ABOUT THE SPEAKER
Gerard Ryle - Investigative journalist
As director of the International Consortium of Investigative Journalists, Gerard Ryle is one of the key figures behind the Panama Papers.

Why you should listen

Gerard Ryle is the director of the International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) in Washington, DC.

When journalists at the Süddeutsche Zeitung newspaper in Germany got hold of the documents from a whistleblower, their volume and complexity pushed them to turn to the ICIJ, which brought together 376 investigative journalists from more than 100 news organizations in 76 countries.

The reporters spent months collaborating in researching and checking the documents, using protected communication channels, bespoke search engines and other specialized tools built by ICIJ, and ICIJ coordinated the release of the information across the world. It was the biggest cross-border collaboration in journalism history. The Panama Papers resulted in resignations or political outcries in Britain, Iceland, Spain, Malta and Pakistan and triggered dozens of official inquires around the world.  

Before joining as the ICIJ's first non-American director in September 2011, Ryle spent more than 25 years working as an investigative reporter, author and editor in Australia and in Ireland. He has more than 60 journalism awards from six countries, including honors from the George Polk Awards, Harvard University and the University of Liege. Reporters Without Borders has described his work with ICIJ as "the future of investigative journalism worldwide." 

(Photo: Le Monde / Melissa Golden)

More profile about the speaker
Gerard Ryle | Speaker | TED.com
TEDSummit

Gerard Ryle: How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history

Gerard Ryle: Panama Belgeleri gazetecileri tarihteki en büyük bilgi sızıntısı haberini nasıl gerçekleştirdi?

