was ist das?
08:54
Well, that is what the US governmentRegierung
164
522679
2057
Nun, die US-Regierung hat festgelegt, dass
08:56
has determinedentschlossen that the costKosten
of owningder Besitz a carAuto is perpro mileMeile.
165
524760
4160
die Pauschale pro Meile diesen Betrag
nicht überschreiten darf.
09:01
You can pickwähle up anybodyirgendjemand
in the UnitedVereinigte StatesStaaten
166
529720
2976
Man kann irgendjemand
in den USA abholen
09:04
and take them whereverwo auch immer they want to go
at a moment'sAugenblick noticebeachten,
167
532720
3576
und Knall auf Fall hinbringen,
wo immer derjenige hin will,
09:08
for 54 centsCent a mileMeile or lessWeniger.
168
536320
2496
wenn man 54 Cents pro Meile
oder weniger verlangt.
09:10
But if you chargeberechnen 60 centsCent a mileMeile,
you're a criminalKriminelle.
169
538840
3320
Aber wenn man 60 Cents pro Meile
berechnet, ist man ein Verbrecher.
09:14
But what if for 60 centsCent a mileMeile
170
542960
2096
Aber was wäre, wenn wir für 60 Cents/Meile
09:17
we could get halfHälfte a millionMillion more people
carpoolingFahrgemeinschaften in LosLos AngelesAngeles?
171
545080
4576
eine halbe Million mehr Leute in
Los Angeles zum Mitfahren bewegen könnten?
09:21
And what if at 60 centsCent a mileMeile
172
549680
2536
Und was wäre, wenn wir für 60 Cents/Meile
09:24
we could get 50 millionMillion people
carpoolingFahrgemeinschaften in the UnitedVereinigte StatesStaaten?
173
552240
4160
50 Millionen Leute in den USA zum
Mitfahren bewegen könnten?
09:28
If we could,
174
556960
1256
Wenn wir es könnten,
09:30
it's obviouslyoffensichtlich something we should do.
175
558240
1920
dann sollten wir offenkundig etwas tun.
09:33
And so it goesgeht back
to the lessonLektion of the jitneyRangstufen.
176
561120
2480
Und so kommen wir zurück
zu der "Jitney"-Lektion.
09:36
If by 1915 this thing was takingunter off,
177
564320
3736
Wenn diese Sache 1915
einen Boom gehabt hätte --
09:40
imaginevorstellen withoutohne
the regulationsVorschriften that happenedpassiert,
178
568080
3496
stellen Sie sich das ohne
die vorgenommenen Regulierungen vor --
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
ob das weitergelaufen sein könnte.
09:46
How would our citiesStädte be differentanders todayheute?
180
574160
2856
Wie würden unsere Städte
heute anders sein?
09:49
Would we have parksParks
in the placeOrt of parkingParken lots?
181
577040
3696
Würden wir Parkanlagen
anstelle von Parkplätzen haben?
09:52
Well, we losthat verloren that chanceChance.
182
580760
1896
Nun, wir haben diese Chance vertan.
09:54
But technologyTechnologie has givengegeben us
anotherein anderer opportunityGelegenheit.
183
582680
3056
Aber die Technologie hat uns
eine weitere Gelegenheit gegeben.
09:57
Now, I'm as excitedaufgeregt as anybodyirgendjemand elsesonst
about self-drivingselbstfahrender carsAutos
184
585760
4200
Jetzt bin ich gespannt auf selbstfahrende
Autos wie jeder andere auch,
10:02
but do we have to really wait
fivefünf, 10 or even 20 yearsJahre
185
590960
4416
aber müssen wir wirklich fünf,
zehn oder sogar zwanzig Jahre warten
10:07
to make our newneu citiesStädte a realityWirklichkeit?
186
595400
3320
bis wir unsere neuen Städte
Realität werden lassen?
10:11
With the technologyTechnologie in our pocketsTaschen todayheute,
187
599400
2976
Mit der heutigen Technik
in unseren Taschen
10:14
and a little smartsmart regulationVerordnung,
188
602400
1800
und einer kleinen, cleveren Regelung
10:16
we can turnWende everyjeden carAuto into a sharedgeteilt carAuto,
189
604920
3480
können wir jedes Auto in ein Auto
mit Mitfahrgelegenheit verwandeln,
10:21
and we can reclaimzurückfordern our citiesStädte
startingbeginnend todayheute.
190
609360
3680
und wir können heute damit anfangen,
unsere Städte zurückzugewinnen.
10:25
Thank you.
191
613560
1216
Danke!
10:26
(ApplauseApplaus)
192
614800
3080
(Applaus)
10:35
ChrisChris AndersonAnderson: TravisTravis, thank you.
193
623916
1620
Chris Anderson: Danke, Travis!
10:37
TravisTravis KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
Travis Kalanick: Danke!
10:38
CACA: You know -- I mean the companyUnternehmen
you've builtgebaut is absolutelyunbedingt astoundingerstaunlich.
195
626870
4546
CA: Wissen Sie -- ich glaube, Sie haben
eine absolut erstaunliche Firma aufgebaut.
10:43
You only just talkedsprach
about a smallklein partTeil of it here --
196
631440
2856
Sie haben hier nur über
einen kleinen Teil gesprochen --
10:46
a powerfulmächtig partTeil --
197
634320
1216
einen einflussreichen.
10:47
the ideaIdee of turningDrehen carsAutos
into publicÖffentlichkeit transportTransport like that,
198
635560
2696
Die Idee, Autos zur öffentlichen
Beförderung zu nutzen,
10:50
it's coolcool.
199
638280
1216
ist cool!
10:51
But I've got a couplePaar other questionsFragen
200
639520
1816
Aber ich habe noch weitere Fragen,
10:53
because I know they're
out there on people'sMenschen mindsKöpfe.
201
641360
2416
weil sich die Leute dort
auch diese Fragen stellen.
10:55
So first of all, last weekWoche I think it was,
202
643800
2336
Erst einmal: Es war wohl letzte Woche,
10:58
I switchedgeschaltet on my phoneTelefon
and triedversucht to bookBuch an UberUber
203
646160
2816
als ich versuchte mit meinem Telefon
bei Uber zu buchen,
11:01
and I couldn'tkonnte nicht find the appApp.
204
649000
2056
und ich die App nicht finden konnte.
11:03
You had this very radicalRadikale,
very boldFett gedruckt, bravemutig redesignNeugestaltung.
205
651080
4416
Ihr hattet diese sehr dratische,
sehr gewagte, mutige Neugestaltung.
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
TK: Klar doch!
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
CA: Wie ist es gelaufen?
11:10
Did you noticebeachten other people
not findingErgebnis the appApp that day?
208
658200
2696
Fanden andere Leute die App
an diesem Tag auch nicht?
11:12
Are you going to winSieg people over
for this redesignNeugestaltung?
209
660920
2696
Werdet ihr die Leute
von dieser Neugestaltung überzeugen?
11:15
TKTK: Well, first I should
probablywahrscheinlich just say,
210
663640
2056
TK: Zuerst sollte ich wohl nur sagen,
11:17
well, what we were tryingversuchen to accomplisherreichen.
211
665720
2176
was wir versuchten zu vollbringen.
11:19
And I think if you know
a little bitBit about our historyGeschichte,
212
667920
2896
Ich glaube, wenn man ein bisschen
unsere Geschichte kennt,
11:22
it makesmacht a lot more senseSinn.
213
670840
1936
macht es viel mehr Sinn.
11:24
WhichDie is, when we first got startedhat angefangen,
214
672800
2216
Und die ist:
Als wir zum ersten Mal starteten,
11:27
it was just blackschwarz carsAutos.
215
675040
1376
waren es nur Limousinen.
11:28
It was literallybuchstäblich you pushdrücken a buttonTaste
and get an S-ClassS-Klasse.
216
676440
2656
Man drückte einen Knopf
und bekam eine "S-Klasse".
11:31
And so what we did
217
679120
1616
Und so war was wir machten,
11:32
was almostfast what I would call
an immatureunreif versionVersion of a luxuryLuxus brandMarke
218
680760
5336
was ich fast schon eine unausgereifte
Version eines Markensymbols nennen würde,
11:38
that lookedsah like a badgeAbzeichen on a luxuryLuxus carAuto.
