ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2011

Philip Zimbardo: The demise of guys?

Філіп Зімбардо: Справжні хлопці на грані вимирання?

Filmed:
2,470,575 views

Психолог Філіп Зімбардо запитує, "У чому причина невдач у хлопців?" Наводячи певні статистичні дані (низький рівень освіти, турбота з приводу стосунків та інтимності), і вказуючи деякі причини, він змушує спільноту TED замислитись над вирішенням цієї проблеми.
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayсьогодні, I want us to reflectвідбити
0
0
2000
Отож, сьогодні я б хотів поміркувати
00:17
on the demiseсмерть of guys.
1
2000
2000
над проблемами хлопців.
00:19
Guys are flamingFlaming out academicallyакадемічно;
2
4000
2000
У них проблеми з навчанням;
00:21
they're wipingвитираючи out sociallyсоціально with girlsдівчатка
3
6000
2000
невдачі з дівчатами соціального характеру
00:23
and sexuallyсексуально with womenжінки.
4
8000
2000
і сексуального - з жінками.
00:25
Other than that, there's not much of a problemпроблема.
5
10000
3000
Крім цього інших проблем не виявлено.
00:28
So what's the dataдані?
6
13000
2000
Що ж, якою інформацією ми володіємо?
00:30
So the dataдані on droppingПарашути out is amazingдивовижний.
7
15000
2000
Інформація щодо спаду їхньої успішності приголомшлива.
00:32
BoysХлопчики are 30 percentвідсоток more likelyшвидше за все than girlsдівчатка
8
17000
2000
Імовірність покинути школу у хлопців на 30 відсотків вища,
00:34
to dropпадіння out of schoolшкола.
9
19000
2000
ніж у дівчат.
00:36
In CanadaКанада, fiveп'ять boysхлопчики dropпадіння out for everyкожен threeтри girlsдівчатка.
10
21000
3000
В Канаді більшість тих, хто покинув школу - хлопці (статистика показує, що на 5 хлопців припадає всього 3 дівчини).
00:39
GirlsДівчата outperformперевершувати boysхлопчики now at everyкожен levelрівень,
11
24000
2000
Сьогодні дівчата перевершують хлопців
00:41
from elementaryелементарний schoolшкола to graduateвипускник schoolшкола.
12
26000
2000
на всіх рівнях, починаючи від початкової школи і, закінчуючи аспірантурою.
00:43
There's a 10 percentвідсоток differentialдиференціал
13
28000
2000
Хлопці поступаються дівчатам на 10 відсотків
00:45
betweenміж gettingотримувати BA'sБ. and all graduateвипускник programsпрограми,
14
30000
3000
за кількістю присвоєних освітньо-кваліфікаційних рівнів "Бакалавр"
00:48
with guys fallingпадіння behindпозаду girlsдівчатка.
15
33000
3000
та інших рівнів.
00:51
Two-thirdsДві третини of all studentsстуденти in specialособливий edЕд. remedialвиправлення programsпрограми are guys.
16
36000
4000
Дві третіх студентів виправно-виховних закладів - хлопці.
00:55
And as you all know,
17
40000
2000
І як ви вже знаєте,
00:57
boysхлопчики are fiveп'ять timesразів more likelyшвидше за все than girlsдівчатка
18
42000
2000
хлопцям в п'ять разів частіше
00:59
to be labeledпозначені as havingмаючи attentionувага deficitдефіцит disorderрозлад --
19
44000
2000
приписують синдром дефіциту уваги, ніж дівчатам -
01:01
and thereforeотже we drugнаркотик them with RitalinRitalin.
20
46000
3000
саме тому ми напихаємо їх Ріталіном.
01:04
What's the evidenceсвідчення of wipingвитираючи out?
21
49000
2000
Що ж свідчить про невдачі?
01:06
First, it's a newновий fearстрах of intimacyблизькість.
22
51000
2000
По-перше, новий страх інтимних відносин.
01:08
IntimacyБлизькість meansзасоби physicalфізичний, emotionalемоційний connectionз'єднання
23
53000
3000
Інтимні стосунки - це фізичний, емоційний зв'язок
01:11
with somebodyхтось elseінакше --
24
56000
2000
з якоюсь особою -
01:13
and especiallyособливо with somebodyхтось of the oppositeнавпаки sexсекс
25
58000
3000
особливо протилежної статі,
01:16
who givesдає off ambiguousнеоднозначне, contradictoryсуперечливими,
26
61000
2000
яка подає неоднозначні, суперечливі,
01:18
phosphorescentфосфоричним signalsсигнали.
27
63000
2000
явні сигнали.
01:20
(LaughterСміх)
28
65000
4000
(Сміх)
01:24
And everyкожен yearрік there's researchдослідження doneзроблено
29
69000
2000
Кожного року проводяться дослідження
01:26
on self-reportedсамі повідомили shynessсором'язливість amongсеред collegeколедж studentsстуденти.
30
71000
3000
рівня сором'язливості серед студентів коледжів.
01:29
And we're seeingбачачи a steadyстійкий increaseзбільшити amongсеред malesсамці.
31
74000
2000
І ми спостерігаємо стійке зростання сором'язливості серед чоловіків.
01:31
And this is two kindsвидів.
32
76000
2000
Вона буває двох видів.
01:33
It's a socialсоціальний awkwardnessнезручність.
33
78000
2000
Це соціальна невпевненість.
01:35
The oldстарий shynessсором'язливість was a fearстрах of rejectionВідмова.
34
80000
2000
Колись сором'язливість була страхом неприйняття у колектив.
01:37
It's a socialсоціальний awkwardnessнезручність like you're a strangerнезнайомець in a foreignіноземний landземля.
35
82000
2000
Тепер це соціальна незручність так, наче ти з іншої планети.
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
84000
3000
Вони не знають що казати, що робити, особливо,
01:42
especiallyособливо one-on-oneодин на один [with the] oppositeнавпаки sexсекс.
37
87000
3000
залишившись наодинці з протилежною статтю.
01:45
They don't know the languageмова of faceобличчя contactконтакт,
38
90000
3000
Їм невідомі мова міміки та жестів,
01:48
the non-verbalневербальний and verbalсловесний setвстановити of rulesправил
39
93000
2000
вербальні та невербальні правила поведінки,
01:50
that enableувімкнути you to comfortablyкомфортно talk to somebodyхтось elseінакше,
40
95000
3000
які допоможуть спокійно спілкуватись з кимось,
01:53
listen to somebodyхтось elseінакше.
41
98000
2000
слухати когось.
01:55
There's something I'm developingрозвивається here calledназивається socialсоціальний intensityінтенсивність syndromeсиндром,
42
100000
3000
Те, що я зараз досліджую називається синдромом соціальної напруженості,
01:58
whichкотрий triesнамагається to accountрахунок for why guys really preferвважають за краще
43
103000
2000
за допомогою якого намагаються пояснити, чому хлопці надають перевагу
02:00
maleчоловік bondingсклеювання over femaleжінка matingспарювання.
44
105000
3000
чоловічій дружбі, ніж дружбі з жінками.
02:03
It turnsвиявляється out, from earliestнайшвидше childhoodдитинство,
45
108000
2000
Виявляється, ще змалечку
02:05
boysхлопчики, and then menчоловіки,
46
110000
2000
хлопці, а згодом чоловіки
02:07
preferвважають за краще the companyкомпанія of guys --
47
112000
2000
віддають перевагу хлопчачій компанії -
02:09
physicalфізичний companyкомпанія.
48
114000
2000
так званій "фізичній" компанії.
02:11
And there's actuallyнасправді a corticalкорковий arousalзбудження we're looking at,
49
116000
3000
Як не дивно в корі головного мозку виникає збудження,
02:14
because guys have been with guys
50
119000
2000
так як хлопці перебувають з хлопцями
02:16
in teamsкоманд, in clubsклуби, in gangsбанди, in fraternitiesбратств,
51
121000
3000
в командах, клубах, бандах, братерствах,
02:19
especiallyособливо in the militaryвійськовий, and then in pubsПаби.
52
124000
3000
а особливо в армії та барах.
02:22
And this peaksпіки at SuperСупер BowlЧаша SundayНеділя
53
127000
2000
Вершиною всього цього стає недільний Суперкубок,
02:24
when guys would ratherшвидше be in a barбар with strangersнезнайомці,
54
129000
3000
коли хлопці радше сидітимуть в барі з незнайомцями
02:27
watchingдивитися a totallyповністю overdressedрозфуфирена AaronАарон RodgersРоджерс of the GreenГрін BayЗатока PackersПакувальників,
55
132000
4000
і дивитимуться на занадто одягненого Аарона Роджерса з Грін Бей Пекерз,
02:31
ratherшвидше than JenniferДженніфер LopezЛопес totallyповністю nakedголий in the bedroomспальня.
56
136000
3000
аніж на повністю голу Дженіфер Лопес у спальні.
02:34
The problemпроблема is they now preferвважають за краще
57
139000
2000
Проблема також полягає і в тому, що зараз вони також віддають перевагу
02:36
[the] asynchronisticasynchronistic InternetІнтернет worldсвіт
58
141000
2000
асинхронному світу Інтернету,
02:38
to the spontaneousспонтанний interactionвзаємодія
59
143000
2000
ніж невимушеному спілкуванню
02:40
in socialсоціальний relationshipsвідносини.
60
145000
2000
у стосунках.
02:42
What are the causesпричини? Well, it's an unintendedненавмисні consequenceнаслідок.
61
147000
3000
У чому ж причина?
02:45
I think it's excessiveнадмірна InternetІнтернет use in generalзагальний, excessiveнадмірна videoвідео gamingігор,
62
150000
3000
На мою думку, це ненавмисний результат надмірного використання Інтернету загалом, відеоігор,
02:48
excessiveнадмірна newновий accessдоступ to pornographyПорнографія.
63
153000
4000
необмежений доступ до порнографії.
02:52
The problemпроблема is these are arousalзбудження addictionsнаркотичної залежності.
64
157000
3000
Це залежність від збудження.
02:55
DrugПрепарат addictionнаркоманія, you simplyпросто want more.
65
160000
2000
Від наркотичної залежності ви просто хочете більше.
02:57
ArousalЗбудження addictionнаркоманія, you want differentінший.
66
162000
2000
Від цієї ж залежності ви хочете чогось нового.
02:59
DrugsНаркотики, you want more of the sameтой же -- differentінший.
67
164000
2000
"Ліки" від цієї залежності - зовсім інші.
03:01
So you need the noveltyновизна in orderзамовлення for the arousalзбудження to be sustainedстійкий.
68
166000
3000
Отож, вам потрібна новизна, щоб збудження не згасло.
03:04
And the problemпроблема is the industryпромисловість is supplyingпостачання it.
69
169000
3000
Ще одна проблема полягає в індустрії, яка сприяє розвитку цієї залежності.
03:07
JaneДжейн McGonigalMcGonigal told us last yearрік
70
172000
2000
Минулого року Джейн МакГонігал навела таку статистику:
03:09
that by the time a boyхлопчик is 21,
71
174000
2000
до двадцятиоднорічного віку
03:11
he's playedзіграв 10,000 hoursгодин of videoвідео gamesігри,
72
176000
2000
хлопець проводить за відеоіграми 10 тисяч годин,
03:13
mostнайбільше of that in isolationізоляція.
73
178000
2000
більшість з яких - на самоті.
03:15
As you rememberзгадаймо, CindyСінді GallopГалопом said
74
180000
2000
Пригадуєте, Сінді Геллоп колись сказала,
03:17
menчоловіки don't know the differenceрізниця
75
182000
3000
що для чоловіків не існує різниці
03:20
betweenміж makingвиготовлення love and doing pornпорно.
76
185000
2000
між заняттям коханням і виготовленням порно.
03:22
The averageсередній boyхлопчик now watchesгодинник 50 pornпорно videoвідео clipsкліпи a weekтиждень.
77
187000
3000
На сьогодні пересічний хлопець переглядає 50 порно-кліпів за тиждень.
03:25
And there's some guy watchingдивитися a hundredсто, obviouslyочевидно.