Filmed:
1,077,388 views

Gerard Ryle, Panama hukuk firması Mossack Fonseca'nın 40 yıllık faaliyete ait 11.5 milyon sızdırılmış belgeyi ile gizli off-shore finans dünyasının kapsam ve yöntemlerine benzeri görülmemiş bir bakış sunan “Panama belgeleri"ni ifşa eden uluslararası ekibi yönetmiştir. Tarihteki en büyük ortaklaşa gazetecilik projesi arkasındaki hikayeyi ondan dinleyin.
- Investigative journalist
As director of the International Consortium of Investigative Journalists, Gerard Ryle is one of the key figures behind the Panama Papers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you do if you had
to figureşekil out the informationbilgi
0
610
2656
11.5 milyon belgedeki
bilgileri incelemek, doğrulamak
00:15
behindarkasında 11.5 millionmilyon documentsevraklar,
1
3290
2401
ve anlamlandırmak zorunda olsaydınız
00:17
verifyDOĞRULAYIN it and make senseduyu of it?
2
5715
1896
ne yapardınız?
00:20
That was a challengemeydan okuma
3
8150
1152
Geçen yılın sonlarında
00:21
that a groupgrup of journalistsgazeteciler
had to faceyüz lategeç last yearyıl.
4
9326
2857
bir grup gazetecinin
karşılaştığı zorluk buydu.
00:24
An anonymousanonim personkişi
callingçağrı himselfkendisi JohnJohn DoeDoe
5
12662
3436
Kendine John Doe diyen
kimliği bilinmeyen biri
00:28
had somehowbir şekilde managedyönetilen to copykopya
nearlyneredeyse 40 yearsyıl of recordskayıtlar
6
16122
3052
bir şekilde, Panama merkezli
hukuk bürosu Mossack Fonseca'nın
00:31
of the PanamanianPanama lawhukuk firmfirma
MossackMossack FonsecaFonseca.
7
19198
3500
neredeyse 40 yıllık
kayıtlarını ele geçirmişti.
00:35
This is one of manyçok firmsfirmalar around the worldDünya
8
23317
2690
Bu, dünya üzerindeki
İngiliz Virjin Adaları gibi
00:38
that specializeuzmanlaşmak in settingayar up accountshesapları
in offshoreOffshore taxvergi havensHavens
9
26031
3531
vergi cenneti olan kıyı ülkelerinde,
sır saklamayı seven
zengin ve güçlü insanlar için
00:41
like the Britishİngiliz VirginVirgin IslandsAdaları,
10
29586
2000
00:43
for richzengin and powerfulgüçlü people
who like to keep secretssırlar.
11
31610
3672
hesap açmak konusunda
uzmanlaşmış bir çok firmadan biri.
00:48
JohnJohn DoeDoe had managedyönetilen to copykopya
everyher spreadsheettablo from this firmfirma,
12
36195
3538
John Doe 1977'den günümüze
bu firmaya ait bütün hesap tablolarını,
00:51
everyher clientmüşteri filedosya,
13
39757
1594
her müşterinin dosyasını,
00:53
everyher emailE-posta,
14
41375
1699
her e-postayı,
00:55
from 1977 to the presentmevcut day.
15
43098
2779
kopyalamayı başarmış.
00:58
It representedtemsil the biggesten büyük cacheönbellek
16
46912
2315
Bu dosyalar vergi cennetleriyle ilgili
01:01
of insideiçeride informationbilgi
into the taxvergi havencenneti systemsistem
17
49251
2786
bugüne kadar görülmüş en büyük
01:04
that anyonekimse had ever seengörüldü.
18
52061
1528
bilgi sızıntısını gösteriyordu.
01:06
But it alsoAyrıca presentedsunulan a giganticDev challengemeydan okuma
to investigativearaştırmacı journalismgazetecilik.
19
54092
4848
Ama aynı zamanda araştırmacı gazetecilik
için de büyük bir sınav ortaya koyuyordu.
01:11
Think about it:
11.5 millionmilyon documentsevraklar,
20
59870
3932
Bir düşünün, 200'den fazla
farklı ülkeden insanın
sırlarını içeren 11.5 milyon belge.
01:16
containingiçeren the secretssırlar of people
from more than 200 differentfarklı countriesülkeler.
21
64335
4090
01:20
Where do you startbaşlama
with suchböyle a vastgeniş resourcekaynak?
22
68449
2477
Böylesine muazzam bir kaynağın
neresinden başlarsınız?
01:22
Where do you even beginbaşla to tell a storyÖykü
23
70950
2079
Dünyanın her köşesinden duyulabilecek
01:25
that can trailiz off
into everyher cornerköşe of the globeküre,
24
73053
2591
ve her dilden her insanı,
01:28
and that can affectetkilemek almostneredeyse
any personkişi in any languagedil,
25
76367
3045
bazen kendilerinin bile bilmediği şekilde
etkileyebilecek bir hikayeyi
01:31
sometimesara sıra in waysyolları
they don't even know yethenüz.
26
79436
2427
anlatmaya nereden başlarsınız?
John Doe bilgiyi Alman gazetesi
Süddeutsche Zeitung'dan
01:34
JohnJohn DoeDoe had givenverilmiş the informationbilgi
to two journalistsgazeteciler
27
82513
2502
01:37
at the GermanAlmanca newspapergazete
ddeutscheddeutsche ZeitungZeitung.
28
85039
2615
iki gazeteciye verdi.
01:40
He said he was motivatedmotive
by -- and I quotealıntı --
29
88562
3234
Onu harekete geçiren şeyin şu olduğunu
söyledi, aynen alıntılıyorum;
01:43
"The scaleölçek of the injusticeadaletsizlik
that the documentsevraklar would revealortaya çıkartmak."
30
91820
3580
"Belgelerin ortaya çıkaracağı
adaletsizliğin boyutu."
01:48
But one userkullanıcı aloneyalnız can never make senseduyu
31
96401
1983
Ama bu kadar fazla bilgiyi bir kişinin
01:50
of suchböyle a vastgeniş amounttutar of informationbilgi.
32
98408
1930
tek başına anlamlandırması
mümkün değildi.
01:52
So the Süddeutscheddeutsche ZeitungZeitung reachedulaştı out
33
100362
1862
Bu yüzden Süddeutsche Zeitung,
01:54
to my organizationorganizasyon in WashingtonWashington, DCDC,
34
102248
2744
benim Washington, DC'de bulunan
01:57
The InternationalUluslararası ConsortiumKonsorsiyum
of InvestigativeAraştırmacı JournalistsGazeteciler.
35
105016
3371
Uluslararası Araştırmacı Gazeteciler
Konsorsiyumu isimli organizasyonuma ulaştı.
02:01
We decidedkarar to do something
that was the very oppositekarşısında
36
109926
2574
Gazeteci olarak bize öğretilen
her şeye ters düşecek
02:04
of everything we'devlenmek been taughtöğretilen
to do as journalistsgazeteciler:
37
112524
2741
bir şey yapmaya karar verdik:
02:07
sharepay.
38
115289
1155
Paylaşmak.
02:08
(LaughterKahkaha)
39
116468
1381
(Gülüşmeler)
02:10
By naturedoğa, investigativearaştırmacı
reportersmuhabirler are loneyalnız wolvesKurtlar.
40
118324
3654
Doğaları gereği araştırmacı muhabirler
yalnız kurtlardır.
02:14
We fiercelyşiddetle guardbekçi our secretssırlar,
41
122002
1829
Sırlarımızı şiddetle saklarız,
02:15
at timeszamanlar even from our editorsEditörler,
42
123855
1534
bazen kendi editörlerimizden bile.
02:17
because we know that the momentan
we tell them what we have,
43
125413
2860
Çünkü elimizde ne olduğunu
onlara söylediğimiz an,
02:20
they'llacaklar want that storyÖykü right away.
44
128297
1880
o hikayeyi hemen isteyeceklerini biliriz.
02:22
And to be frankdürüst,
45
130691
1298
Doğrusu,
02:24
when you get a good storyÖykü,
46
132607
1422
iyi bir hikaye yakaladığınızda
02:26
you like to keep the gloryşan to yourselfkendin.
47
134053
2404
övgüyü kendinize saklamak istersiniz.
Ama gittikçe küçülen bir dünyada
yaşadığımız su götürmez
02:29
But there's no doubtşüphe
that we livecanlı in a shrinkingbüzülür worldDünya,
48
137733
2609
02:32
and that the mediamedya has largelybüyük oranda
been slowyavaş to wakeuyanmak up to this.
49
140366
3169
ve medya bu duruma
uyanmakta oldukça yavaş kaldı.
02:35
The issuessorunlar we reportrapor on
are more and more transnationalulus ötesi.
50
143559
3036
Haber yaptığımız konular
gittikçe daha uluslarası bir hal aldı.
02:39
GiantDev corporationsşirketler operateişletmek
on a globalglobal levelseviye.
51
147135
2728
Dev şirketler
küresel ölçekte çalışıyorlar.
02:42
EnvironmentalÇevre and healthsağlık
criseskrizler are globalglobal.
52
150441
3293
Çevre ve sağlıkla ilgili krizler evrensel.
02:45
So, too, are financialmali flowsakar
and financialmali criseskrizler.
53
153758
2969
Finansal para akışları ve
finansal krizler de öyle.
02:49
So it seemsgörünüyor staggeringşaşırtıcı
that journalismgazetecilik has been so lategeç
54
157488
3004
Öyleyse, gazeteciliğin hikayeleri tamamen
küresel olarak ele almakta
02:52
to coverkapak storieshikayeleri in a trulygerçekten globalglobal way.
55
160516
2552
bu kadar geç kalmış olması
şaşırtıcı görünüyor.
02:55
And it alsoAyrıca seemsgörünüyor staggeringşaşırtıcı
that journalismgazetecilik has been so slowyavaş
56
163783
3004
Ayrıca gazeteciliğin, teknolojinin
getirdiği olanaklardan korkmak yerine
02:58
to wakeuyanmak up to the possibilitiesolasılıklar
that technologyteknoloji bringsgetiriyor,
57
166811
3409
onları kullanmaya başlamakta
bu kadar yavaş kalmış olması da
03:02
ratherdaha doğrusu than beingolmak frightenedkorkmuş of it.
58
170244
2004
çok şaşırtıcı.
03:05
The reasonneden journalistsgazeteciler
are scaredkorkmuş of technologyteknoloji is this:
59
173666
2949
Gazetecilerin teknolojiden
korkma sebebi şu:
03:09
the profession'sMeslek'ın largesten büyük institutionskurumlar
are going throughvasitasiyla toughsert timeszamanlar
60
177477
3560
İnsanların haberleri
tüketme şekilleri değiştiği için
03:13
because of the changingdeğiştirme way
that people are consumingtüketen newshaber.
61
181061
3238
büyük haber kuruluşları
zor bir dönemden geçiyorlar.
03:16
The advertisingreklâm business modelsmodeller
that have sustainedsürekli reportingraporlama are brokenkırık.
62
184958
4492
Haberciliği ayakta tutan
reklama dayalı iş modelleri yıkıldı.
03:21
And this has plungeddaldı
journalismgazetecilik into crisiskriz,
63
189890
2658
Bu durum, bu kuruluşları işlevlerini
yeniden gözden geçirmeye zorlayarak
03:24
forcingzorlama those institutionskurumlar
to reexaminereexamine how they functionfonksiyon.
64
192572
4095
gazeteciliği krize sürükledi.
03:30
But where there is crisiskriz,
65
198258
1653
Ama krizin olduğu yerde
03:31
there is alsoAyrıca opportunityfırsat.
66
199935
1523
fırsat da vardır.
03:34
The first challengemeydan okuma presentedsunulan
67
202013
1454
Karşılaşılan ilk zorluk,
nihayetinde Panama Belgeleri olarak
adlandırılacak olan belgeleri
03:35
by what would eventuallysonunda becomeolmak
knownbilinen as the PanamaPanama PapersKağıtları
68
203491
2848
03:38
was to make the documentsevraklar
searchablearanabilir and readableokunabilir.
69
206363
2549
içinde arama yapılabilir
ve okunabilir hâle getirmekti.
03:40
There were nearlyneredeyse fivebeş millionmilyon emailse-postalar,
70
208936
2627
Beş milyona yakın e-posta,
03:43
two millionmilyon PDFsPDF'ler that neededgerekli
to be scannedtaranan and indexeddizine,
71
211587
3313
taranması ve dizinlenmesi gereken
iki milyon PDF dosyası,
03:46
and millionsmilyonlarca more filesdosyaları
and other kindsçeşit of documentsevraklar.
72
214924
2812
ayrıca milyonlarca dosya ve
farklı türde belge daha vardı.
03:50
They all neededgerekli to be housedyer
in a safekasa and securegüvenli locationyer
73
218162
2837
Hepsinin bulut sisteminde,
güvenli ve emin bir yerde
03:53
in the cloudbulut.
74
221023
1157
saklanması gerekiyordu.
03:54
We nextSonraki inviteddavet reportersmuhabirler
to have a look at the documentsevraklar.
75
222961
3471
Daha sonra belgelere bakmak için
muhabirleri davet ettik.
