ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2011

Philip Zimbardo: The demise of guys?

Φίλιπ Ζιμπάρντο: Ο αφανισμός των ανδρών;

Filmed:
2,470,575 views

Ο ψυχολόγος Φίλιπ Ζιμπάρντο, θέτει το ερώτημα: «Γιατί τ' αγόρια παλεύουν στην κοινωνία μας;» Μοιράζεται μαζί μας κάποια στατιστικά (χαμηλότερους δείκτες αποφοίτησης, μεγαλύτερες ανησυχίες σχετικά με την οικειότητα και τις σχέσεις) προτείνει κάποιους λόγους - και ζητά τη βοήθειά μας! Δείτε την ομιλία του κι έπειτα συμπληρώστε την έρευνα των 10 ερωτήσεων: http://on.ted.com/PZSurvey
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayσήμερα, I want us to reflectκατοπτρίζω
0
0
2000
Σήμερα θέλω να σκεφτούμε
00:17
on the demiseθάνατος of guys.
1
2000
2000
τον αφανισμό των ανδρών.
00:19
Guys are flamingφλεγόμενα out academicallyακαδημαϊκά;
2
4000
2000
Τ' αγόρια παρατούν την ακαδημαϊκή σταδιοδρομία·
00:21
they're wipingσκούπισμα out sociallyκοινωνικά with girlsκορίτσια
3
6000
2000
αφανίζονται κοινωνικά από τα κορίτσια
00:23
and sexuallyσεξουαλικά with womenγυναίκες.
4
8000
2000
και σεξουαλικά από τις γυναίκες.
00:25
Other than that, there's not much of a problemπρόβλημα.
5
10000
3000
Κατά τ' άλλα δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:28
So what's the dataδεδομένα?
6
13000
2000
Ποια είναι λοιπόν τα δεδομένα;
00:30
So the dataδεδομένα on droppingρίψη out is amazingφοβερο.
7
15000
2000
Τα στατιστικά για την εγκατάλειψη [του σχολείου] είναι εκπληκτικά.
00:32
BoysΑγόρια are 30 percentτοις εκατό more likelyπιθανός than girlsκορίτσια
8
17000
2000
Τ' αγόρια έχουν 30 τοις εκατό περισσότερες πιθανότητες από τα κορίτσια
00:34
to dropπτώση out of schoolσχολείο.
9
19000
2000
να παρατήσουν το σχολείο.
00:36
In CanadaΚαναδάς, fiveπέντε boysαγόρια dropπτώση out for everyκάθε threeτρία girlsκορίτσια.
10
21000
3000
Στον Καναδά, για κάθε τρία κορίτσια, εγκαταλείπουν το σχολείο πέντε αγόρια.
00:39
GirlsΚορίτσια outperformυψηλές επιδόσεις boysαγόρια now at everyκάθε levelεπίπεδο,
11
24000
2000
Τα κορίτσια ξεπερνούν σε απόδοση τώρα τ' αγόρια σε όλα τα επίπεδα,
00:41
from elementaryστοιχειώδης schoolσχολείο to graduateαποφοιτώ schoolσχολείο.
12
26000
2000
από το δημοτικό μέχρι το μεταπτυχιακό.
00:43
There's a 10 percentτοις εκατό differentialδιαφορικός
13
28000
2000
Υπάρχει ένα 10 τοις εκατό διαφορά
00:45
betweenμεταξύ gettingνα πάρει BA'sΤης BA and all graduateαποφοιτώ programsπρογράμματα,
14
30000
3000
στα Μπάτσελορ και σε όλα τα μεταπτυχιακά προγράμματα
00:48
with guys fallingπτώση behindπίσω girlsκορίτσια.
15
33000
3000
με τα αγόρια να μένουν πίσω από τα κορίτσια.
00:51
Two-thirdsΤα δύο τρίτα of all studentsΦοιτητές in specialειδικός edEd. remedialδιορθωτικών programsπρογράμματα are guys.
16
36000
4000
Τα δύο τρίτα των σπουδαστών σε ειδικά προγράμματα αποκατάστασης είναι αγόρια.
00:55
And as you all know,
17
40000
2000
Όπως όλοι γνωρίζετε,
00:57
boysαγόρια are fiveπέντε timesφορές more likelyπιθανός than girlsκορίτσια
18
42000
2000
τα αγόρια έχουν πέντε φορές περισσότερες πιθανότητες απ' τα κορίτσια
00:59
to be labeledμε την ένδειξη as havingέχοντας attentionπροσοχή deficitέλλειμμα disorderδιαταραχή --
19
44000
2000
να διαγνωστούν με διαταραχή ελλειμματικής προσοχής -
01:01
and thereforeεπομένως we drugφάρμακο them with RitalinRitalin.
20
46000
3000
και ως εκ τούτου τα ποτίζουμε με Ριταλίν.
01:04
What's the evidenceαπόδειξη of wipingσκούπισμα out?
21
49000
2000
Ποιες είναι οι αποδείξεις του αφανισμού;
01:06
First, it's a newνέος fearφόβος of intimacyοικειότητα.
22
51000
2000
Πρώτα απ' όλα είναι ένας νέος φόβος για την οικειότητα
01:08
IntimacyΟικειότητα meansπου σημαίνει physicalφυσικός, emotionalΣυναισθηματική connectionσύνδεση
23
53000
3000
Οικειότητα σημαίνει σωματική και συναισθηματική σύνδεση
01:11
with somebodyκάποιος elseαλλού --
24
56000
2000
με κάποιον άλλον -
01:13
and especiallyειδικά with somebodyκάποιος of the oppositeαπεναντι απο sexφύλο
25
58000
3000
και ιδιαίτερα με κάποιον του αντίθετου φύλου
01:16
who givesδίνει off ambiguousδιφορούμενη, contradictoryαντιφατική,
26
61000
2000
ο οποίος εκπέμπει αμφίσημα, συγκρουόμενα
01:18
phosphorescentΦωσφορίζοντα signalsσήματα.
27
63000
2000
και φωσφορίζοντα σήματα.
01:20
(LaughterΤο γέλιο)
28
65000
4000
(Γέλια)
01:24
And everyκάθε yearέτος there's researchέρευνα doneΈγινε
29
69000
2000
Κάθε χρόνο γίνεται μια έρευνα
01:26
on self-reportedαυτο-αναφερθεί shynessσυστολή amongαναμεταξύ collegeΚολλέγιο studentsΦοιτητές.
30
71000
3000
για τη συστολή των φοιτητών, που αναφέρεται από τους ίδιους.
01:29
And we're seeingβλέπων a steadyσταθερά increaseαυξάνουν amongαναμεταξύ malesαρσενικά.
31
74000
2000
Παρατηρούμε μια σταθερή αύξηση μεταξύ των ανδρών.
01:31
And this is two kindsείδη.
32
76000
2000
Είναι δύο ειδών.
01:33
It's a socialκοινωνικός awkwardnessαδεξιότητα.
33
78000
2000
Είναι μια κοινωνική αδεξιότητα.
01:35
The oldπαλαιός shynessσυστολή was a fearφόβος of rejectionαπόρριψη.
34
80000
2000
Η παλιά συστολή ήταν ο φόβος της απόρριψης.
01:37
It's a socialκοινωνικός awkwardnessαδεξιότητα like you're a strangerξένος in a foreignξένο landγη.
35
82000
2000
Είναι μια κοινωνική αδεξιότητα όπως όταν είσαι ξένος σε ξένο τόπο.
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
84000
3000
Δεν ξέρουν τι να πουν, δεν ξέρουν τι να κάνουν,
01:42
especiallyειδικά one-on-oneOne-on-One [with the] oppositeαπεναντι απο sexφύλο.
37
87000
3000
ειδικά όταν βρίσκονται μόνοι με το αντίθετο φύλο.
01:45
They don't know the languageΓλώσσα of faceπρόσωπο contactΕπικοινωνία,
38
90000
3000
Δεν γνωρίζουν τη γλώσσα του προσώπου,
01:48
the non-verbalμη λεκτική and verbalπροφορικός setσειρά of rulesκανόνες
39
93000
2000
τους μη-λεκτικούς αλλά και τους λεκτικούς κανόνες
01:50
that enableεπιτρέπω you to comfortablyαναπαυτικά talk to somebodyκάποιος elseαλλού,
40
95000
3000
που μας επιτρέπουν να μιλούμε με άνεση σε κάποιον,
01:53
listen to somebodyκάποιος elseαλλού.
