ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Виктор Риос: Помогите детям, которых игнорирует система образования

Filmed:
1,472,337 views

«Определяйте учеников по их вкладу, а не недостаткам — особенно трудных подростков», — говорит преподаватель Виктор Риос. Делясь в своём выступлении личным опытом выживания подростка в городском гетто, Риос идентифицирует три прямые стратегии по изменениям в образовании и призывает коллег-преподавателей рассматривать их не в качестве группы риска, а как многообещающих личностей с характером и выдержкой.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Более десяти лет
00:12
For over a decadeдесятилетие,
0
680
1976
00:14
I have studiedизучал youngмолодой people
that have been pushedтолкнул out of schoolшкола,
1
2680
5056
я изучаю молодых людей,
исключённых из школ,
00:19
so calledназывается "dropoutsотсев."
2
7760
1920
так называемых «недоучек».
00:22
As they endконец up failedне смогли
by the educationобразование systemсистема,
3
10320
3456
Выпав из системы образования,
00:25
they're on the streetsулицы
where they're vulnerableуязвимый to violenceнасилие,
4
13800
3536
они оказываются на улице,
где подвергаются насилию,
00:29
policeполиция harassmentдомогательство,
5
17360
1456
преследованию полиции,
00:30
policeполиция brutalityзверство
6
18840
1456
полицейскому произволу
00:32
and incarcerationлишение свободы.
7
20320
1640
и арестам.
00:34
I followследовать these youngмолодой people
for yearsлет at a time,
8
22600
4176
Я наблюдаю годами,
00:38
acrossчерез institutionalинституциональных settingsнастройки,
9
26800
2416
как они переходят
из учреждения в учреждение,
00:41
to try to understandПонимаю what some of us call
the "school-to-prisonшколы к тюрьме pipelineтрубопровод."
10
29240
6160
чтобы понять так называемый
«путь из школы в тюрьму».
00:48
When you look at a pictureкартина like this,
11
36720
1976
Когда вы смотрите
на подобные фотографии
00:50
of youngмолодой people who are in my studyизучение ...
12
38720
2560
молодых людей, которых я изучаю...
00:55
you mightмог бы see troubleбеда.
13
43440
1416
вы можете заметить проблему.
00:56
I mean one of the boysмальчиков
has a bottleбутылка of liquorщелок in his handрука,
14
44880
4176
У одного подростка в руках бутылка
крепкого алкоголя,
01:01
he's 14 yearsлет oldстарый
15
49080
2136
ему 14 лет,
01:03
and it's a schoolшкола day.
16
51240
1520
и это его день в школе.
01:05
Other people, when they see this pictureкартина,
17
53440
2496
Другие видят на этой фотографии
01:07
mightмог бы see gangsбанды,
18
55960
2016
гангстеров,
01:10
thugsголоворезы, delinquentsправонарушители --
19
58000
2096
бандитов, отморозков,
01:12
criminalsпреступники.
20
60120
1200
преступников.
01:13
But I see it differentдругой.
21
61680
1640
Но я вижу другое.
01:16
I see these youngмолодой people
throughчерез a perspectiveперспективы
22
64000
3496
Я смотрю на них через призму того,
01:19
that looksвыглядит at the assetsактивы
that they bringприносить to the educationобразование systemсистема.
23
67520
4320
что они могут привнести
в образовательную систему.
01:24
So will you joinприсоединиться me in changingизменения
the way we labelметка youngмолодой people
24
72320
5016
Давайте вместе посмотрим,
как можно поменять ярлыки:
01:29
from "at-riskрискованно" to "at-promiseв-обещание?"
25
77360
3640
с «группы риска» на «подающих надежды»!
01:34
(ApplauseАплодисменты)
26
82480
3040
(Аплодисменты)
Откуда мне знать,
что у этих молодых людей
01:41
How do I know that these youngмолодой people
27
89800
1816
01:43
have the potentialпотенциал
and the promiseобещание to changeизменение?
28
91640
3456
есть потенциал и желание измениться?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Я знаю это, потому что я один из них.
01:50
You see, I grewвырос up
in direужасный povertyбедность in the innerвнутренний cityгород,
30
98680
4336
Я вырос в бедности в трущобах,
01:55
withoutбез a fatherотец --
31
103040
1216
без отца —
01:56
he abandonedзаброшенный me before I was even bornРодился.
32
104280
2080
он бросил меня до рождения.
