Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars
Travis Kalanick: Plan Ubera - więcej pasażerów, mniej samochodów
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
well, this morning --
of human-driven transportation;
tradycyjnego transportu,
pollution and parking
zanieczyszczenia i parkingi,
do mniejszej liczby aut;
with the technology that's in our pockets.
którą mamy w kieszeni.
to go back over 100 years.
there was an Uber way before Uber.
na długo przed swoim powstaniem.
would probably already be here.
by a guy named LP Draper.
lub wynalazł niejaki LP Draper,
and he had an idea.
który wpadł na pewien pomysł.
downtown Los Angeles,
to get to where they wanted to go.
dostać się w różne miejsca.
I just put a sign on my car
they want to go for a jitney --
but across the country.
ale w całym kraju.
rides per day in Seattle,
monopoly at the time.
monopolu transportowego.
about the jitney juggernaut.
niszczycielska siła jitney.
to slow down the growth of the jitney.
spowalniające rozwój jitney.
often they were pricey.
in the jitney for 16 hours a day.
drivers for one jitney.
interesting regulation
put a backseat light --
światło na tylnym siedzeniu,
which they called spooning.
zjawisku zwanemu "przytulanie".
this thing had taken off.
completely out of existence.
then you have to own one.
trzeba mieć własne.
woman and child in the United States.
w USA przypadało jedno auto.
happening in China than in the US.
of course had a public cost.
stanowi publiczny koszt.
7 billion hours a year,
straconej produktywności,
of our carbon footprint
by those cars that we're sitting in.
przez samochody, w których siedzimy.
of our problem though.
your car is sitting idle.
of our land and our space
budowane dla samochodów.
with this problem for decades.
od dziesiątek lat.
populated in the world
zaludnionych na świecie
mass transit systems in the world,
pod względem komunikacji miejskiej,
that go over those bridges every day.
przejeżdża co dzień te mosty.
hasn't yet figured out
where I live,
of Uber in 2010 was --
otrzymać przejazd.
to push a button and get a ride.
to push a button and get a ride,
przejazd na zawołanie.
was a lot of duplicate rides.
wiele powielanych przejazdów.
and turn them into one.
that ride would be a lot cheaper --
and a lot fewer cars.
would be willing to share it?
byli skłonni jechać razem?
is a resounding yes.
jest głośne "tak".
wherever the heck they wanted.
is where we have the most cars.
gdzie mamy większość aut.
as many bright colors.
the city in fewer cars,
w mniejszej liczbie aut,
7.9 million miles off the roads
12 miliona km na drogach
metric tons of CO2 out of the air.
dwutlenku węgla z powietrza.
going, "How do we fix this?" --
is that eight months later,
że w osiem miesięcy
that are carpooling every week.
przejazdy każdego tygodnia.
uberPOOL trips per month,
przejazdów uberPOOL miesięcznie,
that exponential growth happen.
we don't talk about,
carpooling every week and we're done."
więc osiągnęliśmy cel".
that could be several million.
solution for urban carpooling.
dla wspólnych przejazdów w mieście.
where I grew up in Los Angeles,
called Northridge, California,
zwana Northridge, California,
they kind of just go on forever.
zdają się ciągnąć w nieskończoność.
they go to their place of work.
tens of millions of them --
commuter cars into shared cars?
recently launched called uberCOMMUTE.
get ready for work, get your coffee,
pijesz kawę,
with one of your neighbors
of owning a car is per mile.
in the United States
at a moment's notice,
you're a criminal.
jesteś już kryminalistą.
carpooling in Los Angeles?
przejazdów w Los Angeles?
carpooling in the United States?
podróżujących ludzi w Stanach?
to the lesson of the jitney.
the regulations that happened,
co by się stało bez przepisów,
in the place of parking lots?
another opportunity.
about self-driving cars
samoprowadzących się aut,
five, 10 or even 20 years
5, 10 czy nawet 20 lat,
starting today.
you've built is absolutely astounding.
about a small part of it here --
into public transport like that,
w transport publiczny,
out there on people's minds.
and tried to book an Uber
very bold, brave redesign.
odważną nową stylistykę.
not finding the app that day?
nie znaleźli aplikacji tego dnia?
for this redesign?
probably just say,
a little bit about our history,
i dostawałeś klasę S.
and get an S-Class.
an immature version of a luxury brand
na luksusowym samochodzie.
to auto rickshaws in India,
do auto-rikszy w Indiach,
that was important for us
with the patterns and colors.
anything in Sanskrit,
w sanskrycie,
a little bit what it was about.
roll out something like that,
coś takiego po raz pierwszy,
we saw a lot more people opening the app
że wiele osób włącza aplikację,
what they would find when they opened it.
from what we expected.
are something of an enigma, I would say.
who have been with you the whole way,
którzy towarzyszyli ci od początku,
the powerful, entrenched interests
ugruntowanym interesom
a fierce, relentless competitor,
taken that culture too far,
że wziąłeś tę kulturę za daleko.
like a year or two ago
where a lot of women got upset.
która zdenerwowała wiele kobiet.
inside the company during that period?
since I've been in high school
an entrepreneur will see hard times
trudne czasy na różne sposoby
good people doing good work,
robiącymi dobrą robotę,
two and a half years ago,
your cultural values
are constantly checking
nieustannie sprawdzają,
doing good work?"
ludźmi robiącymi dobrą robotę?".
is making sure you're telling your story.
że opowiadasz swoją historię.
we came out stronger.
who occasionally give you a hard time.
którzy czasem dają ci w kość.
w Nowym Jorku i w innych miejscach
in New York and elsewhere
because you changed the fees
barely afford the deal anymore.
that you started this originally --
and summoning a ride.
guzika zorganizować przejazd.
economy, basically, at this point.
na całą światową ekonomię.
whether you want it or not,
który zmienia świat.
who's changing the world.
and be what that takes?
packed in that question, so --
than our black car product.
niż nasze czarne samochody.
than they would as taxi drivers.
więcej niż taksówkarze.
o różnych porach dnia
than they otherwise would have,
in places they wouldn't have before.
is wherever he or she drops somebody off,
że po skończonym kursie
to get a pickup and get back in.
is more trips per hour,
where they're productive
literally five or six price cuts
ceny pięć czy sześć razy,
go up over time.
we call "4 Septembers" --
które nazywamy "4 wrześnie",
you can't go down forever.
nie można obniżać w nieskończoność.
where we bring the price down
about solving hard problems.
rozwiązywanie trudnych problemów.
is it's kind of like a math professor.
trudnych problemów do rozwiązania,
doesn't have hard problems to solve,
about those and solving them.
i ich rozwiązywanie.
that we can possibly find,
self-driving cars,
samoprowadzące się samochody,
than you currently pay for an Uber ride.
kosztuje jazda Uberem.
of a million drivers plus at that time?
at which time?
self-driving cars are coming --
samoprowadzące się auta...
Sorry, I missed that.
the first part is it's going to take --
or media might expect.
in certain places and not in others.
w jednych miejscach, a w innych nie.
challenge, right?
in this since 2007,
Apple's going to be doing it,
are going to be doing it.
and for good reason.
i nie bez powodu.
or even trillions of hours worldwide
czy nawet biliony godzin na świecie,
driving frustrated, anxious.
przez zirytowanych, nerwowych kierowców.
of life that improves
is that it's a challenge,
or the trolley industry --
czy tramwajowy...
or be a part of the future.
i stać się częścią przyszłości.
lead through it?
vocational training, etc.,
treningi zawodowe i tak dalej,
than I think we all expect,
absolutnie niewiarygodne.
is absolutely incredible
i podzielenie się tym tak otwarcie.
for coming to TED and sharing so openly.
TK: Thank you very much.
ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - EntrepreneurAs Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.
Why you should listen
In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.
In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics, Uber's future promises to be as headline-grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.
Travis Kalanick | Speaker | TED.com