ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

崔维斯.卡兰尼克: Uber的下一个计划:用更少的车搭载更多的人

Filmed:
1,850,919 views

Uber刚创立时并没有抱着多伟大的雄心壮志想要减少塞车及污染。但当公司开始快速腾飞时,共同创办人崔维斯.卡兰尼克(Travis Kalanick)在想,是否有一个方式可以让人们利用Uber的同时,沿路上能够通过拼车来减少花费与碳排放。答案是:公司的共乘服务uberPOOL,在洛杉矶前8个月的营运,减少了790万英里的车程,还减少了1400吨的二氧化碳排放。现在,卡兰尼克说,汽车共乘也可以在郊区为乘客服务。他说:“运用我们口袋里的科技以及一些人性的法规,我们可以把每一辆车都变成共乘车,从今天就可以开始拯救我们的城市。”
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today今天 I wanted to --
well, this morning早上 --
0
680
3224
今天早上,
00:15
I want to talk about the future未来
of human-driven人力驱动 transportation运输;
1
3929
4991
我想谈一谈人力运输的未来;
有关于我们如何通过
用更少的车搭载更多乘客的方式
00:21
about how we can cut congestion拥塞,
pollution污染 and parking停車處
2
9560
5320
00:27
by getting得到 more people into fewer cars汽车;
3
15640
3320
来解决塞车,污染和停车的问题;
00:31
and how we can do it
with the technology技术 that's in our pockets口袋.
4
19840
5320
以及如何运用
我们口袋里的科技来实现这个目标。
00:37
And yes, I'm talking about smartphones智能手机 ...
5
25840
2856
没错,我谈的是智能手机...
不是自动驾驶车。
00:40
not self-driving自驾车 cars汽车.
6
28720
1400
00:43
But to get started开始 we've我们已经 got
to go back over 100 years年份.
7
31120
5080
不过在开始(这个话题)之前,
我们先把目光移回到100年前。
00:48
Because it turns out
there was an Uber尤伯杯 way before Uber尤伯杯.
8
36800
5480
其实在 Uber 之前
就已经有一个“Uber”了。
如果它一直存在,
00:55
And if it had survived幸存,
9
43480
1856
00:57
the future未来 of transportation运输
would probably大概 already已经 be here.
10
45360
4160
那未来的交通运输方式
现在可能已经出现了。
01:03
So let me introduce介绍 you to the jitney便宜货.
11
51480
2920
让我向各位介绍 jitney。
它是在1914年由一位叫
LP德雷珀的人所创造或发明的。
01:06
In 1914 it was created创建 or invented发明
by a guy named命名 LP唱片 Draper德雷珀.
12
54960
5480
01:12
He was a car汽车 salesman推销员 from LALA,
and he had an idea理念.
13
60880
3255
他是一位来自洛杉矶的
汽车销售员,他有一个点子。
他当时在我的家乡,
01:16
Well, he was cruising巡航 around
downtown市中心 Los洛杉矶 Angeles洛杉矶,
14
64160
2496
洛杉矶市中心兜风时,
01:18
my hometown家乡,
15
66680
1376
01:20
and he saw trolleys手推车
16
68080
1336
看到电车旁
01:21
with long lines线 of people trying
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
排了很长的队伍,大家正准备排队上车。
01:26
He said, well, why don't
I just put a sign标志 on my car汽车
18
74400
3296
他就想,为何我不在我的车上
放个牌子招呼大家,
让大家只要花5分钱
(jitney是五分钱的俚语)
01:29
that takes people wherever哪里
they want to go for a jitney便宜货 --
19
77720
2936
01:32
that was slang俚语 for a nickel.
20
80680
1360
就能去他们想去的地方呢?
01:34
And so people jumped跳下 on board,
21
82880
1800
于是人们开始跳上车,
01:37
and not just in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶
but across横过 the country国家.
22
85280
2960
而且不只洛杉矶,
全国都开展了这项服务。
才仅仅过了1年,
01:40
And within one year,
23
88680
1216
也就是1915年,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
01:44
there were 50,000
rides游乐设施 per day in Seattle西雅图,
25
92200
2840
在西雅图每天就有5万人次乘坐jitney,
01:47
45,000 rides游乐设施 per day in Kansas堪萨斯
26
95520
3456
在堪萨斯每天有4.5万,
01:51
and 150,000 rides游乐设施 per day in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶.
27
99000
3696
在洛杉矶则有15万人次。
01:54
To give you some perspective透视,
28
102720
1760
给各位补充一些概念,
100年后的今天,
01:57
Uber尤伯杯 in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶
29
105360
1720
01:59
is doing 157,000 rides游乐设施 per day, today今天 ...
30
107760
4920
洛杉矶的 Uber 每天有
02:05
100 years年份 later后来.
31
113280
1280
15.7万人次搭车。
02:09
And so these are the trolley手推车 guys,
32
117560
1720
所以,当时这些电车司机,
02:11
the existing现有 transportation运输
monopoly垄断 at the time.
33
119680
2736
也是当时交通的垄断巨头。
他们对 jitney 巨大的成功
感到非常的不爽。
02:14
They were clearly明确地 not happy快乐
about the jitney便宜货 juggernaut剑圣.
34
122440
3976
所以他们在全国
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
各大城市穿梭游说,
02:20
and they went to cities城市 across横过 the country国家
36
128479
2617
联合起来制定针对 jitney 的各种规则,
来拖慢 jitney 的发展速度。
02:23
and got regulations法规 put in place地点
to slow down the growth发展 of the jitney便宜货.
37
131120
4800
各式各样的法规五花八门。
02:28
And there were all kinds of regulations法规.
38
136520
2496
营业执照——通常都很贵。
02:31
There were licenses许可证 --
often经常 they were pricey昂贵的.
39
139040
2256
在一些城市里,
02:33
In some cities城市,
40
141320
1416
如果你是个 jitney 司机,
02:34
if you were a jitney便宜货 driver司机,
41
142760
1376
你会被要求一天16个小时都得在
车里才能运营 jitney 。
02:36
you were required需要 to be
in the jitney便宜货 for 16 hours小时 a day.
42
144160
4200
02:40
In other cities城市,
43
148880
1376
在另一些城市里,
他们要求两个 jitney 司机使用一辆车。
02:42
they required需要 two jitney便宜货
drivers司机 for one jitney便宜货.
44
150280
2800
但有一条法规很搞笑,
02:45
But there was a really
interesting有趣 regulation
45
153760
2256
每一台 jitney 的后座上必须按上灯,
02:48
which哪一个 was they had to
put a backseat后座 light --
46
156040
2880
因为他们想要阻止
02:51
install安装 it in every一切 Jitney便宜货 --
47
159920
1896
“后座拥吻”这一伤风败俗的“新发明”。
02:53
to stop a new pernicious有害 innovation革新
which哪一个 they called spooning勺子.
48
161840
3936
(笑声)
02:57
(Laughter笑声)
49
165800
1216
好的,那么后来发生了什么呢?
02:59
All right. So what happened发生?
50
167040
2176
一年当中 jitney 发展非常迅猛,
03:01
Well, within a year
this thing had taken采取 off.
51
169240
3096
但在到了1919年, jitney 被立法完全禁止。
03:04
But the jitney便宜货, by 1919, was regulated调控
completely全然 out of existence存在.
52
172360
5840
真的很可惜...
03:10
That's unfortunate不幸的 ...
53
178880
1200
03:13
because, well, when you can't share分享 a car汽车,
then you have to own拥有 one.
54
181200
4496
因为当你不能找人拼车的时候,
你就必须自己去买一辆。
所以也难怪
03:17
And car汽车 ownership所有权 skyrocketed暴涨
55
185720
2016
03:19
and it's no wonder奇迹 that by 2007,
56
187760
3536
私家车行业开始蓬勃发展,到了2007年,
美国平均每个男人,女人,
小孩都拥有一辆车。
03:23
there was a car汽车 for every一切 man,
woman女人 and child儿童 in the United联合的 States状态.
57
191320
3560
而这个现象席卷了全球。
03:27
And that phenomenon现象 had gone走了 global全球.
58
195480
2160
03:30
In China中国 by 2011,
59
198280
2480
在中国,到2011年为止,
当时的汽车销售数量
已经超越美国。
03:33
there were more car汽车 sales销售
happening事件 in China中国 than in the US.
60
201480
3440
当然,大量的私家车
导致了公众要付出高昂的代价。
03:37
Now, all this private私人的 ownership所有权
of course课程 had a public上市 cost成本.
61
205400
3856
在美国,我们每年都会在
03:41
In the US, we spend
7 billion十亿 hours小时 a year,
62
209280
4856
交通拥堵上浪费70亿个小时,
03:46
wasted浪费, sitting坐在 in traffic交通.
63
214160
1960
间接导致了160亿美元的损失,
03:48
160 billion十亿 dollars美元 in lost丢失 productivity生产率,
64
216760
2960
03:52
of course课程 also sitting坐在 in traffic交通,
65
220240
1736
当然,当你坐在车里,
03:54
and one-fifth五分之一 of all
of our carbon footprint脚印
66
222000
3936
有五分之一的碳排放,
是我们在塞车时释放到空气中的。
03:57
is spewed喷出 out in the air空气
by those cars汽车 that we're sitting坐在 in.
67
225960
3160
这也只是占我们所有问题的4%而已,
04:02
Now, that's only four percent百分
of our problem问题 though虽然.
68
230240
2976
因为,如果你必须拥有一台车,
04:05
Because if you have to own拥有 a car汽车
69
233240
2216
那就表示有96%的时间,
你的车是静止不动的。
04:07
then that means手段 96 percent百分 of the time
your car汽车 is sitting坐在 idle.
70
235480
3440
而且有将近30%的土地
及我们居住的空间
04:11
And so, up to 30 percent百分
of our land土地 and our space空间
71
239360
4216
要用来存放这些大铁怪。
04:15
is used storing存储 these hunks性情乖僻之人 of steel.
72
243600
3296
我们甚至已经有了
为这些车盖的摩天大厦。
04:18
We even have skyscrapers摩天大楼 built内置 for cars汽车.
73
246920
4936
这就是我们当今居住的世界。
04:23
That's the world世界 we live生活 in today今天.
74
251880
1920
04:27
Now, cities城市 have been dealing交易
with this problem问题 for decades几十年.
75
255720
3080
城市已经为解决这些问题
尝试了好几十年。
叫做大众运输。
04:31
It's called mass transit过境.
76
259399
1656
但是即使是像纽约这样的城市,
04:33
And even in a city like New York纽约 City,
77
261079
2537
这样一个在全世界拥有
04:35
one of the most densely密地
populated人口稠密 in the world世界
78
263640
2216
04:37
and one of the most sophisticated复杂的
mass transit过境 systems系统 in the world世界,
79
265880
3656
最密集的人口和最复杂的
公共交通的城市,
每天仍有250万辆车要经过那些桥。
04:41
there are still 2.5 million百万 cars汽车
that go over those bridges桥梁 every一切 day.
80
269560
6360
为什么会这样?
04:48
Why is that?
81
276480
1200
04:50
Well, it's because mass transit过境
hasn't有没有 yet然而 figured想通 out
82
278440
4040
因为大众运输还搞不清楚,
如何把每个人载到家门口。
04:55
how to get to everybody's每个人的 doorstep门阶.
83
283320
2640
回到我住的地方,旧金山
04:58
And so back in San Francisco弗朗西斯科,
where I live生活,
84
286920
2576
状况更糟糕,
05:01
the situation's情况的 much worse更差,
85
289520
1336
事实上,比全世界其它地方还要糟。
05:02
in fact事实, much worse更差 around the world世界.
86
290880
2600
Uber 在刚起步的2010年——
05:06
And so the beginning开始
of Uber尤伯杯 in 2010 was --
87
294000
3456
我们只是实现“一键叫车”。
05:09
well, we just wanted
to push a button按键 and get a ride.
88
297480
2496
我们还没有任何远大的野心。
05:12
We didn't have any grand盛大 ambitions野心.
89
300000
2296
不过当非常多的人
05:14
But it just turned转身 out
90
302320
1336
05:15
that lots of people wanted
to push a button按键 and get a ride,
91
303680
2896
想要使用“一键叫车”时,
我们后来发现这些路线中
有很多是重复的。
05:18
and ultimately最终 what we started开始 to see
was a lot of duplicate重复 rides游乐设施.
92
306600
4560
我们发现有很多人
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
在同一时刻叫车,
05:26
pushing推动 the same相同 button按键 at the same相同 time
94
314160
3016
要去的几乎是同一个地方。
05:29
going essentially实质上 to the same相同 place地点.
95
317200
2456
所以我们开始设想,
05:31
And so we started开始 thinking思维 about,
96
319680
1576
要如何把两条相近的线路合并成一条。
05:33
well, how do we make those two trips旅行
and turn them into one.
97
321280
3680
因为如果我们这样做的话,
那出车的成本会大大降低
05:37
Because if we did,
that ride would be a lot cheaper便宜 --
98
325840
3336
——最高能降一半——
05:41
up to 50 percent百分 cheaper便宜 --
99
329200
1480
这样一来,
05:43
and of course课程 for the city
100
331160
1256
城市里就会有更少的车
搭载更多的人。
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewer cars汽车.
101
332440
3056
那么摆在我们面前最大的问题就是:
05:47
And so the big question for us was:
102
335520
2376
这可行吗?
05:49
would it work?
103
337920
1296
能够让打车费足够便宜到
05:51
Could you have a cheaper便宜 ride
104
339240
3376
使人们愿意共乘吗?
05:54
cheap低廉 enough足够 that people
would be willing愿意 to share分享 it?
105
342640
2840
很幸运,答案是“响当当”的是。
05:58
And the answer回答, fortunately幸好,
is a resounding高亢 yes.
106
346360
3240
06:02
In San Francisco弗朗西斯科,
107
350080
1696
在旧金山,
在我们推出 UberPOOL 之前——
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
06:06
well, everybody每个人 would take their car汽车
wherever哪里 the heck赫克 they wanted.
109
354480
3376
不管想去什么地方,
每个人都想开自己的车。
图上明亮的区域就是车流量最大的地方。
06:09
And the bright colors颜色
is where we have the most cars汽车.
110
357880
2520
在我们推出 UberPOOL 之后,
06:12
And once一旦 we introduced介绍 uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
你会发现明亮的部分大大减少。
06:15
well, you see there's not
as many许多 bright colors颜色.
112
363040
2280
06:18
More people getting得到 around
the city in fewer cars汽车,
113
366400
3936
这说明更多的人们乘坐了更少的车,
减少了路上的车流量。
06:22
taking服用 cars汽车 off the road.
114
370360
2056
06:24
It looks容貌 like uberPOOLuberPOOL is working加工.
115
372440
1920
看起来 uberPOOL 效果不错。
06:27
And so we rolled热轧 it out in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶
116
375240
2440
所以八个月前我们也把它
推广到了洛杉矶。
06:30
eight months个月 ago.
117
378640
1400
从那时起,我们至今总共减少了
790万英里的总行驶里程,
06:32
And since以来 then, we've我们已经 taken采取
7.9 million百万 miles英里 off the roads道路
118
380560
5040
也减少了1400吨的二氧化碳排放。
06:38
and we've我们已经 taken采取 1.4 thousand
metric tons of COCO2 out of the air空气.
119
386120
6360
但我最在意的地方是——
06:45
But the part部分 that I'm really --
120
393400
1816
(掌声)
06:47
(Applause掌声)
121
395240
2600
06:51
But my favorite喜爱 statistic统计 --
122
399520
2456
不过我最喜欢的统计数据是——
别忘了,我来自洛杉矶,
06:54
remember记得, I'm from LALA,
123
402000
1256
我一生中花了不少时间
06:55
I spent花费 years年份 of my life
124
403280
1256
坐在拥挤的车潮中思考,
“我们要如何解决这个问题?” ——
06:56
sitting坐在 behind背后 the wheel,
going, "How do we fix固定 this?" --
125
404560
3336
06:59
my favorite喜爱 part部分
is that eight months个月 later后来,
126
407920
3736
——我最喜欢的部分是8个月后,
07:03
we have added添加 100,000 new people
that are carpooling拼车 every一切 week.
127
411680
6040
我们每周都有10万新人来拼车。
在中国,所有数字都无比庞大。
07:10
Now, in China中国 everything is supersized超大型,
128
418200
2840
07:13
and so we're doing 15 million百万
uberPOOLuberPOOL trips旅行 per month,
129
421720
4376
我们每个月有1500万人次
使用uberPOOL,
每天差不多50万。
07:18
that's 500,000 per day.
130
426120
2056
我们见证了这种指数增长。
07:20
And of course课程 we're seeing眼看
that exponential指数 growth发展 happen发生.
131
428200
2976
实际上,这和我们在洛杉矶
见到的情况差不多。
07:23
In fact事实, we're seeing眼看 it in LALA, too.
132
431200
2096
我们的团队讨论时从来不会说,
07:25
And when I talk to my team球队,
we don't talk about,
133
433320
2376
“嘿,我们每周已经有10万人参与拼车了,
目标完成了。”
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpooling拼车 every一切 week and we're doneDONE."
134
435720
6360
而是,我们该怎么样达到百万?
07:34
How do we get that to a million百万?
135
442400
1680
07:36
And in China中国, well,
that could be several一些 million百万.
136
444680
2360
实际上在中国,可能有几百万人次的潜力。
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solution for urban城市的 carpooling拼车.
137
447800
6136
所以,UberPOOL是解决城市内部
拼车问题的很好方案。
但是对于郊区是否同样适用呢?
07:45
But what about the suburbs郊区?
138
453960
1936
这条街,是我在洛杉矶长大的街道,
07:47
This is the street
where I grew成长 up in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶,
139
455920
2376
是加州典型的郊区,叫做Northridge。
07:50
it's actually其实 a suburb市郊
called Northridge北岭, California加州,
140
458320
2516
而...
07:52
and, well --
141
460850
1286
看看这些邮箱,顺着街道绵延不绝。
07:54
look, those mailboxes邮箱,
they kind of just go on forever永远.
142
462160
3600
每天早上差不多同一时刻,
07:58
And every一切 morning早上 at about the same相同 time,
143
466600
2400
08:01
cars汽车 roll of out their driveway车道,
144
469840
1896
车子从他们的车道开出来,
08:03
most of them, one person in the car汽车,
145
471760
2760
但他们大部分车子里只有一个人,
然后开车去工作的地方。
08:07
and they go to work,
they go to their place地点 of work.
146
475960
3616
所以我们的问题是:
08:11
So the question for us is:
147
479600
1256
08:12
well, how do we turn
148
480880
1240
我们要如何把
所有这些通勤车——
08:15
all of these commuter通勤 cars汽车 --
149
483320
1816
08:17
and literally按照字面 there's
tens of millions百万 of them --
150
485160
3280
不夸张地说,差不多好几千万台——
08:21
how do we turn all these
commuter通勤 cars汽车 into shared共享 cars汽车?
151
489080
3080
我们要如何把这些通勤车转换成共乘车?
08:25
Well, we have something for this that we
recently最近 launched推出 called uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
为了解决这个问题,我们最近设计了一个叫UberCOMMUTE的产品。
08:29
You get up in the morning早上,
get ready准备 for work, get your coffee咖啡,
153
497640
2953
当你早上起来,准备去上班,喝完一杯咖啡,
走向你的车,
08:32
go to your car汽车
154
500617
1279
只要打开 Uber APP,
08:33
and you light up the Uber尤伯杯 app应用,
155
501920
2016
一眨眼的功夫,
08:35
and all of a sudden突然,
156
503960
1496
你就成为了一名Uber司机。
08:37
you become成为 an Uber尤伯杯 driver司机.
157
505480
1720
我们会为你自动匹配和你有着
08:40
And we'll match比赛 you up
with one of your neighbors邻居
158
508360
2376
同样上班路线的邻居们,
08:42
on your way to work
159
510760
1200
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
这件事还真是不错。
现在只有一个障碍要克服...
08:47
There's just one hitch拴住 ...
161
515000
2280
08:50
it's called regulation.
162
518080
1920
它叫做法规。
08:52
So 54 cents a mile英里, what is that?
163
520440
2215
每英里54美分,这是什么?
这是美国政府定义的
08:54
Well, that is what the US government政府
164
522679
2057
拥有一辆车每英里的成本。
08:56
has determined决心 that the cost成本
of owning拥有 a car汽车 is per mile英里.
165
524760
4160
在美国,任何人提前预约,
09:01
You can pick up anybody任何人
in the United联合的 States状态
166
529720
2976
09:04
and take them wherever哪里 they want to go
at a moment's片刻的 notice注意,
167
532720
3576
你就可以载他们到任何他们想去的地方,
但你只能收取每英里54美分。
09:08
for 54 cents a mile英里 or less.
168
536320
2496
09:10
But if you charge收费 60 cents a mile英里,
you're a criminal刑事.
169
538840
3320
但如果你每英里收费
超过60美分,你就犯法了。
但如果每英里60美分,
09:14
But what if for 60 cents a mile英里
170
542960
2096
我们就可以吸引超过50万人
在洛杉矶加入共乘制度呢?
09:17
we could get half a million百万 more people
carpooling拼车 in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶?
171
545080
4576
或如果每英里60美分,
09:21
And what if at 60 cents a mile英里
172
549680
2536
09:24
we could get 50 million百万 people
carpooling拼车 in the United联合的 States状态?
173
552240
4160
我们可以吸引超过5000万人
在美国加入共乘制度呢?
如果我们可以的话,
09:28
If we could,
174
556960
1256
09:30
it's obviously明显 something we should do.
175
558240
1920
这很明显是我们应该做的。
所以,这带我们回到了jitney的教训。
09:33
And so it goes back
to the lesson of the jitney便宜货.
176
561120
2480
09:36
If by 1915 this thing was taking服用 off,
177
564320
3736
如果在1915年这个生意刚起步时,
想像一下,没有这些规定的束缚,
09:40
imagine想像 without
the regulations法规 that happened发生,
178
568080
3496
如果jitney可以一直发展下去,会如何呢?
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
09:46
How would our cities城市 be different不同 today今天?
180
574160
2856
今日的城市会有多大的不同?
我们现在的停车场是否就能变成公园?
09:49
Would we have parks公园
in the place地点 of parking停車處 lots?
181
577040
3696
是的,我们已经错过了这次机会。
09:52
Well, we lost丢失 that chance机会.
182
580760
1896
但是科技为我们提供了一次新的机会。
09:54
But technology技术 has given特定 us
another另一个 opportunity机会.
183
582680
3056
现在,我和其他人一样,
对自动驾驶感到十分的兴奋。
09:57
Now, I'm as excited兴奋 as anybody任何人 else其他
about self-driving自驾车 cars汽车
184
585760
4200
但我们真的必须再等
5年,10年,甚至20年
10:02
but do we have to really wait
five, 10 or even 20 years年份
185
590960
4416
才能打造一座新城市吗?
10:07
to make our new cities城市 a reality现实?
186
595400
3320
通过我们口袋里的科技,
10:11
With the technology技术 in our pockets口袋 today今天,
187
599400
2976
和多一点点人性化的法规,
10:14
and a little smart聪明 regulation,
188
602400
1800
10:16
we can turn every一切 car汽车 into a shared共享 car汽车,
189
604920
3480
我们就可以把每辆车变成共乘车,
而且从今天就可以开始
拯救我们的城市。
10:21
and we can reclaim回收 our cities城市
starting开始 today今天.
190
609360
3680
10:25
Thank you.
191
613560
1216
谢谢各位!
(掌声)
10:26
(Applause掌声)
192
614800
3080
10:35
Chris克里斯 Anderson安德森: Travis特拉维斯, thank you.
193
623916
1620
Chris Anderson(CA):
Travis, 谢谢你。
Travis Kalanick(TK):谢谢你。
10:37
Travis特拉维斯 KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
CA:我觉得你的公司确实很了不起。
10:38
CACA: You know -- I mean the company公司
you've built内置 is absolutely绝对 astounding惊人.
195
626870
4546
刚刚你谈论了其中一个很小的部分——
10:43
You only just talked
about a small part部分 of it here --
196
631440
2856
——也是很重要的部分——
10:46
a powerful强大 part部分 --
197
634320
1216
把大家的车变成
大众运输工具的这个想法。
10:47
the idea理念 of turning车削 cars汽车
into public上市 transport运输 like that,
198
635560
2696
真的很酷!
10:50
it's cool.
199
638280
1216
不过我也有一些问题,
10:51
But I've got a couple一对 other questions问题
200
639520
1816
因为我知道其他人也很关心。
10:53
because I know they're
out there on people's人们 minds头脑.
201
641360
2416
首先,上礼拜,如果我没记错的话,
10:55
So first of all, last week I think it was,
202
643800
2336
我打开手机,试着要从 Uber 叫车,
10:58
I switched交换的 on my phone电话
and tried试着 to book an Uber尤伯杯
203
646160
2816
但我发现我找不到Uber的App了。
11:01
and I couldn't不能 find the app应用.
204
649000
2056
你对 Uber图标进行的重新设计
真的很坚决和彻底,勇气可嘉。
11:03
You had this very radical激进,
very bold胆大, brave勇敢 redesign重新设计.
205
651080
4416
TK: 是的。
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
CA: 这事你怎么看?
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
是不是注意到其他人那天
也找不到你们的App了呢?
11:10
Did you notice注意 other people
not finding发现 the app应用 that day?
208
658200
2696
11:12
Are you going to win赢得 people over
for this redesign重新设计?
209
660920
2696
你是否准备好在新设计上
重新赢取用户呢?
11:15
TKTK: Well, first I should
probably大概 just say,
210
663640
2056
TK: 嗯,我首先要说的是,
我们想要完善的,
11:17
well, what we were trying to accomplish完成.
211
665720
2176
实际上和我们公司的历史有关,
11:19
And I think if you know
a little bit about our history历史,
212
667920
2896
重新设计对此有非常大的意义。
11:22
it makes品牌 a lot more sense.
213
670840
1936
当我们一开始创立Uber的时候,
11:24
Which哪一个 is, when we first got started开始,
214
672800
2216
Uber里的车全都是黑色的。
11:27
it was just black黑色 cars汽车.
215
675040
1376
我们想让你按下Uber的按钮之后,
就会有S级车来为你服务。
11:28
It was literally按照字面 you push a button按键
and get an S-ClassS级.
216
676440
2656
所以我们本来想做的
11:31
And so what we did
217
679120
1616
11:32
was almost几乎 what I would call
an immature未成熟的 version of a luxury豪华 brand
218
680760
5336
是一个打车品牌的奢侈品,
通过模拟豪华车的车标
11:38
that looked看着 like a badge徽章 on a luxury豪华 car汽车.
219
686120
2856
把Uber做成奢侈品的象征。
11:41
And as we've我们已经 gone走了 worldwide全世界
220
689000
1816
但当我们成长为全球化的公司,
从S级骄车到印度的小黄包车,
11:42
and gone走了 from S-ClassesS-类
to auto汽车 rickshaws人力车 in India印度,
221
690840
4336
这变成了一个对我们相当有意义的事,
11:47
it became成为 something
that was important重要 for us
222
695200
2136
因为这样可以让Uber变的平易近人,
11:49
to be more accessible无障碍,
223
697360
2376
更加的本土化,
11:51
to be more hyperlocal超本地化,
224
699760
1536
更加在乎我们居住的城市,
11:53
to be about the cities城市 we were in
225
701320
2336
这就是你看到我们公司的模式和颜色。
11:55
and that's what you see
with the patterns模式 and colors颜色.
226
703680
2496
需要变得更图像化,
11:58
And to be more iconic标志性的,
227
706200
1256
是因为U无论在印度语
11:59
because a U doesn't mean
anything in Sanskrit梵文,
228
707480
2616
还是在汉语中都没有具体的含义,
12:02
and a U doesn't mean anything in Mandarin普通话.
229
710120
2456
所以重新设计是有这样一层原因的。
12:04
And so that was
a little bit what it was about.
230
712600
2216
12:06
Now, when you first
roll out something like that,
231
714840
2896
当你第一次推出这样的设计,
肯定会紧张到手心冒汗,
12:09
I mean, your hands are sweating出汗,
232
717760
1536
12:11
you've got --
233
719320
1216
你会——
有一点担心。
12:12
you know, you're a little worried担心.
234
720560
1656
我们看到的是很大一群人——
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
实际上,刚开始我们看到
很多人打开了App,
12:15
actually其实, at the beginning开始,
we saw a lot more people opening开盘 the app应用
236
723880
3296
因为他们很好奇
打开时会有什么发现。
12:19
because they were curious好奇
what they would find when they opened打开 it.
237
727200
3143
而我们得到的数字比预期的稍为高一点。
12:23
And our numbers数字 were slightly up
from what we expected预期.
238
731600
3640
CA: 好的,这确实非常酷。
12:28
CACA: OK, that's cool.
239
736440
1256
我不得不说,你现在
在很多人看来挺神秘的。
12:29
Now, so you, yourself你自己,
are something of an enigma, I would say.
240
737720
4816
你的支持者与投资者
这一路来一直跟随着你,
12:34
Your supporters支持者 and investors投资者,
who have been with you the whole整个 way,
241
742560
4776
他们相信只有
12:39
believe that the only chance机会
242
747360
1376
残忍无情的竞争者才能担负起
12:40
of sort分类 of taking服用 on
the powerful强大, entrenched根深蒂固 interests利益
243
748760
3216
这责任重大的机会,
12:44
of taxi出租车 industry行业 and so forth向前,
244
752000
2096
挑战根深蒂固的计程车行业利益等等,
12:46
is to have someone有人 who is
a fierce激烈, relentless competitor竞争者,
245
754120
3656
12:49
which哪一个 you've certainly当然 proved证实 to be.
246
757800
1720
而你最近也证明你做到了。
12:52
Some people feel you've almost几乎
taken采取 that culture文化 too far,
247
760040
3336
一些人感觉你把这种文化带的太远了,
你也知道——在一到两年前,
12:55
and you know --
like a year or two ago
248
763400
1976
对于 Uber 有次巨大的争论,
很多的女士感觉相当失望。
12:57
there was a huge巨大 controversy争议
where a lot of women妇女 got upset烦乱.
249
765400
3816
公司在那段时间,内部是什么感觉?
13:01
How did it feel like
inside the company公司 during that period?
250
769240
4936
你是否注意到公司出现了任何损失?
13:06
Did you notice注意 a loss失利 of business商业?
251
774200
2176
或者说你在这个过程中学到了什么?
13:08
Did you learn学习 anything from that?
252
776400
2536
TK:我觉得——
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
13:12
I've been an entrepreneur企业家
since以来 I've been in high school学校
254
780240
2616
我从高中就已经是个企业家,
你在困难时期,
13:14
and you have --
255
782880
2816
一定会遇到各种不同的挑战,
13:17
In various各个 different不同 ways方法
an entrepreneur企业家 will see hard times
256
785720
3496
对我们来说,
13:21
and for us,
257
789240
1256
一年半前的事件,
13:22
it was about a year and a half ago,
258
790520
2056
也是我们的困难时期。
13:24
and for us it was hard times, too.
259
792600
1720
13:27
Now, inside, we felt like --
260
795000
2080
在公司内部,我们感觉——
13:30
I guess猜测 at the end结束 of the day
261
798120
1416
我们当时感觉到
13:31
we felt like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
“我们是对的人在做对的事”,
但在外人看来,就没那么明显。
13:35
but on the outside that wasn't evident明显.
263
803840
2000
所以,可以这么说——
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
我们还有很多方面要努力——
13:41
to sort分类 of --
265
809160
1856
我们是从一个很小的公司开始的——
13:43
We'd星期三 gone走了 from a very small company公司 --
266
811040
1856
我的意思是,如果你回到2年半前,
13:44
I mean if you go literally按照字面
two and a half years年份 ago,
267
812920
3096
我们公司只有400人,
13:48
our company公司 was 400 people,
268
816040
2136
现在已经有6500人。
13:50
and today今天 it's 6,500.
269
818200
2080
所以,当你经历了整个成长的过程,
13:52
And so when you go through通过 that growth发展,
270
820880
1896
13:54
you have to sort分类 of cement水泥
your cultural文化 values
271
822800
3016
你就必须凝聚公司的文化价值,
并随时谈论它们。
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
并且你需要人们能够持续地认可
14:00
And make sure that people
are constantly经常 checking检查
273
828200
3176
你们是“对的人在做对的事”。
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
如果你能够保证这些,
14:05
And if you check those boxes盒子,
275
833920
1656
14:07
the next下一个 part部分 of that
is making制造 sure you're telling告诉 your story故事.
276
835600
3000
那么剩下的部分就是你要讲述你的故事,
而我认为我们得到很多教训,
14:11
And I think we learned学到了 a lot of lessons教训
277
839360
1936
但最后,我们会变得更坚强。
14:13
but I think at the end结束 of it
we came来了 out stronger.
278
841320
3176
虽然这会是一段很困难的时期。
14:16
But it was certainly当然 a difficult period.
279
844520
2520
CA: 在我看来,每次你做出改变的时候,
14:20
CACA: It seems似乎 to me, everywhere到处 you turn,
280
848151
1905
14:22
you're facing面对 people
who occasionally偶尔 give you a hard time.
281
850080
3736
你都会直面别人给你提出的难题。
纽约和其他地方的一些Uber司机
14:25
Some Uber尤伯杯 drivers司机
in New York纽约 and elsewhere别处
282
853840
2776
现在已经气疯了,因为你改变勒费率,
14:28
are mad as hell地狱 now
because you changed the fees费用
283
856640
2256
他们声称——他们几乎干不下去了。
14:30
and they can barely仅仅 -- they claim要求 --
barely仅仅 afford给予 the deal合同 anymore.
284
858920
3880
你要如何——
14:35
How --
285
863800
1416
就如你说的,你创办公司的初衷——
14:37
You know, you said
that you started开始 this originally本来 --
286
865240
3296
仅是想简单地按下按钮打辆车而已。
14:40
just the coolness凉意 of pressing紧迫 a button按键
and summoning召唤 a ride.
287
868560
3256
但公司却发展得非常快,
14:43
This thing's事情的 taken采取 off,
288
871840
1256
14:45
you're affecting影响 the whole整个 global全球
economy经济, basically基本上, at this point.
289
873120
3216
基本在目前这个时间点上,
你正在影响全球经济。
不管你想不想,
你已经不得不这么做,
14:48
You're being存在 forced被迫 to be,
whether是否 you want it or not,
290
876360
3296
你是用一种长远的世界观
在改变这个世界。
14:51
a kind of global全球 visionary空想家
who's谁是 changing改变 the world世界.
291
879680
2456
我的意思是——你是谁?
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
你真的有想过会这样吗?
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
你有准备好并承担这一切吗?
14:57
Are you ready准备 to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
TK: 好吧,你一时间
问了好几个问题,所以——
15:00
TKTK: Well, there's a few少数 things
packed打包 in that question, so --
295
888880
3336
(笑声)
15:04
(Laughter笑声)
296
892240
1776
首先是价格方面——
15:06
First is on the pricing价钱 side --
297
894040
3496
我的意思是,要记住一点,对吧?
15:09
I mean, keep in mind心神, right?
298
897560
1616
UberX,我们刚开始这个项目的时候,
15:11
UberXUberX, when we first started开始,
299
899200
1896
15:13
was literally按照字面 10 or 15 percent百分 cheaper便宜
than our black黑色 car汽车 product产品.
300
901120
3800
理论上要比我们的黑色
专车产品便宜10%到15%。
现在,
15:17
It's now
301
905400
1240
在很多城市, Uber 还比出租车
便宜差不多一半。
15:19
in many许多 cities城市, half the price价钱 of a taxi出租车.
302
907520
3080
我们所有的资料显示,
15:23
And we have all the data数据 to show显示
303
911320
2136
所有的驾驶员每小时的收入
比他们当出租车司机时还要多。
15:25
that the divers潜水员 are making制造 more per hour小时
than they would as taxi出租车 drivers司机.
304
913480
4176
当价格下降后,
15:29
What happens发生 is when the price价钱 goes down,
305
917680
3016
人们就更喜欢搭 Uber 了,
15:32
people are more likely容易 to take Uber尤伯杯
306
920720
2536
同一天不同的时间一直如此,
15:35
at different不同 times of the day
than they otherwise除此以外 would have,
307
923280
2858
他们在一些场合似乎还
比之前更喜欢使用Uber。
15:38
and they're more likely容易 to use it
in places地方 they wouldn't不会 have before.
308
926162
3294
这就意味着,驾驶员无论
把乘客送到哪里,
15:41
And what that means手段 for a driver司机
is wherever哪里 he or she drops滴剂 somebody off,
309
929480
4136
他们几乎是马上又拉到一个乘客,
可以继续工作了。
15:45
they're much more likely容易
to get a pickup捡起 and get back in.
310
933640
3256
也就是说,每个小时的载客次数变多了,
15:48
And so what that means手段
is more trips旅行 per hour小时,
311
936920
2536
每小时的服务分钟也变多了,
15:51
more minutes分钟 of the hour小时
where they're productive生产的
312
939480
2416
且实际上收入也增加了。
15:53
and actually其实, earnings收益 come up.
313
941920
1896
我们有一些城市,已经降价5-6次,
15:55
And we have cities城市 where we've我们已经 doneDONE
literally按照字面 five or six price价钱 cuts削减
314
943840
4056
而且随着时间越久,价格就降得越多。
15:59
and have seen看到 those price价钱 cuts削减
go up over time.
315
947920
2776
所以,即使是在纽约——
16:02
So even in New York纽约 --
316
950720
1536
我们有一篇博客文章,叫做“4个九月”——
16:04
We have a blog博客 post岗位
we call "4 Septembers9月的" --
317
952280
2976
内容就是
16:07
compare比较 the earnings收益
318
955280
1216
16:08
September九月 after September九月 after September九月.
319
956520
2136
把每年9月份的收入
16:10
Same相同 month every一切 year.
320
958680
1240
进行比较。
我们可以看到当价格下降后,
16:12
And we see the earnings收益 going up over time
321
960760
2736
司机反而赚的越多。
16:15
as the price价钱 comes down.
322
963520
2696
到时会有一个完美的价格档——
你不能永远降价下去。
16:18
And there's a perfect完善 price价钱 point --
you can't go down forever永远.
323
966240
3296
在有些地方,我们降价后,
16:21
And in those places地方
where we bring带来 the price价钱 down
324
969560
2336
但看不到收入增加,
16:23
but we don't see those earnings收益 pop流行的,
325
971920
1736
我们就会再调整回来。
16:25
we bring带来 the prices价格 back up.
326
973680
1376
所以这是我对第一部分的回答。
16:27
So that addresses地址 that first part部分.
327
975080
2136
至于第二部分,谜一般的人,
还有所有的事儿——
16:29
And then the enigma and all of this --
328
977240
3656
我的回答是,我是一个对
16:32
I mean, the kind of entrepreneur企业家 I am
329
980920
2616
解决难题会感到很兴奋的创业者。
16:35
is one that gets得到 really excited兴奋
about solving hard problems问题.
330
983560
3560
我喜欢这样形容这件事,
就是有点像数学教授。
16:39
And the way I like to describe描述 it
is it's kind of like a math数学 professor教授.
331
987600
3840
如果一个数学教授
没有困难的问题可以解决,
16:44
You know? If a math数学 professor教授
doesn't have hard problems问题 to solve解决,
332
992080
3456
那他真是一个可悲的教授。
16:47
that's a really sad伤心 math数学 professor教授.
333
995560
2040
16:50
And so at Uber尤伯杯 we like the hard problems问题
334
998600
4176
我们Uber也是这样,
我们非常喜欢难题,
在解决它们的过程中
我们会获得很大的满足。
16:54
and we like getting得到 excited兴奋
about those and solving them.
335
1002800
4216
16:59
But we don't want just any math数学 problem问题,
336
1007040
1936
但我们要的不是只有数学问题,
我们要的是能找到最难的问题,
17:01
we want the hardest最难 ones那些
that we can possibly或者 find,
337
1009000
2416
并找出那个可以解决问题的关键因子,
17:03
and we want the one that if you solve解决 it,
338
1011440
1976
那才是我们最想要的。
17:05
there's a little bit of a wow factor因子.
339
1013440
1800
CA: 在几年之后——
17:08
CACA: In a couple一对 years'年份' time --
340
1016040
1456
17:09
say five years'年份' time, I don't know when --
341
1017520
2000
有些人说是五年之后,
其实我也不知道是什么时候——
你会推出炫酷的无人驾驶车服务,
17:11
you roll out your incredible难以置信
self-driving自驾车 cars汽车,
342
1019544
3192
可能比现在打 Uber 还便宜。
17:14
at probably大概 a lower降低 cost成本
than you currently目前 pay工资 for an Uber尤伯杯 ride.
343
1022760
4496
到时候,面对你的百万
驾驶人军队时,你要怎么说?
17:19
What do you say to your army军队
of a million百万 drivers司机 plus at that time?
344
1027280
5096
TK:请再说一遍,大概什么时候?
17:24
TKTK: Explain说明 that again --
at which哪一个 time?
345
1032400
1896
CA: 在自动驾驶到来的时候——
17:26
CACA: At the time when
self-driving自驾车 cars汽车 are coming未来 --
346
1034319
2457
TK:好的,好的,好的,
抱歉,我没听清楚。
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missed错过 that.
347
1036800
2456
CA: 面对他们你要怎么说?
17:31
CACA: What do you say to a driver司机?
348
1039280
1655
TK:好吧,我认为首先——
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first part部分 is it's going to take --
349
1040960
2975
无人驾驶车还有一段
17:35
it's likely容易 going to take a lot longer
350
1043960
1856
比广告或媒体预测的
还要长的路要走。
17:37
than I think some of the hype炒作
or media媒体 might威力 expect期望.
351
1045839
3297
这是第一部分。
17:41
That's part部分 one.
352
1049160
1216
其次,会有一段过渡时期——
17:42
Part部分 two is it's going to also take --
353
1050400
2216
这段时间也会很长。
17:44
there's going to be a long transition过渡.
354
1052640
1856
自动驾驶一开始只能在特定的地方使用,
不是在所有地方都行得通。
17:46
These cars汽车 will work
in certain某些 places地方 and not in others其他.
355
1054520
4216
不过对我们来说,这也是个
很有意思的挑战,对吧?
17:50
For us it's an interesting有趣
challenge挑战, right?
356
1058760
3176
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
因为——
谷歌从2007年就开始研究自动驾驶,
17:56
Google's谷歌的 been investing投资
in this since以来 2007,
358
1064280
3216
特斯拉也开始投资,
苹果也开始投资,
17:59
Tesla's特斯拉 going to be doing it,
Apple's苹果 going to be doing it,
359
1067520
2816
18:02
the manufacturers制造商
are going to be doing it.
360
1070360
2056
所有的制造商都已经准备好生产了。
这是一个让世界永续生存的好理由。
18:04
This is a world世界 that's going to exist存在,
and for good reason原因.
361
1072440
3160
每年有100万人死于车祸。
18:08
A million百万 people die a year in cars汽车.
362
1076040
2896
而且我们已经看到人类
每年要花几十亿甚至几兆个小时
18:10
And we already已经 looked看着 at the billions数十亿
or even trillions万亿 of hours小时 worldwide全世界
363
1078960
3536
浪费在车子里面,焦虑,沮丧。
18:14
that people are spending开支 sitting坐在 in them,
driving主动 frustrated受挫, anxious.
364
1082520
4256
想像一下,
18:18
And think about the quality质量
of life that improves提高
365
1086800
3936
当你把时间还给人们,
让他们不用再忧心忡忡,
18:22
when you give people their time back
366
1090760
2936
生活品质会改善多少。
18:25
and it's not so anxiety-ridden忧心忡忡.
367
1093720
1576
所以,我认为会有很多好处。
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
我们认为这件事是一个挑战,
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challenge挑战,
369
1097760
2856
但是一种对乐观领导力的挑战。
18:32
but one for optimistic乐观 leadership领导,
370
1100640
2456
18:35
Where instead代替 of resisting抵制 --
371
1103120
2816
而不是像之前的出租车业
或电车业
18:37
resisting抵制 technology技术,
372
1105960
1216
18:39
maybe like the taxi出租车 industry行业,
or the trolley手推车 industry行业 --
373
1107200
2800
要对抗、 拒绝科技,
18:43
we have to embrace拥抱 it
or be a part部分 of the future未来.
374
1111640
3616
我们必须拥抱它或把它成为
我们未来的一部分。
但我们要如何乐观地领衔度过这一时期呢?
18:47
But how do we optimistically乐观地
lead through通过 it?
375
1115280
2136
18:49
Are there ways方法 to partner伙伴 with cities城市?
376
1117440
1936
有没有与城市
成为伙伴关系的方式?
18:51
Are there ways方法 to have education教育 systems系统,
vocational专业 training训练, etc等等.,
377
1119400
3736
在过渡期间,有没有教育系统或
职业训练
等等的方式呢?
18:55
for that transition过渡 period.
378
1123160
1416
18:56
It will take a lot longer
than I think we all expect期望,
379
1124600
2496
这会比我认为大家期待的时间还要长,
特别是过渡时期。
18:59
especially特别 that transition过渡 period.
380
1127120
1656
但这才是我们面对的世界,
19:00
But it is a world世界 that's going to exist存在,
381
1128800
2416
而且会是一个更美好的世界。
19:03
and it is going to be a better world世界.
382
1131240
2000
19:06
CACA: Travis特拉维斯, what you're building建造
is absolutely绝对 incredible难以置信
383
1134000
2776
CA:Travis,你的贡献真的很了不起,
我非常荣幸能邀请你来TED,
并敞开心胸与我们分享。
19:08
and I'm hugely巨大 grateful感激 to you
for coming未来 to TEDTED and sharing分享 so openly公然.
384
1136800
3336
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
非常谢谢你。
TK:非常谢谢你。
(掌声)
19:14
(Applause掌声)
386
1142240
3480
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Jiawei Ni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com