ABOUT THE SPEAKER
Christopher McDougall - Journalist, runner
Christopher McDougall is the author of "Born to Run: A Hidden Tribe, Super Athletes, and the Greatest Race the World Has Never Seen."

Why you should listen

Longtime reporter Christopher McDougall is also a longtime runner -- and he brings his reporter's passion and eye for detail to the mysteries of running in his latest book. "Born to Run" examines humanity's inborn need to run and sweat, and it's filled with passion, odd facts, oddly pertinent digressions and deeply engaging journeys to running subcults (and cults-of-one). The book has inspired at least one fan site.

McDougall writes for Outside, Men's Health, New York and other magazines. His other, equally intriguing book, is Girl Trouble: The True Saga of Superstar Gloria Trevi and the Secret Teenage Sex Cult That Stunned the World.

More profile about the speaker
Christopher McDougall | Speaker | TED.com
TEDxPennQuarter

Christopher McDougall: Are we born to run?

Κρίστοφερ Μακντούγκαλ: Είμαστε γεννημένοι για να τρέχουμε;

Filmed:
3,807,943 views

Ο Κρίστοφερ Μακντούγκαλ εξερευνεί τα μυστήρια της ανθρώπινης επιθυμίας για τρέξιμο. Πώς το τρέξιμο βοήθησε τους πρώτους ανθρώπους να επιβιώσουν -- και ποιες ορμές από τους αρχαίους μας προγόνους συνεχίζουν να μας παρακινούν μέχρι σήμερα; Στο TEDxPennQuarter, ο Μακντούγκαλ διηγείται την ιστορία ενός μαραθωνοδρόμου με καρδιά από χρυσάφι, του απίθανου υπερ-δρομέα, και της κρυμμένης φυλής στο Μεξικό που τρέχει για να ζήσει.
- Journalist, runner
Christopher McDougall is the author of "Born to Run: A Hidden Tribe, Super Athletes, and the Greatest Race the World Has Never Seen." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
RunningΤρέξιμο -- it's basicallyβασικα just right, left, right, left -- yeah?
0
0
3000
Τρέξιμο: Ουσιαστικά είναι μόνο δεξί, αριστερό, δεξί αριστερό -- σωστά;
00:18
I mean, we'veέχουμε been doing it for two millionεκατομμύριο yearsχρόνια,
1
3000
2000
Εννοώ, το κάνουμε εδώ και δύο εκατομμύρια χρόνια,
00:20
so it's kindείδος of arrogantαλαζονική to assumeυποθέτω
2
5000
3000
άρα είναι κάπως αλαζονικό να υποθέσω
00:23
that I've got something to say
3
8000
2000
ότι έχω κάτι να πω
00:25
that hasn'tδεν έχει been said and performedεκτελείται better a long time agoπριν.
4
10000
3000
που δεν έχει ειπωθεί ή εκτελεστεί καλύτερα εδώ και πολύ καιρό.
00:28
But the coolδροσερός thing about runningτρέξιμο, as I've discoveredανακαλύφθηκε,
5
13000
2000
Αλλά το ενδιαφέρον θέμα με το τρέξιμο, όπως ανακάλυψα,
00:30
is that something bizarreΠαράξενα σεξ happensσυμβαίνει
6
15000
2000
είναι ότι κάτι περίεργο συμβαίνει
00:32
in this activityδραστηριότητα all the time.
7
17000
2000
σε αυτή τη δραστηριότητα όλη την ώρα.
00:34
CaseΥπόθεση in pointσημείο: A coupleζευγάρι monthsμήνες agoπριν, if you saw the NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη MarathonΜαραθώνιος,
8
19000
3000
Στην προκειμένη περίπτωση: Ένα ζευγάρι μερικούς μήνες πριν, άμα είδατε τον μαραθώνιο της Νέας Υόρκης,
00:37
I guaranteeεγγύηση you, you saw something
9
22000
2000
σας εγγυώμαι ότι είδατε κάτι
00:39
that no one has ever seenείδα before.
10
24000
3000
που δεν έχει δει κανείς πριν.
00:42
An EthiopianΑιθιοπίας womanγυναίκα namedόνομα DerartuDerartu TuluTulu
11
27000
2000
Μία γυναίκα από την Αιθιοπία με το όνομα Ντεράρτου Τούλου
00:44
turnsστροφές up at the startingεκκίνηση lineγραμμή.
12
29000
2000
εμφανίζεται στην γραμμή εκκίνησης.
00:46
She's 37 yearsχρόνια oldπαλαιός,
13
31000
2000
Είναι 37 χρονών,
00:48
she hasn'tδεν έχει wonΚέρδισε a marathonΜαραθώνιος of any kindείδος in eightοκτώ yearsχρόνια,
14
33000
2000
Δεν έχει κερδίσει κανέναν μαραθωνα εδώ και 8 χρόνια,
00:50
and a fewλίγοι monthsμήνες previouslyπροηγουμένως
15
35000
2000
και λίγους μήνες πριν από αυτό
00:52
she almostσχεδόν diedπέθανε in childbirthτον τοκετό.
16
37000
2000
σχεδόν έχασε την ζωή της σε τοκετό.
00:54
DerartuDerartu TuluTulu was readyέτοιμος to hangκρεμάω it up and retireαποσύρω from the sportΆθλημα,
17
39000
3000
Η Ντεράρτου Τούλου ήταν έτοιμη να τα παρατήσει και να παραιτηθεί από το άθλημα,
00:57
but she decidedαποφασισμένος she'dυπόστεγο go for brokeέσπασε
18
42000
2000
αλλά αποφάσισε να τα δώσει όλα
00:59
and try for one last bigμεγάλο paydayΜεροκάματο
19
44000
2000
και να προσπαθήσει για ένα κύκνειο άσμα
01:01
in the marqueeκυλιόμενο μήνυμα eventΕκδήλωση,
20
46000
2000
στην δημοφιλέστατη εκδήλωση,
01:03
the NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη MarathonΜαραθώνιος.
21
48000
2000
τον μαραθώνα της Νέας Υόρκης.
01:05
ExceptΕκτός από -- badκακό newsΝέα for DerartuDerartu TuluTulu -- some other people had the sameίδιο ideaιδέα,
22
50000
3000
Με τη διαφορά -- δυστυχώς για την Ντεράρτου Τούλου -- και κάποιοι άλλοι είχαν την ίδια ιδέα,
01:08
includingσυμπεριλαμβανομένου the OlympicΟλυμπιακή goldχρυσός medalistΟλυμπιονίκης
23
53000
2000
συμπεριλαμβανομένου την χρυσή Ολυμπιονίκη
01:10
and PaulaPaula RadcliffeΡάντκλιφ, who is a monsterΤέρας,
24
55000
3000
και την Πόλα Ράντκλιφ, που είναι τέρας,
01:13
the fastestταχύτερα womanγυναίκα marathonerΓαλλοκαναδός in historyιστορία by farμακριά.
25
58000
4000
η πιο γρήγορη γυναίκα μαραθωνοδρόμος στην ιστορία με διαφορά.
01:17
Only 10 minutesλεπτά off the men'sανδρών worldκόσμος recordΡεκόρ,
26
62000
2000
Μόνο 10 λεπτά πιο πίσω από το παγκόσμιο ρεκόρ ανδρών,
01:19
PaulaPaula RadcliffeΡάντκλιφ is essentiallyουσιαστικά unbeatableασυναγώνιστες.
27
64000
3000
Η Πόλα Ράντκλιφ είναι ουσιαστικά ανίκητη.
01:22
That's her competitionανταγωνισμός.
28
67000
2000
Αυτός είναι ο ανταγωνισμός της.
01:24
The gunόπλο goesπηγαίνει off, and she's not even an underdogαουτσάιντερ.
29
69000
3000
Ο αγώνας ξεκινάει, και δεν είναι καν αουτσάιντερ
01:27
She's underκάτω από the underdogsαουτσάιντερ.
30
72000
2000
Είναι πιο κάτω και από τους αουτσάιντερς.
01:29
But the under-underdogυπο-αουτσάιντερ hangsκρέμεται toughσκληρός,
31
74000
2000
Αλλά παρ'όλα αυτά κρατιέται δυνατή.
01:31
and 22 milesμίλια into a 26-mile-μίλι raceαγώνας,
32
76000
3000
Και στα 22ο μίλι ενός αγώνα 26 μιλίων,
01:34
there is DerartuDerartu TuluTulu
33
79000
2000
να'τη η Ντεράρτου Τούλου
01:36
up there with the leadΟΔΗΓΩ packπακέτο.
34
81000
2000
εκεί κοντά με τους πρώτους.
01:38
Now this is when something really bizarreΠαράξενα σεξ happensσυμβαίνει.
35
83000
3000
Τώρα είναι που συμβαίνει κάτι πραγματικά περίεργο.
01:41
PaulaPaula RadcliffeΡάντκλιφ, the one personπρόσωπο who is sure to snatchαρασέ the bigμεγάλο paycheckεκκαθαριστικό σημείωμα
36
86000
3000
Η Πόλα Ράντκλιφ, ο μοναδικός άνθρωπος που σίγουρα θα άρπαζε την μεγάλη επιταγή
01:44
out of DerartuDerartu Tulu'sΤου Tulu under-underdogυπο-αουτσάιντερ handsτα χέρια,
37
89000
3000
από τα αουτσάιντερ χέρια της Ντετάρτου Τούλου,
01:47
suddenlyξαφνικά grabsαρπάζει her legπόδι and startsξεκινά to fallπτώση back.
38
92000
3000
ξαφνικά πιάνει το πόδι της και αρχίζει να υποχωρεί.
01:50
So we all know what to do in this situationκατάσταση, right?
39
95000
2000
Όλοι ξέρουμε τι να κάνουμε σε αυτή την περίπτωση, σωστά;
01:52
You give her a quickγρήγορα crackρωγμή in the teethτα δόντια with your elbowαγκώνα
40
97000
2000
Της δίνεις μία γερή γροθιά στα δόντια με τον αγκώνα σου
01:54
and blazeφλόγα for the finishφινίρισμα lineγραμμή.
41
99000
2000
και τρέχεις προς την γραμμή τερματισμού.
01:57
DerartuDerartu TuluTulu ruinsερείπια the scriptδέσμη ενεργειών.
42
102000
2000
Η Ντεράρτου Τούλου καταστρέφει το σενάριο.
01:59
InsteadΑντίθετα of takingλήψη off,
43
104000
2000
Αντί να φύγει,
02:01
she fallsπτώσεις back, and she grabsαρπάζει PaulaPaula RadcliffeΡάντκλιφ,
44
106000
2000
Υποχωρεί, και πιάνει την Πόλα Ράντκλιφ,
02:03
saysλέει, "Come on. Come with us. You can do it."
45
108000
2000
λέγοντας, "Έλα. Έλα μαζί μας. Μπορείς να τα καταφέρεις."
02:05
So PaulaPaula RadcliffeΡάντκλιφ, unfortunatelyΔυστυχώς, does it.
46
110000
2000
Και η Πόλα Ράντκλιφ, δυστυχώς, το κάνει.
02:07
She catchesτα αλιεύματα up with the leadΟΔΗΓΩ packπακέτο
47
112000
2000
Προφταίνει τους πρώτους
02:09
and is pushingπιέζοντας towardπρος the finishφινίρισμα lineγραμμή.
48
114000
2000
και προχωράει μπροστά προς την γραμμή τερματισμού.
02:11
But then she fallsπτώσεις back again.
49
116000
2000
Αλλά μετά ξαναυποχωρεί.
02:13
And the secondδεύτερος time DerartuDerartu TuluTulu grabsαρπάζει her and triesπροσπαθεί to pullΤραβήξτε her.
50
118000
2000
Και την δεύτερη φορά η Ντετάρτου Τούλου την αρπάζει και προσπαθεί να την τραβήξει.
02:15
And PaulaPaula RadcliffeΡάντκλιφ at that pointσημείο saysλέει,
51
120000
2000
Και η Πόλα Ράντκλιφ σε αυτό το σημείο λέει,
02:17
"I'm doneΈγινε. Go."
52
122000
2000
"Τελείωσα. Πήγαινε."
02:19
So that's a fantasticφανταστικός storyιστορία, and we all know how it endsτελειώνει.
53
124000
3000
Αυτή λοιπόν είναι μία φανταστική ιστορία, και όλοι ξέρουμε πως τελειώνει.
02:22
She losesχάνει the checkέλεγχος,
54
127000
2000
Χάνει την επιταγή,
02:24
but she goesπηγαίνει home with something biggerμεγαλύτερος and more importantσπουδαίος.
55
129000
2000
αλλά επιστρέφει στο σπίτι με κάτι μεγαλύτερο και πιο σημαντικό.
02:26
ExceptΕκτός από DerartuDerartu TuluTulu ruinsερείπια the scriptδέσμη ενεργειών again --
56
131000
3000
Με τη διαφορά ότι η Ντεράρτου Τουλού καταστρέφει ξανά το σενάριο.
02:29
insteadαντι αυτου of losingχάνοντας, she blazesφλόγες pastτο παρελθόν the leadΟΔΗΓΩ packπακέτο and winsκερδίζει,
57
134000
3000
Αντί να χάσει, προσπερνάει τους πρώτους και κερδίζει,
02:32
winsκερδίζει the NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη MarathonΜαραθώνιος,
58
137000
2000
κερδίζει τον Μαραθώνιο της Νέας Υόρκης,
02:34
goesπηγαίνει home with a bigμεγάλο fatΛίπος checkέλεγχος.
59
139000
2000
επιστρέφει στο σπίτι με μία μεγάλη και χοντρή επιταγή.
02:36
It's a heartwarmingσυγκινητική storyιστορία,
60
141000
2000
Είναι συγκινητική ιστορία,
02:38
but if you drillτρυπάνι a little bitκομμάτι deeperβαθύτερη,
61
143000
2000
αλλά άμα σκάψεις λίγο πιο βαθιά,
02:40
you've got to sortείδος of wonderθαύμα about what exactlyακριβώς was going on there.
62
145000
3000
θα πρέπει να αναρωτηθείς τι συνέβει εκεί πέρα.
02:43
When you have two outliersακραίες τιμές in one organismοργανισμός,
63
148000
2000
Όταν έχεις δύο ακραίες τιμές σε έναν οργανισμό,
02:45
it's not a coincidenceσύμπτωση.
64
150000
2000
δεν είναι σύμπτωση.
02:47
When you have someoneκάποιος who is more competitiveανταγωνιστικός and more compassionateπαρηγορητική
65
152000
3000
Όταν έχεις κάποιον που είναι περισσότερο ανταγωνιστικός και περισσότερο συμπονετικός
02:50
than anybodyοποιοσδήποτε elseαλλού in the raceαγώνας, again, it's not a coincidenceσύμπτωση.
66
155000
3000
από οποιονδήποτε άλλο στον αγώνα, πάλι δεν είναι σύμπτωση.
02:53
You showπροβολή me a creatureπλάσμα with webbedwebbed feetπόδια and gillsβράγχια;
67
158000
3000
Μου δείχνετε ένα πλάσμα με αραχνοειδή πόδια και βράγχια,
02:56
somehowκάπως water'sτου νερού involvedεμπλεγμένος.
68
161000
2000
με κάποιο τρόπο εμπλέκεται νερό.
02:58
SomeoneΚάποιος with that kindείδος of heartκαρδιά, there's some kindείδος of connectionσύνδεση there.
69
163000
3000
Κάποιος με τέτοιου είδους καρδιά, πρέπει να υπάρχει κάποια σύνδεση εκεί.
03:01
And the answerαπάντηση to it, I think,
70
166000
2000
Και η απάντηση σε αυτό, νομίζω,
03:03
can be foundβρέθηκαν down in the CopperΧαλκός CanyonsΦαράγγια of MexicoΜεξικό,
71
168000
3000
μπορεί να βρεθεί κάτω στα φαράγγια χαλκού του Μεξικού,
03:06
where there's a tribeφυλή, a reclusiveReclusive tribeφυλή,
72
171000
2000
όπου υπάρχει μία φυλή, μία μοναχική φυλή,
03:08
calledπου ονομάζεται the TarahumaraTarahumara IndiansΙνδοί.
73
173000
2000
που ονομάζονται Τάραχουμαρα Ινδιάνοι.
03:10
Now the TarahumaraTarahumara are remarkableαξιοσημείωτος for threeτρία things.
74
175000
3000
Οι Τάραχουμαρα είναι αξιοσημείωτοι για τρία πράγματα.
03:13
NumberΑριθμός one is,
75
178000
2000
Το νούμερο ένα είναι,
03:15
they have been livingζωή essentiallyουσιαστικά unchangedαμετάβλητο
76
180000
2000
ουσιαστικά ζούσαν χωρίς αλλαγές
03:17
for the pastτο παρελθόν 400 yearsχρόνια.
77
182000
2000
εδώ και 400 χρόνια.
03:19
When the conquistadorsκατακτητές arrivedέφτασε in NorthΒόρεια AmericaΑμερική you had two choicesεπιλογές:
78
184000
3000
Όταν οι κατακτητές φτάσαν στην Νότια Αμερική είχες δύο επιλογές:
03:22
you eitherείτε fightπάλη back and engageαρραβωνιάζω or you could take off.
79
187000
3000
Είτε αντεπιτίθεσαι και έρχεσαι σε συμπλοκή είτε αποχωρείς.
03:25
The MayansΜάγια and AztecsΟι Αζτέκοι engagedαρραβωνιασμένος,
80
190000
2000
Οι μάγια και οι Αζτέκοι ήρθαν σε συμπλοκή,
03:27
whichοι οποίες is why there are very fewλίγοι MayansΜάγια and AztecsΟι Αζτέκοι.
81
192000
3000
γι'αυτό υπάρχουν λίγοι Μάγια και Αζτέκοι.
03:30
The TarahumaraTarahumara had a differentδιαφορετικός strategyστρατηγική.
82
195000
2000
Οι Τάραχουμαρα είχαν διαφορετικά στρατηγική.
03:32
They tookπήρε off and hidκρύβεται
83
197000
2000
Αποχωρούσαν και κρυβόντουσαν
03:34
in this labyrinthineλαβυρινθώδης, networkingδικτύωσης,
84
199000
2000
σε αυτό το λαβυρινθωδώς δικτυωμένο
03:36
spiderwebbingspiderwebbing systemΣύστημα of canyonsφαράγγια
85
201000
2000
αραχνοειδές σύστημα φαραγγιών
03:38
calledπου ονομάζεται the CopperΧαλκός CanyonsΦαράγγια,
86
203000
2000
που ονομαζόταν Κόππερ Κάνυονς,
03:40
and there they remainedπαρέμεινε sinceΑπό the 1600s --
87
205000
3000
και εκεί παρέμειναν από το 17ο αιώνα --
03:43
essentiallyουσιαστικά the sameίδιο way they'veέχουν always been.
88
208000
4000
ουσιαστικά όπως ήταν πάντα.
03:47
The secondδεύτερος thing remarkableαξιοσημείωτος about the TarahumaraTarahumara
89
212000
3000
Το δεύτερο εντυπωσιακό πράγμα με τους Τάραχουμαρα
03:50
is, deepβαθύς into oldπαλαιός ageηλικία -- 70 to 80 yearsχρόνια oldπαλαιός --
90
215000
3000
είναι ότι, σε βαθιά γεράματα -- 70 με 80 χρονών --
03:53
these guys aren'tδεν είναι runningτρέξιμο marathonsΜαραθώνιοι;
91
218000
2000
αυτοί οι τύποι δεν τρέχουν μαραθώνιους,
03:55
they're runningτρέξιμο mega-marathonsMega-Μαραθώνιοι.
92
220000
2000
τρέχουν υπερ-μαραθώνιους.
03:57
They're not doing 26 milesμίλια;
93
222000
2000
Δεν τρέχουν 26 μίλια,
03:59
they're doing 100, 150 milesμίλια at a time,
94
224000
3000
τρέχουν 100, 15 μίλια την φορά,
04:02
and apparentlyπροφανώς withoutχωρίς injuryβλάβη, withoutχωρίς problemsπροβλήματα.
95
227000
3000
και απ'ό,τι φαίνεται χωρίς τραυματισμό, χωρίς προβλήματα.
04:05
The last thing that's remarkableαξιοσημείωτος about the TarahumaraTarahumara
96
230000
2000
Το τελευταίο πράγμα που είναι αξιοσημείωτο για τους Τάραχουμαρα
04:07
is that all the things that we're going to be talkingομιλία about todayσήμερα,
97
232000
2000
είναι ότι για όλα τα πράγματα που θα μιλήσουμε σήμερα,
04:09
all the things that we're tryingπροσπαθεί to come up with
98
234000
2000
όλα τα πράγματα που προσπαθούμε να βρούμε
04:11
usingχρησιμοποιώντας all of our technologyτεχνολογία and brainεγκέφαλος powerεξουσία to solveλύσει --
99
236000
3000
χρησιμοποιώντας την τεχνολογία και δύναμη του εγκεφάλου μας για να λύσουμε --
04:14
things like heartκαρδιά diseaseασθένεια and cholesterolχοληστερόλη and cancerΚαρκίνος
100
239000
2000
ζητήματα όπως καρδιακές ασθένειες και χοληστερόλη και καρκίνος
04:16
and crimeέγκλημα and warfareπολεμικές επιχειρήσεις and violenceβία and clinicalκλινικός depressionκατάθλιψη --
101
241000
3000
και το έγκλημα και ο πόλεμος και η βία και η κλινική κατάθλιψη --
04:19
all this stuffυλικό, the TarahumaraTarahumara don't know what you're talkingομιλία about.
102
244000
3000
για όλα αυτά τα θέματα, οι Τάραχουμαρα δεν έχουν ιδέα για τι πράγμα μιλάς.
04:22
They are freeΕλεύθερος
103
247000
2000
Είναι απελευθερωμένοι
04:24
from all of these modernμοντέρνο ailmentsπαθήσεις.
104
249000
2000
από όλες αυτές τις σύγχρονες παθήσεις.
04:26
So what's the connectionσύνδεση?
105
251000
2000
Τότε ποια είναι η σύνδεση;
04:28
Again, we're talkingομιλία about outliersακραίες τιμές --
106
253000
2000
Για άλλη μια φορά, μιλάμε για ακραίες τιμές.
04:30
there's got to be some kindείδος of causeαιτία and effectαποτέλεσμα there.
107
255000
2000
Πρέπει να υπάρχει κάποιου είδους αιτιότητα εδώ.
04:32
Well, there are teamsτης ομάδας of scientistsΕπιστήμονες
108
257000
2000
Υπάρχουν ομάδες επιστημόνων
04:34
at HarvardΧάρβαρντ and the UniversityΠανεπιστήμιο of UtahΓιούτα
109
259000
2000
στο Χάρβαρντ και στο πανεπιστήμιο της Γιούτα
04:36
that are bendingκάμψη theirδικα τους brainsμυαλά to try to figureεικόνα out
110
261000
2000
που στίβουν το μυαλό τους για να καταλάβουν
04:38
what the TarahumaraTarahumara have knownγνωστός foreverγια πάντα.
111
263000
3000
αυτό που οι Τάραχουμαρα ήξεραν από πάντα.
04:41
They're tryingπροσπαθεί to solveλύσει those sameίδιο kindsείδη of mysteriesμυστήρια.
112
266000
3000
Προσπαθούν να λύσουν τα ίδια μυστήρια.
04:44
And onceμια φορά again, a mysteryμυστήριο wrappedτυλιγμένο insideμέσα of a mysteryμυστήριο --
113
269000
3000
Και για άλλη μια φορά, ένα μυστήριο τυλιγμένο μέσα σε ένα μυστήριο --
04:47
perhapsίσως the keyκλειδί to DerartuDerartu TuluTulu and the TarahumaraTarahumara
114
272000
3000
ίσως το κλειδί για την Ντετάρτου Τούλου και τους Τάραχουμαρα
04:50
is wrappedτυλιγμένο in threeτρία other mysteriesμυστήρια, whichοι οποίες go like this:
115
275000
3000
είναι τυλιγμένο μέσα σε τρία διαφορετικά μυστήρια, τα οποία έχουν ως εξής:
04:53
threeτρία things -- if you have the answerαπάντηση, come up and take the microphoneμικρόφωνο,
116
278000
2000
Τρία θέματα -- Εάν έχετε την απάντηση, ελάτε πάνω και πάρτε το μικρόφωνο,
04:55
because nobodyκανείς elseαλλού knowsξέρει the answerαπάντηση.
117
280000
2000
γιατί κανένας άλλος δεν γνωρίζει την απάντηση.
04:57
And if you know it, then you are smarterεξυπνότερα than anybodyοποιοσδήποτε elseαλλού on planetπλανήτης EarthΓη.
118
282000
3000
Και αν το ξέρετε, τότε είστε πιο έξυπνοι από οποιονδήποτε άλλο στον πλανήτη Γη.
05:00
MysteryΜυστήριο numberαριθμός one is this:
119
285000
2000
Το πρώτο μυστήριο είναι αυτό:
05:02
Two millionεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος explodedεξερράγη in sizeμέγεθος.
120
287000
3000
Πριν δύο εκατομμύρια χρόνια ο ανθρώπινος εγκέφαλος εξερράγη σε μέγεθος.
05:05
AustralopithecusΑυστραλοπίθηκος had a tinyμικροσκοπικός little peaμπιζέλι brainεγκέφαλος.
121
290000
2000
Ο Αυστραλοπίθηκος είχε ένα μικροσκοπικό εγκέφαλο σε σχήμα μπιζελιού.
05:07
SuddenlyΞαφνικά humansτου ανθρώπου showπροβολή up -- HomoHomo erectuserectus --
122
292000
2000
Ξαφνικά εμφανίζονται οι άνθρωποι -- Χόμο Ερέκτους --
05:09
bigμεγάλο, oldπαλαιός melon-headπεπόνι-κεφάλι.
123
294000
2000
μεγάλο και παλαιωμένο κεφάλι σε σχήμα πεπονιού.
05:11
To have a brainεγκέφαλος of that sizeμέγεθος,
124
296000
2000
Το να έχεις εγκέφαλο τέτοιου μεγέθους,
05:13
you need to have a sourceπηγή of condensedσυνοπτικές caloricθερμαντικός energyενέργεια.
125
298000
3000
χρειάζεται να έχεις μία πηγή συνεχούς παροχής θερμιδικής ενέργειας.
05:16
In other wordsλόγια, earlyνωρίς humansτου ανθρώπου are eatingτρώει deadνεκρός animalsτων ζώων --
126
301000
2000
Με άλλα λόγια, οι πρώτοι άνθρωποι τρώνε νεκρά ζώα --
05:18
no argumentδιαφωνία, that's a factγεγονός.
127
303000
2000
Καμιά διαφωνία, αυτό είναι γεγονός.
05:20
The only problemπρόβλημα is,
128
305000
2000
Το μόνο πρόβλημα είναι,
05:22
the first edgedκόψης weaponsόπλα only appearedεμφανίστηκε about 200,000 yearsχρόνια agoπριν.
129
307000
3000
τα πρώτα αιχμηρά όπλα εμφανίστηκαν πριν μόλις 200,000 χρόνια.
05:25
So, somehowκάπως, for nearlyσχεδόν two millionεκατομμύριο yearsχρόνια,
130
310000
3000
Άρα για περίπου δύο εκατομμύρια χρόνια,
05:28
we are killingφόνος animalsτων ζώων withoutχωρίς any weaponsόπλα.
131
313000
3000
σκοτώνουμε ζώα χωρίς όπλα.
05:31
Now we're not usingχρησιμοποιώντας our strengthδύναμη
132
316000
2000
Τώρα δεν χρησιμοποιούμε την δύναμή μας
05:33
because we are the biggestμέγιστος sissiessissies in the jungleζούγκλα.
133
318000
2000
επειδή είμαστε οι μεγαλύτερες αδερφές στην ζούγκλα.
05:35
EveryΚάθε other animalζώο is strongerισχυρότερη than we are --
134
320000
2000
Όλα τα άλλα ζώα είναι πιο δυνατά απ'ότι είμαστε εμείς.
05:37
they have fangsκυνόδοντες, they have clawsτα νύχια, they have nimblenessσβελτάδα, they have speedΤαχύτητα.
135
322000
3000
Έχουν μεγάλα δόντια, έχουν νύχια, έχουν ευκινησία, έχουν ταχύτητα.
05:40
We think UsainΓιουσέιν BoltΜπουλόνι is fastγρήγορα. UsainΓιουσέιν BoltΜπουλόνι can get his assγάιδαρος kickedκλώτσησε by a squirrelσκίουρος.
136
325000
3000
Λέμε ότι ο Γιουσέιν Μπολτ είναι γρήγορος. Ο Γιουσέιν Μπολτ μπορεί να φάει χώμα από ένα σκίουρο.
05:43
We're not fastγρήγορα.
137
328000
2000
Δεν είμαστε γρήγοροι.
05:45
That would be an OlympicΟλυμπιακή eventΕκδήλωση: turnστροφή a squirrelσκίουρος looseχάνω --
138
330000
2000
Αυτό θα μπορούσε να γίνει Ολυμπιακή εκδήλωση: Άφησε ένα σκίουρο ελεύθερο.
05:47
whoeverΟποιοσδήποτε catchesτα αλιεύματα the squirrelσκίουρος, you get a goldχρυσός medalμετάλλιο.
139
332000
3000
Όποιος πιάσει τον σκίουρο, κερδίζει ένα χρυσό μετάλλιο.
05:50
So no weaponsόπλα, no speedΤαχύτητα, no strengthδύναμη, no fangsκυνόδοντες, no clawsτα νύχια --
140
335000
3000
Άρα είμαστε χωρίς όπλα, χωρίς ταχύτητα, χωρίς δύναμη, χωρίς δόντια, χωρίς νύχια.
05:53
how were we killingφόνος these animalsτων ζώων? MysteryΜυστήριο numberαριθμός one.
141
338000
3000
Πως σκοτώναμε αυτά τα ζώα; Μυστήριο νούμερο ένα.
05:56
MysteryΜυστήριο numberαριθμός two:
142
341000
2000
Μυστήριο νούμερο δύο:
05:58
WomenΓυναίκες have been in the OlympicsΟλυμπιακοί Αγώνες for quiteαρκετά some time now,
143
343000
3000
Οι γυναίκες συμμετέχουν στους Ολυμπιακούς Αγώνες εδώ και αρκετό καιρό,
06:01
but one thing that's remarkableαξιοσημείωτος about all womenγυναίκες sprintersδρομείς ταχύτητας --
144
346000
2000
αλλά κάτι που είναι αρκετά εντυπωσιακό σχετικά με τις γυναίκες δρομείς --
06:03
they all suckρουφώ; they're terribleτρομερός.
145
348000
2000
όλες τα πηγαίνουν χάλια.
06:05
There's not a fastγρήγορα womanγυναίκα on the planetπλανήτης
146
350000
2000
Δεν υπάρχει γρήγορη γυναίκα στον πλανήτη
06:07
and there never has been.
147
352000
2000
και ποτέ δεν υπήρχε.
06:09
The fastestταχύτερα womanγυναίκα to ever runτρέξιμο a mileμίλι did it in 4:15.
148
354000
3000
Η πιο γρήγορη γυναίκα που έτρεξε ποτέ ένα μίλι, το έκανε σε 4.15.
06:12
I could throwβολή a rockβράχος and hitΚτύπημα a highυψηλός schoolσχολείο boyαγόρι
149
357000
2000
Θα μπορούσα να ρίξω μία πέτρα και να χτυπήσω ένα λυκειόπαιδο
06:14
who can runτρέξιμο fasterγρηγορότερα than 4:15.
150
359000
2000
που να μπορεί να τρέξει πιο γρήγορα από 4.15.
06:16
For some reasonλόγος you guys are just really slowαργός.
151
361000
2000
Για κάποιο λόγο, είστε αρκετά αργές.
06:18
(LaughterΤο γέλιο)
152
363000
2000
(Γέλια)
06:20
But you get to the marathonΜαραθώνιος we were just talkingομιλία about --
153
365000
3000
Αλλά ας πάμε στον μαραθώνιο για τον οποίο μόλις μιλούσαμε --
06:23
you guys have only been allowedεπιτρέπεται to runτρέξιμο the marathonΜαραθώνιος for 20 yearsχρόνια.
154
368000
2000
σας έχει επιτραπεί το τρέξιμο σε μαραθώνα εδώ και 20 χρόνια.
06:25
Because, priorπριν to the 1980s,
155
370000
2000
Επειδή, πριν από το 1980,
06:27
medicalιατρικός scienceεπιστήμη said that if a womanγυναίκα triedδοκιμασμένος to runτρέξιμο 26 milesμίλια --
156
372000
3000
η ιατρική επιστήμη έλεγε πως εάν μια γυναίκα προσπαθούσε να τρέξει 26 μίλια --
06:30
does anyoneο καθενας know what would happenσυμβεί if you triedδοκιμασμένος to runτρέξιμο 26 milesμίλια,
157
375000
2000
ξέρεις κανείς τι θα συνέβαινε αν προσπαθούσατε να τρέξετε 26 μίλια,
06:32
why you were bannedαπαγόρευση from the marathonΜαραθώνιος before the 1980s?
158
377000
4000
γιατί σας είχε απαγορευθεί η είσοδος σε μαραθώνα πριν από το 1980;
06:36
(AudienceΤο κοινό MemberΜέλος: Her uterusμήτρα would be tornσχισμένο.) Her uterusμήτρα would be tornσχισμένο.
159
381000
3000
(Μέλος Ακροατηρίου: Η μήτρα της θα σχιζόταν.) Η μήτρα της θα σχιζόταν.
06:39
Yes. You would have tornσχισμένο reproductiveαναπαραγωγική organsόργανα.
160
384000
2000
Ναι. θα είχατε σχίσει όργανα αναπαραγωγής.
06:41
The uterusμήτρα would fallπτώση out, literallyΚυριολεκτικά fallπτώση out of the bodyσώμα.
161
386000
3000
Η μήτρα θα έπεφτε, κυριολεκτικά έξω από το σώμα.
06:44
Now I've been to a lot of marathonsΜαραθώνιοι,
162
389000
2000
Έχω πάει σε αρκετούς μαραθώνες,
06:46
and I've yetΑκόμη to see any ...
163
391000
2000
και δεν έχω δει κάποια μήτρα.
06:48
(LaughterΤο γέλιο)
164
393000
3000
(Γέλια)
06:51
So it's only been 20 yearsχρόνια that womenγυναίκες have been allowedεπιτρέπεται to runτρέξιμο the marathonΜαραθώνιος.
165
396000
3000
Άρα έχουν περάσει μόλις 20 χρόνια από τότε που οι γυναίκες επιτρεπόταν να τρέξουν σε μαραθώνα.
06:54
In that very shortμικρός learningμάθηση curveκαμπύλη,
166
399000
2000
Σε αυτό το μικρό χρονικό διάστημα εκμάθησης,
06:56
you guys have goneχαμένος from brokenσπασμένος organsόργανα
167
401000
3000
Μεταπηδήσατε από τα χαλασμένα όργανα
06:59
up to the factγεγονός that you're only 10 minutesλεπτά off
168
404000
2000
στο γεγονός ότι είστε 10 λεπτά πριν
07:01
the maleαρσενικός worldκόσμος recordΡεκόρ.
169
406000
2000
το παγκόσμιο ρεκόρ αντρών.
07:03
Then you go beyondπέρα 26 milesμίλια,
170
408000
2000
Ύστερα πηγαίνετε πέρα από τα 26 μίλια,
07:05
into the distanceαπόσταση that medicalιατρικός scienceεπιστήμη alsoεπίσης told us would be fatalμοιραίος to humansτου ανθρώπου --
171
410000
3000
στην απόσταση που η ιατρική επιστήμη επίσης μας είπε ότι θα ήταν θανάσιμη για τους ανθρώπους --
07:08
rememberθυμάμαι PheidippidesΟ Φειδιππίδης diedπέθανε when he ranέτρεξα 26 milesμίλια --
172
413000
2000
θυμάστε που ο Φειδιππίδης πέθανε όταν έτρεξε 26 μίλια --
07:10
you get to 50 and 100 milesμίλια,
173
415000
2000
πηγαίνετε στα 50 και 100 μίλια,
07:12
and suddenlyξαφνικά it's a differentδιαφορετικός gameπαιχνίδι.
174
417000
2000
και ξαφνικά αλλάζει το παιχνίδι.
07:14
You can take a runnerδρομέας like AnnAnn TrasonTrason, or NikkiNikki KimballKimball, or JennJenn SheltonShelton,
175
419000
3000
Μπορείτε να βάλετε μία δρομέα όπως την Αν Τρέισον, την Νίκη Κίμπολ, ή την Τζεν Σέλτον,
07:17
you put them in a raceαγώνας of 50 or 100 milesμίλια againstκατά anybodyοποιοσδήποτε in the worldκόσμος
176
422000
3000
και να τις βάλετε σε έναν αγώνα των 50 ή 100 μιλίων ενάντια σε οποιονδήποτε στον κόσμο
07:20
and it's a coinκέρμα tossτινάσσω who'sποιος είναι going to winνίκη.
177
425000
2000
και είναι 50-50 το ποιος θα κερδίσει.
07:22
I'll give you an exampleπαράδειγμα.
178
427000
2000
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
07:24
A coupleζευγάρι yearsχρόνια agoπριν, EmilyΈμιλυ BaerBaer signedυπογράφηκε up for a raceαγώνας
179
429000
2000
Πριν μερικά χρόνια, η Έμιλυ Μπέαρ δήλωσε συμμετοχή για έναν αγώνα
07:26
calledπου ονομάζεται the HardrockHardrock 100,
180
431000
2000
που ονομαζόταν "Χαρντροκ 100",
07:28
whichοι οποίες tellsλέει you all you need to know about the raceαγώνας.
181
433000
3000
το οποιό σας λέει ό,τι χρειάζεται να ξέρετε για τον αγώνα.
07:31
They give you 48 hoursώρες to finishφινίρισμα this raceαγώνας.
182
436000
2000
Σας δίνουν 48 ώρες για να τελειώσετε τον αγώνα.
07:33
Well EmilyΈμιλυ BaerBaer -- 500 runnersδρομείς --
183
438000
2000
Η Έμιλυ Μπέαρ -- 500 δρομείς --
07:35
she finishesφινιρίσματα in eighthόγδοο placeθέση, in the topμπλουζα 10,
184
440000
2000
τερματίζει στην όγδοη θέση, στους κορυφαίους 10,
07:37
even thoughαν και she stoppedσταμάτησε at all the aidβοήθεια stationsσταθμούς
185
442000
2000
παρά το γεγονός ότι σταμάτησε σε όλους τους σταθμούς ενίσχυσης
07:39
to breastfeedθηλάσουν her babyμωρό duringστη διάρκεια the raceαγώνας --
186
444000
3000
για να θυλάσει το μωρό της κατά την διάρκεια του αγώνα --
07:42
and yetΑκόμη, beatΡυθμός 492 other people.
187
447000
2000
παρόλα αυτά, κέρδισε 492 ανθρώπους.
07:44
So why is it that womenγυναίκες get strongerισχυρότερη
188
449000
2000
Το τελευταίο μυστήριο: Γιατί οι γυναίκες δυναμώνουν
07:46
as distancesαποστάσεις get longerμακρύτερα?
189
451000
2000
όσο οι αποστάσεις μεγαλώνουν;
07:48
The thirdτρίτος mysteryμυστήριο is this:
190
453000
2000
Το τρίτο μυστήριο έχει ως εξής:
07:50
At the UniversityΠανεπιστήμιο of UtahΓιούτα, they startedξεκίνησε trackingπαρακολούθηση finishingφινίρισμα timesφορές
191
455000
3000
Στο πανεπιστήμιο της Γιούτα, άρχισαν να καταγράφουν τους τερματικούς χρόνους
07:53
for people runningτρέξιμο the marathonΜαραθώνιος.
192
458000
2000
για τους ανθρώπους που τρέχουν στον μαραθώνιο.
07:55
And what they foundβρέθηκαν
193
460000
2000
Και αυτό που βρήκαν
07:57
is that, if you startαρχή runningτρέξιμο the marathonΜαραθώνιος at ageηλικία 19,
194
462000
2000
είναι ότι, αν αρχίσεις να τρέχεις στον μαραθώνα στην ηλικία των 19,
07:59
you will get progressivelyπροοδευτικά fasterγρηγορότερα, yearέτος by yearέτος,
195
464000
2000
γίνεσαι προοδευτικά πιο γρήγορος, χρόνο με το χρόνο,
08:01
untilμέχρις ότου you reachφθάνω your peakκορυφή at ageηλικία 27.
196
466000
2000
μέχρι να φτάσεις στην κορυφή σου στην ηλικία των 27.
08:03
And then after that, you succumbυποκύψει
197
468000
2000
Και μετά από αυτό, υποκύπτεις
08:05
to the rigorsρίγη of time.
198
470000
2000
στις αυστηρότητες του χρόνου.
08:07
And you'llθα το κάνετε get slowerβραδύτερη and slowerβραδύτερη,
199
472000
2000
Και θα γίνεσαι ολοένα και πιο αργός,
08:09
untilμέχρις ότου eventuallyτελικά you're back to runningτρέξιμο the sameίδιο speedΤαχύτητα you were at ageηλικία 19.
200
474000
3000
μέχρι τελικά να επιστρέψεις στο τρέξιμο στην ίδια ταχύτητα που ήσουν στην ηλικία των 19.
08:12
So about sevenεπτά yearsχρόνια, eightοκτώ yearsχρόνια to reachφθάνω your peakκορυφή,
201
477000
2000
Άρα θέλει περίπου εφτά χρόνια, οκτώ χρόνια για να φτάσεις στο όριό σου,
08:14
and then graduallyσταδιακά you fallπτώση off your peakκορυφή,
202
479000
2000
και μετά σταδιακά αρχίζεις να πέφτεις από το όριό σου,
08:16
untilμέχρις ότου you go back to the startingεκκίνηση pointσημείο.
203
481000
3000
μέχρι να επιστρέψεις στο σημείο εκκίνησης.
08:19
You would think it mightθα μπορούσε take eightοκτώ yearsχρόνια to go back to the sameίδιο speedΤαχύτητα,
204
484000
3000
Θα λέγατε ότι μπορεί να έπαιρνε οκτώ χρόνια για να επιστρέψεις στην ίδια ταχύτητα,
08:22
maybe 10 yearsχρόνια -- no, it's 45 yearsχρόνια.
205
487000
3000
ίσως 10 χρόνια -- όχι, είναι 45 χρόνια.
08:25
64-year-old-ετών menάνδρες and womenγυναίκες
206
490000
2000
ηλικιωμένοι άντρες και γυναίκες 60 χρονών
08:27
are runningτρέξιμο as fastγρήγορα as they were at ageηλικία 19.
207
492000
3000
τρέχουν όσο γρήγορα έτρεχαν όταν ήταν 19.
08:30
Now I defyπροκαλώ you to come up with any other physicalφυσικός activityδραστηριότητα --
208
495000
3000
Σας προκαλώ να βρείτε κάποια άλλη φυσική δραστηριότητα --
08:33
and please don't say golfγκολφ -- something that actuallyπράγματι is hardσκληρά --
209
498000
4000
και σας παρακαλώ να μην πείτε γκολφ -- κάτι που να είναι στην πραγματικότητα δύσκολο --
08:37
where geriatricsγηριατρική are performingτην εκτέλεση
210
502000
2000
που οι ηλικιωμένοι να αποδίδουν
08:39
as well as they did as teenagersέφηβοι.
211
504000
3000
όπως απέδιδαν όταν ήταν έφηβοι.
08:42
So you have these threeτρία mysteriesμυστήρια.
212
507000
2000
Έχουμε λοιπόν αυτά τα τρία μυστήρια.
08:44
Is there one pieceκομμάτι in the puzzleπαζλ
213
509000
2000
Υπάρχει έστω και ένα κομμάτι στο πάζλ
08:46
whichοι οποίες mightθα μπορούσε wrapκάλυμμα all these things up?
214
511000
2000
που θα μπορούσε να περιτυλίξει όλα αυτά τα πράγματα;
08:48
You've got to be really carefulπροσεκτικός any time
215
513000
2000
Πρέπει να είσαι πραγματικά πολύ προσεκτικός κάθε φορά
08:50
someoneκάποιος looksφαίνεται back in prehistoryπροϊστορία and triesπροσπαθεί to give you some sortείδος of globalπαγκόσμια answerαπάντηση,
216
515000
3000
που κάποιος κοιτάει πίσω στην προϊστορία και προσπαθεί να σου δώσει κάποιου είδους παγκόσμια απάντηση,
08:53
because, it beingνα εισαι prehistoryπροϊστορία,
217
518000
2000
επειδή, με το να είναι προϊστορία,
08:55
you can say whateverοτιδήποτε the hellκόλαση you want and get away with it.
218
520000
2000
μπορείς να λες ότι στο καλό θες και να την γλιτώνεις.
08:57
But I'll submitυποβάλλουν this to you:
219
522000
2000
Αλλά σας λέω το εξής:
08:59
If you put one pieceκομμάτι in the middleΜέσης of this jigsawλεπτό πριόνι puzzleπαζλ,
220
524000
2000
Άμα βάλεις ένα κομμάτι στη μέση αυτού του παζλ συναρμολόγησης,
09:01
suddenlyξαφνικά it all startsξεκινά to formμορφή a coherentσυνεκτική pictureεικόνα.
221
526000
3000
ξαφνικά όλα αρχίζουν να διαμορφώνουν μία συνεχή εικόνα.
09:04
If you wonderθαύμα, why it is the TarahumaraTarahumara don't fightπάλη
222
529000
2000
Άμα αναρωτιέστε, γιατί οι Τάραχουμαρα δεν πολεμούν
09:06
and don't dieκαλούπι of heartκαρδιά diseaseασθένεια,
223
531000
2000
και δεν πεθαίνουν από καρδιακές ασθένειες,
09:08
why a poorΦτωχός EthiopianΑιθιοπίας womanγυναίκα namedόνομα DerartuDerartu TuluTulu
224
533000
3000
γιατί μία φτωχή γυναίκα από την Αιθιοπία με το όνομα Ντεράρτου Τούλου
09:11
can be the mostπλέον compassionateπαρηγορητική and yetΑκόμη the mostπλέον competitiveανταγωνιστικός,
225
536000
3000
μπορεί να είναι η πιο συμπονετική και ταυτόχρονα η πιο ανταγωνιστική,
09:14
and why we somehowκάπως were ableικανός
226
539000
2000
και πώς ήμασταν ικανοί
09:16
to find foodτροφή withoutχωρίς weaponsόπλα,
227
541000
2000
να βρούμε φαγητό χωρίς όπλα,
09:18
perhapsίσως it's because humansτου ανθρώπου,
228
543000
2000
ίσως συμβαίνει επειδή οι άνθρωποι,
09:20
as much as we like to think of ourselvesεμείς οι ίδιοι as mastersπλοιάρχων of the universeσύμπαν,
229
545000
3000
όσο και αν θέλουμε να θεωρούμε τους εαυτούς μας αφεντικά του σύμπαντος,
09:23
actuallyπράγματι evolvedεξελίχθηκε as nothing more
230
548000
2000
στην πραγματικότητα δεν εξελιχθήκαμε ως κάτι παραπάνω
09:25
than a packπακέτο of huntingκυνήγι dogsΣκύλοι.
231
550000
2000
από ένα σύνολο κυνηγόσκυλων.
09:27
Maybe we evolvedεξελίχθηκε
232
552000
2000
Ίσως εξελιχθήκαμε
09:29
as a huntingκυνήγι packπακέτο animalζώο.
233
554000
2000
ως ομαδικό κυνηγετικό ζώο.
09:31
Because the one advantageπλεονέκτημα we have in the wildernessερημιά --
234
556000
2000
Επειδή το μοναδικό πλεονέκτημα που έχουμε στην ερημιά --
09:33
again, it's not our fangsκυνόδοντες and our clawsτα νύχια and our speedΤαχύτητα --
235
558000
2000
για άλλη μια φορά, δεν είναι τα δόντια μας και τα νύχια μας και η ταχύτητά μας --
09:35
the only thing we do really, really well is sweatιδρώτα.
236
560000
3000
το μοναδικό πράγμα που κάνουμε πραγματικά πολύ καλά, είναι να ιδρώνουμε.
09:38
We're really good at beingνα εισαι sweatyιδρωμένος and smellyδύσοσμος.
237
563000
3000
Είμαστε πολύ καλοί στο να είμαστε ιδρωμένοι και να μυρίζουμε άσχημα.
09:41
Better than any other mammalθηλαστικό ζώο on EarthΓη, we can sweatιδρώτα really well.
238
566000
3000
Καλύτερα από οποιοδήποτε θηλαστικό στην Γη, μπορούμε να ιδρώσουμε πολύ καλά.
09:44
But the advantageπλεονέκτημα
239
569000
2000
Αλλά το πλεονέκτημα
09:46
of that little bitκομμάτι of socialκοινωνικός discomfortδυσφορία
240
571000
2000
της μικρής αυτής κοινωνικής δυσφορίας
09:48
is the factγεγονός that, when it comesέρχεται to runningτρέξιμο
241
573000
2000
είναι το γεγονός ότι, όταν έχει να κάνει με το τρέξιμο
09:50
underκάτω από hotζεστό heatθερμότητα for long distancesαποστάσεις,
242
575000
3000
σε ζεστούς καύσωνες για μακρινές αποστάσεις,
09:53
we're superbΕξαιρετικό, we're the bestκαλύτερος on the planetπλανήτης.
243
578000
3000
είμαστε καταπληκτικοί, είμαστε οι καλύτεροι στον πλανήτη.
09:56
You take a horseάλογο on a hotζεστό day,
244
581000
2000
Παίρνεις ένα άλογο μια ζεστή μέρα,
09:58
and after about fiveπέντε or sixέξι milesμίλια, that horseάλογο has a choiceεπιλογή.
245
583000
2000
και μετά από πέντε ή έξι μίλια, το άλογο έχει μια επιλογή.
10:00
It's eitherείτε going to breatheαναπνέω or it's going to coolδροσερός off,
246
585000
3000
Είτε θα αναπνεύσει είτε θα δροσιστεί,
10:03
but it ain'tδεν είναι doing bothκαι τα δυο -- we can.
247
588000
2000
αλλά δεν τα κάνει ταυτόχρονα -- εμείς μπορούμε.
10:05
So what if we evolvedεξελίχθηκε as huntingκυνήγι packπακέτο animalsτων ζώων?
248
590000
3000
Και τι έγινε που εξελιχθήκαμε ως ομαδικά κυνηγετικά ζώα;
10:08
What if the only naturalφυσικός advantageπλεονέκτημα we had in the worldκόσμος
249
593000
4000
Αν το μοναδικό φυσικό πλεονέκτημα που είχαμε στον κόσμο
10:12
was the factγεγονός that we could get togetherμαζί as a groupομάδα,
250
597000
2000
ήταν το γεγονός ότι μπορούσαμε να λειτουργούμε σαν ομάδα,
10:14
go out there on that AfricanΑφρικανική SavannahΣαβάννα, pickδιαλέγω out an antelopeαντιλόπη
251
599000
3000
να πάμε στην Αφρικανική Σαβάνα, να επιλέξουμε μία αντιλόπη
10:17
and go out as a packπακέτο and runτρέξιμο that thing to deathθάνατος?
252
602000
3000
και σαν ομάδα να την κυνηγήσουμε μέχρι θανάτου;
10:20
That's all we could do.
253
605000
2000
Μόνο αυτό μπορούσαμε να κάνουμε·
10:22
We could runτρέξιμο really farμακριά on a hotζεστό day.
254
607000
2000
μπορούσαμε να τρέξουμε πολύ μακριά σε μια καυτή μέρα.
10:24
Well if that's trueαληθής, a coupleζευγάρι other things had to be trueαληθής as well.
255
609000
3000
Αν αυτό ισχύει, μερικά άλλα πράγματα πρέπει να ισχύουν επίσης.
10:27
The keyκλειδί to beingνα εισαι partμέρος of a huntingκυνήγι packπακέτο is the wordλέξη "packπακέτο."
256
612000
3000
Το κλειδί στο να είσαι μέλος μιας κυνηγετικής ομάδας είναι η λέξη "ομάδα".
10:30
If you go out by yourselfσύ ο ίδιος, and you try to chaseκυνηγητό an antelopeαντιλόπη,
257
615000
2000
Αν βγείτε έξω μόνοι σας, και προσπαθήσετε να κυνηγήσετε μία αντιλόπη,
10:32
I guaranteeεγγύηση you there's going to be two cadaversπτώματα out there in the SavannahΣαβάννα.
258
617000
3000
σας διαβεβαιώνω ό,τι θα υπάρχουν δύο πτώματα εκεί έξω στην Σαβάνα.
10:35
You need a packπακέτο to pullΤραβήξτε togetherμαζί.
259
620000
2000
Χρειάζεστε ομάδα για να τα βγάλετε πέρα.
10:37
You need to have those 64-, 65-year-oldsετών
260
622000
2000
Χρειάζεστε να έχετε αυτούς στις ηλικίες των 64, 65 χρόνων
10:39
who have been doing this for a long time
261
624000
2000
που το κάνουν εδώ και πολύ καιρό
10:41
to understandκαταλαβαίνουν whichοι οποίες antelopeαντιλόπη you're actuallyπράγματι tryingπροσπαθεί to catchσύλληψη.
262
626000
2000
για να καταλάβεις ποια αντιλόπη προσπαθείς να πιάσεις στην πραγματικότητα.
10:43
The herdαγέλη explodesεκρήγνυται and it gathersσυγκεντρώνει back again.
263
628000
3000
Η αγέλη διασκορπίζεται και μαζεύεται ξανά.
10:46
Those expertειδικός trackersιχνηλάτες have got to be partμέρος of the packπακέτο.
264
631000
2000
Αυτοί οι ειδικοί ανιχνευτές πρέπει να είναι μέλος της αγέλης.
10:48
They can't be 10 milesμίλια behindπίσω.
265
633000
2000
Δεν μπορούν να βρίσκονται 10 μίλια πίσω.
10:50
You need to have the womenγυναίκες and the adolescentsέφηβοι there
266
635000
2000
Πρέπει να έχεις τις γυναίκες και τους έφηβους εκεί
10:52
because the two timesφορές in your life you mostπλέον benefitόφελος from animalζώο proteinπρωτεΐνη
267
637000
3000
επειδή τις δύο φορές στην ζωή σου που ωφελείσαι περισσότερο από την ζωική πρωτεϊνη
10:55
is when you are a nursingΝοσηλευτική motherμητέρα and a developingανάπτυξη adolescentεφηβικής.
268
640000
3000
είναι όταν είσαι μάνα σε θηλασμό και έφηβος υπό ανάπτυξη.
10:58
It makesκάνει no senseέννοια to have the antelopeαντιλόπη over there deadνεκρός
269
643000
2000
Δεν έχει νόημα να έχεις την αντιλόπη εκεί πέρα νεκρή
11:00
and the people who want to eatτρώω it 50 milesμίλια away.
270
645000
2000
και τους ανθρώπους που θέλουν να την φάνε 50 μίλια μακριά.
11:02
They need to be partμέρος of the packπακέτο.
271
647000
2000
Πρέπει να είναι μέρος της αγέλης.
11:04
You need to have those 27-year-old-ετών studsκαρφιά at the peakκορυφή of theirδικα τους powersεξουσίες
272
649000
2000
Πρέπει να έχεις τα 27 χρονών παλικάρια στην κορυφή της δύναμής τους
11:06
readyέτοιμος to dropπτώση the killσκοτώνω,
273
651000
2000
έτοιμοι να σκοτώσουν,
11:08
and you need to have those teenagersέφηβοι there
274
653000
2000
και χρειάζεται να έχεις αυτούς τους έφηβους εκεί
11:10
who are learningμάθηση the wholeολόκληρος thing all involvedεμπλεγμένος.
275
655000
2000
που μαθαίνουν την διαδικασία εμπλεκόμενοι με όλους.
11:12
The packπακέτο staysστήριγμα togetherμαζί.
276
657000
2000
Η αγέλη μένει ενωμένη.
11:14
AnotherΈνα άλλο thing that has to be trueαληθής about this packπακέτο: this packπακέτο cannotδεν μπορώ be really materialisticυλιστικός.
277
659000
3000
Ένα άλλο πράγμα που πρέπει να ισχύει για την αγέλη: Αυτή η αγέλη δεν μπορεί να είναι πραγματικά υλιστική.
11:17
You can't be haulingανέλκυση all your crapσκατά around, tryingπροσπαθεί to chaseκυνηγητό the antelopeαντιλόπη.
278
662000
3000
Δεν μπορείς να σέρνεις όλα τα πράγματά σου τριγύρω, προσπαθώντας να κυνηγήσεις την αντιλόπη.
11:20
You can't be a pissed-offνευριάσει-off packπακέτο. You can't be bearingρουλεμάν grudgesκακίες,
279
665000
3000
Δεν μπορείς να είσαι νευριασμένη αγέλη. Δεν μπορείς να κρατάς κακίες.
11:23
like, "I'm not chasingκυνηγώντας that guy'sπαιδιά antelopeαντιλόπη.
280
668000
2000
Όπως, "Δεν κυνηγάω αυτού του τύπου την αντιλόπη.
11:25
He pissedνευρικός me off. Let him go chaseκυνηγητό his ownτα δικά antelopeαντιλόπη."
281
670000
2000
Με νευρίασε. Άσ'τον να κυνηγήσει την δική του αντιλόπη."
11:27
The packπακέτο has got to be ableικανός to swallowκαταπιεί its egoεγώ,
282
672000
3000
Η αγέλη πρέπει να μπορεί να καταπιεί τον εγωισμό της,
11:30
be cooperativeΣυνεταιρισμός and pullΤραβήξτε togetherμαζί.
283
675000
2000
να είναι συνεργάσιμη και να τα βγάζει πέρα.
11:32
What you endτέλος up with, in other wordsλόγια,
284
677000
3000
Με αυτό που καταλήγεις, με άλλα λόγια,
11:35
is a cultureΠολιτισμός remarkablyσημαντικά similarπαρόμοιος
285
680000
2000
είναι μία κουλτούρα σημαντικά παρόμοια
11:37
to the TarahumaraTarahumara --
286
682000
2000
με τους Τάραχουμαρα --
11:39
a tribeφυλή that has remainedπαρέμεινε unchangedαμετάβλητο
287
684000
2000
μία φυλή που παρέμεινε αμετάβλητη
11:41
sinceΑπό the StoneΠέτρα AgeΗλικία.
288
686000
2000
από τη Λιθινή Εποχή.
11:43
It's a really compellingεπιτακτικοί argumentδιαφωνία
289
688000
2000
Είναι ένα πραγματικά πολύ επιτακτικό επιχείρημα
11:45
that maybe the TarahumaraTarahumara are doing
290
690000
2000
το γεγονός ότι ίσως οι Τάραχουμαρα κάνουν
11:47
exactlyακριβώς what all of us had doneΈγινε for two millionεκατομμύριο yearsχρόνια,
291
692000
3000
ακριβώς ό,τι κάναμε όλοι μας για δύο εκατομμύρια χρόνια.
11:50
that it's us in modernμοντέρνο timesφορές who have sortείδος of goneχαμένος off the pathμονοπάτι.
292
695000
3000
Ότι είμαστε εμείς στην σύγχρονη εποχή που βγήκαμε εκτός δρόμου.
11:53
You know, we look at runningτρέξιμο as this kindείδος of alienεξωγήινο, foreignξένο thing,
293
698000
3000
Ξέρετε, βλέπουμε το τρέξιμο ως κάτι που μας ξενίζει,
11:56
this punishmentτιμωρία you've got to do because you ateέφαγε pizzaπίτσα the night before.
294
701000
3000
η τιμωρία που πρέπει να υποστείς επειδή έφαγες πίτσα την προηγούμενη νύχτα.
11:59
But maybe it's something differentδιαφορετικός.
295
704000
2000
Αλλά ίσως είναι κάτι διαφορετικό.
12:01
Maybe we're the onesαυτές who have takenληφθεί this naturalφυσικός advantageπλεονέκτημα we had
296
706000
3000
Ίσως εμείς είμαστε αυτοί που πήραμε αυτό το φυσικό πλεονέκτημα που είχαμε
12:04
and we spoiledχάλασε it.
297
709000
2000
και το χαλάσαμε.
12:06
How do we spoilχαλάσει it? Well how do we spoilχαλάσει anything?
298
711000
3000
Πώς το χαλάμε; Πώς χαλάμε οτιδήποτε;
12:09
We try to cashτοις μετρητοις in on it.
299
714000
2000
Προσπαθούμε να επενδύσουμε σε αυτό.
12:11
We try to can it and packageπακέτο it and make it "better"
300
716000
2000
Προσπαθούμε να το κονσερβοποιήσουμε και να το πακετάρουμε και να το κάνουμε καλύτερο
12:13
and sellΠουλώ it to people.
301
718000
2000
και να το πουλήσουμε σε ανθρώπους.
12:15
And what happenedσυνέβη was we startedξεκίνησε creatingδημιουργώντας
302
720000
2000
Και αυτό που συνέβει ήταν ότι αρχίσαμε να δημιουργούμε
12:17
these fancyφαντασία cushionedαντικραδασμική προστασία things,
303
722000
2000
αυτά τα φανταχτερά και προστατευτικά πράγματα,
12:19
whichοι οποίες can make runningτρέξιμο "better," calledπου ονομάζεται runningτρέξιμο shoesπαπούτσια.
304
724000
3000
που κάνουν το τρέξιμο καλύτερο, και ονομάζονται παπούτσια τρεξίματος.
12:22
The reasonλόγος I get personallyπροσωπικά pissed-offνευριάσει-off about runningτρέξιμο shoesπαπούτσια
305
727000
3000
Ο λόγος που με νευριάζουν τα παπούτσια τρεξίματος
12:25
is because I boughtαγορασμένος a millionεκατομμύριο of them and I keptδιατηρούνται gettingνα πάρει hurtπλήγμα.
306
730000
3000
είναι επειδή αγόρασα ένα εκατομμύριο αυτά και συνέχισα να τραυματίζομαι.
12:28
And I think that, if anybodyοποιοσδήποτε in here runsτρέχει --
307
733000
2000
Και πιστεύω πως, αν κάποιος από εδώ μέσα τρέχει --
12:30
and I just had a conversationσυνομιλία with CarolCarol;
308
735000
2000
Και μόλις είχα μία συζήτηση με την Κάρολ·
12:32
we talkedμίλησε for two minutesλεπτά backstageπαρασκήνια, and she's talkingομιλία about plantarπελματιαία fasciitisfasciitis.
309
737000
3000
μιλήσαμε για δύο λεπτά στα παρασκήνια, και μιλάει για πελματιαία απονευρωσίτιδα.
12:35
You talk to a runnerδρομέας, I guaranteeεγγύηση, withinστα πλαίσια 30 secondsδευτερολέπτων,
310
740000
3000
Συζητάς με έναν δρομέα, σου εγγυώμαι, μέσα σε 30 δευτερόλεπτα,
12:38
the conversationσυνομιλία turnsστροφές to injuryβλάβη.
311
743000
2000
η συζήτηση γυρνάει σε τραυματισμό.
12:40
So if humansτου ανθρώπου evolvedεξελίχθηκε as runnersδρομείς, if that's our one naturalφυσικός advantageπλεονέκτημα,
312
745000
3000
Άρα αν οι άνθρωποι εξελίχθηκαν ως δρομείς, αν αυτό είναι το μοναδικό φυσικό μας πλεονέκτημα,
12:43
why are we so badκακό at it? Why do we keep gettingνα πάρει hurtπλήγμα?
313
748000
3000
τότε γιατί δεν τα πάμε καλά σ'αυτό; Γιατί συνεχίζουμε να τραυματιζόμαστε;
12:46
CuriousΠερίεργος thing about runningτρέξιμο and runningτρέξιμο injuriesτραυματισμοί
314
751000
2000
Περίεργο πράγμα σχετικά με το τρέξιμο και τους τραυματισμούς από αυτό
12:48
is that the runningτρέξιμο injuryβλάβη is newνέος to our time.
315
753000
3000
είναι ότι ο τραυματισμός από τρέξιμο είναι νέος στην εποχή μας.
12:51
If you readανάγνωση folkloreΛαογραφία and mythologyμυθολογία,
316
756000
2000
Αν διαβάσει κανείς λαογραφία και μυθολογία,
12:53
any kindείδος of mythsμύθοι, any kindείδος of tallψηλός talesπαραμύθια,
317
758000
2000
οποιοδήποτε είδος μύθου, οποιοδήποτε είδος θρύλου,
12:55
runningτρέξιμο is always associatedσυσχετισμένη
318
760000
2000
το τρέξιμο πάντα συσχετίζεται
12:57
with freedomελευθερία and vitalityζωτικότητα and youthfulnessνεανικότητα and eternalαιώνια vigorσθένος.
319
762000
3000
με την ελευθερία την ζωτικότητα την νεανικότητα και την αιώνια δύναμη.
13:00
It's only in our lifetimeΔιάρκεια Ζωής
320
765000
2000
Μόνο στην δικιά μας εποχή
13:02
that runningτρέξιμο has becomeγίνομαι associatedσυσχετισμένη with fearφόβος and painπόνος.
321
767000
2000
το τρέξιμο έχει συσχετιστεί με τον φόβο και τον πόνο.
13:04
GeronimoΤζερόνιμο used to say
322
769000
2000
Ο Τζερόνιμο έλεγε
13:06
that, "My only friendsοι φιλοι are my legsπόδια. I only trustεμπιστοσύνη my legsπόδια."
323
771000
3000
"Οι μοναδικοί μου φίλοι είναι τα πόδια μου. Εμπιστεύομαι μόνο τα πόδια μου."
13:09
That's because an ApacheApache triathlonΤρίαθλο
324
774000
2000
Και αυτό επειδή σε ένα τρίαθλο των Απάτσι
13:11
used to be you'dεσείς runτρέξιμο 50 milesμίλια acrossαπέναντι the desertέρημος,
325
776000
2000
έπρεπε να τρέξεις 50 μίλια μεσα στην έρημο,
13:13
engageαρραβωνιάζω in hand-to-handχέρι με χέρι combatμάχη, stealκλέβω a bunchδέσμη of horsesάλογα
326
778000
2000
να εμπλακείς σε μάχη σώμα με σώμα, να κλέψεις μερικά άλογα
13:15
and slapσφαλιάρα leatherδέρμα for home.
327
780000
2000
και να γυρίσεις πολεμώντας στο σπίτι.
13:17
GeronimoΤζερόνιμο was never sayingρητό, "AhΑχ, you know something,
328
782000
2000
Ο Τζερόνιμο ποτέ δεν έλεγε, "Ξέρεις κάτι,
13:19
my achillesο Αχιλλέας -- I'm taperingεκλεπτύνει. I got to take this weekεβδομάδα off,"
329
784000
3000
ο αχείλειος τένοντάς μου -- Σταματάω. Χρειάζομαι μία εβδομάδα ξεκούρασης"
13:22
or "I need to cross-trainΣταυρός-τρένο.
330
787000
2000
ή "Πρέπει να πάω για προπόνηση.
13:24
I didn't do yogaγιόγκα. I'm not readyέτοιμος."
331
789000
3000
Δεν έκανα yoga. Δεν είμαι έτοιμος."
13:27
HumansΟι άνθρωποι ranέτρεξα and ranέτρεξα all the time.
332
792000
2000
Οι άνθρωποι έτρεχαν όλη την ώρα.
13:29
We are here todayσήμερα. We have our digitalψηφιακό technologyτεχνολογία.
333
794000
2000
Είμαστε εδώ σήμερα. Έχουμε την ψηφιακή τεχνολογία.
13:31
All of our scienceεπιστήμη comesέρχεται from the factγεγονός
334
796000
2000
Όλη μας η επιστήμη έρχεται από το γεγονός
13:33
that our ancestorsπρογόνους were ableικανός
335
798000
2000
ότι οι πρόγονοί μας μπορούσαν
13:35
to do something extraordinaryέκτακτος everyκάθε day,
336
800000
2000
να κάνουν κάτι αξιοσημείωτο κάθε μέρα,
13:37
whichοι οποίες was just relyβασίζομαι on theirδικα τους nakedγυμνός feetπόδια and legsπόδια
337
802000
2000
το οποίο ήταν απλώς να βασίζονται στα γυμνά τους πέλματα και πόδια
13:39
to runτρέξιμο long distancesαποστάσεις.
338
804000
2000
για να τρέξουν μεγάλες αποστάσεις.
13:41
So how do we get back to that again?
339
806000
2000
Οπότε, πώς θα επιστρέψουμε πάλι σε αυτό;
13:43
Well, I would submitυποβάλλουν to you the first thing is
340
808000
2000
Θα έλεγα ότι το πρώτο πράγμα που πρέπει να γίνει είναι
13:45
get ridαπαλλάσσω of all packagingσυσκευασίας, all the salesεμπορικός, all the marketingεμπορία.
341
810000
3000
να ξεφορτωθούμε όλες τις συσκευασίες, όλες τις εκτπώσεις, και όλο το μάρκετινγκ.
13:48
Get ridαπαλλάσσω of all the stinkingβρωμερό runningτρέξιμο shoesπαπούτσια.
342
813000
2000
Ξεφορτωθείτε όλα τα καταραμένα παπούτσια τρεξίματος.
13:50
Stop focusingεστίαση on urbanαστικός marathonsΜαραθώνιοι,
343
815000
2000
Σταματήστε να επικεντρώνεστε σε αστικούς μαραθώνιους,
13:52
whichοι οποίες, if you do fourτέσσερα hoursώρες, you suckρουφώ.
344
817000
3000
στους οποίους, άμα κάνετε τέσσερις ώρες, τα πάτε χάλια.
13:55
If you do 3:59:59, you're awesomeφοβερός,
345
820000
2000
Άμα κάνετε 3.59.59 είστε καταπληκτικοί
13:57
because you qualifiedπροσόντα for anotherαλλο raceαγώνας.
346
822000
2000
επειδή έχετε τα προσόντα για άλλο αγώνα.
13:59
We need to get back to that senseέννοια of playfulnessπαιχνίδισμα and joyfulnessjoyfulness
347
824000
3000
Πρέπει να ξαναβρούμε την αίσθηση παιχνιδιού και ευτυχίας
14:02
and, I would say, nakednessτη γύμνια,
348
827000
3000
και, θα λεγα, γύμνιας
14:05
that has madeέκανε the TarahumaraTarahumara
349
830000
2000
που έκανε τους Τάραχουμαρα
14:07
one of the healthiestπιο υγιεινό and sereneγαλήνια culturesπολιτισμών in our time.
350
832000
3000
έναν από τους πιο υγιείς και γαλήνιους πολιτισμούς στην εποχή μας.
14:10
So what's the benefitόφελος? So what?
351
835000
2000
Και ποιο είναι το κέρδος; Και τι έγινε;
14:12
So you burnέγκαυμα off the Haagen-DazsHaagen-Dazs from the night before?
352
837000
3000
Για να κάψεις το Χέιγκεν-Ντατς της προηγούμενης νύχτας;
14:15
But maybe there's anotherαλλο benefitόφελος there as well.
353
840000
3000
Αλλά ίσως υπάρχει και άλλο ώφελος.
14:18
WithoutΧωρίς gettingνα πάρει a little too extremeάκρο about this,
354
843000
3000
Χωρίς να γίνομαι υπερβολικός,
14:21
imagineφαντάζομαι a worldκόσμος
355
846000
2000
φανταστείτε ένα κόσμο
14:23
where everybodyόλοι could go out theirδικα τους doorθύρα
356
848000
2000
όπου όλοι θα μπορούσαν να βγουν από το σπίτι τους
14:25
and engageαρραβωνιάζω in the kindείδος of exerciseάσκηση
357
850000
2000
και να ασχοληθούν με το είδος της άσκησης
14:27
that's going to make them more relaxedχαλαρή, more sereneγαλήνια,
358
852000
3000
που θα τους κάνει πιο χαλαρούς, πιο ήρεμους,
14:30
more healthyυγιής,
359
855000
2000
πιο υγιείς,
14:32
burnέγκαυμα off stressστρες --
360
857000
2000
θα διώξει το στρες --
14:34
where you don't come back into your officeγραφείο a ragingοργισμένος maniacμανιακός anymoreπια,
361
859000
2000
όπου δεν επιστρέφεις στο γραφείο σου σαν μαινόμενος ταύρος,
14:36
where you don't go back home with a lot of stressστρες on topμπλουζα of you again.
362
861000
2000
όπου δεν επιστρέφεις σπίτι με το στρες στις πλάτες σου.
14:38
Maybe there's something betweenμεταξύ what we are todayσήμερα
363
863000
3000
Ίσως υπάρχει κάτι ανάμεσα στο ποιοι είμαστε σήμερα
14:41
and what the TarahumaraTarahumara have always been.
364
866000
3000
και στο τι ήταν πάντα οι Τάραχουμαρα.
14:44
I don't say let's go back to the CopperΧαλκός CanyonsΦαράγγια
365
869000
2000
Δεν λέω να επιστρέψουμε πίσω στο Κόππερ Κάνυονς
14:46
and liveζω on cornκαλαμπόκι and maizeκαλαμπόκι, whichοι οποίες is the Tarahumara'sΤου Tarahumara preferredπρονομιούχος dietδιατροφή,
366
871000
3000
και να ζήσουμε με καλαμπόκι και σιτάρι, που είναι η προτεινόμενη δίαιτα των Τάραχουμαρα,
14:49
but maybe there's somewhereκάπου in betweenμεταξύ.
367
874000
2000
αλλά ίσως υπάρχει κάτι ενδιάμεσα.
14:51
And if we find that thing,
368
876000
2000
Και αν το βρούμε,
14:53
maybe there is a bigμεγάλο fatΛίπος NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο out there.
369
878000
3000
ίσως υπάρχει ένα μεγάλο βραβείο Νόμπελ εκεί έξω.
14:56
Because if somebodyκάποιος could find a way
370
881000
3000
Επειδή αν κάποιος μπορούσε να βρει έναν τρόπο
14:59
to restoreεπαναφέρω that naturalφυσικός abilityικανότητα
371
884000
2000
να επαναφέρει αυτή τη φυσική ικανότητα
15:01
that we all enjoyedαπολαμβάνουν for mostπλέον of our existenceύπαρξη,
372
886000
2000
που όλοι απολαμβάναμε για το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα της ύπαρξής μας,
15:03
up untilμέχρις ότου the 1970s or so,
373
888000
2000
που όλοι απολαμβάναμε περίπου μέχρι το 1970,
15:05
the benefitsπλεονεκτήματα, socialκοινωνικός and physicalφυσικός
374
890000
2000
τα ωφέλη, κοινωνικά και φυσικά
15:07
and politicalπολιτικός and mentalδιανοητικός,
375
892000
3000
και πολιτικά και πνευματικά,
15:10
could be astoundingκαταπληκτικός.
376
895000
2000
θα μπορούσε να είναι καταπληκτικό.
15:12
So what I've been seeingβλέπων todayσήμερα is there is a growingκαλλιέργεια subcultureυποκουλτούρα
377
897000
3000
Αυτό που παρατηρώ σήμερα είναι μία αναπτυσσόμενη υποκουλτούρα
15:15
of barefootξυπόλυτος runnersδρομείς, people who got ridαπαλλάσσω of theirδικα τους shoesπαπούτσια.
378
900000
3000
από ξυπόλυτους δρομείς, ανθρώπους που ξεφορτώθηκαν τα παπούτσια τους.
15:18
And what they have foundβρέθηκαν uniformlyομοιόμορφα is
379
903000
2000
Και αυτό που βρήκαν καθολικά είναι πως
15:20
you get ridαπαλλάσσω of the shoesπαπούτσια, you get ridαπαλλάσσω of the stressστρες,
380
905000
3000
όταν ξεφορτώνεσαι τα παπούτσια, ξεφορτώνεσαι το στρες,
15:23
you get ridαπαλλάσσω of the injuriesτραυματισμοί and the ailmentsπαθήσεις.
381
908000
2000
ξεφορτώνεσαι τους τραυματισμούς και τις παθήσεις.
15:25
And what you find is something
382
910000
2000
Και αυτό που βρίσκεις είναι κάτι που
15:27
the TarahumaraTarahumara have knownγνωστός for a very long time,
383
912000
2000
οι Τάραχουμαρα ήξεραν για πάρα πολύ καιρό,
15:29
that this can be a wholeολόκληρος lot of funδιασκέδαση.
384
914000
2000
ότι αυτό μπορεί να είναι πολύ διασκεδαστικό.
15:31
I've experiencedέμπειρος it personallyπροσωπικά myselfεγώ ο ίδιος.
385
916000
2000
Είχα την ίδια εμπειρία προσωπικά και γω.
15:33
I was injuredτραυματίας all my life, and then in my earlyνωρίς 40s I got ridαπαλλάσσω of my shoesπαπούτσια
386
918000
3000
Ήμουν τραυματισμένος όλη μου τη ζωή, και στα 40 μου ξεφορτώθηκα τα παπούτσια μου
15:36
and my runningτρέξιμο ailmentsπαθήσεις have goneχαμένος away too.
387
921000
2000
και μαζί τους οι παθήσεις που σχετίζονταν με το τρέξιμο.
15:38
So hopefullyελπίζω it's something we can all benefitόφελος from.
388
923000
2000
Ελπίζω πως είναι κάτι από το οποίο μπορούμε όλοι να επωφεληθούμε.
15:40
And I appreciateΕκτιμώ you guys listeningακούγοντας to this storyιστορία. ThanksΕυχαριστώ very much.
389
925000
3000
Και εκτιμώ το γεγονός ότι ακούσατε την ιστορία. Ευχαριστώ πάρα πολύ.
15:43
(ApplauseΧειροκροτήματα)
390
928000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Stefanos Kiourkoulis
Reviewed by Chris Philippidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher McDougall - Journalist, runner
Christopher McDougall is the author of "Born to Run: A Hidden Tribe, Super Athletes, and the Greatest Race the World Has Never Seen."

Why you should listen

Longtime reporter Christopher McDougall is also a longtime runner -- and he brings his reporter's passion and eye for detail to the mysteries of running in his latest book. "Born to Run" examines humanity's inborn need to run and sweat, and it's filled with passion, odd facts, oddly pertinent digressions and deeply engaging journeys to running subcults (and cults-of-one). The book has inspired at least one fan site.

McDougall writes for Outside, Men's Health, New York and other magazines. His other, equally intriguing book, is Girl Trouble: The True Saga of Superstar Gloria Trevi and the Secret Teenage Sex Cult That Stunned the World.

More profile about the speaker
Christopher McDougall | Speaker | TED.com