41
98000
2000
ν' ακούμε κάποιον.
01:55
There's something I'm developingανάπτυξη here calledπου ονομάζεται socialκοινωνικός intensityένταση syndromeσύνδρομο,
42
100000
3000
Αναπτύσσω κάτι εδώ που ονομάζεται σύνδρομο της κοινωνικής έντασης
01:58
whichοι οποίες triesπροσπαθεί to accountΛογαριασμός for why guys really preferπροτιμώ
43
103000
2000
και προσπαθεί να εξηγήσει γιατί τ' αγόρια προτιμούν
02:00
maleαρσενικός bondingσυγκόλληση over femaleθηλυκός matingζευγάρωμα.
44
105000
3000
το ανδρικό δέσιμο, από το γυναικείο ζευγάρωμα.
02:03
It turnsστροφές out, from earliestνωρίτερα childhoodΠαιδική ηλικία,
45
108000
2000
Αποδεικνύεται πως από μικρή ηλικία,
02:05
boysαγόρια, and then menάνδρες,
46
110000
2000
τα αγόρια κι έπειτα οι άνδρες,
02:07
preferπροτιμώ the companyΕταιρία of guys --
47
112000
2000
προτιμούν τη συντροφιά των αγοριών -
02:09
physicalφυσικός companyΕταιρία.
48
114000
2000
τη φυσική συντροφιά.
02:11
And there's actuallyπράγματι a corticalφλοιού arousalδιέγερση we're looking at,
49
116000
3000
Βλέπουμε μια διέγερση στον εγκεφαλικό φλοιό,
02:14
because guys have been with guys
50
119000
2000
επειδή τ' αγόρια βρίσκονται με άλλα αγόρια
02:16
in teamsτης ομάδας, in clubsκλαμπ, in gangsσυμμορίες, in fraternitiesαδελφότητες,
51
121000
3000
σε ομάδες, κλαμπ, συμμορίες, αδελφότητες,
02:19
especiallyειδικά in the militaryΣΤΡΑΤΟΣ, and then in pubsΠαμπ.
52
124000
3000
ειδικά στον στρατό κι έπειτα στις παμπ.
02:22
And this peaksκορυφές at SuperΣούπερ BowlΜπολ SundayΚυριακή
53
127000
2000
Αυτό κορυφώνεται με το ποδόσφαιρο της Κυριακής
02:24
when guys would ratherμάλλον be in a barμπαρ with strangersαγνώστους,
54
129000
3000
όπου οι άνδρες προτιμούν να βρίσκονται σε ένα μπαρ με αγνώστους,
02:27
watchingβλέποντας a totallyεντελώς overdressedoverdressed AaronΑαρών RodgersRodgers of the GreenΠράσινο BayΚόλπος PackersΣυσκευαστές,
55
132000
4000
και να παρακολουθούν έναν υπερβολικά ντυμένο Άαρον Ρότζερς των Γκριν Μπέι Πάκερς,
02:31
ratherμάλλον than JenniferJennifer LopezLopez totallyεντελώς nakedγυμνός in the bedroomυπνοδωμάτιο.
56
136000
3000
αντί να βλέπουν την Τζένιφερ Λόπεζ εντελώς γυμνή στο υπνοδωμάτιο.
02:34
The problemπρόβλημα is they now preferπροτιμώ
57
139000
2000
Το πρόβλημα είναι πως τώρα προτιμούν
02:36
[the] asynchronisticasynchronistic InternetΣτο διαδίκτυο worldκόσμος
58
141000
2000
τον ασύγχρονο διαδικτυακό κόσμο
02:38
to the spontaneousαυθόρμητος interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ
59
143000
2000
από την αυθόρμητη ανταπόκριση
02:40
in socialκοινωνικός relationshipsσχέσεις.
60
145000
2000
των κοινωνικών σχέσεων.
02:42
What are the causesαιτίες? Well, it's an unintendedακούσια consequenceσυνέπεια.
61
147000
3000
Ποιες είναι οι αιτίες; Πρόκειται για ακούσια συνέπεια.
02:45
I think it's excessiveυπερβολικό InternetΣτο διαδίκτυο use in generalγενικός, excessiveυπερβολικό videoβίντεο gamingτυχερών παιχνιδιών,
62
150000
3000
Νομίζω πως οφείλεται στην υπερβολική χρήση του διαδικτύου, στα υπερβολικά βιντεοπαιχνίδια,
02:48
excessiveυπερβολικό newνέος accessπρόσβαση to pornographyπορνογραφία.
63
153000
4000
στην υπερβολική νέα πρόσβαση στην πορνογραφία.
02:52
The problemπρόβλημα is these are arousalδιέγερση addictionsεξαρτήσεις.
64
157000
3000
Το πρόβλημα είναι πως πρόκειται για διεγερτικές εξαρτήσεις.
02:55
DrugΤο φάρμακο addictionεθισμός, you simplyαπλά want more.
65
160000
2000
Με τον εθισμό στα ναρκωτικά, θες απλά περισσότερα.
02:57
ArousalΔιέγερση addictionεθισμός, you want differentδιαφορετικός.
66
162000
2000
Με τον διεγερτικό εθισμό, θες κάτι διαφορετικό.
02:59
DrugsΦάρμακα, you want more of the sameίδιο -- differentδιαφορετικός.
67
164000
2000
Θέλεις από τα ίδια ναρκωτικά --διαφορετικά.
03:01
So you need the noveltyκαινοτομία in orderΣειρά for the arousalδιέγερση to be sustainedπαραπεταμένος.
68
166000
3000
Χρειάζεται το καινούργιο για να διατηρηθεί η διέγερση.
03:04
And the problemπρόβλημα is the industryβιομηχανία is supplyingπρομήθεια it.
69
169000
3000
Και το πρόβλημα είναι πως η βιομηχανία το παρέχει.
03:07
JaneJane McGonigalMcGonigal told us last yearέτος
70
172000
2000
Η Τζέιν Μακ Γκόνιγκαλ μας είπε πέρυσι
03:09
that by the time a boyαγόρι is 21,
71
174000
2000
πως μέχρι το αγόρι να γίνει 21 ετών,
03:11
he's playedέπαιξε 10,000 hoursώρες of videoβίντεο gamesΠαιχνίδια,
72
176000
2000
έχει παίξει 10.000 ώρες βιντεοπαιχνιδιών,
03:13
mostπλέον of that in isolationαπομόνωση.
73
178000
2000
τις περισσότερες σε συνθήκες απομόνωσης.
03:15
As you rememberθυμάμαι, CindyCindy GallopΚαλπασμός said
74
180000
2000
Όπως θα θυμάστε, η Σίντι Γκάλοπ είπε
03:17
menάνδρες don't know the differenceδιαφορά
75
182000
3000
πως οι άνδρες δεν ξέρουν τη διαφορά
03:20
betweenμεταξύ makingκατασκευή love and doing pornπορνό.
76
185000
2000
μεταξύ του έρωτα και των πορνό.
03:22
The averageμέση τιμή boyαγόρι now watchesρολόγια 50 pornπορνό videoβίντεο clipsκλιπ a weekεβδομάδα.
77
187000
3000
Το μέσο αγόρι βλέπει σήμερα 50 βίντεο πορνό την εβδομάδα.
03:25
And there's some guy watchingβλέποντας a hundredεκατό, obviouslyπροφανώς.
78
190000
3000
Και υπάρχουν και κάποιοι που προφανώς βλέπουν εκατό.
03:28
(LaughterΤο γέλιο)
79
193000
2000
(Γέλια)
03:30
And the pornπορνό industryβιομηχανία is the fastestταχύτερα growingκαλλιέργεια industryβιομηχανία in AmericaΑμερική --
80
195000
3000
Η βιομηχανία πορνό είναι η ταχύτερα αναπτυσσόμενη βιομηχανία στην Αμερική --
03:33
15 billionδισεκατομμύριο annuallyετησίως.
81
198000
2000
15 δισεκατομμύρια ετησίως.
03:35
For everyκάθε 400 moviesκινηματογράφος madeέκανε in HollywoodΧόλιγουντ,
82
200000
2000
Για κάθε 400 ταινίες του Χόλιγουντ,
03:37
there are 11,000 now madeέκανε pornπορνό videosΒίντεο.
83
202000
3000
γυρίζονται 11.000 βίντεο πορνό.
03:40
So the effectαποτέλεσμα, very quicklyγρήγορα,
84
205000
2000
Το αποτέλεσμα, πολύ γρήγορα,
03:42
is it's a newνέος kindείδος of arousalδιέγερση.
85
207000
2000
είναι πως αποτελεί έναν νέο τρόπο διέγερσης.
03:44
Boys'Για αγόρια brainsμυαλά are beingνα εισαι digitallyψηφιακά rewiredRewired in a totallyεντελώς newνέος way
86
209000
3000
Ο εγκέφαλος των αγοριών καλωδιώνεται ψηφιακά μ' έναν νέο τρόπο
03:47
for changeαλλαγή, noveltyκαινοτομία, excitementενθουσιασμός and constantσυνεχής arousalδιέγερση.
87
212000
3000
για αλλαγή, καινοτομία, ενθουσιασμό και συνεχή διέγερση.
03:50
That meansπου σημαίνει they're totallyεντελώς out of syncsync in traditionalπαραδοσιακός classesμαθήματα,
88
215000
3000
Αυτό σημαίνει πως είναι εντελώς ασυγχρόνιστοι στις παραδοσιακές τάξεις,
03:53
whichοι οποίες are analogαναλογικό, staticστατική, interactivelyδιαδραστικά passiveπαθητικός.
89
218000
2000
οι οποίες είναι αναλογικές, στατικές και διαδραστικά παθητικές.
03:55
They're alsoεπίσης totallyεντελώς out of syncsync
90
220000
2000
Είναι επίσης εντελώς ασυγχρόνιστοι
03:57
in romanticρομαντικός relationshipsσχέσεις,
91
222000
2000
στις ρομαντικές σχέσεις
03:59
whichοι οποίες buildχτίζω graduallyσταδιακά and subtlyδιακριτικά.
92
224000
2000
που αναπτύσσουν δειλά και σταδιακά.
04:01
So what's the solutionλύση? It's not my jobδουλειά.
93
226000
2000
Ποια είναι η λύση; Δεν είναι δική μου δουλειά.
04:03
I'm here to alarmτρομάζω. It's your jobδουλειά to solveλύσει.
94
228000
2000
Είμαι εδώ για να σας αφυπνίσω. Είναι δική σας δουλειά η λύση.
04:05
(LaughterΤο γέλιο)
95
230000
3000
(Γέλια)
04:08
(ApplauseΧειροκροτήματα)
96
233000
2000
(Χειροκρότημα)
04:10
But who should careΦροντίδα? The only people who should careΦροντίδα about this
97
235000
3000
Ποιος πρέπει να ενδιαφερθεί; Οι μόνοι που πρέπει να ενδιαφερθούν
04:13
is parentsγονείς of boysαγόρια and girlsκορίτσια,
98
238000
2000
είναι οι γονείς των αγοριών και των κοριτσιών,
04:15
educatorsτους εκπαιδευτικούς, gamersΟι παίκτες, filmmakersπαραγωγοί ταινιών
99
240000
2000
οι εκπαιδευτικοί, οι παίκτες βιντεοπαιχνιδιών, οι κινηματογραφιστές
04:17
and womenγυναίκες who would like a realπραγματικός man
100
242000
2000
και οι γυναίκες που θα ήθελαν έναν αληθινό άνδρα
04:19
who they can talk to, who can danceχορός,
101
244000
2000
με τον οποίο μπορούν να μιλήσουν, μπορούν να χορέψουν,
04:21
who can make love slowlyαργά
102
246000
2000
μπορούν να κάνουν έρωτα αργά
04:23
and contributeσυμβάλλει to the evolutionaryεξελικτική pressuresπιέσεις
103
248000
2000
και να συμβάλλουν στην εξελικτική πίεση
04:25
to keep our speciesείδος aboveπανω bananaμπανάνα slugsγυμνοσάλιαγκα.
104
250000
3000
της διατήρησης του είδους μας πάνω από το επίπεδο του γυμνοσάλιαγκα.
04:28
No offenseαδίκημα to bananaμπανάνα slugγυμνοσάλιαγκας ownersΟι ιδιοκτήτες. Thank you.
105
253000
2000
Χωρίς διάθεση να προσβάλω όσους έχουν γυμνοσάλιαγκες. Ευχαριστώ.
04:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
106
255000
10000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com