78
190000
3000
Очевидно є й такі, які дивляться сотню.
03:28
(LaughterСміх)
79
193000
2000
(Сміх)
03:30
And the pornпорно industryпромисловість is the fastestнайшвидший growingзростає industryпромисловість in AmericaАмерика --
80
195000
3000
Порноіндустрія - одна з найбільш розвинених у Америці -
03:33
15 billionмільярд annuallyщорічно.
81
198000
2000
15 мільярдів щорічно.
03:35
For everyкожен 400 moviesфільми madeзроблений in HollywoodГоллівуд,
82
200000
2000
На кожні 400 фільмів, знятих у Голівуді
03:37
there are 11,000 now madeзроблений pornпорно videosвідеоролики.
83
202000
3000
припадає 11 тисяч порнофільмів.
03:40
So the effectефект, very quicklyшвидко,
84
205000
2000
Внаслідок цього
03:42
is it's a newновий kindдоброзичливий of arousalзбудження.
85
207000
2000
виникає новий тип збудження.
03:44
Boys'Хлопчиків brainsмозок are beingбуття digitallyцифровим способом rewiredRewired in a totallyповністю newновий way
86
209000
3000
Мозок хлопців по-новому, а саме, "по-цифровому" перелаштовується
03:47
for changeзмінити, noveltyновизна, excitementхвилювання and constantпостійна arousalзбудження.
87
212000
3000
на зміну, новизну, хвилювання і постійне збудження.
03:50
That meansзасоби they're totallyповністю out of syncсинхронізувати in traditionalтрадиційний classesкласи,
88
215000
3000
Як наслідок, вони нічого не тямлять
03:53
whichкотрий are analogаналоговий, staticстатичні, interactivelyінтерактивно passiveпасивний.
89
218000
2000
у традиційних, аналогових, статичних, не інтерактивних уроках.
03:55
They're alsoтакож totallyповністю out of syncсинхронізувати
90
220000
2000
Також вони нічого не тямлять
03:57
in romanticромантичний relationshipsвідносини,
91
222000
2000
у романтичних стосунках,
03:59
whichкотрий buildбудувати graduallyпоступово and subtlyтонко.
92
224000
2000
які розвиваються поступово, майже непомітно.
04:01
So what's the solutionрішення? It's not my jobробота.
93
226000
2000
Яке ж розв'язання цієї проблеми? А це вже не моя турбота.
04:03
I'm here to alarmтривога. It's your jobробота to solveвирішити.
94
228000
2000
Моя справа - повідомити. Ваша - знайти вихід.
04:05
(LaughterСміх)
95
230000
3000
(Сміх)
04:08
(ApplauseОплески)
96
233000
2000
(Оплески)
04:10
But who should careтурбота? The only people who should careтурбота about this
97
235000
3000
Однак кому варто цим перейматись? Єдині, кому варто цим перейматись -
04:13
is parentsбатьки of boysхлопчики and girlsдівчатка,
98
238000
2000
батьки хлопців і дівчат,
04:15
educatorsпедагоги, gamersГеймери, filmmakersкінематографісти
99
240000
2000
педагоги, виробники фільмів та ігор,
04:17
and womenжінки who would like a realреальний man
100
242000
2000
а також жінки, які хотіли б справжнього мужчину,
04:19
who they can talk to, who can danceтанцювати,
101
244000
2000
з яким можна поговорити, потанцювати,
04:21
who can make love slowlyповільно
102
246000
2000
зайнятись коханням,
04:23
and contributeвнесок to the evolutionaryеволюційний pressuresтиск
103
248000
2000
і зробити вагомий внесок у теорі. еволоюції,
04:25
to keep our speciesвидів aboveвище bananaбанан slugsслизняки.
104
250000
3000
щоб втримати наш вид над рівнем бананових слизняків.
04:28
No offenseзлочин to bananaбанан slugслизняк ownersвласники. Thank you.
105
253000
2000
Власників бананових слизняків прошу не ображатися. Дякую за увагу.
04:30
(ApplauseОплески)
106
255000
10000
(Оплески)
Translated by Christina Vovchuk
Reviewed by Andriy Drozd

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com