03:58
In all, reportersmuhabirler from more
than 100 mediamedya organizationsorganizasyonlar
76
226456
3860
76 ülkeden, 100'den fazla
medya kuruluşundan
04:02
in 76 countriesülkeler --
77
230340
1643
muhabiri çağırdık.
04:04
from the BBCBBC in Britainİngiltere
78
232433
2045
İngiltere BBC'den,
04:06
to LeLe MondeMonde newspapergazete in FranceFransa
79
234502
2216
Fransa'dan Le Monde gazetesine,
04:08
to the AsahiAsahi ShimbunShimbun in JapanJaponya.
80
236742
2388
Japonya'dan Asahi Shimbun'a kadar.
04:12
"NativeYerli eyesgözleri on nativeyerli namesisimler,"
we calleddenilen it, the ideaFikir beingolmak,
81
240473
3750
"Yerel isimleri
yerel gözler incelesin" dedik.
04:16
who besten iyi to tell you
who was importantönemli to NigeriaNijerya
82
244247
3359
Nijerya için kimin önemli olduğunu
Nijeryalı bir gazeteciden
daha iyi kim anlayabilir ki?
04:19
than a NigerianNijerya journalistgazeteci?
83
247630
1570
04:21
Who besten iyi in CanadaKanada than a CanadianKanada?
84
249623
2125
Kanada için bir Kanadalı'dan
daha iyisi kim olabilir?
04:24
There were only two ruleskurallar
for everyoneherkes who was inviteddavet:
85
252247
3056
Davet ettiğimiz herkes için
geçerli olan iki kural vardı:
04:27
we all agreedkabul to sharepay everything
that we foundbulunan with everybodyherkes elsebaşka,
86
255327
4182
Bulduğumuz her şeyi, herkesle paylaşmayı
ve belgeleri hep birlikte
aynı gün yayınlamayı kabul ettik.
04:32
and we all agreedkabul to publishyayınlamak
togetherbirlikte on the sameaynı day.
87
260335
2634
04:35
We choseseçti our mediamedya partnersortaklar basedmerkezli on trustgüven
88
263769
2035
Medya ortaklarımızı
04:37
that had been builtinşa edilmiş up throughvasitasiyla
previousönceki smallerdaha küçük collaborationsişbirlikleri
89
265828
3218
önceki daha kısa işbirliklerine dayanan
güven üzerine ve
04:41
and alsoAyrıca from leadspotansiyel müşteriler
that jumpedatladı out from the documentsevraklar.
90
269070
3007
ayrıca dökümanlardan gelen bilgiler
üzerine seçtik.
04:44
Over the nextSonraki fewaz monthsay,
91
272625
1235
Takip eden birkaç ay sonunda,
04:45
my smallküçük nonprofitkâr amacı gütmeyen organizationorganizasyon
of lessaz than 20 people
92
273884
2658
içinde 20'den az kişi olan kâr amacı
gütmeyen organizasyonuma
04:48
was joinedkatıldı by more than 350 other
reportersmuhabirler from 25 languagedil groupsgruplar.
93
276566
4433
25 dil grubundan 350'den fazla
muhabir katılmıştı.
04:54
The biggesten büyük informationbilgi leaksızıntı in historytarih
94
282035
1922
Tarihteki en büyük bilgi sızıntısı
04:55
had now spawnedbalık yumurtası the biggesten büyük
journalismgazetecilik collaborationişbirliği in historytarih:
95
283981
3396
şimdi tarihteki en büyük ortak
haberciliğe dönüşmüştü:
05:00
376 setskümeler of nativeyerli eyesgözleri doing
what journalistsgazeteciler normallynormalde never do,
96
288091
6088
376 yerel muhabir, normalde
gazetecilerin hiç yapmadığı şeyi yapıyor,
omuz omuza çalışıyor,
05:06
workingçalışma shoulderomuz to shoulderomuz,
97
294203
1611
05:07
sharingpaylaşım informationbilgi,
98
295838
1626
bilgiyi paylaşıyor,
05:09
but tellingsöylüyorum no one.
99
297488
1417
ama kimseye anlatmıyordu.
05:12
For it becameoldu clearaçık at this pointpuan
100
300102
1599
Bu noktada,
05:13
that in ordersipariş to make
the biggesten büyük kindtür of noisegürültü,
101
301725
2357
en büyük gürültüyü koparabilmemiz için
05:16
we first neededgerekli
the biggesten büyük kindtür of silenceSessizlik.
102
304106
3185
en büyük sessizliğe ihtiyacımız
olduğu kesindi.
05:20
To manageyönetmek the projectproje
over the manyçok monthsay it would take,
103
308490
2730
Aylar sürebilecek bu projeyi
yönetebilmek için,
05:23
we builtinşa edilmiş a securegüvenli virtualsanal newsroomhaber odası.
104
311244
1817
sanal bir haber odası kurduk.
05:25
We used encryptedşifreli communicationiletişim systemssistemler,
105
313085
2475
Şifrelenmiş iletişim sistemleri
kullandık ve
05:28
and we builtinşa edilmiş a speciallyözel olarak
designedtasarlanmış searcharama enginemotor.
106
316157
2690
özel tasarım bir arama motoru
oluşturduk.
05:30
Insideİçinde the virtualsanal newsroomhaber odası,
107
318871
1627
Sanal haber odasında,
05:32
the reportersmuhabirler could gathertoplamak
around the themestemalar
108
320522
2087
muhabirler dokümanlardan çıkan konular
05:34
that were emerginggelişmekte olan from the documentsevraklar.
109
322633
1981
üzerine bir araya gelebiliyorlardı.
05:36
Those interestedilgili in bloodkan diamondselmaslar
or exoticegzotik artSanat, for instanceörnek,
110
324638
5306
Örneğin, savaş elmasları ya da
egzotik sanatlarla ilgilenenler,
off-shore dünyasının
bu emtiya ticaretini saklamak
05:41
could sharepay informationbilgi about how
the offshoreOffshore worldDünya was beingolmak used
111
329968
3190
için nasıl kullanıldığı
hakkında bilgi paylaşabiliyordu.
05:45
to hidesaklamak the tradeTicaret in bothher ikisi de
of those commoditiesHediyelik eşyalar.
112
333182
2207
05:47
Those interestedilgili in sportspor
could sharepay informationbilgi
113
335413
2440
Sporla ilgilenenler
ünlü spor yıldızlarının
05:49
about how famousünlü sportsSpor Dalları starsyıldızlar
were puttingkoyarak theironların imagegörüntü rightshaklar
114
337877
3265
vergiden kaçınmak için görüntü haklarını
05:53
into offshoreOffshore companiesşirketler,
115
341166
1524
off-shore şirketlerine nasıl
05:54
therebyböylece likelymuhtemelen avoidingkaçınma taxesvergileri
116
342714
2263
verdiğini hakkında bilgi paylaşabiliyordu.
05:57
in the countriesülkeler
where they pliediçirdi theironların tradeTicaret.
117
345001
2476
06:00
But perhapsbelki mostçoğu excitingheyecan verici of all
118
348097
1788
Ancak muhtemelen
en heyecan verici olanı
06:01
were the numbernumara of worldDünya leadersliderler
and electElekt politicianssiyasetçiler
119
349909
3477
belgelerden çıkan dünya liderlerinin
ve seçilmiş politikacıların sayısıydı.
06:05
that were emerginggelişmekte olan from the documentsevraklar --
120
353410
2028
06:08
figuresrakamlar like PetroPetro PoroshenkoPoroshenko in UkraineUkrayna,
121
356540
3009
Ukrayna'dan Petro Poroshenko,
06:12
closekapat associatesortakları
of VladimirVladimir PutinPutin in RussiaRusya
122
360824
3526
Rusya'dan Vladimir Putin'in
yakın calışma arkadaşları
06:17
and the Britishİngiliz PrimeBaşbakan MinisterBakanı,
DavidDavid CameronCameron, who is linkedbağlantılı
123
365852
3157
ve vefat etmiş babası Ian Cameron
üzerinden bağlantısı olan
06:21
throughvasitasiyla his lategeç fatherbaba, IanIan CameronCameron.
124
369033
2317
İngiliz başbakanı
David Cameron gibi kişiler.
06:24
BuriedGömülü in the documentsevraklar
were secretgizli offshoreOffshore entitieskişiler,
125
372529
3231
Belgelerin içinde
İngiliz Virgin Adaları'na kayıtlı
06:27
suchböyle as WintrisWintris IncA.ş..,
126
375784
1788
ve esasen görevdeki İzlanda
başbakanına ait olan,
06:30
a companyşirket in the Britishİngiliz VirginVirgin IslandsAdaları
127
378427
1876
"Wintris" şirketi gibi
06:32
that had actuallyaslında belongedait
to the sittingoturma Icelandicİzlanda dili primeasal ministerbakan.
128
380327
3642
gizli off-shore şirketleri bulunmaktaydı.
06:36
I like to referbaşvurmak to JohannesJohannes KristjanssonKristjansson,
129
384435
2411
Dünyadaki en yalnız adam olarak
06:38
the Icelandicİzlanda dili reportermuhabir
we inviteddavet to joinkatılmak the projectproje,
130
386870
2917
projeye davet edilen İzlandalı muhabir
Johannes Kristjansson'e
atıfta bulunmak istiyorum.
06:41
as the loneliesten yalnız man in the worldDünya.
131
389811
1872
06:44
For ninedokuz monthsay, he refusedreddetti paidödenmiş work
132
392231
2289
Dokuz ay boyunca, ödeme almayı reddetti
06:46
and livedyaşamış off the earningskazanç of his wifekadın eş.
133
394544
2083
ve eşinin kazancı ile hayatını sürdürdü.
06:49
He pastedyapıştırılan tarpsbrandalar
over the windowspencereler of his home
134
397308
2083
Uzun İzlanda kışları boyunca
meraklı gözlerden korunmak için
06:51
to preventönlemek pryingmeraklı eyesgözleri
duringsırasında the long Icelandicİzlanda dili winterkış.
135
399415
3530
evinin pencerelerini branda ile kapattı.
06:55
And he soonyakında ranran out of excusesbahane
to explainaçıklamak his manyçok absencesDevamsızlık,
136
403505
3798
Sonunda onlarca gün ortada bulunmamasını,
06:59
as he workedişlenmiş red-eyedbıkkın,
137
407327
1566
günlerce, aylarca kırmızı gözlerle
07:00
night after night,
138
408917
1206
çalışmasını açıklayacak
07:02
monthay after monthay.
139
410147
1237
mazaretlerini tüketti.
07:03
In all that time, he satoturdu on informationbilgi
140
411972
2348
Bu süre zarfında, sonuç olarak,
07:06
that would eventuallysonunda bringgetirmek down
the leaderlider of his countryülke.
141
414344
3243
ülkesinin liderini düşürecek
bilginin üstünde oturuyordu.
07:10
Now, when you're an investigativearaştırmacı reportermuhabir
and you make an amazingşaşırtıcı discoverykeşif,
142
418100
3689
Şimdi, farz edelim araştırmacı
bir muhabirsiniz ve örneğin başbakanınızın
07:13
suchböyle as your primeasal minsterMinster can be linkedbağlantılı
to a secretgizli offshoreOffshore companyşirket,
143
421813
3881
İzlanda'daki bankalarda finansal
ilişkisi olan
07:17
that that companyşirket has a financialmali
interestfaiz in Icelandicİzlanda dili banksbankalar --
144
425718
4126
gizli bir off-shore şirketi ile
bağlantılı olduğunu
07:21
the very issuekonu he's been electedseçildi on --
145
429868
2350
ortaya çıkarıyorsunuz.
07:24
well, your instinctiçgüdü
is to screamçığlık out very loudyüksek sesle.
146
432242
2650
İçgüdünüz bunu haykırmak olacaktır.
07:28
InsteadBunun yerine, as one of the fewaz people
that he could speakkonuşmak to,
147
436044
2894
Bunun yerine, konuşabileceği
bir kaç kişiden biri olarak,
07:30
JohannesJohannes and I sharedpaylaşılan
a kindtür of gallowsdarağacı humormizah.
148
438962
2951
Johannes ve ben ortak bir
"gallows" esprisini paylaşıyorduk.
07:34
"WintrisWintris is cominggelecek," he used to say.
149
442391
1721
Kendisi "Wintris yaklaşıyor" diyordu.
07:36
(LaughterKahkaha)
150
444136
1529
(Gülüşmeler)
07:37
(ApplauseAlkış)
151
445689
1997
(Alkışlar)
07:41
We were bigbüyük fanshayranları of "GameOyunu of ThronesTahtlar."
152
449314
2250
"Game of Thrones"un büyük hayranlarıyız.
Johannes gibi muhabirler
bağırmak istediklerinde,
07:44
When reportersmuhabirler like JohannesJohannes
wanted to screamçığlık,
153
452759
3136
bunu sanal haber odasında yaptılar
07:47
they did so insideiçeride the virtualsanal newsroomhaber odası,
154
455919
2675
ve bu çığlıkları, dokümanların
dışında;
07:50
and then they turneddönük
those screamsçığlıklar into storieshikayeleri
155
458618
2219
mahkeme kayıtlarına
yasal şirket kayıtlarına giderek
07:52
by going outsidedışında the documentsevraklar
to courtmahkeme recordskayıtlar,
156
460861
3118
ve sonuç olarak isimini
duyurmak istediğimiz kişilere
07:56
officialresmi companyşirket registerskaydeder,
157
464479
1660
07:58
and by eventuallysonunda puttingkoyarak questionssorular
to those that we intendedistenilen to nameisim.
158
466163
4045
sorular yönelterek
haber haline dönüştürdüler.
08:03
PanamaPanama PapersKağıtları actuallyaslında allowedizin
the reportersmuhabirler to look at the worldDünya
159
471178
4032
"Panama Papers" aslında muhabirlerin
dünyaya kimsenin
08:07
throughvasitasiyla a differentfarklı lenslens
from everybodyherkes elsebaşka.
160
475234
2616
bakmadığı merceklerden
bakabilmesini sağladı.
08:09
As we were researchingaraştırma the storyÖykü,
161
477874
1920
Bizler haberi araştırırken
08:11
unconnectedbağlantısız to us,
162
479818
1418
Brezilya'da bizden bağımsız olarak
08:13
a majormajör politicalsiyasi briberyrüşvet scandalskandal
happenedolmuş in BrazilBrezilya.
163
481260
3131
büyük bir siyasi rüşvet skandalı
ortaya çıktı.
08:17
A newyeni leaderlider was electedseçildi in ArgentinaArjantin.
164
485339
2615
Arjantin'de yeni bir lider seçildi.
08:20
The FBIFBI beganbaşladı to indictsuçlamak officialsYetkililer at FIFAFIFA,
165
488608
3891
FBI, profesyonel dünya futbolunu yöneten
08:24
the organizationorganizasyon that controlskontroller
the worldDünya of professionalprofesyonel soccerFutbol.
166
492523
3803
organizasyon olan FIFA'ya dava açtı.
08:29
The PanamaPanama PapersKağıtları
actuallyaslında had uniquebenzersiz insightsanlayışlar
167
497089
2277
Aslında Panama Papers gözler önüne serilen
08:31
into eachher one of these unfoldingunfolding eventsolaylar.
168
499390
2246
her bir olaya ışık tutacak şeyler içeriyordu.
08:33
So you can imaginehayal etmek the pressurebasınç
and the egobenlik dramasDram
169
501660
3440
Yapmaya çalıştığımız şeyi yıkabilecek
baskı ve ego dramasını
tahmin edebilirsiniz.
08:37
that could have ruinedharap
what we were tryingçalışıyor to do.
170
505124
2489
08:39
Any of one of these journalistsgazeteciler,
171
507637
1538
Bu gazetecilerden herhangi biri
08:41
they could have brokenkırık the pactPaktı.
172
509199
1721
bu anlaşmayı bozabilirdi.
08:42
But they didn't.
173
510944
1150
Ama yapmadılar.
08:44
And on AprilNisan 3 this yearyıl,
174
512464
1568
Bu yılın 3 Nisanında,
08:46
at exactlykesinlikle 8pmPM GermanAlmanca time,
175
514056
2181
tam olarak Almanya zamanı ile 20:00'de,
76 ülkede aynı aynda belgeleri yayınladık.
08:48
we publishedyayınlanan simultaneouslyeşzamanlı
in 76 countriesülkeler.
176
516261
3477
08:52
(ApplauseAlkış)
177
520220
6983
(Alkışlar)
09:03
The PanamaPanama PapersKağıtları quicklyhızlı bir şekilde becameoldu
one of the biggesten büyük storieshikayeleri of the yearyıl.
178
531640
3612
Panama Belgeleri kısa sürede
yılın en büyük hikayelerinden biri oldu.
09:07
This is the scenefaliyet alani, sahne in Icelandİzlanda
the day after we publishedyayınlanan.
179
535276
3204
Bu yayınımızdan sonra
İzlanda'daki sahne böyleydi:
09:10
It was the first of manyçok protestsprotestolar.
180
538504
2144
Bir çok protestonun başlangıcıydı.
09:13
The Icelandicİzlanda dili primeasal ministerbakan
had to resignİstifa.
181
541047
2360
İzlanda başbakanı istifa etmek
zorunda kaldı.
09:15
It was a first of manyçok resignationsİstifa.
182
543431
2348
Bir çok istifanın başlangıcıydı.
09:18
We spotlightedkataloglarımızda manyçok famousünlü people
suchböyle as LionelLionel MessiMessi,
183
546275
3563
Dünyanın en ünlü futbol oyuncusu
Lionel Messi gibi bir çok ünlü kişiyi
ilgi odağına getirdik.
09:21
the mostçoğu famousünlü
soccerFutbol playeroyuncu in the worldDünya.
184
549862
2328
09:24
And there were some
unintendedistenmeyen consequencessonuçları.
185
552726
2290
Ayrıca bazı kasıtsız sonuçlar da oldu.
09:27
These allegediddia edilen membersüyeler
of a MexicanMeksika drugilaç cartelKartel were arrestedtutuklandı
186
555454
3677
Bu Meksikalı uyuşturucu karteli üyesi
olduğu iddia edilen kişiler
saklandıkları yer ile ilgili detayları
açıklamamızdan sonra tutuklandılar.
09:31
after we publishedyayınlanan detailsayrıntılar
about theironların hideoutsaklanma yeri.
187
559155
2851
Off-shore şirketlerini kayıt ettirmek için
09:34
They'dOnlar-cekti been usingkullanma the addressadres
188
562615
1940
kullandıkları adreste saklanıyorlardı.
09:36
to registerkayıt olmak theironların offshoreOffshore companyşirket.
189
564579
1970
09:38
(LaughterKahkaha)
190
566573
2795
(Gülüşmeler)
09:43
There's a kindtür of ironyalay
in what we'vebiz ettik been ableyapabilmek to do.
191
571091
2561
Yapabildiklerimizle ilgili
bir çeşit ironi söz konusu.
09:45
The technologyteknoloji -- the InternetInternet --
that has brokenkırık the business modelmodel
192
573676
3706
Mevcut iş modelimizi yıkan
teknoloji - internet
09:49
is allowingizin us to reinventyeniden icat
journalismgazetecilik itselfkendisi.
193
577406
2554
gazeteciliği yeniden keşfetmemizi sağladı.
09:52
And this dynamicdinamik is producingüreten
194
580516
1688
Bu dinamik, benzersiz seviyede
09:54
unprecedentedeşi görülmemiş levelsseviyeleri
of transparencyşeffaflık and impactdarbe.
195
582228
2840
bir şeffaflık ve etki yaratıyor.
09:57
We showedgösterdi how a groupgrup of journalistsgazeteciler
can effectEfekt changedeğişiklik acrosskarşısında the worldDünya
196
585772
3486
Bizler, bir grup gazetecinin yeni metodları
ve eski tarz gazetecilik tekniklerini
10:01
by applyinguygulayarak newyeni methodsyöntemleri
and old-fashionedeski moda journalismgazetecilik techniquesteknikleri
197
589282
3980
büyük miktarda sızdırılmış
bilgiye uygulayarak
dünyadaki değişime nasıl etkili
olabileceğini gösterdik.
10:05
to vastgeniş amountsmiktarlar of leakedsızdırılmış informationbilgi.
198
593286
2404
10:08
We put all-importanttüm önemli contextbağlam
around what was givenverilmiş to us by JohnJohn DoeDoe.
199
596319
4252
Bütün önemli içeriği John Doe tarafından
verilenlerin etrafında konumladık.
10:13
And by sharingpaylaşım resourceskaynaklar,
200
601205
1585
Kaynakları paylaşarak
10:14
we were ableyapabilmek to digkazmak deepderin --
201
602814
1689
günümüzdeki birçok medya organının
finansal çekincelerinden
10:16
much deeperDaha derine and longeruzun than mostçoğu
mediamedya organizationsorganizasyonlar allowizin vermek these daysgünler,
202
604527
4375
dolayı gidemediğinden,
daha derinlere ve uzağa
10:20
because of financialmali concernsendişeler.
203
608926
1743
gidebildik.
10:23
Now, it was a bigbüyük riskrisk,
204
611500
1583
Şimdi, bu büyük bir riskti ve
10:25
and it wouldn'tolmaz work for everyher storyÖykü,
205
613107
1988
her hikaye için yürümeyebilirdi,
10:27
but we showedgösterdi with the PanamaPanama PapersKağıtları
206
615119
2004
ama biz Panama Belgeleri ile
10:29
that you can writeyazmak about any countryülke
from just about anywhereherhangi bir yer,
207
617147
2938
herhangi bir ülke hakkında herhangi
bir yerden yazabileceğinizi ve
10:32
and then chooseseçmek your preferredtercihli
battlegroundsavaş alanı to defendsavunmak your work.
208
620109
3514
çalışmanızı korumak için istediğiniz
mücadele alanınızı seçebileceğinizi gösterdik.
10:36
Try obtainingelde etme a courtmahkeme injunctionönlem
209
624195
1575
76 farklı ülkede anlatılacak
bir hikayeyi engelleyecek
10:37
that would preventönlemek the tellingsöylüyorum
of a storyÖykü in 76 differentfarklı countriesülkeler.
210
625794
3920
bir mahkememe kararı
çıkartmaya çalışın.
10:42
Try stoppingDurduruluyor the inevitablekaçınılmaz.
211
630377
1687
Kaçınılmazı durdurmaya çalışın.
10:45
ShortlyKısa bir süre after we publishedyayınlanan,
I got a three-wordüç kelimelik textMetin from JohannesJohannes:
212
633353
3730
Yayınımızı yaptıktan kısa bir süre sonra,
Johannes'den 3 kelimelik bir mesaj aldım.
10:49
"WintrisWintris has arrivedgeldi."
213
637804
2218
"Wintris geldi."
10:52
(LaughterKahkaha)
214
640046
1398
(Gülüşmeler)
10:53
It had arrivedgeldi and so, too, perhapsbelki
has a newyeni eraçağ for journalismgazetecilik.
215
641468
3732
Geldi ve muhtemelen gazeteciliğin
yeni bir çağı açıldı.
10:57
Thank you.
216
645673
1156
Teşekkürler.
10:58
(ApplauseAlkış)
217
646853
6954
(Alkışlar)
Bruno Giuşsanı: Gerard, teşekkürler
11:09
BrunoBruno GiussaniGiussani: GerardGerard, thank you.
218
657612
1660
11:11
I guesstahmin you're going to sendgöndermek
that applausealkış to the 350 journalistsgazeteciler
219
659296
3075
Sanırım bu alkışları seninle çalışmış olan
350 gazeteciye göndereceksin değil mi?
11:14
who workedişlenmiş with you, right?
220
662395
1578
11:15
Now, a coupleçift of questionssorular
I would like to asksormak.
221
663997
2211
Şimdi, sormak istediğim bir kaç soru var.
11:18
The first one is,
222
666232
1167
Birincisi,
11:19
you'dşimdi etsen been workingçalışma
in secrecygizlilik for over a yearyıl
223
667423
2668
Dünya'nın dört bir yerinden
350 meslektaşınla
11:22
with 350-something-bir şey colleaguesmeslektaşlar
from all over the worldDünya --
224
670115
3626
bir yıldan uzun süredir gizlilik içinde
çalışıyordun --
11:25
was there ever a momentan when you thought
225
673765
3331
Hiç "sızıntının" sızdırılabileceği,
11:29
that the leaksızıntı mayMayıs ayı be leakedsızdırılmış,
226
677120
2128
işbirliğinin birinin hikayeyi yayınlaması
11:31
that the collaborationişbirliği mayMayıs ayı just be brokenkırık
227
679272
2703
ile bozulacağını düşündüğün bir an
11:33
by somebodybirisi publishingyayıncılık a storyÖykü?
228
681999
1579
oldu mu?
11:35
Or somebodybirisi not in the groupgrup
releasingserbest bırakma some informationbilgi
229
683602
2818
Ya da gruptan olmayan birinin
sahip olduğu bilgiyi sızdıracağını
düşündüğün?
11:38
that they got to know?
230
686444
1321
11:40
GerardGerard RyleRyle: We had a seriesdizi
of criseskrizler alonguzun bir the way,
231
688228
2652
Gerard Ryle: Çalışmalarımız boyunca
bir seri ciddi kriz geçirdik,
11:42
includingdahil olmak üzere when something majormajör
was happeningolay in the worldDünya,
232
690904
2731
dünyada önemli olaylar olduğunda
ilgili ülkedeki gazetecilerin belgeleri
hemen yayınlamak istemeleri gibi.
11:45
the journalistsgazeteciler from that countryülke
wanted to publishyayınlamak right away.
233
693659
3023
11:48
We had to calmsakin them down.
234
696706
1209
Onları yatıştırmalıydık.
11:49
ProbablyMuhtemelen the biggesten büyük crisiskriz we had
was a weekhafta before publicationyayın.
235
697939
3144
Muhtemelen yaşadığımız en büyük kriz
yayından bir hafta önceydi.
11:53
We'dBiz istiyorsunuz sentgönderilen a seriesdizi of questionssorular
to the associatesortakları of VladimirVladimir PutinPutin,
236
701107
4011
Vladimir Putin'in çalışma arkadaşlarına
bir seri soru gönderdik
ama Kremlin soruları cevaplamak yerine
11:57
but insteadyerine of respondingtepki vermek,
237
705142
1493
11:58
the KremlinKremlin actuallyaslında heldbekletilen
a pressbasın conferencekonferans and denouncedkınadı us,
238
706659
2963
bizleri suçlayan bir basın
konferansı düzenledi
12:01
and denouncedkınadı the wholebütün thing
as beingolmak, I guesstahmin, a plotarsa from the WestBatı.
239
709646
3417
ve bütün olayın batı tarafından
yönetildiğini ileri sürdü.
Bu noktada Putin, olayın sadece kendisi
hakkında olduğunu düşünüyordu.
12:05
At that pointpuan, PutinPutin thought
it was just about him.
240
713087
3016
12:08
And, of coursekurs, a lot of editorsEditörler
around the worldDünya
241
716127
2504
Elbette dünyadaki bir çok editör
12:10
were very nervoussinir about this.
242
718655
1701
bunun hakkında sinirliydi.
12:12
They thought the storyÖykü
was going to get out.
243
720380
2063
Hikayenin duyurulduğunu
düşünüyorlardı.
12:14
You can imaginehayal etmek the amounttutar
of time they'dgittiklerini spentharcanmış,
244
722467
2253
Bu konu için harcadıkları
zaman, kaynak ve parayı
12:16
the amounttutar of resourceskaynaklar,
moneypara spentharcanmış on this.
245
724744
2159
hayal edebilirsiniz.
12:18
So I had to basicallytemel olarak spendharcamak
the last weekhafta calmingsakinleştirici everyoneherkes down,
246
726927
3037
Son haftayı herkesi
sakinleştirmekle geçirdim,
12:21
a bitbit like a generalgenel,
where you're holdingtutma your troopsasker back:
247
729988
2882
sanki askerlerini zapt etmeye
çalışan bir general gibi
12:24
"CalmSakin, remainkalmak calmsakin."
248
732894
1300
"Sakin, sakin olun"
12:26
And then eventuallysonunda,
of coursekurs, they all did.
249
734218
2152
Sonunda hepsi öyle davrandı.
12:29
BGBG: And then a coupleçift weekshaftalar agoönce or so,
250
737323
2468
BG: Bir kaç hafta önce
12:31
you releasedyayınlandı a lot of the documentsevraklar
as an openaçık databaseveritabanı
251
739815
3969
herkesin, temel olarak anahtar kelime ile
arama yapabileceği,
12:35
for everybodyherkes to searcharama
viaüzerinden keywordanahtar kelime, essentiallyesasen.
252
743808
2736
açık bir veri tabanı halinde,
bir çok belge yayınladınız.
12:39
GRGR: We very much believe
253
747029
1165
GR: Off-shore dünyası hakkındaki
12:40
that the basictemel informationbilgi
about the offshoreOffshore worldDünya
254
748218
2402
temel bilgilerin topluma
açılması gerektiğine inanıyoruz.
12:42
should be madeyapılmış publichalka açık.
255
750644
1153
12:43
Now, we didn't publishyayınlamak
the underlyingtemel documentsevraklar
256
751821
2877
Beraber çalıştığımız gazetecilerin
öncelikli dökümanlarını yayınlamadık.
12:46
of the journalistsgazeteciler we're workingçalışma with.
257
754722
1865
Ama isim bilgileri,
off-shore şirketlerinin adı,
12:48
But the basictemel informationbilgi
suchböyle as the nameisim of a personkişi,
258
756611
2582
12:51
what theironların offshoreOffshore companyşirket was
and the nameisim of that companyşirket,
259
759217
2924
şirket adı gibi temel bilgiler
12:54
is now all availablemevcut onlineinternet üzerinden.
260
762165
1356
çevrimiçi olarak mevcut.
12:55
In factgerçek, the biggesten büyük resourcekaynak
of its kindtür basicallytemel olarak is out there now
261
763545
3960
Aslına bakarsanız, temel
bilgi kaynakları hepsi orada.
BG: Gerard, yaptığın şey için teşekkürler.
13:00
BGBG: GerardGerard, thank you for the work you do.
262
768374
1873
13:02
GRGR: Thank you.
263
770271
1158
GR: Teşekkürler
13:03
(ApplauseAlkış)
264
771453
3513
(Alkışlar)
Translated by Evren Erdin
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gerard Ryle - Investigative journalist
As director of the International Consortium of Investigative Journalists, Gerard Ryle is one of the key figures behind the Panama Papers.

Why you should listen

Gerard Ryle is the director of the International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) in Washington, DC.

When journalists at the Süddeutsche Zeitung newspaper in Germany got hold of the documents from a whistleblower, their volume and complexity pushed them to turn to the ICIJ, which brought together 376 investigative journalists from more than 100 news organizations in 76 countries.

The reporters spent months collaborating in researching and checking the documents, using protected communication channels, bespoke search engines and other specialized tools built by ICIJ, and ICIJ coordinated the release of the information across the world. It was the biggest cross-border collaboration in journalism history. The Panama Papers resulted in resignations or political outcries in Britain, Iceland, Spain, Malta and Pakistan and triggered dozens of official inquires around the world.  

Before joining as the ICIJ's first non-American director in September 2011, Ryle spent more than 25 years working as an investigative reporter, author and editor in Australia and in Ireland. He has more than 60 journalism awards from six countries, including honors from the George Polk Awards, Harvard University and the University of Liege. Reporters Without Borders has described his work with ICIJ as "the future of investigative journalism worldwide." 

(Photo: Le Monde / Melissa Golden)

More profile about the speaker
Gerard Ryle | Speaker | TED.com