Gerard Ryle: How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history
Gerard Ryle: Die Panama Papers -- der grösste Leek der Geschichte
As director of the International Consortium of Investigative Journalists, Gerard Ryle is one of the key figures behind the Panama Papers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to figure out the information
had to face late last year.
letztes Jahr angehen mußten.
calling himself John Doe
die sich "John Doe" nennt,
nearly 40 years of records
an Dokumenten zu kopieren,
Mossack Fonseca.
Mossack Fonseca gehören.
in offshore tax havens
Konten in Steueroasen spezialisiert,
who like to keep secrets.
die ihre Geheimnisse hüten.
every spreadsheet from this firm,
heutigen Zeitpunkt zu kopieren.
into the tax haven system
to investigative journalism.
für den investigativen Journalismus.
11.5 million documents,
11,5 Millionen Dokumente
from more than 200 different countries.
über 200 verschiedenen Ländern leben.
with such a vast resource?
die Geschichte zu erzählen,
into every corner of the globe,
any person in any language,
jeder Sprache betreffen kann,
they don't even know yet.
die man nicht erwartet hätte.
to two journalists
zwei Journalisten
Süddeutsche Zeitung.
by -- and I quote --
that the documents would reveal."
das diese Dokumente offenlegen.”
Washington DC kontaktiert,
of Investigative Journalists.
Investigativer Journalisten (ICIJ).
that was the very opposite
Gegenteil davon zu tun,
to do as journalists:
beigebracht wurde:
reporters are lone wolves.
von Natur aus Einzelgänger.
we tell them what we have,
sobald wir diese preisgeben,
that we live in a shrinking world,
in einer globalisierten Welt
been slow to wake up to this.
relativ langsam daran angepasst.
are more and more transnational.
immer öfter transnational.
on a global level.
crises are global.
and financial crises.
that journalism has been so late
dass die Presse so spät dran ist
that journalism has been so slow
Journalismus so langsam darin ist,
that technology brings,
Technologie bietet, anzupassen,
are scared of technology is this:
Technologie meiden, ist folgender:
are going through tough times
machen schwere Zeiten durch,
that people are consuming news.
um an Nachrichten zu kommen.
that have sustained reporting are broken.
das Reportagen bezahlte, ist kaputt.
journalism into crisis,
in eine Krise geführt,
to reexamine how they function.
zur Selbstreflektion zwang.
known as the Panama Papers
Panama Papers genannt wurde,
searchable and readable.
und lesbar zu machen.
to be scanned and indexed,
und numeriert werden mussten,
and other kinds of documents.
andere Arten von Dokumenten.
in a safe and secure location
im Cloud-Speicher gelagert werden.
to have a look at the documents.
warfen einen Blick auf die Dokumente.
than 100 media organizations
diverser Medienunternehmen
we called it, the idea being,
auf einheimischen Namen",
who was important to Nigeria
als ein Kanadier?
for everyone who was invited:
die eingeladen waren:
that we found with everybody else,
Gefundene mit allen anderen teilen
together on the same day.
previous smaller collaborations
das auf voriger Zusammenarbeit beruhte,
that jumped out from the documents.
aus den Dokumenten ergab.
of less than 20 people
gemeinnütizgen Gruppe
reporters from 25 language groups.
verschiedene Sprachen sprechen.
journalism collaboration in history:
zwischen Journalisten jemals geführt:
what journalists normally never do,
das Journalisten nie tun,
the biggest kind of noise,
the biggest kind of silence.
größtes Stillschweigen bewahren.
over the many months it would take,
mehrere Monate zu leiten,
virtuelles Nachrichtenzentrum.
designed search engine.
around the themes
or exotic art, for instance,
oder exotische Kunst interessierten
the offshore world was being used
Offshore-Welt genutzt wurde,
of those commodities.
could share information
wie bekannte Sportstars
were putting their image rights
Offshore-Firmen parkten,
where they plied their trade.
and elect politicians
Regierungschefs und Politikern,
of Vladimir Putin in Russia
David Cameron, who is linked
David Cameron, der durch seinen Vater,
were secret offshore entities,
waren geheime Offshore-Firmen,
Britischen Jungferninseln,
to the sitting Icelandic prime minister.
isländischen Premierminister gehörte.
Johannes Kristjansson,
we invited to join the project,
den wir ins Projekt beriefen,
over the windows of his home
during the long Icelandic winter.
langen isländischen Winters zu meiden.
to explain his many absences,
um die vielen Abwesenheiten zu erklären
the leader of his country.
seines Landes verursachten.
and you make an amazing discovery,
und eine Entdeckung machten,
to a secret offshore company,
einer geheimen Firma verbindet,
interest in Icelandic banks --
an isländischen Banken hat --
warum er die Wahl gewann --
is to scream out very loud.
that he could speak to,
mit dem er sprechen konnte --
a kind of gallows humor.
einen gewissen Galgenhumor.
"Game of Thrones"-Fanatiker.
wanted to scream,
aufschreien wollten,
virtuellen Nachrichtenzentrum,
those screams into stories
Schreie in Reportagen um,
to court records,
an Gerichtsakten gingen,
to those that we intended to name.
die wir bei Namen nennen wollten.
the reporters to look at the world
erlaubten den Journalisten,
from everybody else.
Linse zu betrachten als du und ich.
happened in Brazil.
in Brasilien seinen Lauf.
wurde ins Amt gewählt.
gegen den FIFA-Verband,
the world of professional soccer.
Fußballs organisiert.
actually had unique insights
and the ego dramas
und die Egodramen vorstellen,
what we were trying to do.
zunichtemachen können.
in 76 countries.
in 76 Ländern.
one of the biggest stories of the year.
die größte Presse des Jahres.
the day after we published.
einen Tag nach der Veröffentlichung.
had to resign.
legte das Amt nieder.
von mehreren Rücktritten.
such as Lionel Messi,
wie Lionel Messi, aufmerksam,
soccer player in the world.
unintended consequences.
unbeabsichtigte Konsequenzen.
of a Mexican drug cartel were arrested
Kartellmitglieder wurden verhaftet,
about their hideout.
ihrem Verstecks preisgaben.
in what we've been able to do.
bleibt nicht ohne Ironie.
that has broken the business model
das unsere Industrie in die Knie zwang,
journalism itself.
of transparency and impact.
Transparenz und Einfluß.
can effect change across the world
einen Machtwechsel hervorbringen können,
and old-fashioned journalism techniques
journalistischen Techniken kombinierten,
Informationsleck anwendeten.
around what was given to us by John Doe.
was uns "John Doe" gab.
media organizations allow these days,
Medienunternehmen heutzutage erlauben,
from just about anywhere,
überall auf der Welt schreiben kann,
battleground to defend your work.
um seine Arbeit zu verteidigen.
Gerichtsverfügung zu erhalten,
of a story in 76 different countries.
in 76 Länder zu veröffentlichen.
das Unvermeidliche zu stoppen.
I got a three-word text from Johannes:
ich eine 3-Wörter-Nachricht von Johannes:
has a new era for journalism.
neue Epoche für den Journalismus.
that applause to the 350 journalists
gilt auch den 350 Journalisten,
I would like to ask.
ein paar Fragen stellen.
in secrecy for over a year
from all over the world --
aus aller Welt gearbeitet --
durch einen deiner Kollegen,
releasing some information
Infos veröffentlicht,
of crises along the way,
auf unserem Weg,
was happening in the world,
wanted to publish right away.
sogleich veröffentlichen wollten.
was a week before publication.
eine Woche bevor wir publizierten.
to the associates of Vladimir Putin,
ein paar Fragen geschickt,
a press conference and denounced us,
und uns gebrandmarkt.
as being, I guess, a plot from the West.
Verschwörung der westlichen Welt.
it was just about him.
dass es nur um ihn ging.
around the world
Chefredakteure rund um die Welt
was going to get out.
würde früh gemeldet.
of time they'd spent,
sie hierfür ausgegeben hatten.
money spent on this.
the last week calming everyone down,
damit verbracht, jeden zu beruhigen,
where you're holding your troops back:
der seine Truppe zurückhält:
of course, they all did.
as an open database
auf einer öffentlichen Datenbank geteilt,
via keyword, essentially.
about the offshore world
über die Offshore-Welt
the underlying documents
Dokumente nicht publiziert
such as the name of a person,
wie der Name einer Person,
and the name of that company,
of its kind basically is out there now
Ressource ihrer Art.
ABOUT THE SPEAKER
Gerard Ryle - Investigative journalistAs director of the International Consortium of Investigative Journalists, Gerard Ryle is one of the key figures behind the Panama Papers.
Why you should listen
Gerard Ryle is the director of the International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) in Washington, DC.
When journalists at the Süddeutsche Zeitung newspaper in Germany got hold of the documents from a whistleblower, their volume and complexity pushed them to turn to the ICIJ, which brought together 376 investigative journalists from more than 100 news organizations in 76 countries.
The reporters spent months collaborating in researching and checking the documents, using protected communication channels, bespoke search engines and other specialized tools built by ICIJ, and ICIJ coordinated the release of the information across the world. It was the biggest cross-border collaboration in journalism history. The Panama Papers resulted in resignations or political outcries in Britain, Iceland, Spain, Malta and Pakistan and triggered dozens of official inquires around the world.
Before joining as the ICIJ's first non-American director in September 2011, Ryle spent more than 25 years working as an investigative reporter, author and editor in Australia and in Ireland. He has more than 60 journalism awards from six countries, including honors from the George Polk Awards, Harvard University and the University of Liege. Reporters Without Borders has described his work with ICIJ as "the future of investigative journalism worldwide."
(Photo: Le Monde / Melissa Golden)
Gerard Ryle | Speaker | TED.com