219
686120
2856
das wie eines
von einer Luxus-Automarke aussieht.
11:41
And as we'vewir haben goneWeg worldwideweltweit
220
689000
1816
Und als wir weltweit tätig wurden,
11:42
and goneWeg from S-ClassesS-Klassen
to autoAuto rickshawsRikschas in IndiaIndien,
221
690840
4336
und von der S-Klasse zu Auto-Rickschas
in Indien übergegangen sind,
11:47
it becamewurde something
that was importantwichtig for us
222
695200
2136
wurde es wichtig für uns
11:49
to be more accessiblezugänglich,
223
697360
2376
besser zugänglich,
11:51
to be more hyperlocalhyperlokale,
224
699760
1536
hyperlokaler,
11:53
to be about the citiesStädte we were in
225
701320
2336
städtespezifischer zu werden,
11:55
and that's what you see
with the patternsMuster and colorsFarben.
226
703680
2496
was durch die Muster
und Farben erkennbar wird,
11:58
And to be more iconicikonische,
227
706200
1256
und symbolhafter zu sein,
11:59
because a U doesn't mean
anything in SanskritSanskrit,
228
707480
2616
weil ein U nichts in Sanskrit
12:02
and a U doesn't mean anything in MandarinMandarin.
229
710120
2456
und auch nicht in Mandarin
bedeutet.
12:04
And so that was
a little bitBit what it was about.
230
712600
2216
Das war es jetzt, worum es ging.
12:06
Now, when you first
rollrollen out something like that,
231
714840
2896
Also wenn man das erste Mal
so etwas in den Markt einführt,
12:09
I mean, your handsHände are sweatingSchwitzen,
232
717760
1536
werden deine Hände schwitzen,
12:11
you've got --
233
719320
1216
du bist --
12:12
you know, you're a little worriedbesorgt.
234
720560
1656
man ist ein wenig beunruhigt.
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
Wir erlebten, dass viele Leute --
12:15
actuallytatsächlich, at the beginningAnfang,
we saw a lot more people openingÖffnung the appApp
236
723880
3296
genau genommen am Anfang
viel mehr Leute -- die App öffneten,
12:19
because they were curiousneugierig
what they would find when they openedgeöffnet it.
237
727200
3143
weil sie neugierig waren, was sie
nach dem Öffnen vorfinden würden.
12:23
And our numbersNummern were slightlyleicht up
from what we expectederwartet.
238
731600
3640
Und unsere Zahlen waren
etwas über denen, die wir erwarteten.
12:28
CACA: OK, that's coolcool.
239
736440
1256
CA: Okay, das ist cool!
12:29
Now, so you, yourselfdich selber,
are something of an enigmaRätsel, I would say.
240
737720
4816
Also Sie selbst haben etwas
von einem Mysterium, würde ich sagen.
12:34
Your supportersAnhänger and investorsInvestoren,
who have been with you the wholeganze way,
241
742560
4776
Ihre Unterstützer und Investoren, die mit
Ihnen den ganzen Weg gegangen sind,
12:39
believe that the only chanceChance
242
747360
1376
glauben, die einzige Chance,
12:40
of sortSortieren of takingunter on
the powerfulmächtig, entrenchedverschanzt interestsInteressen
243
748760
3216
es mit den starken, verwurzelten
Interessen der Taxi-Industrie usw.
12:44
of taxiTaxi industryIndustrie and so forthher,
244
752000
2096
aufzunehmen,
12:46
is to have someonejemand who is
a fierceheftig, relentlessunerbittliche competitorWettbewerber,
245
754120
3656
wäre, einen erbitterten und
unnachgiebigen Konkurrenten aufzubieten,
12:49
whichwelche you've certainlybestimmt provedbewiesen to be.
246
757800
1720
als der sie sich erwiesen haben.
12:52
Some people feel you've almostfast
takengenommen that cultureKultur too farweit,
247
760040
3336
Manche meinen, dass Sie mit dieser Kultur
fast zu weit gegangen sind;
12:55
and you know --
like a yearJahr or two agovor
248
763400
1976
und vor ungefähr ein oder zwei Jahren
12:57
there was a hugeenorm controversyKontroverse
where a lot of womenFrau got upsetverärgert.
249
765400
3816
gab es eine riesige Kontroverse,
bei der viele Frauen verärgert waren.
13:01
How did it feel like
insideinnen the companyUnternehmen duringwährend that periodPeriode?
250
769240
4936
Wie fühlte es sich innerhalb
der Firma während dieser Zeit an?
13:06
Did you noticebeachten a lossVerlust of businessGeschäft?
251
774200
2176
Haben Sie einen Geschäftsausfall bemerkt?
13:08
Did you learnlernen anything from that?
252
776400
2536
Haben Sie irgendetwas daraus gelernt?
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
TK: Ich glaube --
13:12
I've been an entrepreneurUnternehmer
sinceschon seit I've been in highhoch schoolSchule
254
780240
2616
Ich bin ein Unternehmer
seit der "Highschool" gewesen
13:14
and you have --
255
782880
2816
und man hat --
13:17
In variousverschiedene differentanders waysWege
an entrepreneurUnternehmer will see hardhart timesmal
256
785720
3496
erlebt als Unternehmer
auf verschiedene Weise harte Zeiten,
13:21
and for us,
257
789240
1256
und für uns
13:22
it was about a yearJahr and a halfHälfte agovor,
258
790520
2056
gab es vor eineinhalb Jahren
13:24
and for us it was hardhart timesmal, too.
259
792600
1720
auch diese harten Zeiten.
13:27
Now, insideinnen, we feltFilz like --
260
795000
2080
Also in der Firma fühlten wir uns wie --
13:30
I guessvermuten at the endEnde of the day
261
798120
1416
Ich vermute, unterm Strich
13:31
we feltFilz like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
war unser Gefühl, dass wir gute Menschen
sind, die eine gute Arbeit machen,
13:35
but on the outsidedraußen that wasn'twar nicht evidentoffensichtlich.
263
803840
2000
aber draußen war das nicht klar.
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
Und damit gab es viel,
dass wir zu tun hatten --
13:41
to sortSortieren of --
265
809160
1856
in Ordnung zu bringen hatten --
13:43
We'dWir würden goneWeg from a very smallklein companyUnternehmen --
266
811040
1856
Zu Beginn war die Firma sehr klein --
13:44
I mean if you go literallybuchstäblich
two and a halfHälfte yearsJahre agovor,
267
812920
3096
ich meine, wenn man buchstäblich
zweieinhalb Jahre zurückgeht,
13:48
our companyUnternehmen was 400 people,
268
816040
2136
dann bestand unsere Firma aus 400 Leuten,
13:50
and todayheute it's 6,500.
269
818200
2080
und heute sind es 6500 Mitarbeiter.
13:52
And so when you go throughdurch that growthWachstum,
270
820880
1896
Wenn man dieses Wachstum durchläuft,
13:54
you have to sortSortieren of cementZement
your culturalkulturell valuesWerte
271
822800
3016
muss man irgendwie die Werte
der Unternehmenskultur festigen
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
und die ganze Zeit über sie sprechen.
14:00
And make sure that people
are constantlyständig checkingÜberprüfung
273
828200
3176
Und sicherstellen, dass die Leute
ständig innehalten mit der Frage:
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
Sind wir gute Menschen,
die eine gute Arbeit machen?
14:05
And if you checkprüfen those boxesKästen,
275
833920
1656
Und wenn man jene Felder prüft,
14:07
the nextNächster partTeil of that
is makingHerstellung sure you're tellingErzählen your storyGeschichte.
276
835600
3000
muss man dafür sorgen,
seine Geschichte zu erzählen.
14:11
And I think we learnedgelernt a lot of lessonsUnterricht
277
839360
1936
Wir hatten viele Lektionen zu lernen,
14:13
but I think at the endEnde of it
we camekam out strongerstärker.
278
841320
3176
aber ich glaube unterm Strich,
gingen wir stärker daraus hervor.
14:16
But it was certainlybestimmt a difficultschwer periodPeriode.
279
844520
2520
Aber es war sicherlich
eine schwierige Zeit.
14:20
CACA: It seemsscheint to me, everywhereüberall you turnWende,
280
848151
1905
CA: Es scheint, überall wo Sie hingehen,
14:22
you're facinggegenüber people
who occasionallygelegentlich give you a hardhart time.
281
850080
3736
begegnen Sie Menschen, die Ihnen mitunter
das Leben schwer machen.
14:25
Some UberUber driversTreiber
in NewNeu YorkYork and elsewhereanderswo
282
853840
2776
Manche Uber-Fahrer
in New York und anderswo
14:28
are madwütend as hellHölle now
because you changedgeändert the feesGebühren
283
856640
2256
sind wegen geänderter Gebühren gerade
stinksauer
14:30
and they can barelykaum -- they claimAnspruch --
barelykaum affordgewähren the dealDeal anymorenicht mehr.
284
858920
3880
und können sich -- wie sie behaupten --
das Geschäft kaum noch leisten.
14:35
How --
285
863800
1416
Wie --
14:37
You know, you said
that you startedhat angefangen this originallyursprünglich --
286
865240
3296
Sie sagten, dass Sie damit
ursprünglich angefangen sind,
14:40
just the coolnesskühle of pressingdrücken a buttonTaste
and summoningBeschwörung a rideReiten.
287
868560
3256
weil es cool war, einen Knopf für eine
Mitfahrt drücken zu können.
14:43
This thing'sDing ist takengenommen off,
288
871840
1256
Das Ding nimmt Fahrt auf,
14:45
you're affectingbeeinflussen the wholeganze globalglobal
economyWirtschaft, basicallyGrundsätzlich gilt, at this pointPunkt.
289
873120
3216
und sie beeinflussen in diesem Punkt
grundlegend die Weltwirtschaft.
14:48
You're beingSein forcedgezwungen to be,
whetherob you want it or not,
290
876360
3296
Sie sind gezwungen
-- ob sie es wollen oder nicht --
14:51
a kindArt of globalglobal visionaryvisionär
who'swer ist changingÄndern the worldWelt.
291
879680
2456
eine Art Visionär zu sein,
der die Welt verändert.
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
Ich meine nur -- wer sind Sie?
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
Wollen Sie das?
14:57
Are you readybereit to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
Sind Sie bereit, da mitzugehen
und zu sein, wie es dafür nötig ist?
15:00
TKTK: Well, there's a fewwenige things
packedverpackt in that questionFrage, so --
295
888880
3336
TK: Nun, es sind ein paar Punkte
in dieser Frage verpackt, also --
15:04
(LaughterLachen)
296
892240
1776
(Lachen)
15:06
First is on the pricingPreise sideSeite --
297
894040
3496
Zuerst sind wir auf der Preisseite --
15:09
I mean, keep in mindVerstand, right?
298
897560
1616
Behalten Sie das im Auge, okay?
15:11
UberXUberX, when we first startedhat angefangen,
299
899200
1896
Als wir anfingen war UberX
15:13
was literallybuchstäblich 10 or 15 percentProzent cheaperbilliger
than our blackschwarz carAuto productProdukt.
300
901120
3800
buchstäblich 10 oder 15 Prozent billiger
als unser Produkt mit den Limousinen.
15:17
It's now
301
905400
1240
Das ist jetzt
15:19
in manyviele citiesStädte, halfHälfte the pricePreis of a taxiTaxi.
302
907520
3080
in vielen Städten
der halbe Preis eines Taxis.
15:23
And we have all the dataDaten to showShow
303
911320
2136
Und wir haben alle Daten, um zu zeigen,
15:25
that the diversTaucher are makingHerstellung more perpro hourStunde
than they would as taxiTaxi driversTreiber.
304
913480
4176
dass die Fahrer mehr pro Stunde verdienen,
als wenn sie Taxifahrer wären.
15:29
What happensdas passiert is when the pricePreis goesgeht down,
305
917680
3016
Wenn der Preis nach unten geht,
ist es wahrscheinlicher,
15:32
people are more likelywahrscheinlich to take UberUber
306
920720
2536
dass Leute Uber
öfter über den Tag verteilt wählen,
15:35
at differentanders timesmal of the day
than they otherwiseAndernfalls would have,
307
923280
2858
als sie es andernfalls getan hätten,
15:38
and they're more likelywahrscheinlich to use it
in placessetzt they wouldn'twürde nicht have before.
308
926162
3294
und sie Uber eher an Orten nutzen,
wo sie es vorher nicht taten.
15:41
And what that meansmeint for a driverTreiber
is whereverwo auch immer he or she dropsTropfen somebodyjemand off,
309
929480
4136
Und das bedeutet für einen Fahrer, dass wo
auch immer er oder sie jemanden absetzt,
15:45
they're much more likelywahrscheinlich
to get a pickupAbholung and get back in.
310
933640
3256
es wahrscheinlicher ist, dass sie eine
Fahrt und zurück erhalten.
15:48
And so what that meansmeint
is more tripsReisen perpro hourStunde,
311
936920
2536
Und das bedeutet, mehr Fahrten pro Stunde,
15:51
more minutesProtokoll of the hourStunde
where they're productiveproduktiv
312
939480
2416
mehr Minuten der Stunde,
in der sie produktiv sind,
15:53
and actuallytatsächlich, earningsErgebnis come up.
313
941920
1896
und die Verdienste nehmen zu.
15:55
And we have citiesStädte where we'vewir haben doneerledigt
literallybuchstäblich fivefünf or sixsechs pricePreis cutsSchnitte
314
943840
4056
Es gibt Städte, wo wir wortwörtlich
fünf oder sechs Preiskürzungen hatten,
15:59
and have seengesehen those pricePreis cutsSchnitte
go up over time.
315
947920
2776
und wir haben erlebt, dass
diese Preiskürzungen aufgehen.
16:02
So even in NewNeu YorkYork --
316
950720
1536
Sogar in New York --
16:04
We have a blogBlog postPost
we call "4 SeptembersSeptembers" --
317
952280
2976
Wir haben einen Blogbeitrag, den wir
"4 September" nennen,
16:07
comparevergleichen the earningsErgebnis
318
955280
1216
in dem wir die Verdienste
16:08
SeptemberSeptember after SeptemberSeptember after SeptemberSeptember.
319
956520
2136
September für September vergleichen.
16:10
SameGleichen monthMonat everyjeden yearJahr.
320
958680
1240
Immer der gleiche Monat.
16:12
And we see the earningsErgebnis going up over time
321
960760
2736
Und die Verdienste gehen
im Laufe der Zeit nach oben,
16:15
as the pricePreis comeskommt down.
322
963520
2696
wie die Preise nach unten gehen.
16:18
And there's a perfectperfekt pricePreis pointPunkt --
you can't go down foreverfür immer.
323
966240
3296
Es gibt einen optimalen Preis --
man kann nicht ewig nach unten gehen.
16:21
And in those placessetzt
where we bringbringen the pricePreis down
324
969560
2336
An den Orten, wo wir
Preissenkungen hatten,
16:23
but we don't see those earningsErgebnis popPop,
325
971920
1736
aber die Verdienste nicht zunahmen,
16:25
we bringbringen the pricesPreise back up.
326
973680
1376
machten wir sie rückgängig.
16:27
So that addressesAdressen that first partTeil.
327
975080
2136
Damit ist der erste Teil angesprochen.
16:29
And then the enigmaRätsel and all of this --
328
977240
3656
Und was das Mysterium
und alles andere angeht,
16:32
I mean, the kindArt of entrepreneurUnternehmer I am
329
980920
2616
ich meine, die Art von Unternehmer,
der ich bin,
16:35
is one that getsbekommt really excitedaufgeregt
about solvingLösung hardhart problemsProbleme.
330
983560
3560
ist einer, der wirklich begeistert ist,
schwierige Probleme zu lösen.
16:39
And the way I like to describebeschreiben it
is it's kindArt of like a mathMathe professorProfessor.
331
987600
3840
Und wie ich es gerne beschreibe:
Es hat was von einem Mathematik-Professor.
16:44
You know? If a mathMathe professorProfessor
doesn't have hardhart problemsProbleme to solvelösen,
332
992080
3456
Verstehen Sie? Ein Mathematik-Professor,
muss wirklich traurig sein,
16:47
that's a really sadtraurig mathMathe professorProfessor.
333
995560
2040
ohne schwierig zu lösende Probleme.
16:50
And so at UberUber we like the hardhart problemsProbleme
334
998600
4176
Und darum mögen wir bei Uber
die schwierigen Probleme,
16:54
and we like gettingbekommen excitedaufgeregt
about those and solvingLösung them.
335
1002800
4216
und wir mögen es begeistert über
die Probleme zu sein und sie zu lösen.
16:59
But we don't want just any mathMathe problemProblem,
336
1007040
1936
Aber wir wollen nur die schwierigsten
17:01
we want the hardesthärteste onesEinsen
that we can possiblymöglicherweise find,
337
1009000
2416
mathematischen Probleme,
die wir finden können,
17:03
and we want the one that if you solvelösen it,
338
1011440
1976
und wir suchen solche, deren Lösung
17:05
there's a little bitBit of a wowBeeindruckend factorFaktor.
339
1013440
1800
die mit einem Wow-Faktor einhergehen.
17:08
CACA: In a couplePaar years'Jahre' time --
340
1016040
1456
CA: In ein paar Jahren --
17:09
say fivefünf years'Jahre' time, I don't know when --
341
1017520
2000
in etwa fünf Jahren, ich weiß nicht wann,
17:11
you rollrollen out your incredibleunglaublich
self-drivingselbstfahrender carsAutos,
342
1019544
3192
führen Sie ihre unglaublichen
selbstfahrenden Auto in den Markt ein,
17:14
at probablywahrscheinlich a lowerniedriger costKosten
than you currentlyzur Zeit payZahlen for an UberUber rideReiten.
343
1022760
4496
zu wahrscheinlich geringeren Kosten
als zur Zeit eine Uber-Fahrt kostet.
17:19
What do you say to your armyArmee
of a millionMillion driversTreiber plusPlus at that time?
344
1027280
5096
Was sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von
zusätzlich einer Million Fahrer?
17:24
TKTK: ExplainErklären that again --
at whichwelche time?
345
1032400
1896
TK: Nochmal bitte: wann?
17:26
CACA: At the time when
self-drivingselbstfahrender carsAutos are comingKommen --
346
1034319
2457
CA: Dann, wenn
es selbstfahrende Autos gibt --
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missedübersehen that.
347
1036800
2456
TK: Klar. Das habe ich
leider nicht verstanden.
17:31
CACA: What do you say to a driverTreiber?
348
1039280
1655
CA: Was sagen Sie einem Fahrer?
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first partTeil is it's going to take --
349
1040960
2975
TK: Nun, der erste Punkt ist, dass es --
17:35
it's likelywahrscheinlich going to take a lot longerlänger
350
1043960
1856
wahrscheinlich viel länger dauern wird,
17:37
than I think some of the hypeHype
or mediaMedien mightMacht expecterwarten von.
351
1045839
3297
als man vielleicht durch den Hype
und das Medienecho erwarten kann.
17:41
That's partTeil one.
352
1049160
1216
Das ist der erste Aspekt.
17:42
PartTeil two is it's going to alsoebenfalls take --
353
1050400
2216
Zweitens wird es auch --
17:44
there's going to be a long transitionÜbergang.
354
1052640
1856
einen langen Übergang geben.
17:46
These carsAutos will work
in certainsicher placessetzt and not in othersAndere.
355
1054520
4216
Diese Autos werden an bestimmten Orten
eingesetzt und an anderen nicht.
17:50
For us it's an interestinginteressant
challengeHerausforderung, right?
356
1058760
3176
Für uns ist es eine interessante
Herausforderung. Okay?
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
Weil, --
17:56
Google'sGoogles been investinginvestierend
in this sinceschon seit 2007,
358
1064280
3216
Google seit 2007 in dieses
Geschäftsfeld investiert.
17:59
Tesla'sTeslas going to be doing it,
Apple'sApples going to be doing it,
359
1067520
2816
Tesla und Apple darin investieren werden,
18:02
the manufacturersHersteller
are going to be doing it.
360
1070360
2056
und die Auto-Hersteller es tun werden.
18:04
This is a worldWelt that's going to existexistieren,
and for good reasonGrund.
361
1072440
3160
Diese Welt wird weiter existieren,
und zwar aus einem guten Grund.
18:08
A millionMillion people diesterben a yearJahr in carsAutos.
362
1076040
2896
Eine Million Menschen
sterben jedes Jahr im Auto.
18:10
And we alreadybereits lookedsah at the billionsMilliarden
or even trillionsBillionen of hoursStd. worldwideweltweit
363
1078960
3536
Wir haben uns bereits die Milliarden
oder Billionen Stunden, die weltweit
18:14
that people are spendingAusgaben sittingSitzung in them,
drivingFahren frustratedfrustriert, anxiousängstlich.
364
1082520
4256
von Menschen vergeudet werden, indem sie
frustriert und ungeduldig in ihnen sitzen.
18:18
And think about the qualityQualität
of life that improvesverbessert
365
1086800
3936
Denken Sie an die Lebensqualität,
die sich verbessert,
18:22
when you give people theirihr time back
366
1090760
2936
wenn man den Menschen
Zeit zurückgibt,
18:25
and it's not so anxiety-riddenAngst ridden-.
367
1093720
1576
die nicht so angstbesetzt ist.
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
Ich denke, das hat was Gutes.
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challengeHerausforderung,
369
1097760
2856
Wir denken, dass es
eine Herausforderung ist,
18:32
but one for optimisticoptimistisch leadershipFührung,
370
1100640
2456
aber eine für optimistische Vorreiter.
18:35
Where insteadstattdessen of resistingWiderstand gegen --
371
1103120
2816
Wobei wir anstelle von Widerstand --
18:37
resistingWiderstand gegen technologyTechnologie,
372
1105960
1216
gegen die Technologie,
18:39
maybe like the taxiTaxi industryIndustrie,
or the trolleyWagen industryIndustrie --
373
1107200
2800
z.B. der Taxi-Industrie
oder der Straßenbahnen,
18:43
we have to embraceUmarmung it
or be a partTeil of the futureZukunft.
374
1111640
3616
die Technologie annehmen sollten,
um ein Teil der Zukunft zu sein.
18:47
But how do we optimisticallyoptimistisch
leadführen throughdurch it?
375
1115280
2136
Aber wie gestalten wir sie versöhnlich?
18:49
Are there waysWege to partnerPartner with citiesStädte?
376
1117440
1936
Gibt es Wege mit Städten zu kooperieren?
18:51
Are there waysWege to have educationBildung systemsSysteme,
vocationalberufliche trainingAusbildung, etcetc.,
377
1119400
3736
Besteht die Möglichkeit für ein System der
der beruflichen Ausbildung usw.,
18:55
for that transitionÜbergang periodPeriode.
378
1123160
1416
während dieser Übergangszeit?
18:56
It will take a lot longerlänger
than I think we all expecterwarten von,
379
1124600
2496
Es wird viel länger dauern,
als wir alle erwarten,
18:59
especiallyinsbesondere that transitionÜbergang periodPeriode.
380
1127120
1656
besonders die Übergangsperiode.
19:00
But it is a worldWelt that's going to existexistieren,
381
1128800
2416
Aber es wird eine Welt sein,
die weiter existiert,
19:03
and it is going to be a better worldWelt.
382
1131240
2000
und es wird eine bessere Welt sein.
19:06
CACA: TravisTravis, what you're buildingGebäude
is absolutelyunbedingt incredibleunglaublich
383
1134000
2776
CA: Travis, was Sie aufbauen,
ist absolut unglaublich
19:08
and I'm hugelyenorm gratefuldankbar to you
for comingKommen to TEDTED and sharingTeilen so openlyoffen.
384
1136800
3336
und ich bin enorm dankbar,
dass hier bei TED so offen sprechen.
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
Vielen Dank!
TK: Vielen Dank!
19:14
(ApplauseApplaus)
386
1142240
3480
(Applaus)
Translated by Johannes Duschner
Reviewed by David Schrögendorfer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com