01:59
We were on welfareблагосостояние,
33
107280
1816
Мы жили на пособие,
02:01
sometimesиногда homelessбездомный,
34
109120
1296
иногда на улице,
02:02
manyмногие timesраз hungryголодный.
35
110440
1480
часто голодали.
02:04
By the time I was 15 yearsлет oldстарый,
36
112720
2296
Когда мне было 15,
02:07
I had been incarceratedзаключенный in juvyJuvy
threeтри timesраз for threeтри feloniesфелонии.
37
115040
4280
я уже отсидел три раза в колонии для
несовершеннолетних за тяжкие преступления.
02:12
My bestЛучший friendдруг had alreadyуже been killedубитый.
38
120240
2240
Мой лучший друг был убит.
02:15
And soonскоро after,
39
123760
1496
Вскоре после этого
02:17
while I'm standingпостоянный nextследующий to my uncleдядя,
40
125280
2536
на моих глазах
02:19
he getsполучает shotвыстрел.
41
127840
1199
застрелили моего дядю.
02:21
And as I'm waitingожидание
for the ambulanceскорая помощь to arriveприбыть
42
129560
2496
И пока мы ждали скорую
02:24
for over an hourчас ...
43
132080
1760
более часа,
02:28
he bleedsкровоточить to deathсмерть on the streetулица.
44
136000
2680
он истёк кровью и умер.
02:32
I had lostпотерял faithвера and hopeнадежда in the worldМир,
45
140600
2800
Я потерял веру в человечество,
02:36
and I had givenданный up on the systemсистема
because the systemсистема had failedне смогли me.
46
144360
4136
и я отказался от этой системы,
потому что она меня подвела.
02:40
I had nothing to offerпредлагает
47
148520
2096
Мне нечего было предложить,
02:42
and no one had anything to offerпредлагает me.
48
150640
2560
и мне никто ничего не предлагал.
02:47
I was fatalisticфаталистический.
49
155160
1576
Я смотрел на жизнь обречённо.
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thго birthdayдень рождения.
50
156760
3000
Я даже не думал,
что смогу дожить до 18 лет.
02:52
The reasonпричина I'm here todayCегодня
51
160440
2216
И сегодня я здесь потому,
02:54
is because a teacherучитель
that caredуход reachedдостиг out
52
162680
4496
что одна учительница,
которой было не всё равно,
02:59
and managedудалось to tapнажмите into my soulдуша.
53
167200
2640
достучалась до меня.
03:03
This teacherучитель,
54
171000
1376
Она,
03:04
MsМиз. RussRuss ...
55
172400
2200
миссис Расс...
03:07
she was the kindсвоего рода of teacherучитель
that was always in your businessбизнес.
56
175920
4296
Она была из тех учителей,
которым всегда было до всего дело.
03:12
(LaughterСмех)
57
180240
1736
(Смех)
03:14
She was the kindсвоего рода of teacherучитель that was like,
58
182000
2456
Например:
03:16
"VictorВиктор, I'm here for you
wheneverвсякий раз, когда you're readyготов."
59
184480
3136
«Виктор, я всегда помогу,
когда ты почувствуешь, что пора».
03:19
(LaughterСмех)
60
187640
1200
(Смех)
03:21
I wasn'tне было readyготов.
61
189880
1656
Мне было не пора.
03:23
But she understoodпонимать one basicосновной principleпринцип
about youngмолодой people like me.
62
191560
3640
Но она понимала одну простую вещь
о молодых людях вроде меня.
03:27
We're like oystersустрицы.
63
195840
1280
Мы как устрицы.
03:29
We're only going to openоткрытый up
when we're readyготов,
64
197760
2736
Открываемся, только когда готовы,
03:32
and if you're not there when we're readyготов,
65
200520
2480
и если вас нет рядом в это время,
03:35
we're going to clamмоллюск back up.
66
203960
1334
мы опять закрываемся.
03:38
MsМиз. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Миссис Расс была рядом.
03:40
She was culturallyкультурно relevantСоответствующий,
68
208120
2016
Она учитывала местную
культурную специфику,
03:42
she respectedуважаемый my communityсообщество,
my people, my familyсемья.
69
210160
4136
она уважала мою семью и моё окружение.
03:46
I told her a storyистория about my UncleДядя RubenRuben.
70
214320
3320
Я ей рассказал о дяде Рубене.
03:50
He would take me to work with him
because I was brokeсломал,
71
218240
2656
Он меня брал на работу,
потому что я был на мели,
03:52
and he knewзнал I neededнеобходимый some moneyДеньги.
72
220920
1856
а он знал, что мне нужны деньги.
03:54
He collectedсобранный glassстакан bottlesбутылки for a livingживой.
73
222800
2680
Он собирал бутылки.
03:58
Four4 in the morningутро on a schoolшкола day,
74
226640
1736
В 4 утра в учебный день
04:00
we'dмы б throwбросать the glassстакан bottlesбутылки
in the back of his vanфургон,
75
228400
2600
мы бросали бутылки в багажник,
04:03
and the bottlesбутылки would breakломать.
76
231760
1360
они разбивались.
04:05
And my handsРуки and armsоружие would startНачало to bleedкровоточить
77
233760
2056
Мои руки кровоточили,
04:07
and my tennisбольшой теннис shoesобувь and pantsбрюки
would get all bloodyкровавый.
78
235840
3680
ботинки и штаны были в крови.
04:12
And I was terrifiedужас and in painболь,
and I would stop workingза работой.
79
240320
3080
Я был в ужасе, мне было больно,
и я прекращал работу.
04:16
And my uncleдядя, he would look me in the eyesглаза
and he would say to me,
80
244880
3296
Мой дядя смотрел мне в глаза и говорил:
04:20
"MijoМийо,
81
248200
1336
«Сынок,
04:21
estamosestamos buscandoBuscando vidaВида."
82
249560
2680
мы ищем жизнь». [по-испански]
04:25
"We're searchingпоиск for a better life,
83
253040
2536
«Мы в поисках лучшей жизни,
04:27
we're tryingпытаясь to make
something out of nothing."
84
255600
4000
мы пытаемся создать что-то из ничего».
04:32
MsМиз. RussRuss listenedприслушивался to my storyистория,
85
260880
2816
Миссис Расс выслушала мою историю,
04:35
welcomedприветствовал it into the classroomкласс and said,
86
263720
2496
рассказала её в классе и сказала:
04:38
"VictorВиктор, this is your powerмощность.
87
266240
2040
«Виктор, в этом твоя сила.
04:40
This is your potentialпотенциал.
88
268920
1320
Твой потенциал.
04:42
Your familyсемья, your cultureкультура, your communityсообщество
have taughtучил you a hard-workтяжелая работа ethicэтический
89
270840
5296
Твоя семья, культура, общество
научили тебя упорному труду,
04:48
and you will use it to empowerуполномочивать
yourselfсам in the academicакадемический worldМир
90
276160
5336
и это даст тебе силы в мире знаний,
04:53
so you can come back
and empowerуполномочивать your communityсообщество."
91
281520
3720
ты можешь вернуться и научить других».
04:58
With MsМиз. Russ'sРасса help,
92
286520
1896
С помощью миссис Расс
05:00
I endedзакончился up returningвозврате to schoolшкола.
93
288440
1880
я, наконец, вернулся в школу.
05:03
I even finishedзаконченный my creditsкредиты on time
94
291480
2560
Я даже вовремя сдал свои долги
05:07
and graduatedзакончил with my classкласс.
95
295480
2240
и выпустился со своим классом.
05:10
(ApplauseАплодисменты)
96
298160
3040
(Аплодисменты)
05:17
But MsМиз. RussRuss said to me
right before graduationградация,
97
305760
2656
Прямо перед выпускным
миссис Расс сказала мне:
05:20
"VictorВиктор, I'm so proudгордый of you.
98
308440
2320
«Виктор, я так тобой горжусь.
05:23
I knewзнал you could do it.
99
311720
1976
Я знала, ты сможешь.
05:25
Now it's time to go to collegeколледж."
100
313720
3216
Сейчас время поступать в колледж».
05:28
(LaughterСмех)
101
316960
1200
(Смех)
05:31
Collegeколледж, me?
102
319320
1216
В колледж? Мне?
05:32
Man, what is this teacherучитель smokingкурение
thinkingмышление I'm going to collegeколледж?
103
320560
3040
Да у неё галлюцинации!
05:36
I appliedприкладная with the mentorsнаставники
and supportподдержка she providedпредоставлена,
104
324480
3640
Я подал заявление при её поддержке,
05:40
got a letterписьмо of acceptanceпринятие,
105
328920
2096
получил письмо о поступлении,
05:43
and one of the paragraphsпункты readчитать,
106
331040
2216
в котором говорилось:
05:45
"You've been admittedпризнал
underпод probationaryиспытательный statusположение дел."
107
333280
3360
«Вы приняты на испытательный срок».
05:49
I said, "Probationиспытательный срок?
I'm alreadyуже on probationиспытательный срок,
108
337400
2496
Я сказал: «Испытательный срок?
Я уже на нём,
05:51
that don't matterдело?"
109
339920
1216
это не имеет значения!»
05:53
(LaughterСмех)
110
341160
1256
(Смех)
05:54
It was academicакадемический probationиспытательный срок,
not criminalпреступник probationиспытательный срок.
111
342440
3880
Это был учебный испытательный срок,
а не уголовный.
05:59
But what do teachersучителей like MsМиз. RussRuss
do to succeedдобиться успеха with youngмолодой people
112
347320
3816
Что таким учителям, как миссис Расс,
делать, чтобы добиться успеха
06:03
like the onesте, I studyизучение?
113
351160
1896
с такой молодёжью, как я?
06:05
I proposeпредложить threeтри strategiesстратегии.
114
353080
2176
Предлагаю три пути.
06:07
The first:
115
355280
1216
Первый:
06:08
let's get ridизбавиться of our
deficitдефицит perspectiveперспективы in educationобразование.
116
356520
4176
давайте избавимся от стереотипов
об ущербности в образовании.
06:12
"These people
come from a cultureкультура of violenceнасилие,
117
360720
2256
«Эти люди пришли из культуры насилия,
06:15
a cultureкультура of povertyбедность.
118
363000
1256
культуры бедности.
06:16
These people are at-riskрискованно;
these people are truantпрогуливать.
119
364280
2576
Эти люди в зоне риска, они прогульщики.
06:18
These people are emptyпустой containersконтейнеры
for us to fillзаполнить with knowledgeзнание.
120
366880
4880
Эти люди для нас пустые контейнеры,
и мы можем наполнить их знаниями.
06:25
They have the problemsпроблемы,
121
373040
1656
У них — проблемы,
06:26
we have the solutionsрешения."
122
374720
2080
у нас — решения».
06:30
NumberЧисло two.
123
378200
1200
Во-вторых,
06:31
Let's valueстоимость the storiesистории that youngмолодой people
bringприносить to the schoolhouseздание школы.
124
379840
4920
давайте ценить истории,
которые молодёжь приносит в школы.
06:37
TheirИх storiesистории of overcomingпреодоление
insurmountableнепреодолимый oddsшансы are so powerfulмощный.
125
385560
5496
Их истории о преодолении
сложных проблем чрезвычайно сильны.
06:43
And I know you know some of these storiesистории.
126
391080
3680
И я знаю, вы в курсе некоторых
из этих историй.
06:48
These very sameодна и та же storiesистории and experiencesопыт
127
396840
3256
Эти самые истории и опыт
06:52
alreadyуже have gritзернистость, characterперсонаж
and resilienceупругость in them.
128
400120
4640
уже несут в себе характер
и непоколебимость.
06:57
So let's help youngмолодой people
refineусовершенствовать those storiesистории.
129
405640
3176
Давайте поможем молодёжи
доработать эти истории.
07:00
Let's help them be proudгордый of who they are,
130
408840
1976
Поможем им гордиться тем,
кем они есть,
07:02
because our educationобразование systemсистема
welcomesприветствует theirих familiesсемьи, theirих culturesкультуры,
131
410840
3936
потому что наша образовательная система
приветствует их семьи, их культуру,
07:06
theirих communitiesсообщества
132
414800
1216
их окружение
07:08
and the skillумение setзадавать
they'veони имеют learnedнаучился to surviveуцелеть.
133
416040
2800
и навыки, которые помогли им выжить.
07:11
And of courseкурс the thirdв третьих strategyстратегия
beingявляющийся the mostбольшинство importantважный:
134
419680
4136
И, конечно, третья стратегия,
самая важная —
07:15
resourcesРесурсы.
135
423840
1216
это ресурсы.
07:17
We have to provideпредоставлять
adequateадекватный resourcesРесурсы to youngмолодой people.
136
425080
3840
Мы должны обеспечить молодёжь
адекватными ресурсами.
07:22
Gritзернистость aloneв одиночестве isn't going to cutпорез it.
137
430040
2760
Одна лишь выдержка не поможет.
07:26
You can sitсидеть there
and tell me all you want,
138
434080
2176
Вы можете сидеть здесь
и говорить что хотите:
07:28
"Hey man, pickвыбирать yourselfсам up
by the bootstrapsбутстрап."
139
436280
3136
«Эй, возьми-ка себя в руки».
07:31
But if I was bornРодился
withoutбез any strapsремни on my bootsботинки --
140
439440
3056
А если я был рождён
без шнурков на ботинках?
07:34
(LaughterСмех)
141
442520
1216
(Смех)
07:35
How am I supposedпредполагаемый to pickвыбирать myselfсебя up?
142
443760
1736
Как же мне быть?
07:37
(ApplauseАплодисменты)
143
445520
1840
(Аплодисменты)
07:45
Jobработа trainingобучение,
144
453520
1216
Обучение,
07:46
mentoringнаставничество,
145
454760
1216
наставничество,
07:48
counselingконсультирование ...
146
456000
1696
воспитание...
07:49
Teachingобучение youngмолодой people
to learnучить from theirих mistakesошибки
147
457720
2736
Мы должны учить молодёжь
учиться на своих ошибках,
07:52
insteadвместо of criminalizingКриминализация them,
148
460480
1696
вместо того, чтобы осуждать их
07:54
and draggingперетаскивание them out
of theirих classroomsклассы like animalsживотные.
149
462200
3520
и гнать из класса.
07:59
How about this?
150
467400
1216
Как насчёт этого?
08:00
I proposeпредложить that we implementвоплощать в жизнь restorativeукрепляющий
justiceсправедливость in everyкаждый highвысокая schoolшкола in AmericaАмерика.
151
468640
5736
Я предлагаю ввести восстановительное
правосудие в каждой школе Америки.
08:06
(ApplauseАплодисменты)
152
474400
2680
(Аплодисменты)
08:13
So we wentотправился out to testконтрольная работа these ideasидеи
in the communityсообщество of WattsВт in LAЛуизиана
153
481200
5856
Мы протестировали это в районе Уотс
в Лос-Анджелесе
08:19
with 40 youngмолодой people
that had been pushedтолкнул out of schoolшкола.
154
487080
3256
на 40 учениках, исключённых из школы.
08:22
WilliamУильям was one of them.
155
490360
1680
Вильям был одним из них.
08:24
WilliamУильям was the kindсвоего рода of kidдитя
that had been givenданный everyкаждый labelметка.
156
492600
4296
На него наклеили массу ярлыков.
08:28
He had droppedупал out, he was a gangбанда memberчлен,
157
496920
3216
Его исключили, он был бандитом,
08:32
a criminalпреступник.
158
500160
1240
членом группировки.
08:34
And when we metвстретил him he was very resistantрезистентный.
159
502200
2576
Во время нашей встречи он был неуступчив.
08:36
But I rememberзапомнить what MsМиз. RussRuss used to say.
160
504800
2416
Я вспомнил, что говорила миссис Расс.
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneverвсякий раз, когда you're readyготов."
161
507240
3296
Ты можешь всегда на меня положиться.
08:42
(LaughterСмех)
162
510560
1455
(Смех)
08:44
So over time --
163
512039
1281
Со временем
08:46
over time he beganначал to openоткрытый up.
164
514480
2216
он мне открылся.
08:48
And I rememberзапомнить the day
that he madeсделал the switchпереключатель.
165
516720
2439
Я помню, в этот день
08:51
We were in a largeбольшой groupгруппа
166
519960
1656
нас было много,
08:53
and a youngмолодой ladyледи in our programпрограмма was cryingплач
167
521640
3096
и одна из девушек плакала,
08:56
because she told us her powerfulмощный storyистория
168
524760
2680
рассказывая нам трогательную историю
09:00
of her dadпапа beingявляющийся killedубитый
169
528520
3176
о том, как был убит её отец,
09:03
and then his bodyтело beingявляющийся shownпоказанный
in the newspaperгазета the nextследующий day.
170
531720
5000
фотографии появились в газете днём позже.
09:11
And as she's cryingплач,
I don't know what to do,
171
539960
2216
Я не знал, что делать,
09:14
so I give her her spaceпространство,
172
542200
1736
оставил её в покое,
09:15
and WilliamУильям had enoughдостаточно.
173
543960
2240
и тут Вильяма прорвало.
