ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

崔维斯.卡兰尼克: Uber的下一个计划:用更少的车搭载更多的人

Filmed:
1,850,919 views

Uber刚创立时并没有抱着多伟大的雄心壮志想要减少塞车及污染。但当公司开始快速腾飞时,共同创办人崔维斯.卡兰尼克(Travis Kalanick)在想,是否有一个方式可以让人们利用Uber的同时,沿路上能够通过拼车来减少花费与碳排放。答案是:公司的共乘服务uberPOOL,在洛杉矶前8个月的营运,减少了790万英里的车程,还减少了1400吨的二氧化碳排放。现在,卡兰尼克说,汽车共乘也可以在郊区为乘客服务。他说:“运用我们口袋里的科技以及一些人性的法规,我们可以把每一辆车都变成共乘车,从今天就可以开始拯救我们的城市。”
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today今天 I wanted to --
well, this morning早上 --
0
680
3224
今天早上,
00:15
I want to talk about the future未来
of human-driven人力驱动 transportation运输;
1
3929
4991
我想谈一谈人力运输的未来;
有关于我们如何通过
用更少的车搭载更多乘客的方式
00:21
about how we can cut congestion拥塞,
pollution污染 and parking停車處
2
9560
5320
00:27
by getting得到 more people into fewer cars汽车;
3
15640
3320
来解决塞车,污染和停车的问题;
00:31
and how we can do it
with the technology技术 that's in our pockets口袋.
4
19840
5320
以及如何运用
我们口袋里的科技来实现这个目标。
00:37
And yes, I'm talking about smartphones智能手机 ...
5
25840
2856
没错,我谈的是智能手机...
不是自动驾驶车。
00:40
not self-driving自驾车 cars汽车.
6
28720
1400
00:43
But to get started开始 we've我们已经 got
to go back over 100 years年份.
7
31120
5080
不过在开始(这个话题)之前,
我们先把目光移回到100年前。
00:48
Because it turns out
there was an Uber尤伯杯 way before Uber尤伯杯.
8
36800
5480
其实在 Uber 之前
就已经有一个“Uber”了。
如果它一直存在,
00:55
And if it had survived幸存,
9
43480
1856
00:57
the future未来 of transportation运输
would probably大概 already已经 be here.
10
45360
4160
那未来的交通运输方式
现在可能已经出现了。
01:03
So let me introduce介绍 you to the jitney便宜货.
11
51480
2920
让我向各位介绍 jitney。
它是在1914年由一位叫
LP德雷珀的人所创造或发明的。
01:06
In 1914 it was created创建 or invented发明
by a guy named命名 LP唱片 Draper德雷珀.
12
54960
5480
01:12
He was a car汽车 salesman推销员 from LALA,
and he had an idea理念.
13
60880
3255
他是一位来自洛杉矶的
汽车销售员,他有一个点子。
他当时在我的家乡,
01:16
Well, he was cruising巡航 around
downtown市中心 Los洛杉矶 Angeles洛杉矶,
14
64160
2496
洛杉矶市中心兜风时,
01:18
my hometown家乡,
15
66680
1376
01:20
and he saw trolleys手推车
16
68080
1336
看到电车旁
01:21
with long lines线 of people trying
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
排了很长的队伍,大家正准备排队上车。
01:26
He said, well, why don't
I just put a sign标志 on my car汽车
18
74400
3296
他就想,为何我不在我的车上
放个牌子招呼大家,
让大家只要花5分钱
(jitney是五分钱的俚语)
01:29
that takes people wherever哪里
they want to go for a jitney便宜货 --
19
77720
2936
01:32
that was slang俚语 for a nickel.
20
80680
1360
就能去他们想去的地方呢?
01:34
And so people jumped跳下 on board,
21
82880
1800
于是人们开始跳上车,
01:37
and not just in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶
but across横过 the country国家.
22
85280
2960
而且不只洛杉矶,
全国都开展了这项服务。
才仅仅过了1年,
01:40
And within one year,
23
88680
1216
也就是1915年,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
01:44
there were 50,000
rides游乐设施 per day in Seattle西雅图,
25
92200
2840
在西雅图每天就有5万人次乘坐jitney,
01:47
45,000 rides游乐设施 per day in Kansas堪萨斯
26
95520
3456
在堪萨斯每天有4.5万,
01:51
and 150,000 rides游乐设施 per day in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶.
27
99000
3696
在洛杉矶则有15万人次。
01:54
To give you some perspective透视,
28
102720
1760
给各位补充一些概念,
100年后的今天,
01:57
Uber尤伯杯 in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶
29
105360
1720
01:59
is doing 157,000 rides游乐设施 per day, today今天 ...
30
107760
4920
洛杉矶的 Uber 每天有
02:05
100 years年份 later后来.
31
113280
1280
15.7万人次搭车。
02:09
And so these are the trolley手推车 guys,
32
117560
1720
所以,当时这些电车司机,
02:11
the existing现有 transportation运输
monopoly垄断 at the time.
33
119680
2736
也是当时交通的垄断巨头。
他们对 jitney 巨大的成功
感到非常的不爽。
02:14
They were clearly明确地 not happy快乐
about the jitney便宜货 juggernaut剑圣.
34
122440
3976
所以他们在全国
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
各大城市穿梭游说,
02:20
and they went to cities城市 across横过 the country国家
36
128479
2617
联合起来制定针对 jitney 的各种规则,
来拖慢 jitney 的发展速度。
02:23
and got regulations法规 put in place地点
to slow down the growth发展 of the jitney便宜货.
37
131120
4800
各式各样的法规五花八门。
02:28
And there were all kinds of regulations法规.
38
136520
2496
营业执照——通常都很贵。
02:31
There were licenses许可证 --
often经常 they were pricey昂贵的.
39
139040
2256
在一些城市里,
02:33
In some cities城市,
40
141320
1416
如果你是个 jitney 司机,
02:34
if you were a jitney便宜货 driver司机,
41
142760
1376
你会被要求一天16个小时都得在
车里才能运营 jitney 。
02:36
you were required需要 to be
in the jitney便宜货 for 16 hours小时 a day.
42
144160
4200
02:40
In other cities城市,
43
148880
1376
在另一些城市里,
他们要求两个 jitney 司机使用一辆车。
02:42
they required需要 two jitney便宜货
drivers司机 for one jitney便宜货.
44
150280
2800
但有一条法规很搞笑,
02:45
But there was a really
interesting有趣 regulation
45
153760
2256
每一台 jitney 的后座上必须按上灯,
02:48
which哪一个 was they had to
put a backseat后座 light --
46
156040
2880
因为他们想要阻止
02:51
install安装 it in every一切 Jitney便宜货 --
47
159920
1896
“后座拥吻”这一伤风败俗的“新发明”。
02:53
to stop a new pernicious有害 innovation革新
which哪一个 they called spooning勺子.
48
161840
3936
(笑声)
02:57
(Laughter笑声)
49
165800
1216
好的,那么后来发生了什么呢?
02:59
All right. So what happened发生?
50
167040
2176
一年当中 jitney 发展非常迅猛,
03:01
Well, within a year
this thing had taken采取 off.
51
169240
3096
但在到了1919年, jitney 被立法完全禁止。
03:04
But the jitney便宜货, by 1919, was regulated调控
completely全然 out of existence存在.
52
172360
5840
真的很可惜...
03:10
That's unfortunate不幸的 ...
53
178880
1200
03:13
because, well, when you can't share分享 a car汽车,
then you have to own拥有 one.
54
181200
4496
因为当你不能找人拼车的时候,
你就必须自己去买一辆。
所以也难怪
03:17
And car汽车 ownership所有权 skyrocketed暴涨
55
185720
2016
03:19
and it's no wonder奇迹 that by 2007,
56
187760
3536
私家车行业开始蓬勃发展,到了2007年,
美国平均每个男人,女人,
小孩都拥有一辆车。
03:23
there was a car汽车 for every一切 man,
woman女人 and child儿童 in the United联合的 States状态.
57
191320
3560
而这个现象席卷了全球。
03:27
And that phenomenon现象 had gone走了 global全球.
58
195480
2160
03:30
In China中国 by 2011,
59
198280
2480
在中国,到2011年为止,
当时的汽车销售数量
已经超越美国。
03:33
there were more car汽车 sales销售
happening事件 in China中国 than in the US.
60
201480
3440
当然,大量的私家车
导致了公众要付出高昂的代价。
03:37
Now, all this private私人的 ownership所有权
of course课程 had a public上市 cost成本.
61
205400
3856
在美国,我们每年都会在
03:41
In the US, we spend
7 billion十亿 hours小时 a year,
62
209280
4856
交通拥堵上浪费70亿个小时,
03:46
wasted浪费, sitting坐在 in traffic交通.
63
214160
1960
间接导致了160亿美元的损失,
03:48
160 billion十亿 dollars美元 in lost丢失 productivity生产率,
64
216760
2960
03:52
of course课程 also sitting坐在 in traffic交通,
65
220240
1736
当然,当你坐在车里,
03:54
and one-fifth五分之一 of all
of our carbon footprint脚印
66
222000
3936
有五分之一的碳排放,
是我们在塞车时释放到空气中的。
03:57
is spewed喷出 out in the air空气
by those cars汽车 that we're sitting坐在 in.
67
225960
3160
这也只是占我们所有问题的4%而已,
04:02
Now, that's only four percent百分
of our problem问题 though虽然.
68
230240
2976
因为,如果你必须拥有一台车,
04:05
Because if you have to own拥有 a car汽车
69
233240
2216
那就表示有96%的时间,
你的车是静止不动的。
04:07
then that means手段 96 percent百分 of the time
your car汽车 is sitting坐在 idle.
70
235480
3440
而且有将近30%的土地
及我们居住的空间
04:11
And so, up to 30 percent百分
of our land土地 and our space空间
71
239360
4216
要用来存放这些大铁怪。
04:15
is used storing存储 these hunks性情乖僻之人 of steel.
72
243600
3296
我们甚至已经有了
为这些车盖的摩天大厦。
04:18
We even have skyscrapers摩天大楼 built内置 for cars汽车.
73
246920
4936
这就是我们当今居住的世界。
04:23
That's the world世界 we live生活 in today今天.
74
251880
1920
04:27
Now, cities城市 have been dealing交易
with this problem问题 for decades几十年.
75
255720
3080
城市已经为解决这些问题
尝试了好几十年。
叫做大众运输。
04:31
It's called mass transit过境.
76
259399
1656
但是即使是像纽约这样的城市,
04:33
And even in a city like New York纽约 City,
77
261079
2537
这样一个在全世界拥有
04:35
one of the most densely密地
populated人口稠密 in the world世界
78
263640
2216
04:37
and one of the most sophisticated复杂的
mass transit过境 systems系统 in the world世界,
79
265880
3656
最密集的人口和最复杂的
公共交通的城市,
每天仍有250万辆车要经过那些桥。
04:41
there are still 2.5 million百万 cars汽车
that go over those bridges桥梁 every一切 day.
80
269560
6360
为什么会这样?
04:48
Why is that?
81
276480
1200
04:50
Well, it's because mass transit过境
hasn't有没有 yet然而 figured想通 out
82
278440
4040
因为大众运输还搞不清楚,
如何把每个人载到家门口。
04:55
how to get to everybody's每个人的 doorstep门阶.
83
283320
2640
回到我住的地方,旧金山
04:58
And so back in San Francisco弗朗西斯科,
where I live生活,
84
286920
2576
状况更糟糕,
05:01
the situation's情况的 much worse更差,
85
289520
1336
事实上,比全世界其它地方还要糟。
05:02
in fact事实, much worse更差 around the world世界.
86
290880
2600
Uber 在刚起步的2010年——
05:06
And so the beginning开始
of Uber尤伯杯 in 2010 was --
87
294000
3456
我们只是实现“一键叫车”。
05:09
well, we just wanted
to push a button按键 and get a ride.
88
297480
2496
我们还没有任何远大的野心。
05:12
We didn't have any grand盛大 ambitions野心.
89
300000
2296
不过当非常多的人
05:14
But it just turned转身 out
90
302320
1336
05:15
that lots of people wanted
to push a button按键 and get a ride,
91
303680
2896
想要使用“一键叫车”时,
我们后来发现这些路线中
有很多是重复的。
05:18
and ultimately最终 what we started开始 to see
was a lot of duplicate重复 rides游乐设施.
92
306600
4560
我们发现有很多人
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
在同一时刻叫车,
05:26
pushing推动 the same相同 button按键 at the same相同 time
94
314160
3016
要去的几乎是同一个地方。
05:29
going essentially实质上 to the same相同 place地点.
95
317200
2456
所以我们开始设想,
05:31
And so we started开始 thinking思维 about,
96
319680
1576
要如何把两条相近的线路合并成一条。
05:33
well, how do we make those two trips旅行
and turn them into one.
97
321280
3680
因为如果我们这样做的话,
那出车的成本会大大降低
05:37
Because if we did,
that ride would be a lot cheaper便宜 --
98
325840
3336
——最高能降一半——
05:41
up to 50 percent百分 cheaper便宜 --
99
329200
1480
这样一来,
05:43
and of course课程 for the city
100
331160
1256
城市里就会有更少的车
搭载更多的人。
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewer cars汽车.
101
332440
3056
那么摆在我们面前最大的问题就是:
05:47
And so the big question for us was:
102
335520
2376
这可行吗?
05:49
would it work?
103
337920
1296
能够让打车费足够便宜到
05:51
Could you have a cheaper便宜 ride
104
339240
3376
使人们愿意共乘吗?
05:54
cheap低廉 enough足够 that people
would be willing愿意 to share分享 it?
105
342640
2840
很幸运,答案是“响当当”的是。
05:58
And the answer回答, fortunately幸好,
is a resounding高亢 yes.
106
346360
3240
06:02
In San Francisco弗朗西斯科,
107
350080
1696
在旧金山,
在我们推出 UberPOOL 之前——
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
06:06
well, everybody每个人 would take their car汽车
wherever哪里 the heck赫克 they wanted.
109
354480
3376
不管想去什么地方,
每个人都想开自己的车。
图上明亮的区域就是车流量最大的地方。
06:09
And the bright colors颜色
is where we have the most cars汽车.
110
357880
2520
在我们推出 UberPOOL 之后,
06:12
And once一旦 we introduced介绍 uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
你会发现明亮的部分大大减少。
06:15
well, you see there's not
as many许多 bright colors颜色.
112
363040
2280
06:18
More people getting得到 around
the city in fewer cars汽车,
113
366400
3936
这说明更多的人们乘坐了更少的车,
减少了路上的车流量。
06:22
taking服用 cars汽车 off the road.
114
370360
2056
06:24
It looks容貌 like uberPOOLuberPOOL is working加工.
115
372440
1920
看起来 uberPOOL 效果不错。
06:27
And so we rolled热轧 it out in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶
116
375240
2440
所以八个月前我们也把它
推广到了洛杉矶。
06:30
eight months个月 ago.
117
378640
1400
从那时起,我们至今总共减少了
790万英里的总行驶里程,
06:32
And since以来 then, we've我们已经 taken采取
7.9 million百万 miles英里 off the roads道路
118
380560
5040
也减少了1400吨的二氧化碳排放。
06:38
and we've我们已经 taken采取 1.4 thousand
metric tons of COCO2 out of the air空气.
119
386120
6360
但我最在意的地方是——
06:45
But the part部分 that I'm really --
120
393400
1816
(掌声)
06:47
(Applause掌声)
121
395240
2600
06:51
But my favorite喜爱 statistic统计 --
122
399520
2456
不过我最喜欢的统计数据是——
别忘了,我来自洛杉矶,
06:54
remember记得, I'm from LALA,
123
402000
1256
我一生中花了不少时间
06:55
I spent花费 years年份 of my life
124
403280
1256
坐在拥挤的车潮中思考,
“我们要如何解决这个问题?” ——
06:56
sitting坐在 behind背后 the wheel,
going, "How do we fix固定 this?" --
125
404560
3336
06:59
my favorite喜爱 part部分
is that eight months个月 later后来,
126
407920
3736
——我最喜欢的部分是8个月后,
07:03
we have added添加 100,000 new people
that are carpooling拼车 every一切 week.
127
411680
6040
我们每周都有10万新人来拼车。
在中国,所有数字都无比庞大。
07:10
Now, in China中国 everything is supersized超大型,
128
418200
2840
07:13
and so we're doing 15 million百万
uberPOOLuberPOOL trips旅行 per month,
129
421720
4376
我们每个月有1500万人次
使用uberPOOL,
每天差不多50万。
07:18
that's 500,000 per day.
130
426120
2056
我们见证了这种指数增长。
07:20
And of course课程 we're seeing眼看
that exponential指数 growth发展 happen发生.
131
428200
2976
实际上,这和我们在洛杉矶
见到的情况差不多。
07:23
In fact事实, we're seeing眼看 it in LALA, too.
132
431200
2096
我们的团队讨论时从来不会说,
07:25
And when I talk to my team球队,
we don't talk about,
133
433320
2376
“嘿,我们每周已经有10万人参与拼车了,
目标完成了。”
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpooling拼车 every一切 week and we're doneDONE."
134
435720
6360
而是,我们该怎么样达到百万?
07:34
How do we get that to a million百万?
135
442400
1680
07:36
And in China中国, well,
that could be several一些 million百万.
136
444680
2360
实际上在中国,可能有几百万人次的潜力。
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solution for urban城市的 carpooling拼车.
137
447800
6136
所以,UberPOOL是解决城市内部
拼车问题的很好方案。
但是对于郊区是否同样适用呢?
07:45
But what about the suburbs郊区?
138
453960
1936
这条街,是我在洛杉矶长大的街道,
07:47
This is the street
where I grew成长 up in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶,
139
455920
2376
是加州典型的郊区,叫做Northridge。
07:50
it's actually其实 a suburb市郊
called Northridge北岭, California加州,
140
458320
2516
而...
07:52
and, well --
141
460850
1286
看看这些邮箱,顺着街道绵延不绝。
07:54
look, those mailboxes邮箱,
they kind of just go on forever永远.
142
462160
3600
每天早上差不多同一时刻,
07:58
And every一切 morning早上 at about the same相同 time,
143
466600
2400
08:01
cars汽车 roll of out their driveway车道,
144
469840
1896
车子从他们的车道开出来,
08:03
most of them, one person in the car汽车,
145
471760
2760
但他们大部分车子里只有一个人,
然后开车去工作的地方。
08:07
and they go to work,
they go to their place地点 of work.
146
475960
3616
所以我们的问题是:
08:11
So the question for us is:
147
479600
1256
08:12
well, how do we turn
148
480880
1240
我们要如何把
所有这些通勤车——
08:15
all of these commuter通勤 cars汽车 --
149
483320
1816
08:17
and literally按照字面 there's
tens of millions百万 of them --
150
485160
3280
不夸张地说,差不多好几千万台——
08:21
how do we turn all these
commuter通勤 cars汽车 into shared共享 cars汽车?
151
489080
3080
我们要如何把这些通勤车转换成共乘车?
08:25
Well, we have something for this that we
recently最近 launched推出 called uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
为了解决这个问题,我们最近设计了一个叫UberCOMMUTE的产品。
08:29
You get up in the morning早上,
get ready准备 for work, get your coffee咖啡,
153
497640
2953
当你早上起来,准备去上班,喝完一杯咖啡,
走向你的车,
08:32
go to your car汽车
154
500617
1279
只要打开 Uber APP,
08:33
and you light up the Uber尤伯杯 app应用,
155
501920
2016
一眨眼的功夫,
08:35
and all of a sudden突然,
156
503960
1496
你就成为了一名Uber司机。
08:37
you become成为 an Uber尤伯杯 driver司机.
157
505480
1720
我们会为你自动匹配和你有着
08:40
And we'll match比赛 you up
with one of your neighbors邻居
158
508360
2376
同样上班路线的邻居们,
08:42
on your way to work
159
510760
1200
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
这件事还真是不错。
现在只有一个障碍要克服...
08:47
There's just one hitch拴住 ...
161
515000
2280
08:50
it's called regulation.
162
518080
1920
它叫做法规。
08:52
So 54 cents a mile英里, what is that?
163
520440
2215
每英里54美分,这是什么?
这是美国政府定义的
08:54
Well, that is what the US government政府
164
522679
2057
拥有一辆车每英里的成本。
08:56
has determined决心 that the cost成本
of owning拥有 a car汽车 is per mile英里.
165
524760
4160
在美国,任何人提前预约,
09:01
You can pick up anybody任何人
in the United联合的 States状态
166
529720
2976
09:04
and take them wherever哪里 they want to go
at a moment's片刻的 notice注意,
167
532720
3576
你就可以载他们到任何他们想去的地方,
但你只能收取每英里54美分。
09:08
for 54 cents a mile英里 or less.
168
536320
2496
09:10
But if you charge收费 60 cents a mile英里,
you're a criminal刑事.
169
538840
3320
但如果你每英里收费
超过60美分,你就犯法了。
但如果每英里60美分,
09:14
But what if for 60 cents a mile英里
170
542960
2096
我们就可以吸引超过50万人
在洛杉矶加入共乘制度呢?
09:17
we could get half a million百万 more people
carpooling拼车 in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶?
171
545080
4576
或如果每英里60美分,
09:21
And what if at 60 cents a mile英里
172
549680
2536
09:24
we could get 50 million百万 people
carpooling拼车 in the United联合的 States状态?
173
552240
4160
我们可以吸引超过5000万人
在美国加入共乘制度呢?
如果我们可以的话,
09:28
If we could,
174
556960
1256
09:30
it's obviously明显 something we should do.
175
558240
1920
这很明显是我们应该做的。
所以,这带我们回到了jitney的教训。
09:33
And so it goes back
to the lesson of the jitney便宜货.
176
561120
2480
09:36
If by 1915 this thing was taking服用 off,
177
564320
3736
如果在1915年这个生意刚起步时,
想像一下,没有这些规定的束缚,
09:40
imagine想像 without
the regulations法规 that happened发生,
178
568080
3496
如果jitney可以一直发展下去,会如何呢?
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
09:46
How would our cities城市 be different不同 today今天?
180
574160
2856
今日的城市会有多大的不同?
我们现在的停车场是否就能变成公园?
09:49
Would we have parks公园
in the place地点 of parking停車處 lots?
181
577040
3696
是的,我们已经错过了这次机会。
09:52
Well, we lost丢失 that chance机会.
182
580760
1896
但是科技为我们提供了一次新的机会。
09:54
But technology技术 has given特定 us
another另一个 opportunity机会.
183
582680
3056
现在,我和其他人一样,
对自动驾驶感到十分的兴奋。
09:57
Now, I'm as excited兴奋 as anybody任何人 else其他
about self-driving自驾车 cars汽车
184
585760
4200
但我们真的必须再等
5年,10年,甚至20年
10:02
but do we have to really wait
five, 10 or even 20 years年份
185
590960
4416
才能打造一座新城市吗?
10:07
to make our new cities城市 a reality现实?
186
595400
3320
通过我们口袋里的科技,
10:11
With the technology技术 in our pockets口袋 today今天,
187
599400
2976
和多一点点人性化的法规,
10:14
and a little smart聪明 regulation,
188
602400
1800
10:16
we can turn every一切 car汽车 into a shared共享 car汽车,
189
604920
3480
我们就可以把每辆车变成共乘车,
而且从今天就可以开始
拯救我们的城市。
10:21
and we can reclaim回收 our cities城市
starting开始 today今天.
190
609360
3680
10:25
Thank you.
191
613560
1216
谢谢各位!
(掌声)
10:26
(Applause掌声)
192
614800
3080
10:35
Chris克里斯 Anderson安德森: Travis特拉维斯, thank you.
193
623916
1620
Chris Anderson(CA):
Travis, 谢谢你。
Travis Kalanick(TK):谢谢你。
10:37
Travis特拉维斯 KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
CA:我觉得你的公司确实很了不起。
10:38
CACA: You know -- I mean the company公司
you've built内置 is absolutely绝对 astounding惊人.
195
626870
4546
刚刚你谈论了其中一个很小的部分——
10:43
You only just talked
about a small part部分 of it here --
196
631440
2856
——也是很重要的部分——
10:46
a powerful强大 part部分 --
197
634320
1216
把大家的车变成
大众运输工具的这个想法。
10:47
the idea理念 of turning车削 cars汽车
into public上市 transport运输 like that,
198
635560
2696
真的很酷!
10:50
it's cool.
199
638280
1216
不过我也有一些问题,
10:51
But I've got a couple一对 other questions问题
200
639520
1816
因为我知道其他人也很关心。
10:53
because I know they're
out there on people's人们 minds头脑.
201
641360
2416
首先,上礼拜,如果我没记错的话,
10:55
So first of all, last week I think it was,
202
643800
2336
我打开手机,试着要从 Uber 叫车,
10:58
I switched交换的 on my phone电话
and tried试着 to book an Uber尤伯杯
203
646160
2816
但我发现我找不到Uber的App了。
11:01
and I couldn't不能 find the app应用.
204
649000
2056
你对 Uber图标进行的重新设计
真的很坚决和彻底,勇气可嘉。
11:03
You had this very radical激进,
very bold胆大, brave勇敢 redesign重新设计.
205
651080
4416
TK: 是的。
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
CA: 这事你怎么看?
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
是不是注意到其他人那天
也找不到你们的App了呢?
11:10
Did you notice注意 other people
not finding发现 the app应用 that day?
208
658200
2696
11:12
Are you going to win赢得 people over
for this redesign重新设计?
209
660920
2696
你是否准备好在新设计上
重新赢取用户呢?
11:15
TKTK: Well, first I should
probably大概 just say,
210
663640
2056
TK: 嗯,我首先要说的是,
我们想要完善的,
11:17
well, what we were trying to accomplish完成.
211
665720
2176
实际上和我们公司的历史有关,
11:19
And I think if you know
a little bit about our history历史,
212
667920
2896
重新设计对此有非常大的意义。
11:22
it makes品牌 a lot more sense.
213
670840
1936
当我们一开始创立Uber的时候,
11:24
Which哪一个 is, when we first got started开始,
214
672800
2216
Uber里的车全都是黑色的。
11:27
it was just black黑色 cars汽车.
215
675040
1376
我们想让你按下Uber的按钮之后,
就会有S级车来为你服务。
11:28
It was literally按照字面 you push a button按键
and get an S-ClassS级.
216
676440
2656
所以我们本来想做的
11:31
And so what we did
217
679120
1616
11:32
was almost几乎 what I would call
an immature未成熟的 version of a luxury豪华 brand
218
680760
5336
是一个打车品牌的奢侈品,
通过模拟豪华车的车标
11:38
that looked看着 like a badge徽章 on a luxury豪华 car汽车.
219
686120
2856
把Uber做成奢侈品的象征。
11:41
And as we've我们已经 gone走了 worldwide全世界
220
689000
1816
但当我们成长为全球化的公司,
从S级骄车到印度的小黄包车,
11:42
and gone走了 from S-ClassesS-类
to auto汽车 rickshaws人力车 in India印度,
221
690840
4336
这变成了一个对我们相当有意义的事,
11:47
it became成为 something
that was important重要 for us
222
695200
2136
因为这样可以让Uber变的平易近人,
11:49
to be more accessible无障碍,
223
697360
2376
更加的本土化,
11:51
to be more hyperlocal超本地化,
224
699760
1536
更加在乎我们居住的城市,
11:53
to be about the cities城市 we were in
225
701320
2336
这就是你看到我们公司的模式和颜色。
11:55
and that's what you see
with the patterns模式 and colors颜色.
226
703680
2496
需要变得更图像化,
11:58
And to be more iconic标志性的,
227
706200
1256
是因为U无论在印度语
11:59
because a U doesn't mean
anything in Sanskrit梵文,
228
707480
2616
还是在汉语中都没有具体的含义,
12:02
and a U doesn't mean anything in Mandarin普通话.
229
710120
2456
所以重新设计是有这样一层原因的。
12:04
And so that was
a little bit what it was about.
230
712600
2216
12:06
Now, when you first
roll out something like that,
231
714840
2896
当你第一次推出这样的设计,
肯定会紧张到手心冒汗,
12:09
I mean, your hands are sweating出汗,
232
717760
1536
12:11
you've got --
233
719320
1216
你会——
有一点担心。
12:12
you know, you're a little worried担心.
234
720560
1656
我们看到的是很大一群人——
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
实际上,刚开始我们看到
很多人打开了App,
12:15
actually其实, at the beginning开始,
we saw a lot more people opening开盘 the app应用
236
723880
3296
因为他们很好奇
打开时会有什么发现。
12:19
because they were curious好奇
what they would find when they opened打开 it.
237
727200
3143
而我们得到的数字比预期的稍为高一点。
12:23
And our numbers数字 were slightly up
from what we expected预期.
238
731600
3640
CA: 好的,这确实非常酷。
12:28
CACA: OK, that's cool.
239
736440
1256
我不得不说,你现在
在很多人看来挺神秘的。
12:29
Now, so you, yourself你自己,
are something of an enigma, I would say.
240
737720
4816
你的支持者与投资者
这一路来一直跟随着你,
12:34
Your supporters支持者 and investors投资者,
who have been with you the whole整个 way,
241
742560
4776
他们相信只有
12:39
believe that the only chance机会
242
747360
1376
残忍无情的竞争者才能担负起
12:40
of sort分类 of taking服用 on
the powerful强大, entrenched根深蒂固 interests利益
243
748760
3216
这责任重大的机会,
12:44
of taxi出租车 industry行业 and so forth向前,
244
752000
2096
挑战根深蒂固的计程车行业利益等等,
12:46
is to have someone有人 who is
a fierce激烈, relentless competitor竞争者,
245
754120
3656
12:49
which哪一个 you've certainly当然 proved证实 to be.
246
757800
1720
而你最近也证明你做到了。
12:52
Some people feel you've almost几乎
taken采取 that culture文化 too far,
247
760040
3336
一些人感觉你把这种文化带的太远了,
你也知道——在一到两年前,
12:55
and you know --
like a year or two ago
248
763400
1976
对于 Uber 有次巨大的争论,
很多的女士感觉相当失望。
12:57
there was a huge巨大 controversy争议
where a lot of women妇女 got upset烦乱.
249
765400
3816
公司在那段时间,内部是什么感觉?
13:01
How did it feel like
inside the company公司 during that period?
250
769240
4936
你是否注意到公司出现了任何损失?
13:06
Did you notice注意 a loss失利 of business商业?
251
774200
2176
或者说你在这个过程中学到了什么?
13:08
Did you learn学习 anything from that?
252
776400
2536
TK:我觉得——
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
13:12
I've been an entrepreneur企业家
since以来 I've been in high school学校
254
780240
2616
我从高中就已经是个企业家,
你在困难时期,
13:14
and you have --
255
782880
2816
一定会遇到各种不同的挑战,
13:17
In various各个 different不同 ways方法
an entrepreneur企业家 will see hard times
256
785720
3496
对我们来说,
13:21
and for us,
257
789240
1256
一年半前的事件,
13:22
it was about a year and a half ago,
258
790520
2056
也是我们的困难时期。
13:24
and for us it was hard times, too.
259
792600
1720
13:27
Now, inside, we felt like --
260
795000
2080
在公司内部,我们感觉——
13:30
I guess猜测 at the end结束 of the day
261
798120
1416
我们当时感觉到
13:31
we felt like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
“我们是对的人在做对的事”,
但在外人看来,就没那么明显。
13:35
but on the outside that wasn't evident明显.
263
803840
2000
所以,可以这么说——
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
我们还有很多方面要努力——
13:41
to sort分类 of --
265
809160
1856
我们是从一个很小的公司开始的——
13:43
We'd星期三 gone走了 from a very small company公司 --
266
811040
1856
我的意思是,如果你回到2年半前,
13:44
I mean if you go literally按照字面
two and a half years年份 ago,
267
812920
3096
我们公司只有400人,
13:48
our company公司 was 400 people,
268
816040
2136
现在已经有6500人。
13:50
and today今天 it's 6,500.
269
818200
2080
所以,当你经历了整个成长的过程,
13:52
And so when you go through通过 that growth发展,
270
820880
1896
13:54
you have to sort分类 of cement水泥
your cultural文化 values
271
822800
3016
你就必须凝聚公司的文化价值,
并随时谈论它们。
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
并且你需要人们能够持续地认可
14:00
And make sure that people
are constantly经常 checking检查
273
828200
3176
你们是“对的人在做对的事”。
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
如果你能够保证这些,
14:05
And if you check those boxes盒子,
275
833920
1656
14:07
the next下一个 part部分 of that
is making制造 sure you're telling告诉 your story故事.
276
835600
3000
那么剩下的部分就是你要讲述你的故事,
而我认为我们得到很多教训,
14:11
And I think we learned学到了 a lot of lessons教训
277
839360
1936
但最后,我们会变得更坚强。
14:13
but I think at the end结束 of it
we came来了 out stronger.
278
841320
3176
虽然这会是一段很困难的时期。
14:16
But it was certainly当然 a difficult period.
279
844520
2520
CA: 在我看来,每次你做出改变的时候,
14:20
CACA: It seems似乎 to me, everywhere到处 you turn,
280
848151
1905
14:22
you're facing面对 people
who occasionally偶尔 give you a hard time.
281
850080
3736
你都会直面别人给你提出的难题。
纽约和其他地方的一些Uber司机
14:25
Some Uber尤伯杯 drivers司机
in New York纽约 and elsewhere别处
282
853840
2776
现在已经气疯了,因为你改变勒费率,
14:28
are mad as hell地狱 now
because you changed the fees费用
283
856640
2256
他们声称——他们几乎干不下去了。
14:30
and they can barely仅仅 -- they claim要求 --
barely仅仅 afford给予 the deal合同 anymore.
284
858920
3880
你要如何——
14:35
How --
285
863800
1416
就如你说的,你创办公司的初衷——
14:37
You know, you said
that you started开始 this originally本来 --
286
865240
3296
仅是想简单地按下按钮打辆车而已。
14:40
just the coolness凉意 of pressing紧迫 a button按键
and summoning召唤 a ride.
287
868560
3256
但公司却发展得非常快,
14:43
This thing's事情的 taken采取 off,
288
871840
1256
14:45
you're affecting影响 the whole整个 global全球
economy经济, basically基本上, at this point.
289
873120
3216
基本在目前这个时间点上,
你正在影响全球经济。
不管你想不想,
你已经不得不这么做,
14:48
You're being存在 forced被迫 to be,
whether是否 you want it or not,
290
876360
3296
你是用一种长远的世界观
在改变这个世界。
14:51
a kind of global全球 visionary空想家
who's谁是 changing改变 the world世界.
291
879680
2456
我的意思是——你是谁?
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
你真的有想过会这样吗?
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
你有准备好并承担这一切吗?
14:57
Are you ready准备 to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
TK: 好吧,你一时间
问了好几个问题,所以——
15:00
TKTK: Well, there's a few少数 things
packed打包 in that question, so --
295
888880
3336
(笑声)
15:04
(Laughter笑声)
296
892240
1776
首先是价格方面——
15:06
First is on the pricing价钱 side --
297
894040
3496
我的意思是,要记住一点,对吧?
15:09
I mean, keep in mind心神, right?
298
897560
1616
UberX,我们刚开始这个项目的时候,
15:11
UberXUberX, when we first started开始,
299
899200
1896
15:13
was literally按照字面 10 or 15 percent百分 cheaper便宜
than our black黑色 car汽车 product产品.
300
901120
3800
理论上要比我们的黑色
专车产品便宜10%到15%。
现在,
15:17
It's now
301
905400
1240
在很多城市, Uber 还比出租车
便宜差不多一半。
15:19
in many许多 cities城市, half the price价钱 of a taxi出租车.
302
907520
3080
我们所有的资料显示,
15:23
And we have all the data数据 to show显示
303
911320
2136
所有的驾驶员每小时的收入
比他们当出租车司机时还要多。
15:25
that the divers潜水员 are making制造 more per hour小时
than they would as taxi出租车 drivers司机.
304
913480
4176
当价格下降后,
15:29
What happens发生 is when the price价钱 goes down,
305
917680
3016
人们就更喜欢搭 Uber 了,
15:32
people are more likely容易 to take Uber尤伯杯
306
920720
2536
同一天不同的时间一直如此,
15:35
at different不同 times of the day
than they otherwise除此以外 would have,
307
923280
2858
他们在一些场合似乎还
比之前更喜欢使用Uber。
15:38
and they're more likely容易 to use it
in places地方 they wouldn't不会 have before.
308
926162
3294
这就意味着,驾驶员无论
把乘客送到哪里,
15:41
And what that means手段 for a driver司机
is wherever哪里 he or she drops滴剂 somebody off,
309
929480
4136
他们几乎是马上又拉到一个乘客,
可以继续工作了。
15:45
they're much more likely容易
to get a pickup捡起 and get back in.
310
933640
3256
也就是说,每个小时的载客次数变多了,
15:48
And so what that means手段
is more trips旅行 per hour小时,
311
936920
2536
每小时的服务分钟也变多了,
15:51
more minutes分钟 of the hour小时
where they're productive生产的
312
939480
2416
且实际上收入也增加了。
15:53
and actually其实, earnings收益 come up.
313
941920
1896
我们有一些城市,已经降价5-6次,
15:55
And we have cities城市 where we've我们已经 doneDONE
literally按照字面 five or six price价钱 cuts削减
314
943840
4056
而且随着时间越久,价格就降得越多。
15:59
and have seen看到 those price价钱 cuts削减
go up over time.
315
947920
2776
所以,即使是在纽约——
16:02
So even in New York纽约 --
316
950720
1536
我们有一篇博客文章,叫做“4个九月”——
16:04
We have a blog博客 post岗位
we call "4 Septembers9月的" --
317
952280
2976
内容就是
16:07
compare比较 the earnings收益
318
955280
1216
16:08
September九月 after September九月 after September九月.
319
956520
2136
把每年9月份的收入
16:10
Same相同 month every一切 year.
320
958680
1240
进行比较。
我们可以看到当价格下降后,
16:12
And we see the earnings收益 going up over time
321
960760
2736
司机反而赚的越多。
16:15
as the price价钱 comes down.
322
963520
2696
到时会有一个完美的价格档——
你不能永远降价下去。
16:18
And there's a perfect完善 price价钱 point --
you can't go down forever永远.
323
966240
3296
在有些地方,我们降价后,
16:21
And in those places地方
where we bring带来 the price价钱 down
324
969560
2336
但看不到收入增加,
16:23
but we don't see those earnings收益 pop流行的,
325
971920
1736
我们就会再调整回来。
16:25
we bring带来 the prices价格 back up.
326
973680
1376
所以这是我对第一部分的回答。
16:27
So that addresses地址 that first part部分.
327
975080
2136
至于第二部分,谜一般的人,
还有所有的事儿——
16:29
And then the enigma and all of this --
328
977240
3656
我的回答是,我是一个对
16:32
I mean, the kind of entrepreneur企业家 I am
329
980920
2616
解决难题会感到很兴奋的创业者。
16:35
is one that gets得到 really excited兴奋
about solving hard problems问题.
330
983560
3560
我喜欢这样形容这件事,
就是有点像数学教授。
16:39
And the way I like to describe描述 it
is it's kind of like a math数学 professor教授.
331
987600
3840
如果一个数学教授
没有困难的问题可以解决,
16:44
You know? If a math数学 professor教授
doesn't have hard problems问题 to solve解决,
332
992080
3456
那他真是一个可悲的教授。
16:47
that's a really sad伤心 math数学 professor教授.
333
995560
2040
16:50
And so at Uber尤伯杯 we like the hard problems问题
334
998600
4176
我们Uber也是这样,
我们非常喜欢难题,
在解决它们的过程中
我们会获得很大的满足。
16:54
and we like getting得到 excited兴奋
about those and solving them.
335
1002800
4216
16:59
But we don't want just any math数学 problem问题,
336
1007040
1936
但我们要的不是只有数学问题,
我们要的是能找到最难的问题,
17:01
we want the hardest最难 ones那些
that we can possibly或者 find,
337
1009000
2416
并找出那个可以解决问题的关键因子,
17:03
and we want the one that if you solve解决 it,
338
1011440
1976
那才是我们最想要的。
17:05
there's a little bit of a wow factor因子.
339
1013440
1800
CA: 在几年之后——
17:08
CACA: In a couple一对 years'年份' time --
340
1016040
1456
17:09
say five years'年份' time, I don't know when --
341
1017520
2000
有些人说是五年之后,
其实我也不知道是什么时候——
你会推出炫酷的无人驾驶车服务,
17:11
you roll out your incredible难以置信
self-driving自驾车 cars汽车,
342
1019544
3192
可能比现在打 Uber 还便宜。
17:14
at probably大概 a lower降低 cost成本
than you currently目前 pay工资 for an Uber尤伯杯 ride.
343
1022760
4496
到时候,面对你的百万
驾驶人军队时,你要怎么说?
17:19
What do you say to your army军队
of a million百万 drivers司机 plus at that time?
344
1027280
5096
TK:请再说一遍,大概什么时候?
17:24
TKTK: Explain说明 that again --
at which哪一个 time?
345
1032400
1896
CA: 在自动驾驶到来的时候——
17:26
CACA: At the time when
self-driving自驾车 cars汽车 are coming未来 --
346
1034319
2457
TK:好的,好的,好的,
抱歉,我没听清楚。
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missed错过 that.
347
1036800
2456
CA: 面对他们你要怎么说?
17:31
CACA: What do you say to a driver司机?
348
1039280
1655
TK:好吧,我认为首先——
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first part部分 is it's going to take --
349
1040960
2975
无人驾驶车还有一段
17:35
it's likely容易 going to take a lot longer
350
1043960
1856
比广告或媒体预测的
还要长的路要走。
17:37
than I think some of the hype炒作
or media媒体 might威力 expect期望.
351
1045839
3297
这是第一部分。
17:41
That's part部分 one.
352
1049160
1216
其次,会有一段过渡时期——
17:42
Part部分 two is it's going to also take --
353
1050400
2216
这段时间也会很长。
17:44
there's going to be a long transition过渡.
354
1052640
1856
自动驾驶一开始只能在特定的地方使用,
不是在所有地方都行得通。
17:46
These cars汽车 will work
in certain某些 places地方 and not in others其他.
355
1054520
4216
不过对我们来说,这也是个
很有意思的挑战,对吧?
17:50
For us it's an interesting有趣
challenge挑战, right?
356
1058760
3176
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
因为——
谷歌从2007年就开始研究自动驾驶,
17:56
Google's谷歌的 been investing投资
in this since以来 2007,
358
1064280
3216
特斯拉也开始投资,
苹果也开始投资,
17:59
Tesla's特斯拉 going to be doing it,
Apple's苹果 going to be doing it,
359
1067520
2816
18:02
the manufacturers制造商
are going to be doing it.
360
1070360
2056
所有的制造商都已经准备好生产了。
这是一个让世界永续生存的好理由。
18:04
This is a world世界 that's going to exist存在,
and for good reason原因.
361
1072440
3160
每年有100万人死于车祸。
18:08
A million百万 people die a year in cars汽车.
362
1076040
2896
而且我们已经看到人类
每年要花几十亿甚至几兆个小时
18:10
And we already已经 looked看着 at the billions数十亿
or even trillions万亿 of hours小时 worldwide全世界
363
1078960
3536
浪费在车子里面,焦虑,沮丧。
18:14
that people are spending开支 sitting坐在 in them,
driving主动 frustrated受挫, anxious.
364
1082520
4256
想像一下,
18:18
And think about the quality质量
of life that improves提高
365
1086800
3936
当你把时间还给人们,
让他们不用再忧心忡忡,
18:22
when you give people their time back
366
1090760
2936
生活品质会改善多少。
18:25
and it's not so anxiety-ridden忧心忡忡.
367
1093720
1576
所以,我认为会有很多好处。
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
我们认为这件事是一个挑战,
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challenge挑战,
369
1097760
2856
但是一种对乐观领导力的挑战。
18:32
but one for optimistic乐观 leadership领导,
370
1100640
2456
18:35
Where instead代替 of resisting抵制 --
371
1103120
2816
而不是像之前的出租车业
或电车业
18:37
resisting抵制 technology技术,
372
1105960
1216
18:39
maybe like the taxi出租车 industry行业,
or the trolley手推车 industry行业 --
373
1107200
2800
要对抗、 拒绝科技,
18:43
we have to embrace拥抱 it
or be a part部分 of the future未来.
374
1111640
3616
我们必须拥抱它或把它成为
我们未来的一部分。
但我们要如何乐观地领衔度过这一时期呢?
18:47
But how do we optimistically乐观地
lead through通过 it?
375
1115280
2136
18:49
Are there ways方法 to partner伙伴 with cities城市?
376
1117440
1936
有没有与城市
成为伙伴关系的方式?
18:51
Are there ways方法 to have education教育 systems系统,
vocational专业 training训练, etc等等.,
377
1119400
3736
在过渡期间,有没有教育系统或
职业训练
等等的方式呢?
18:55
for that transition过渡 period.
378
1123160
1416
18:56
It will take a lot longer
than I think we all expect期望,
379
1124600
2496
这会比我认为大家期待的时间还要长,
特别是过渡时期。
18:59
especially特别 that transition过渡 period.
380
1127120
1656
但这才是我们面对的世界,
19:00
But it is a world世界 that's going to exist存在,
381
1128800
2416
而且会是一个更美好的世界。
19:03
and it is going to be a better world世界.
382
1131240
2000
19:06
CACA: Travis特拉维斯, what you're building建造
is absolutely绝对 incredible难以置信
383
1134000
2776
CA:Travis,你的贡献真的很了不起,
我非常荣幸能邀请你来TED,
并敞开心胸与我们分享。
19:08
and I'm hugely巨大 grateful感激 to you
for coming未来 to TEDTED and sharing分享 so openly公然.
384
1136800
3336
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
非常谢谢你。
TK:非常谢谢你。
(掌声)
19:14
(Applause掌声)
386
1142240
3480
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Jiawei Ni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee