Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars
Трэвис Каланик: Как Uber собирается разместить больше людей в меньшем количестве машин
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
well, this morning --
of human-driven transportation;
поездок людей:
pollution and parking
загрязнения и число парковок,
число машин,
with the technology that's in our pockets.
технологий, которые уже у нас в карманах.
to go back over 100 years.
в прошлое на сто лет.
there was an Uber way before Uber.
когда нынешнего Uber не было.
would probably already be here.
наступило бы сейчас.
[англ. «маршрутка»]
by a guy named LP Draper.
человеком по имени Эл Пи Дрейпер.
and he had an idea.
в Лос-Анджелесе и придумал вот что.
downtown Los Angeles,
Лос-Анджелеса,
to get to where they wanted to go.
чтобы попасть туда, куда им было нужно.
I just put a sign on my car
не повесить знак на свою машину
they want to go for a jitney --
куда они попросят, всего за джитни —
but across the country.
но по всей стране.
rides per day in Seattle,
50 000 поездок в день,
monopoly at the time.
about the jitney juggernaut.
to slow down the growth of the jitney.
которые остановили рост джитни.
often they were pricey.
и часто они были недешёвыми.
in the jitney for 16 hours a day.
16 часов в день.
drivers for one jitney.
interesting regulation
put a backseat light --
должен был быть фонарь
which they called spooning.
заниматься вот этим.
this thing had taken off.
completely out of existence.
из-за законов и запретов.
then you have to own one.
общей машиной, у вас должна быть своя.
woman and child in the United States.
в США приходилось по машине.
happening in China than in the US.
чем в США.
of course had a public cost.
дорого обходится обществу.
7 billion hours a year,
of our carbon footprint
by those cars that we're sitting in.
в которых мы стоим в пробках.
of our problem though.
your car is sitting idle.
она простаивает впустую.
of our land and our space
этих кусков металла.
with this problem for decades.
на протяжении десятков лет.
populated in the world
городов мира
mass transit systems in the world,
общественного транспорта,
that go over those bridges every day.
каждый день.
hasn't yet figured out
до сих пор не может обеспечить
where I live,
of Uber in 2010 was --
to push a button and get a ride.
to push a button and get a ride,
нажать кнопку и поехать,
was a lot of duplicate rides.
что многие маршруты дублируются.
and turn them into one.
эти две поездки в одну?
that ride would be a lot cheaper --
поездка будет дешевле —
and a lot fewer cars.
едущих в меньшем количестве машин.
would be willing to share it?
разделить с кем-то ещё?
is a resounding yes.
оказалось громовое «да».
wherever the heck they wanted.
is where we have the most cars.
где было больше всего машин.
as many bright colors.
the city in fewer cars,
в меньшем количестве машин,
7.9 million miles off the roads
metric tons of CO2 out of the air.
в атмосферу на 1 400 тонн.
going, "How do we fix this?" --
is that eight months later,
восемь месяцев спустя
that are carpooling every week.
общими машинами каждую неделю.
uberPOOL trips per month,
поездок с uberPOOL в месяц,
that exponential growth happen.
этот экспоненциальный рост.
we don't talk about,
мы не думаем:
carpooling every week and we're done."
отлично!»
that could be several million.
несколько миллионов.
solution for urban carpooling.
для совместных поездок по городу.
where I grew up in Los Angeles,
в Лос-Анджелесе,
called Northridge, California,
штат Калифорния,
they kind of just go on forever.
без пассажиров,
they go to their place of work.
tens of millions of them --
commuter cars into shared cars?
совместного пользования?
recently launched called uberCOMMUTE.
сервис uberCOMMUTE.
get ready for work, get your coffee,
пьёте кофе,
with one of your neighbors
одного из ваших соседей
of owning a car is per mile.
машиной в расчёте на 1 милю.
in the United States
at a moment's notice,
you're a criminal.
вы преступник.
carpooling in Los Angeles?
в Лос-Анджелесе посадить в общие машины?
carpooling in the United States?