09:18
He slammedзахлопнула his handsРуки
on the deskстол письменный and he said,
174
546640
2976
Он ударил кулаком по столу и сказал,
09:21
"Hey, everybodyвсе! Groupгруппа hugобъятие! Groupгруппа hugобъятие!"
175
549640
4480
«Все обнялись, все обнялись».
09:27
(ApplauseАплодисменты)
176
555640
2640
(Аплодисменты)
09:35
This youngмолодой lady'sдамский tearsслезы and painболь
turnedоказалось into joyрадость and laughterсмех
177
563160
6016
Боль и слёзы превратились
в радость и смех,
09:41
knowingзнание that her communityсообщество had her back,
178
569200
4576
когда она осознала, что её поддерживают,
09:45
and WilliamУильям had now learnedнаучился
that he did have a purposeцель in life:
179
573800
4776
и Вильям узнал, что у него
есть смысл жизни:
09:50
to help to healизлечивать the soulsдуши
of people in his ownсвоя communityсообщество.
180
578600
4960
помогать лечить души людей.
09:56
He told us his storyистория.
181
584520
1656
Он нам рассказал о себе.
09:58
We refinedутонченный his storyистория
182
586200
1776
Мы исправили его историю:
10:00
to go from beingявляющийся the storyистория of a victimжертва
to beingявляющийся the storyистория of a survivorуцелевший
183
588000
4816
он превратился из жертвы в выжившего
10:04
that has overcomeпреодолеть adversityнапасти.
184
592840
2376
вопреки обстоятельствам.
10:07
We placedпомещенный highвысокая valueстоимость on it.
185
595240
1920
Мы ей придали особое значение.
10:09
WilliamУильям wentотправился on to finishКонец highвысокая schoolшкола,
186
597680
3480
Вильям закончил школу,
10:14
get his securityбезопасность guardохрана certificateсертификат
to becomeстали a securityбезопасность guardохрана,
187
602360
4736
получил сертификат охранника
10:19
and is now workingза работой
at a localместный schoolшкола districtрайон.
188
607120
3856
и сейчас работает в местной
школе округа.
10:23
(ApplauseАплодисменты)
189
611000
2920
(Аплодисменты)
10:31
MsМиз. Russ'sРасса mantraмантра --
190
619760
1576
Мантрой миссис Расс
10:33
her mantraмантра was always,
191
621360
2256
всегда было:
10:35
"when you teachучат to the heartсердце,
the mindразум will followследовать."
192
623640
4400
«Если учить сердце — разум последует».
10:42
The great writerписатель KhalilKhalil GibranДжебран saysговорит,
193
630600
3920
Великий писатель Халиль Джибран говорил:
10:47
"Out of sufferingстрадающий
have emergedвозникший the greatestвеличайший soulsдуши.
194
635200
4440
«В страдании раскрывается душа.
10:52
The massiveмассивный charactersперсонажи
are searedпритупленный with scarsшрамы."
195
640440
4920
Величие характеров покрыто шрамами».
10:58
I believe that in this educationобразование
revolutionреволюция that we're talkingговорящий about
196
646040
5656
Революционизировать систему образования
11:03
we need to inviteприглашать the soulsдуши
of the youngмолодой people that we work with,
197
651720
4936
можно, затронув душу студентов
11:08
and onceодин раз they're ableв состоянии to refineусовершенствовать --
198
656680
2256
и облагородив её,
11:10
identifyидентифицировать theirих gritзернистость,
resilienceупругость and characterперсонаж
199
658960
3056
найдя их выдержку, смелость и характер,
11:14
that they'veони имеют alreadyуже developedразвитая --
200
662040
1840
которыми они уже обладают,
11:17
theirих academicакадемический performanceпредставление will improveулучшать.
201
665080
4040
и тогда их академические успехи улучшатся.
11:23
Let's believe in youngмолодой people.
202
671360
2336
Поверьте в молодёжь.
11:25
Let's provideпредоставлять them
the right kindsвиды of resourcesРесурсы.
203
673720
3296
Обеспечьте её ресурсами.
11:29
I'll tell you what my teacherучитель did for me.
204
677040
2656
Так поступила моя преподавательница.
11:31
She believedСчитается, in me so much
205
679720
2480
Она поверила в меня,
11:35
that she trickedобманут me
into believingполагая in myselfсебя.
206
683120
4096
и я сам в себя поверил.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Спасибо.
11:40
(ApplauseАплодисменты)
208
688480
2560
(Аплодисменты)
Translated by Guzel Itbaeva
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee