ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Victor Rios: Kindern helfen, die das Bildungssystem ignoriert

Filmed:
1,472,337 views

Der Pädagoge Victor Rios schlägt vor, Schüler über das zu definieren, was sie beitragen, nicht über das, was ihnen fehlt – besonders diejenigen mit schwierigem Hintergrund. Er erzählt eine persönliche Geschichte über sein Durchhaltevermögen als Jugendlicher in einem städtischen Umfeld und nennt drei einfache Strategien, um die Einstellungen im Bildungsystem zu verändern. Zudem ruft er andere Pädagogen dazu auf, "gefährdete" Schüler stattdessen als "vielversprechende" Individuen wahrzunehmen, die belastbar sind, Charakter und Mumm haben.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Seit über einem Jahrzehnt
00:12
For over a decadeDekade,
0
680
1976
00:14
I have studiedstudiert youngjung people
that have been pushedgestoßen out of schoolSchule,
1
2680
5056
studiere ich Jugendliche, die
aus der Schule gedrängt wurden,
sogenannte Schulabbrecher.
00:19
so callednamens "dropoutsAussetzer."
2
7760
1920
00:22
As they endEnde up failedgescheitert
by the educationBildung systemSystem,
3
10320
3456
Sie scheitern im Bildungssystem
und landen auf der Straße,
wo sie leicht Opfer von Gewalt,
00:25
they're on the streetsStraßen
where they're vulnerableverwundbar to violenceGewalt,
4
13800
3536
Schikanen und Brutalität
durch die Polizei
00:29
policePolizei harassmentBelästigung,
5
17360
1456
00:30
policePolizei brutalityBrutalität
6
18840
1456
und Gefängnisstrafen werden.
00:32
and incarcerationInhaftierung.
7
20320
1640
00:34
I followFolgen these youngjung people
for yearsJahre at a time,
8
22600
4176
Ich folge diesen Jugendlichen
jeweils mehrere Jahre,
00:38
acrossüber institutionalinstitutionell settingsEinstellungen,
9
26800
2416
über institutionelle Rahmen hinweg,
00:41
to try to understandverstehen what some of us call
the "school-to-prisonSchule-Gefängnis pipelinePipeline."
10
29240
6160
um zu verstehen, was so viele von
der Schule ins Gefängnis führt.
00:48
When you look at a pictureBild like this,
11
36720
1976
Wenn Sie sich Bilder wie dieses
00:50
of youngjung people who are in my studyStudie ...
12
38720
2560
von Jugendlichen in
meiner Studie ansehen,
sehen Sie vielleicht Probleme.
00:55
you mightMacht see troubleÄrger.
13
43440
1416
00:56
I mean one of the boysJungen
has a bottleFlasche of liquorSchnaps in his handHand,
14
44880
4176
Einer der Jungs hält schließlich
eine Flasche Alkohol in der Hand,
er ist 14 Jahre alt,
01:01
he's 14 yearsJahre oldalt
15
49080
2136
01:03
and it's a schoolSchule day.
16
51240
1520
und es ist ein Schultag.
01:05
Other people, when they see this pictureBild,
17
53440
2496
Andere Leute, die dieses Bild sehen,
01:07
mightMacht see gangsBanden,
18
55960
2016
könnten Gangs darin erkennen,
01:10
thugsSchläger, delinquentsStraftäter --
19
58000
2096
Schläger, Übeltäter,
01:12
criminalsVerbrecher.
20
60120
1200
Kriminelle.
01:13
But I see it differentanders.
21
61680
1640
Aber ich sehe etwas anderes.
01:16
I see these youngjung people
throughdurch a perspectivePerspektive
22
64000
3496
Ich sehe diese Jugendlichen
aus einer anderen Perspektive,
01:19
that lookssieht aus at the assetsVermögenswerte
that they bringbringen to the educationBildung systemSystem.
23
67520
4320
die auf ihre Bereicherung
für das Bildungssystem achtet.
01:24
So will you joinbeitreten me in changingÄndern
the way we labelEtikette youngjung people
24
72320
5016
Werden Sie mit mir zusammen ändern,
wie wir diese Jugendlichen abstempeln,
01:29
from "at-riskat-Risk" to "at-promisebei Versprechen?"
25
77360
3640
von "gefährdet" zu "vielversprechend"?
01:34
(ApplauseApplaus)
26
82480
3040
(Applaus)
Woher weiß ich, dass diese Jugendlichen
01:41
How do I know that these youngjung people
27
89800
1816
01:43
have the potentialPotenzial
and the promiseversprechen to changeVeränderung?
28
91640
3456
das Potential und die Aussicht
auf Veränderung besitzen?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Weil ich selbst einer von ihnen bin.
01:50
You see, I grewwuchs up
in direDire povertyArmut in the innerinnere cityStadt,
30
98680
4336
Ich bin in entsetzlicher Armut
im Stadtzentrum aufgewachsen,
ohne Vater,
01:55
withoutohne a fatherVater --
31
103040
1216
er hatte mich schon
vor meiner Geburt verlassen.
01:56
he abandonedverlassen me before I was even borngeboren.
32
104280
2080
01:59
We were on welfareWohlergehen,
33
107280
1816
Wir bekamen Sozialhilfe,
02:01
sometimesmanchmal homelessObdachlose,
34
109120
1296
waren manchmal obdachlos
02:02
manyviele timesmal hungryhungrig.
35
110440
1480
und oft hungrig.
02:04
By the time I was 15 yearsJahre oldalt,
36
112720
2296
Im Alter von 15 Jahren
war ich schon dreimal für drei Verbrechen
02:07
I had been incarceratedeingekerkert in juvyJuvy
threedrei timesmal for threedrei feloniesKapitalverbrechen.
37
115040
4280
in der Jugendvollzugsanstalt gewesen.
02:12
My bestBeste friendFreund had alreadybereits been killedermordet.
38
120240
2240
Mein bester Freund war
schon getötet worden.
02:15
And soonbald after,
39
123760
1496
Kurz darauf,
während ich neben meinem Onkel stand,
02:17
while I'm standingStehen nextNächster to my uncleOnkel,
40
125280
2536
02:19
he getsbekommt shotSchuss.
41
127840
1199
wurde er angeschossen.
02:21
And as I'm waitingwarten
for the ambulanceKrankenwagen to arriveankommen
42
129560
2496
Während ich über eine Stunde lang
auf den Krankenwagen wartete,
02:24
for over an hourStunde ...
43
132080
1760
02:28
he bleedsblutet to deathTod on the streetStraße.
44
136000
2680
verblutete er auf der Straße.
02:32
I had losthat verloren faithGlauben and hopeHoffnung in the worldWelt,
45
140600
2800
Ich hatte den Glauben an die Welt verloren
02:36
and I had givengegeben up on the systemSystem
because the systemSystem had failedgescheitert me.
46
144360
4136
und das System aufgegeben, da
es mich im Stich gelassen hatte.
02:40
I had nothing to offerAngebot
47
148520
2096
Ich hatte nichts anzubieten
02:42
and no one had anything to offerAngebot me.
48
150640
2560
und niemand hatte mir etwas anzubieten.
02:47
I was fatalisticfatalistisch.
49
155160
1576
Ich dachte fatalistisch
und glaubte nicht, dass ich meinen
18. Geburtstag erleben würde.
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thth birthdayGeburtstag.
50
156760
3000
02:52
The reasonGrund I'm here todayheute
51
160440
2216
Dass ich heute hier bin
liegt an einer Lehrerin, der ich etwas
bedeutete, die für mich da war
02:54
is because a teacherLehrer
that caredgepflegt reachederreicht out
52
162680
4496
02:59
and managedgelang es to taptippen into my soulSeele.
53
167200
2640
und es schaffte meine Seele zu berühren.
03:03
This teacherLehrer,
54
171000
1376
Diese Lehrerin,
03:04
MsMS. RussRuss ...
55
172400
2200
Frau Russ,
03:07
she was the kindArt of teacherLehrer
that was always in your businessGeschäft.
56
175920
4296
war die Art von Lehrerin,
die sich immer einmischte.
(Lachen)
03:12
(LaughterLachen)
57
180240
1736
Sie war die Art Lehrerin, die sagt:
03:14
She was the kindArt of teacherLehrer that was like,
58
182000
2456
"Victor, ich bin für dich da,
sobald du bereit bist."
03:16
"VictorVictor, I'm here for you
wheneverwann immer you're readybereit."
59
184480
3136
03:19
(LaughterLachen)
60
187640
1200
(Lachen)
03:21
I wasn'twar nicht readybereit.
61
189880
1656
Ich war nicht bereit.
Aber sie verstand ein Grundprinzip
über Jugendliche wie mich.
03:23
But she understoodverstanden one basicBasic principlePrinzip
about youngjung people like me.
62
191560
3640
03:27
We're like oystersAustern.
63
195840
1280
Wir sind wie Austern.
03:29
We're only going to openöffnen up
when we're readybereit,
64
197760
2736
Wir öffnen uns nur, wenn wir bereit sind,
und wenn man nicht da
ist, wenn wir bereit sind,
03:32
and if you're not there when we're readybereit,
65
200520
2480
verschließen wir uns wieder.
03:35
we're going to clamMuschel back up.
66
203960
1334
03:38
MsMS. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Frau Russ war für mich da.
03:40
She was culturallykulturell relevantrelevant,
68
208120
2016
Sie war kulturell bedeutsam,
sie respektierte meine Gemeinschaft,
meine Leute, meine Familie.
03:42
she respectedrespektierte my communityGemeinschaft,
my people, my familyFamilie.
69
210160
4136
Ich erzählte ihr die Geschichte
von meinem Onkel Ruben.
03:46
I told her a storyGeschichte about my UncleOnkel RubenRuben.
70
214320
3320
Er nahm mich zur Arbeit mit,
weil ich pleite war
03:50
He would take me to work with him
because I was brokepleite,
71
218240
2656
03:52
and he knewwusste I needederforderlich some moneyGeld.
72
220920
1856
und er wusste, dass ich Geld brauchte.
03:54
He collectedgesammelt glassGlas bottlesFlaschen for a livingLeben.
73
222800
2680
Er verdiente seinen Lebensunterhalt
mit dem Sammeln von Glasflaschen.
Um vier Uhr morgens an einem Schultag
03:58
FourVier in the morningMorgen on a schoolSchule day,
74
226640
1736
warfen wir die Glasflaschen in den
Kofferraum seines Lieferwagens
04:00
we'dheiraten throwwerfen the glassGlas bottlesFlaschen
in the back of his vanLieferwagen,
75
228400
2600
und die Flaschen zerbrachen.
04:03
and the bottlesFlaschen would breakUnterbrechung.
76
231760
1360
04:05
And my handsHände and armsArme would startAnfang to bleedbluten
77
233760
2056
Meine Hände und Arme fingen an zu bluten
04:07
and my tennisTennis shoesSchuhe and pantsHose
would get all bloodyblutig.
78
235840
3680
und meine Tennisschuhe und
Hosen wurden ganz blutig.
04:12
And I was terrifiedAngst und Schrecken versetzt and in painSchmerz,
and I would stop workingArbeiten.
79
240320
3080
Ich bekam Angst, hatte Schmerzen
und hörte auf zu arbeiten.
04:16
And my uncleOnkel, he would look me in the eyesAugen
and he would say to me,
80
244880
3296
Mein Onkel sah mir in die Augen und sagte:
04:20
"MijoMijo,
81
248200
1336
"Mijo,
estamos buscando vida."
04:21
estamosEstamos buscandobuscando vidaVida."
82
249560
2680
04:25
"We're searchingSuche for a better life,
83
253040
2536
"Wir suchen nach einem besseren Leben,
04:27
we're tryingversuchen to make
something out of nothing."
84
255600
4000
wir versuchen aus nichts etwas zu machen."
04:32
MsMS. RussRuss listenedhörte zu to my storyGeschichte,
85
260880
2816
Frau Russ hörte sich meine Geschichte an,
04:35
welcomedbegrüßt it into the classroomKlassenzimmer and said,
86
263720
2496
begrüßte sie in der Klasse und sagte:
04:38
"VictorVictor, this is your powerLeistung.
87
266240
2040
"Victor, das ist deine Stärke.
04:40
This is your potentialPotenzial.
88
268920
1320
Das ist dein Potential.
04:42
Your familyFamilie, your cultureKultur, your communityGemeinschaft
have taughtgelehrt you a hard-workharte Arbeit ethicEthik
89
270840
5296
Deine Familie, Kultur und Gemeinde
haben dich den Wert von Arbeit gelehrt
04:48
and you will use it to empowerermächtigen
yourselfdich selber in the academicakademisch worldWelt
90
276160
5336
und du wirst das nutzen, um dich
in der schulischen Welt zu stärken,
04:53
so you can come back
and empowerermächtigen your communityGemeinschaft."
91
281520
3720
damit du zurückkommen kannst,
um deine Gemeinschaft zu stärken.
04:58
With MsMS. Russ'sRuss help,
92
286520
1896
Mit der Hilfe von Frau Russ
05:00
I endedendete up returningzurück to schoolSchule.
93
288440
1880
kehrte ich zur Schule zurück.
Ich legte meine Prüfungen
sogar rechtzeitig ab
05:03
I even finishedfertig my creditsKredite on time
94
291480
2560
05:07
and graduatedabsolvierte with my classKlasse.
95
295480
2240
und machte den Abschluss in meiner Klasse.
05:10
(ApplauseApplaus)
96
298160
3040
(Applaus)
05:17
But MsMS. RussRuss said to me
right before graduationGraduierung,
97
305760
2656
Aber Frau Russ sagte kurz
vor dem Abschluss zu mir:
05:20
"VictorVictor, I'm so proudstolz of you.
98
308440
2320
"Victor, ich bin so stolz auf dich.
05:23
I knewwusste you could do it.
99
311720
1976
Ich wusste, du kannst es schaffen.
05:25
Now it's time to go to collegeHochschule."
100
313720
3216
Jetzt ist es Zeit für dich
aufs College zu gehen."
05:28
(LaughterLachen)
101
316960
1200
(Lachen)
05:31
CollegeCollege, me?
102
319320
1216
College? Ich?
Hat die Lehrerin was geraucht
bei dem Gedanken?
05:32
Man, what is this teacherLehrer smokingRauchen
thinkingDenken I'm going to collegeHochschule?
103
320560
3040
05:36
I appliedangewendet with the mentorsMentoren
and supportUnterstützung she providedunter der Voraussetzung,
104
324480
3640
Ich bewarb mich mit den Mentoren
und der Unterstützung, die sie mir bot,
05:40
got a letterBrief of acceptanceAkzeptanz,
105
328920
2096
bekam eine Zusage
und einer der Absätze lautete:
05:43
and one of the paragraphsAbsätze readlesen,
106
331040
2216
"Sie sind zugelassen auf Bewährung."
05:45
"You've been admittedzugelassen
underunter probationaryProbezeit statusStatus."
107
333280
3360
Ich sagte: "Bewährung? Ich
bin bereits auf Bewährung. Also egal."
05:49
I said, "ProbationBewährung?
I'm alreadybereits on probationBewährung,
108
337400
2496
05:51
that don't matterAngelegenheit?"
109
339920
1216
(Lachen)
05:53
(LaughterLachen)
110
341160
1256
Es war akademische Bewährung,
nicht kriminelle Bewährung.
05:54
It was academicakademisch probationBewährung,
not criminalKriminelle probationBewährung.
111
342440
3880
05:59
But what do teachersLehrer like MsMS. RussRuss
do to succeedgelingen with youngjung people
112
347320
3816
Aber was tun Lehrer wie Frau Russ,
um bei Jugendlichen, die ich
beobachte, Erfolg zu haben?
06:03
like the onesEinsen I studyStudie?
113
351160
1896
06:05
I proposevorschlagen threedrei strategiesStrategien.
114
353080
2176
Ich schlage drei Strategien vor.
Die erste:
06:07
The first:
115
355280
1216
Legen wir die Mangelperspektive
in der Bildung ab.
06:08
let's get ridloswerden of our
deficitDefizit perspectivePerspektive in educationBildung.
116
356520
4176
"Diese Leute kommen aus
einer Kultur der Gewalt,
06:12
"These people
come from a cultureKultur of violenceGewalt,
117
360720
2256
06:15
a cultureKultur of povertyArmut.
118
363000
1256
einer Kultur der Armut.
06:16
These people are at-riskat-Risk;
these people are truantTruant.
119
364280
2576
Diese Leute sind gefährdet
und haben kein Pflichtgefühl.
06:18
These people are emptyleer containersContainer
for us to fillfüllen with knowledgeWissen.
120
366880
4880
Diese Leute sind leere Behälter,
die wir mit Wissen füllen müssen.
06:25
They have the problemsProbleme,
121
373040
1656
Sie haben die Probleme,
06:26
we have the solutionsLösungen."
122
374720
2080
wir haben die Lösungen."
06:30
NumberAnzahl two.
123
378200
1200
Zweitens:
06:31
Let's valueWert the storiesGeschichten that youngjung people
bringbringen to the schoolhouseSchulhaus.
124
379840
4920
Schätzen wir die Geschichten wert,
die diese Jugendlichen mitbringen.
06:37
TheirIhre storiesGeschichten of overcomingÜberwindung von
insurmountableunüberwindbare oddsChancen are so powerfulmächtig.
125
385560
5496
Ihre Geschichten von der Überwindung
unüberwindbarer Hindernisse
sind so voller Kraft.
06:43
And I know you know some of these storiesGeschichten.
126
391080
3680
Ich weiß, Sie kennen
einige dieser Geschichten.
06:48
These very samegleich storiesGeschichten and experiencesErfahrungen
127
396840
3256
Genau solche Geschichten und Erlebnisse
06:52
alreadybereits have gritGrit, characterCharakter
and resilienceElastizität in them.
128
400120
4640
vereinen bereits Mumm, Charakter
und Widerstandsfähigkeit.
Helfen wir diesen Jugendlichen,
diese Geschichten weiterzuentwickeln.
06:57
So let's help youngjung people
refineverfeinern those storiesGeschichten.
129
405640
3176
Helfen wir ihnen, damit
sie stolz auf sich sind,
07:00
Let's help them be proudstolz of who they are,
130
408840
1976
07:02
because our educationBildung systemSystem
welcomesbegrüßt theirihr familiesFamilien, theirihr culturesKulturen,
131
410840
3936
weil unser Bildungssystem ihre Familien,
Kulturen und Gemeinden willkommen heißt,
07:06
theirihr communitiesGemeinschaften
132
414800
1216
07:08
and the skillFertigkeit setSet
they'veSie haben learnedgelernt to surviveüberleben.
133
416040
2800
genauso wie ihre Fähigkeit zu überleben.
07:11
And of courseKurs the thirddritte strategyStrategie
beingSein the mostdie meisten importantwichtig:
134
419680
4136
Die dritte Strategie ist die wichtigste:
Ressourcen.
07:15
resourcesRessourcen.
135
423840
1216
Wir müssen angemessene
Ressourcen für Jugendliche bieten.
07:17
We have to providezu Verfügung stellen
adequateangemessene resourcesRessourcen to youngjung people.
136
425080
3840
07:22
GritGrit aloneallein isn't going to cutschneiden it.
137
430040
2760
Mumm alleine reicht nicht aus.
Sie können mir alles Mögliche erzählen:
07:26
You can sitsitzen there
and tell me all you want,
138
434080
2176
07:28
"Hey man, pickwähle yourselfdich selber up
by the bootstrapsStiefelriemen."
139
436280
3136
"Hey Mann, rappel dich
aus eigener Kraft auf."
Aber wenn ich nicht weiß, wie das geht --
07:31
But if I was borngeboren
withoutohne any strapsRiemen on my bootsStiefel --
140
439440
3056
(Lachen)
07:34
(LaughterLachen)
141
442520
1216
wie kann ich mich da selbst aufrappeln?
07:35
How am I supposedsoll to pickwähle myselfmich selber up?
142
443760
1736
07:37
(ApplauseApplaus)
143
445520
1840
(Applaus)
Berufsausbildung.
07:45
JobJob trainingAusbildung,
144
453520
1216
Betreuung.
07:46
mentoringMentoring,
145
454760
1216
Therapie.
07:48
counselingBeratung ...
146
456000
1696
Jugendlichen beibringen
aus ihren Fehlern zu lernen,
07:49
TeachingLehre youngjung people
to learnlernen from theirihr mistakesFehler
147
457720
2736
statt sie zu kriminalisieren
07:52
insteadstattdessen of criminalizingKriminalisierung them,
148
460480
1696
und sie aus ihren Klassenzimmern
zu zerren wie Tiere.
07:54
and draggingschleppend them out
of theirihr classroomsKlassenzimmer like animalsTiere.
149
462200
3520
07:59
How about this?
150
467400
1216
Wie wäre es damit?
08:00
I proposevorschlagen that we implementimplementieren restorativerestaurative
justiceGerechtigkeit in everyjeden highhoch schoolSchule in AmericaAmerika.
151
468640
5736
Ich schlage vor, an jeder
Highschool Amerikas
Wiedergutmachungsverfahren anzubieten.
08:06
(ApplauseApplaus)
152
474400
2680
(Applaus)
08:13
So we wentging out to testTest these ideasIdeen
in the communityGemeinschaft of WattsWatt in LALA
153
481200
5856
Wir haben diese Ideen in der
Gemeinde Watts in Los Angeles
mit 40 Jugendlichen getestet,
die aus der Schule gedrängt worden waren.
08:19
with 40 youngjung people
that had been pushedgestoßen out of schoolSchule.
154
487080
3256
William war einer von ihnen.
08:22
WilliamWilliam was one of them.
155
490360
1680
08:24
WilliamWilliam was the kindArt of kidKind
that had been givengegeben everyjeden labelEtikette.
156
492600
4296
William war ein Kind, das schon
jedes Klischee erfüllt hatte.
08:28
He had droppedfallen gelassen out, he was a gangGang memberMitglied,
157
496920
3216
Er brach die Schule ab,
war ein Gang-Mitglied,
08:32
a criminalKriminelle.
158
500160
1240
ein Krimineller.
08:34
And when we metgetroffen him he was very resistantbeständig.
159
502200
2576
Als wir ihn trafen, zeigte er
sehr viel Widerstand.
Aber ich erinnerte mich,
wie Frau Russ immer sagte:
08:36
But I remembermerken what MsMS. RussRuss used to say.
160
504800
2416
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneverwann immer you're readybereit."
161
507240
3296
"Hey, ich bin für dich da,
sobald du bereit dazu bist."
(Lachen)
08:42
(LaughterLachen)
162
510560
1455
08:44
So over time --
163
512039
1281
Mit der Zeit
08:46
over time he beganbegann to openöffnen up.
164
514480
2216
begann er sich zu öffnen.
Ich erinnere mich noch an den Tag,
als er den Schalter umlegte.
08:48
And I remembermerken the day
that he madegemacht the switchSchalter.
165
516720
2439
Wir waren in einer großen Gruppe
08:51
We were in a largegroß groupGruppe
166
519960
1656
08:53
and a youngjung ladyDame in our programProgramm was cryingWeinen
167
521640
3096
und eine junge Frau in
unserem Programm weinte.
08:56
because she told us her powerfulmächtig storyGeschichte
168
524760
2680
Sie erzählte uns ihre
eindrucksvolle Geschichte,
09:00
of her dadPapa beingSein killedermordet
169
528520
3176
wie ihr Vater getötet worden war
und seine Leiche am nächsten Tag
in der Zeitung gezeigt wurde.
09:03
and then his bodyKörper beingSein showngezeigt
in the newspaperZeitung the nextNächster day.
170
531720
5000
Sie weinte, und ich wusste
nicht, was ich tun sollte,
09:11
And as she's cryingWeinen,
I don't know what to do,
171
539960
2216
09:14
so I give her her spacePlatz,
172
542200
1736
also gab ich ihr Raum,
09:15
and WilliamWilliam had enoughgenug.
173
543960
2240
aber William reichte es.
09:18
He slammedzugeschlagen his handsHände
on the deskSchreibtisch and he said,
174
546640
2976
Er schlug seine Hände
auf den Tisch und sagte:
09:21
"Hey, everybodyjeder! GroupGruppe hugUmarmung! GroupGruppe hugUmarmung!"
175
549640
4480
"Hey, die ganze Gruppe! Umarmen wir uns!"
09:27
(ApplauseApplaus)
176
555640
2640
(Applaus)
09:35
This youngjung lady'sDamen tearsTränen and painSchmerz
turnedgedreht into joyFreude and laughterLachen
177
563160
6016
Die Tränen und der Schmerz dieser Frau
verwandelten sich in Freude und Lachen,
als sie erkannte, dass ihre
Gruppe sie unterstützte
09:41
knowingzu wissen that her communityGemeinschaft had her back,
178
569200
4576
und William hatte gelernt, dass
er doch einen Lebensinhalt hat:
09:45
and WilliamWilliam had now learnedgelernt
that he did have a purposeZweck in life:
179
573800
4776
Den Menschen in seiner eigenen Gemeinde
09:50
to help to healheilen the soulsSeelen
of people in his ownbesitzen communityGemeinschaft.
180
578600
4960
bei der Heilung ihrer
seelischen Wunden zu helfen.
Er erzählte und seine Geschichte.
09:56
He told us his storyGeschichte.
181
584520
1656
Wir entwickelten seine Geschichte weiter,
09:58
We refinedraffiniert his storyGeschichte
182
586200
1776
10:00
to go from beingSein the storyGeschichte of a victimOpfer
to beingSein the storyGeschichte of a survivorÜberlebende
183
588000
4816
von der Geschichte eines Opfers
zur Geschichte eines Überlebenden,
10:04
that has overcomeüberwinden adversityWidrigkeiten.
184
592840
2376
der Widrigkeiten überwunden hat.
10:07
We placedplatziert highhoch valueWert on it.
185
595240
1920
Wir legten großen Wert darauf.
William beendete die Highschool,
10:09
WilliamWilliam wentging on to finishFertig highhoch schoolSchule,
186
597680
3480
10:14
get his securitySicherheit guardbewachen certificateZertifikat
to becomewerden a securitySicherheit guardbewachen,
187
602360
4736
machte sein Zertifikat
als Sicherheitsbediensteter
und arbeitet nun in einem
örtlichen Schulbezirk
10:19
and is now workingArbeiten
at a locallokal schoolSchule districtKreis.
188
607120
3856
10:23
(ApplauseApplaus)
189
611000
2920
(Applaus)
10:31
MsMS. Russ'sRuss mantraMantra --
190
619760
1576
Das Mantra von Frau Russ lautete immer:
10:33
her mantraMantra was always,
191
621360
2256
10:35
"when you teachlehren to the heartHerz,
the mindVerstand will followFolgen."
192
623640
4400
"Wenn du das Herz lehrst,
wird der Verstand folgen."
10:42
The great writerSchriftsteller KhalilKhalil GibranGibran sayssagt,
193
630600
3920
Der großartige Schriftsteller
Khalil Gibran sagte:
"Aus dem Leiden heraus entwickeln
sich die großartigsten Persönlichkeiten.
10:47
"Out of sufferingLeiden
have emergedaufgetaucht the greatestgrößte soulsSeelen.
194
635200
4440
10:52
The massivemassiv charactersFiguren
are searedangebraten with scarsNarben."
195
640440
4920
Die starken Charaktere
sind mit Narben übersäht."
10:58
I believe that in this educationBildung
revolutionRevolution that we're talkingim Gespräch about
196
646040
5656
Ich glaube, bei der
oft genannten Bildungsrevolution
11:03
we need to inviteeinladen the soulsSeelen
of the youngjung people that we work with,
197
651720
4936
müssen wir die Seelen der Jugendlichen,
mit denen wir arbeiten, einladen --
und sobald sie sich weiterentwickeln,
11:08
and onceEinmal they're ablefähig to refineverfeinern --
198
656680
2256
ihren Mumm, ihre Widerstandsfähigkeit
und ihren Charakter erkennen,
11:10
identifyidentifizieren theirihr gritGrit,
resilienceElastizität and characterCharakter
199
658960
3056
11:14
that they'veSie haben alreadybereits developedentwickelt --
200
662040
1840
den sie bereits enwickelt haben,
11:17
theirihr academicakademisch performancePerformance will improveverbessern.
201
665080
4040
wird sich ihre schulische
Leistung verbessern.
11:23
Let's believe in youngjung people.
202
671360
2336
Glauben wir an die Jugendlichen.
Bieten wir ihnen die richtigen Ressourcen.
11:25
Let's providezu Verfügung stellen them
the right kindsArten of resourcesRessourcen.
203
673720
3296
Ich sage Ihnen, was meine Lehrerin
für mich getan hat:
11:29
I'll tell you what my teacherLehrer did for me.
204
677040
2656
11:31
She believedglaubte in me so much
205
679720
2480
Sie glaubte so sehr an mich,
11:35
that she trickedausgetrickst me
into believingglaubend in myselfmich selber.
206
683120
4096
dass sie mich dazu überlistete,
an mich selbst zu glauben.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Danke
11:40
(ApplauseApplaus)
208
688480
2560
(Applaus)
Translated by Carmen Beck
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com