50 миллионов человек в США?
to the lesson of the jitney.
the regulations that happened,
in the place of parking lots?
another opportunity.
about self-driving cars
волнуют беспилотные автомобили,
five, 10 or even 20 years
starting today.
you've built is absolutely astounding.
поражает.
about a small part of it here --
into public transport like that,
в общественный транспорт.
out there on people's minds.
у многих людей.
and tried to book an Uber
и хотел вызвать машину Uber,
very bold, brave redesign.
изменили дизайн.
not finding the app that day?
не нашёл приложение?
for this redesign?
привлечь новых пользователей?
probably just say,
a little bit about our history,
с нашей историей,
and get an S-Class.
приезжал Mercedes S-Class.
an immature version of a luxury brand
бренда класса «люкс»
to auto rickshaws in India,
that was important for us
with the patterns and colors.
anything in Sanskrit,
a little bit what it was about.
roll out something like that,
вроде этого,
we saw a lot more people opening the app
они открывали приложение,
what they would find when they opened it.
что они обнаружат внутри.
from what we expected.
are something of an enigma, I would say.
энигма, загадочный человек.
who have been with you the whole way,
которые шли бок о бок с вами,
the powerful, entrenched interests
a fierce, relentless competitor,
taken that culture too far,
что вы зашли слишком далеко,
like a year or two ago
where a lot of women got upset.
и расстроены.
inside the company during that period?
внутри компании в то время?
since I've been in high school
со старшей школы,
an entrepreneur will see hard times
бывают тяжёлые времена,
good people doing good work,
которые делали хорошую работу,
two and a half years ago,
your cultural values
свои культурные ценности
are constantly checking
doing good work?"
хорошую работу?»
is making sure you're telling your story.
что вы рассказываете свою историю.
we came out stronger.
who occasionally give you a hard time.
которые усложняют вам жизнь.
in New York and elsewhere
в Нью-Йорке и других городах
because you changed the fees
потому что вы изменили тарифы,
barely afford the deal anymore.
работать на таких условиях.
that you started this originally --
and summoning a ride.
и поехать туда, куда нужно.
economy, basically, at this point.
whether you want it or not,
who's changing the world.
and be what that takes?
Чего это потребует?
packed in that question, so --
than our black car product.
нашего сервиса представительских машин.
than they would as taxi drivers.
чем заработали бы в такси.
than they otherwise would have,
in places they wouldn't have before.
раньше не выбрали бы его.
is wherever he or she drops somebody off,
что когда они высаживают пассажира,
to get a pickup and get back in.
is more trips per hour,
where they're productive
literally five or six price cuts
пять или шесть раз
go up over time.
we call "4 Septembers" --
увеличивается со временем,
you can't go down forever.
нельзя всё время снижать цены.
where we bring the price down
about solving hard problems.
решать сложные проблемы.
is it's kind of like a math professor.
doesn't have hard problems to solve,
about those and solving them.
that we can possibly find,
что можно найти,
self-driving cars,
than you currently pay for an Uber ride.
чем поездка на Uber сейчас.
of a million drivers plus at that time?
at which time?
self-driving cars are coming --
Sorry, I missed that.
the first part is it's going to take --
что это потребует —
or media might expect.
in certain places and not in others.
и не будут работать в других.
challenge, right?
in this since 2007,
Apple's going to be doing it,
Apple собирается это делать,
are going to be doing it.
and for good reason.
и тому есть веская причина.
or even trillions of hours worldwide
которые люди по всему миру
driving frustrated, anxious.
of life that improves
качество жизни,
is that it's a challenge,
or the trolley industry --
or be a part of the future.
и станут частью будущего.
lead through it?
vocational training, etc.,
профессионального образования и прочее
than I think we all expect,
чем мы все ожидаем,
is absolutely incredible
поразительно,
for coming to TED and sharing so openly.
и так откровенно с нами поделились.
TK: Thank you very much.
ТК: Большое спасибо.
ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - EntrepreneurAs Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.
Why you should listen
In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.
In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics, Uber's future promises to be as headline-grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.
Travis Kalanick | Speaker | TED.com