ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Christopher Soghoian: Government surveillance — this is just the beginning

Κρίστοφερ Σογκόιαν: Κυβερνητική παρακολούθηση — αυτή είναι μόνο η αρχή

Filmed:
893,397 views

Ο ιδιωτικός ερευνητής Κρίστοφερ Σογκόιαν βλέπει το τοπίο της κυβερνητικής παρακολούθησης να κινείται κάτω από τα πόδια μας καθώς ο κλάδος που υποστηρίζει τα συστήματα παρακολούθησης μεγαλώνει. Λέει ότι οι κυβερνήσεις, μέσω ιδιωτικών εταιρειών, αγοράζουν τεχνολογία με την ικανότητα να παραβιάζει υπολογιστές, να κλέβει έγγραφα και να παρακολουθεί τη δραστηριότητα — χωρίς να εντοπίζεται. Ο υπότροφος του TED δίνει μια ανησυχητική προοπτική του τι επακολουθεί.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The 2011 ArabΑραβικά SpringΆνοιξη
0
811
1965
Η Αραβική Άνοιξη του 2011
00:14
capturedσυλληφθεί the attentionπροσοχή of the worldκόσμος.
1
2776
1803
τράβηξε την προσοχή του πλανήτη.
00:16
It alsoεπίσης capturedσυλληφθεί the attentionπροσοχή
2
4579
1649
Τράβηξε επίσης την προσοχή
00:18
of authoritarianαυταρχική governmentsκυβερνήσεις in other countriesχώρες,
3
6228
2377
απολυταρχικών κυβερνήσεων
σε άλλες χώρες,
00:20
who were worriedανήσυχος that revolutionεπανάσταση would spreadδιάδοση.
4
8605
2963
που ανησυχούσαν μήπως
εξαπλωθεί αυτή η επανάσταση.
00:23
To respondαπαντώ, they rampedramped up surveillanceεπιτήρηση
5
11568
2077
Για να ανταποκριθούν,
ενέτειναν την παρακολούθηση
00:25
of activistsακτιβιστές, journalistsδημοσιογράφους and dissidentsαντιφρονούντες
6
13645
3096
ακτιβιστών, δημοσιογράφων
και αντιφρονούντων
00:28
who they fearedφοβόταν would inspireεμπνέω revolutionεπανάσταση
7
16741
1954
που φοβόντουσαν
ότι θα ενέπνεαν την επανάσταση
00:30
in theirδικα τους ownτα δικά countriesχώρες.
8
18695
1835
στις δικές τους χώρες.
00:32
One prominentπροεξέχοντα BahrainiΜπαχρέιν activistακτιβιστής,
9
20530
2045
Ένας διαπρεπής ακτιβιστής
από το Μπαχρέιν,
00:34
who was arrestedσυνελήφθη and torturedβασανίστηκε by his governmentκυβέρνηση,
10
22575
2110
που συνελήφθη και βασανίστηκε
από την κυβέρνησή του,
00:36
has said that the interrogatorsανακρίσεις showedέδειξε him
11
24685
1725
είπε ότι οι ανακριτές τού έδειξαν
00:38
transcriptsμεταγραφές of his telephoneτηλέφωνο callsκλήσεις
12
26410
1870
αντίγραφα των
τηλεφωνικών κλήσεων
00:40
and textκείμενο messagesμηνυμάτων.
13
28280
1808
και των μηνυμάτων του.
00:42
Of courseσειρά μαθημάτων, it's no secretμυστικό
14
30088
1656
Φυσικά, δεν είναι μυστικό
00:43
that governmentsκυβερνήσεις are ableικανός to interceptσημείο τομής
telephoneτηλέφωνο callsκλήσεις and textκείμενο messagesμηνυμάτων.
15
31744
3196
ότι οι κυβερνήσεις μπορούν να υποκλέψουν
τηλεφωνικές κλήσεις και μηνύματα.
00:46
It's for that reasonλόγος that manyΠολλά activistsακτιβιστές
16
34940
2372
Αυτός είναι ο λόγος που
πολλοί ακτιβιστές
00:49
specificallyειδικά avoidαποφύγει usingχρησιμοποιώντας the telephoneτηλέφωνο.
17
37312
1926
αποφεύγουν να χρησιμοποιούν
το τηλέφωνο.
00:51
InsteadΑντίθετα, they use toolsεργαλεία like SkypeSkype,
18
39238
2348
Αντί για αυτό χρησιμοποιούν
εργαλεία όπως το Skype,
00:53
whichοι οποίες they think are immuneαπρόσβλητος to interceptionυποκλοπή.
19
41586
2520
που πιστεύουν ότι είναι
απρόσβλητα στις υποκλοπές.
00:56
They're wrongλανθασμένος.
20
44106
1772
Κάνουν λάθος.
00:57
There have now been over the last fewλίγοι yearsχρόνια
21
45878
2726
Υπάρχει πλέον
τα τελευταία χρόνια
01:00
an industryβιομηχανία of companiesεταιρείες
22
48604
1646
ένας κλάδος εταιρειών
01:02
who provideπρομηθεύω surveillanceεπιτήρηση technologyτεχνολογία to governmentsκυβερνήσεις,
23
50250
3254
που παρέχει τεχνολογία
παρακολούθησης σε κυβερνήσεις,
01:05
specificallyειδικά technologyτεχνολογία that
allowsεπιτρέπει those governmentsκυβερνήσεις
24
53504
2361
και πιο συγκεκριμένα,
τεχνολογία που τους επιτρέπει
01:07
to hackάμαξα προς μίσθωση into the computersΥπολογιστές
25
55865
1653
να παραβιάσουν τους υπολογιστές
01:09
of surveillanceεπιτήρηση targetsστόχους.
26
57518
1595
των στόχων παρακολούθησης.
01:11
RatherΜάλλον than interceptingπαρακολουθούν the communicationsδιαβιβάσεις
as they go over the wireσύρμα,
27
59113
2840
Αντί να υποκλέπτουν
την ενσύρματη επικοινωνία,
01:13
insteadαντι αυτου they now hackάμαξα προς μίσθωση into your computerυπολογιστή,
28
61953
2267
τώρα παραβιάζουν τον υπολογιστή σας,
01:16
enableεπιτρέπω your webcamκάμερα υπολογιστή, enableεπιτρέπω your microphoneμικρόφωνο,
29
64220
2002
ενεργοποιούν την κάμερα,
το μικρόφωνο σας
01:18
and stealκλέβω documentsέγγραφα from your computerυπολογιστή.
30
66222
2457
και κλέβουν έγγραφα
από τον υπολογιστή σας.
01:20
When the governmentκυβέρνηση of EgyptΑίγυπτος fellτομάρι ζώου in 2011,
31
68679
2833
Όταν έπεσε η κυβέρνηση
της Αιγύπτου το 2011,
01:23
activistsακτιβιστές raidedέφοδο the officeγραφείο of the secretμυστικό policeαστυνομία,
32
71512
3401
οι ακτιβιστές εισέβαλαν στα γραφεία
της μυστικής αστυνομίας,
01:26
and amongαναμεταξύ the manyΠολλά documentsέγγραφα they foundβρέθηκαν
33
74913
1988
και ανάμεσα στα πολλά έγγραφα
που βρήκαν
01:28
was this documentέγγραφο by the GammaΓάμμα CorporationΕταιρία,
34
76901
2317
ήταν αυτό το έγγραφο
από την Gamma Corporation,
01:31
by GammaΓάμμα InternationalΔιεθνής.
35
79218
1801
από την Gamma International.
01:33
GammaΓάμμα is a GermanΓερμανικά companyΕταιρία
36
81019
1657
Η Gamma είναι μια γερμανική εταιρεία
01:34
that manufacturesκατασκευάζει surveillanceεπιτήρηση softwareλογισμικό
37
82676
1484
που κατασκευάζει
λογισμικό παρακολούθησης
01:36
and sellsπωλεί it only to governmentsκυβερνήσεις.
38
84160
2157
και το πουλάει μόνο σε κυβερνήσεις.
01:38
It's importantσπουδαίος to noteΣημείωση that mostπλέον governmentsκυβερνήσεις
39
86317
2007
Πρέπει να σημειώσουμε
ότι οι περισσότερες κυβερνήσεις
01:40
don't really have the in-housein-House capabilitiesικανότητες
40
88324
2066
δεν διαθέτουν εσωτερικά τις ικανότητες
01:42
to developαναπτύσσω this softwareλογισμικό.
41
90390
1465
να αναπτύξουν αυτό το λογισμικό.
01:43
SmallerΜικρότερα onesαυτές don't have the resourcesπόροι
42
91855
1619
Οι μικρότερες δεν έχουν τους πόρους
01:45
or the expertiseεξειδίκευση,
43
93474
1776
ή την εμπειρογνωμοσύνη,
01:47
and so there's this marketαγορά of WesternΔυτική companiesεταιρείες
44
95250
3307
υπάρχει λοιπόν αυτή η αγορά
δυτικών εταιρειών
01:50
who are happyευτυχισμένος to supplyΠρομήθεια them with the toolsεργαλεία
45
98557
1967
που με χαρά τούς προσφέρουν
αυτά τα εργαλεία
01:52
and techniquesτεχνικές for a priceτιμή.
46
100524
1718
και τις τεχνικές για ένα αντίτιμο.
01:54
GammaΓάμμα is just one of these companiesεταιρείες.
47
102242
2606
Η Gamma είναι μία μόνο
από αυτές τις εταιρείες.
01:56
I should noteΣημείωση alsoεπίσης that GammaΓάμμα never actuallyπράγματι soldπωληθεί
48
104848
2908
Θα πρέπει επίσης να σημειώσω
ότι η Gamma ποτέ δεν πούλησε
01:59
theirδικα τους softwareλογισμικό to the EgyptianΑιγυπτιακή governmentκυβέρνηση.
49
107756
1897
το λογισμικό της
στην αιγυπτιακή κυβέρνηση.
02:01
They'dΑυτοί θα sentΑπεσταλμένα them an invoiceτιμολόγιο for a saleπώληση,
50
109653
2597
Της έστειλαν ένα τιμολόγιο
για την πώληση,
02:04
but the EgyptiansΑιγύπτιοι never boughtαγορασμένος it.
51
112250
1642
αλλά οι Αιγύπτιοι
δεν το αγόρασαν ποτέ.
02:05
InsteadΑντίθετα, apparentlyπροφανώς, the EgyptianΑιγυπτιακή governmentκυβέρνηση
52
113892
1724
Αντ' αυτού, προφανώς
η Αιγυπτιακή κυβέρνηση
02:07
used a freeΕλεύθερος demodemo versionεκδοχή of Gamma'sΤης γάμμα softwareλογισμικό.
53
115616
2633
χρησιμοποίησε μια δωρεάν δοκιμαστική
έκδοση του λογισμικού της Gamma.
02:10
(LaughterΤο γέλιο)
54
118249
2775
(Γέλια)
02:13
So this screenshotστιγμιότυπο οθόνης is from a salesεμπορικός videoβίντεο
55
121024
3498
Αυτό λοιπόν είναι ένα στιγμιότυπο οθόνης
από ένα βίντεο πωλήσεων
02:16
that GammaΓάμμα producedπαράγεται.
56
124522
1565
που δημιούργησε η Gamma.
02:18
Really, they're just emphasizingτονίζοντας
57
126087
1983
Πράγματι, δίνουν απλώς έμφαση,
02:20
in a relativelyσχετικά slickκηλίδα presentationπαρουσίαση
58
128070
1651
σε μια σχετικά επιτήδεια παρουσίαση,
02:21
the factγεγονός that the policeαστυνομία can sortείδος of sitκαθίζω
59
129721
2193
στο γεγονός ότι η αστυνομία
μπορεί να κάθεται
02:23
in an air-conditionedκλιματισμό officeγραφείο
60
131914
1450
σε ένα κλιματιζόμενο γραφείο
02:25
and remotelyεξ αποστάσεως monitorοθόνη someoneκάποιος
61
133364
1411
και να παρακολουθεί
κάποιον από μακριά
02:26
withoutχωρίς them havingέχοντας any ideaιδέα that it's going on.
62
134775
2175
χωρίς εκείνος να έχει ιδέα
για το τι συμβαίνει.
02:28
You know, your webcamκάμερα υπολογιστή lightφως won'tσυνηθισμένος turnστροφή on.
63
136950
2035
Το φωτάκι στην κάμερα
του υπολογιστή δεν θα ανάψει.
02:30
There's nothing to indicateυποδεικνύω that
the microphoneμικρόφωνο is enabledενεργοποιημένη.
64
138985
3354
Δεν υπάρχει τίποτα που να δείχνει
ότι το μικρόφωνο έχει ενεργοποιηθεί.
02:34
This is the managingΔιαχείριση directorδιευθυντής
of GammaΓάμμα InternationalΔιεθνής.
65
142339
3335
Αυτός είναι ο διευθύνων σύμβουλος
της Gamma International.
02:37
His nameόνομα is MartinΜάρτιν MuenchMuench.
66
145674
1861
Το όνομά του είναι Μάρτιν Μαντς.
02:39
There are manyΠολλά photosφωτογραφίες of MrΟ κ.. MuenchMuench that existυπάρχει.
67
147535
2931
Υπάρχουν πολλές φωτογραφίες
του κ. Μαντς.
02:42
This is perhapsίσως my favoriteαγαπημένη.
68
150466
1852
Αυτή ίσως είναι η αγαπημένη μου.
02:44
I'm just going to zoomανίπταμαι διαγωνίως in a little bitκομμάτι ontoεπάνω σε his webcamκάμερα υπολογιστή.
69
152318
2144
Θα ζουμάρω λίγο
στην κάμερα του υπολογιστή του.
02:46
You can see there's a little stickerαυτοκόλλητη ετικέτα
70
154462
1668
Μπορείτε να δείτε ένα μικρό αυτοκόλλητο
02:48
that's placedτοποθετείται over his cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
71
156130
1893
τοποθετημένο πάνω στην κάμερα.
02:50
He knowsξέρει what kindείδος of surveillanceεπιτήρηση is possibleδυνατόν,
72
158023
2533
Ξέρει τι είδους παρακολούθηση
είναι δυνατή,
02:52
and so clearlyσαφώς he doesn't want it to be used
73
160556
1806
και προφανώς δεν θέλει
να χρησιμοποιηθεί εναντίον του.
02:54
againstκατά him.
74
162362
1602
02:55
MuenchMuench has said that he intendsπροτίθεται
75
163964
1924
Ο Μαντς έχει πει ότι σκοπεύει
02:57
for his softwareλογισμικό to be used
76
165888
1664
το λογισμικό του να χρησιμοποιηθεί
02:59
to captureπιάνω terroristsτρομοκράτες and locateΕντοπίστε pedophilesπαιδεραστές.
77
167552
2983
για τη σύλληψη τρομοκρατών
και τον εντοπισμό παιδόφιλων.
03:02
Of courseσειρά μαθημάτων, he's alsoεπίσης acknowledgedαναγνώρισε that onceμια φορά
78
170535
1796
Φυσικά, παραδέχθηκε
ότι από τη στιγμή
03:04
the softwareλογισμικό has been soldπωληθεί to governmentsκυβερνήσεις,
79
172331
2155
που το λογισμικό πωλείται
σε κυβερνήσεις,
03:06
he has no way of knowingγνωρίζων how it can be used.
80
174486
3825
δεν έχει κανέναν τρόπο να γνωρίζει
πώς θα χρησιμοποιηθεί.
03:10
Gamma'sΤης γάμμα softwareλογισμικό has been locatedπου βρίσκεται on serversδιακομιστές
81
178311
1850
Το λογισμικό της Gamma
βρίσκεται σε διακομιστές
03:12
in countriesχώρες around the worldκόσμος,
82
180161
1656
σε χώρες σε όλον τον κόσμο,
03:13
manyΠολλά with really atrociousφρικτός trackπίστα recordsαρχεία
83
181817
2391
πολλές με πραγματικά
αποτρόπαιο ιστορικό
03:16
and humanο άνθρωπος rightsδικαιώματα violationsπαραβιάσεις.
84
184208
1561
και παραβιάσεις
ανθρώπινων δικαιωμάτων.
03:17
They really are sellingπώληση theirδικα τους
softwareλογισμικό around the worldκόσμος.
85
185769
3395
Πωλούν όντως το λογισμικό τους
σε όλον τον κόσμο.
03:21
GammaΓάμμα is not the only companyΕταιρία in the businessεπιχείρηση.
86
189164
2301
Η Gamma δεν είναι η μόνη εταιρεία
που δραστηριοποιείται στον κλάδο.
03:23
As I said, it's a $5 billionδισεκατομμύριο industryβιομηχανία.
87
191465
2751
Όπως είπα, πρόκειται για
έναν κλάδο 5 δισεκατομμυρίων δολαρίων.
03:26
One of the other bigμεγάλο guys in the industryβιομηχανία
88
194216
2839
Ένας από τους άλλους μεγάλους
του κλάδου
03:29
is an ItalianΙταλικά companyΕταιρία calledπου ονομάζεται HackingHacking TeamΟμάδα.
89
197055
2395
είναι μια ιταλική εταιρεία
με την επωνυμία Hacking Team.
03:31
Now, HackingHacking TeamΟμάδα has what is probablyπιθανώς
90
199450
1725
Η Hacking Team λοιπόν έχει μάλλον
03:33
the slickestslickest presentationπαρουσίαση.
91
201175
1970
την πιο επιτήδεια παρουσίαση.
03:35
The videoβίντεο they'veέχουν producedπαράγεται is very sexyλάγνος,
92
203145
3028
Το βίντεο που δημιούργησαν
είναι πολύ σέξι,
03:38
and so I'm going to playπαίζω you a clipσυνδετήρας
93
206173
1648
και θα σας παίξω ένα κομμάτι
03:39
just so you can get a feel
94
207821
1314
για να πάρετε μια αίσθηση
03:41
bothκαι τα δυο for the capabilitiesικανότητες of the softwareλογισμικό
95
209135
1831
τόσο για τις δυνατότητες
του λογισμικού
03:42
but alsoεπίσης how it's marketedεμπορεύεται
96
210966
1906
όσο και για τον τρόπο
που προωθείται
03:44
to theirδικα τους governmentκυβέρνηση clientsπελάτες.
97
212872
1768
στους κυβερνητικούς πελάτες της.
03:46
(VideoΒίντεο) NarratorΟ Αφηγητής: You want to look
throughδιά μέσου your target'sτου στόχου eyesμάτια.
98
214640
3516
(Βίντεο) Αφηγητής: Θέλετε να βλέπετε
μέσα από τα μάτια του στόχου σας.
03:50
(MusicΜουσική)
99
218179
1884
(Μουσική)
03:52
You have to hackάμαξα προς μίσθωση your targetστόχος.
100
220063
3002
Πρέπει να χακάρετε τον στόχο σας.
03:55
["While your targetστόχος is browsingΠεριήγηση the webιστός, exchangingανταλλαγή documentsέγγραφα, receivingλήψη SMSSMS, crossingδιάβαση the bordersσύνορα"]
101
223065
6316
[«Ενώ ο στόχος σας σερφάρει, ανταλλάσσει
έγγραφα, λαμβάνει SMS, περνάει τα σύνορα»]
04:01
You have to hitΚτύπημα manyΠολλά differentδιαφορετικός platformsπλατφόρμες.
102
229381
2923
Πρέπει να επιτεθείτε
σε πολλές διαφορετικές πλατφόρμες.
04:04
["WindowsWindows, OSΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ X, iOSΊος, AndroidAndroid,
BlackberryΒατόμουρο, SymbianSymbian, LinuxLinux"]
103
232304
3880
[«Windows, OS X, iOS, Android,
Blackberry, Symbian, Linux»]
04:08
You have to overcomeκαταβάλλω encryptionκρυπτογράφηση
104
236184
2468
Πρέπει να νικήσετε την κρυπτογράφηση
04:10
and captureπιάνω relevantσχετικό dataδεδομένα.
105
238652
2897
και να εντοπίζετε τα κατάλληλα δεδομένα.
04:13
[SkypeSkype & encryptedκρυπτογραφημένα callsκλήσεις, targetστόχος locationτοποθεσία,
messagingμηνυμάτων, relationshipsσχέσεις,
106
241549
4559
[«Skype & κρυπτογραφημένες κλήσεις,
τοποθεσία στόχου, μηνύματα, σχέσεις,
04:18
webιστός browsingΠεριήγηση, audioήχου & videoβίντεο"]
107
246108
3172
σερφάρισμα, αρχεία ήχου & εικόνας»]
04:21
BeingΟν stealthκλέβω and untraceableδύσκολο να εντοπιστούν.
108
249280
4160
Χωρίς να σας εντοπίζουν
και χωρίς να αφήνετε ίχνη.
04:25
["ImmuneΑνοσοποιητικού συστήματος to any protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ systemΣύστημα
HiddenΚρυφό collectionσυλλογή infrastructureυποδομή"]
109
253440
3274
[«Απρόσβλητο από κάθε σύστημα προστασίας
Υποδομή κρυφής συλλογής»]
04:28
DeployedΈχουν αναπτυχθεί all over your countryΧώρα.
110
256714
4105
Να το εφαρμόζετε
σε ολόκληρη τη χώρα σας
04:32
["Up to hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες of targetsστόχους
ManagedΔιαχείριση from a singleμονόκλινο spotσημείο"]
111
260819
4534
[«Έως και εκατοντάδες χιλιάδες στόχων
Με διαχείριση από ένα μοναδικό σημείο»]
04:37
ExactlyΑκριβώς what we do.
112
265353
3322
Αυτό ακριβώς κάνουμε.
04:40
ChristopherΧριστόφορος SoghoianSoghoian: So, it
would be funnyαστείος if it wasn'tδεν ήταν trueαληθής,
113
268675
2263
Κρίστοφερ Σογκόιαν: Θα ήταν
αστείο αν δεν ήταν αληθινό,
04:42
but, in factγεγονός, HackingHacking Team'sΤης ομάδας softwareλογισμικό
114
270938
1788
αλλά, όντως, το λογισμικό
της Hacking Team
04:44
is beingνα εισαι soldπωληθεί to governmentsκυβερνήσεις around the worldκόσμος.
115
272726
2948
πωλείται σε κυβερνήσεις
σε όλον τον κόσμο.
04:47
Last yearέτος we learnedέμαθα, for exampleπαράδειγμα,
116
275674
1752
Πέρσι μάθαμε, για παράδειγμα,
04:49
that it's been used to targetστόχος MoroccanΜαροκινή
journalistsδημοσιογράφους by the MoroccanΜαροκινή governmentκυβέρνηση.
117
277426
4048
ότι με αυτό στοχοποιήθηκαν Μαροκινοί
δημοσιογράφοι από την κυβέρνηση τους.
04:53
ManyΠολλά, manyΠολλά countriesχώρες it's been foundβρέθηκαν in.
118
281474
2544
Είναι πολλές, πολλές οι χώρες
όπου έχει βρεθεί.
04:56
So, HackingHacking TeamΟμάδα has alsoεπίσης been activelyδραστήρια courtingφλερτάροντας
119
284018
3124
Η Hacking Team λοιπόν
φλερτάρει επίσης ενεργά
04:59
the U.S. lawνόμος enforcementεπιβολή marketαγορά.
120
287142
2343
με την αγορά επιβολής
του νόμου στις ΗΠΑ.
05:01
In the last yearέτος or so, the companyΕταιρία
121
289485
2283
Την περασμένη χρονιά ή κάπου εκεί,
η εταιρεία
05:03
has openedάνοιξε a salesεμπορικός officeγραφείο in MarylandΜέριλαντ.
122
291768
4776
άνοιξε ένα γραφείο πωλήσεων
στο Μέριλαντ.
05:08
The companyΕταιρία has alsoεπίσης hiredμισθωτός a spokespersonεκπρόσωπος τύπου.
123
296544
2114
Η εταιρεία προσέλαβε
και έναν εκπρόσωπο τύπου.
05:10
They'veΘα έχουμε been attendingπαρακολούθηση
124
298658
1537
Συμμετέχουν
05:12
surveillanceεπιτήρηση industryβιομηχανία conferencesσυνέδρια
125
300195
1597
σε συνέδρια του κλάδου παρακολούθησης
05:13
where lawνόμος enforcementεπιβολή officialsυπαλλήλων showπροβολή up.
126
301792
2015
όπου εμφανίζονται υπεύθυνοι
επιβολής του νόμου.
05:15
They'veΘα έχουμε spokenομιλούμενος at the conferencesσυνέδρια.
127
303807
1834
Έχουν μιλήσει στα συνέδρια.
05:17
What I thought was mostπλέον fascinatingγοητευτικός was
128
305641
1588
Το πιο συναρπαστικό ήταν
05:19
they'veέχουν actuallyπράγματι paidεπί πληρωμή for the coffeeκαφές breakΔιακοπή
129
307229
2101
ότι έφτασαν να πληρώσουν
τον καφέ στο διάλειμμα
05:21
at one of the lawνόμος enforcementεπιβολή conferencesσυνέδρια
130
309330
1940
σε ένα συνέδριο επιβολής του νόμου
05:23
earlierνωρίτερα this yearέτος.
131
311270
1493
νωρίτερα φέτος.
05:24
I can't tell you for sure that HackingHacking TeamΟμάδα
132
312763
2099
Δεν μπορώ να σας πω
με βεβαιότητα ότι η Hacking Team
05:26
has soldπωληθεί theirδικα τους technologyτεχνολογία in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
133
314862
2725
έχει πουλήσει την τεχνολογία της
στις Ηνωμένες Πολιτείες
05:29
but what I can tell you that if they haven'tδεν έχουν soldπωληθεί it,
134
317587
1971
αλλά μπορώ να σας πω
ότι αν δεν την έχει πουλήσει
05:31
it isn't because they haven'tδεν έχουν been tryingπροσπαθεί hardσκληρά.
135
319558
3175
δεν είναι επειδή δεν προσπαθεί σκληρά.
05:34
So as I said before,
136
322733
2042
Όπως είπα λοιπόν πριν,
05:36
governmentsκυβερνήσεις that don't really have the resourcesπόροι
137
324775
1920
οι κυβερνήσεις που δεν έχουν τους πόρους
05:38
to buildχτίζω theirδικα τους ownτα δικά toolsεργαλεία will buyαγορά
138
326695
1596
να φτιάξουν τα δικά τους εργαλεία,
θα αγοράσουν
05:40
off-the-shelfoff-the-shelf surveillanceεπιτήρηση softwareλογισμικό,
139
328291
1410
έτοιμο λογισμικό παρακολούθησης,
05:41
and so for that reasonλόγος,
140
329701
1388
και γι΄ αυτόν τον λόγο,
05:43
you see that the governmentκυβέρνηση of, say, TunisiaΤυνησία,
141
331089
2716
βλέπετε ότι η κυβέρνηση,
ας πούμε, της Τυνησίας,
05:45
mightθα μπορούσε use the sameίδιο softwareλογισμικό
as the governmentκυβέρνηση of GermanyΓερμανία.
142
333805
2188
μπορεί να χρησιμοποιεί το ίδιο
λογισμικό με την κυβέρνηση της Γερμανίας.
05:47
They're all buyingεξαγορά off-the-shelfoff-the-shelf stuffυλικό.
143
335993
2272
Αγοράζουν έτοιμα προϊόντα.
05:50
The FederalΟμοσπονδιακή BureauΓραφείο of
InvestigationΈρευνα in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
144
338265
2199
Το Ομοσπονδιακό Γραφείο Ερευνών
των Ηνωμένων Πολιτειών
05:52
does have the budgetπροϋπολογισμός to buildχτίζω
theirδικα τους ownτα δικά surveillanceεπιτήρηση technologyτεχνολογία,
145
340464
2762
έχει τον προϋπολογισμό για να φτιάξει
τη δική του τεχνολογία παρακολούθησης,
05:55
and so for severalαρκετά yearsχρόνια, I've been tryingπροσπαθεί
146
343226
1781
και έτσι για αρκετά χρόνια,
προσπαθούσα
05:57
to figureεικόνα out if and how the FBIFBI
147
345007
2391
να καταλάβω αν και πώς το FBI
05:59
is hackinghacking into the computersΥπολογιστές of surveillanceεπιτήρηση targetsστόχους.
148
347398
2898
παραβιάζει τους υπολογιστές
στόχων παρακολούθησης.
06:02
My friendsοι φιλοι at an organizationοργάνωση calledπου ονομάζεται
the ElectronicΗλεκτρονικά FrontierΣτα σύνορα FoundationΊδρυμα --
149
350296
3153
Οι φίλοι μου σε ένα οργανισμό,
τον Electronic Frontier Foundation --
06:05
they're a civilεμφύλιος societyκοινωνία groupομάδα
150
353449
2312
πρόκειται για μια ομάδα
κοινωνίας των πολιτών —
06:07
obtainedπου λαμβάνονται hundredsεκατοντάδες of documentsέγγραφα from the FBIFBI
151
355761
2492
απέκτησαν εκατοντάδες έγγραφα από το FBI
06:10
detailingφιόγκος theirδικα τους nextεπόμενος generationγενιά
of surveillanceεπιτήρηση technologiesτεχνολογίες.
152
358253
2848
που ανέλυαν την επόμενη γενιά
τεχνολογιών παρακολούθησης τους.
06:13
MostΠερισσότερα of these documentsέγγραφα were heavilyβαριά redactedαναθεωρημένο,
153
361101
2634
Τα περισσότερα από αυτά τα έγγραφα
έχουν υποστεί πολλές περικοπές
06:15
but what you can see from the slidesδιαφάνειες,
154
363735
2816
αλλά αυτό που μπορείτε
να δείτε από τις διαφάνειες,
06:18
if I zoomανίπταμαι διαγωνίως in, is this termόρος:
155
366551
1962
αν ζουμάρω, είναι
αυτός ο όρος:
06:20
RemoteΑπομακρυσμένη OperationsΛειτουργίες UnitΜονάδα.
156
368513
1820
Μονάδα Απομακρυσμένων Επιχειρήσεων.
06:22
Now, when I first lookedκοίταξε into this,
157
370333
2234
Τώρα, όταν το πρωτοείδα αυτό,
06:24
I'd never heardακούσει of this unitμονάδα before.
158
372567
2070
δεν είχα ξανακούσει ποτέ
για αυτήν τη μονάδα.
06:26
I've been studyingμελετώντας surveillanceεπιτήρηση
for more than sixέξι yearsχρόνια.
159
374637
2302
Μελετούσα την παρακολούθηση
για πάνω από έξι χρόνια.
06:28
I'd never heardακούσει of it.
160
376939
1285
Δεν την είχα ξανακούσει.
06:30
And so I wentπήγε onlineσε απευθείας σύνδεση and I did some researchέρευνα,
161
378224
1963
Μπήκα λοιπόν στο ίντερνετ
και έκανα έρευνα,
06:32
and ultimatelyτελικά I hitΚτύπημα the motherμητέρα lodeκοίτασμα
162
380187
2125
και τελικά πέτυχα λαβράκι
06:34
when I wentπήγε to LinkedInLinkedIn,
163
382312
1634
όταν μπήκα στο LinkedIn,
06:35
the socialκοινωνικός networkingδικτύωσης siteιστοσελίδα for jobδουλειά seekersαιτούντων άσυλο.
164
383946
2569
την ιστοσελίδα κοινωνικής δικτύωσης
για άτομα που αναζητούν εργασία.
06:38
There were lots of formerπρώην
U.S. governmentκυβέρνηση contractorsεργολάβοι
165
386515
2913
Υπήρχαν πολλοί πρώην
ανάδοχοι της κυβέρνησης των ΗΠΑ
06:41
who had at one pointσημείο workedεργάστηκε
166
389428
1387
που κάποια στιγμή είχαν δουλέψει
06:42
for the RemoteΑπομακρυσμένη OperatingΛειτουργίας UnitΜονάδα,
167
390815
1309
για τη Μονάδα Απομακρυσμένων Επιχειρήσεων,
06:44
and were describingπεριγράφοντας in surprisingεκπληκτικός detailλεπτομέρεια on theirδικα τους CVsΒιογραφικά σημειώματα
168
392124
3414
και που περιέγραφαν με εκπληκτικές
λεπτομέρειες στα βιογραφικά τους
06:47
what they had doneΈγινε in theirδικα τους formerπρώην jobδουλειά.
169
395538
2031
τι έκαναν στην προηγούμενη εργασία τους.
06:49
(LaughterΤο γέλιο)
170
397569
2222
(Γέλια)
06:51
So I tookπήρε this informationπληροφορίες
171
399791
1987
Πήρα λοιπόν αυτές τις πληροφορίες
06:53
and I gaveέδωσε it to a journalistδημοσιογράφος that I know
and trustεμπιστοσύνη at the WallΤοίχου StreetΟδός JournalΕφημερίδα,
172
401778
3744
και τις έδωσα σε μια δημοσιογράφο που
εμπιστευόμουν στη Wall Street Journal,
06:57
and she was ableικανός to contactΕπικοινωνία severalαρκετά other
173
405522
1801
και μπόρεσε να επικοινωνήσει με άλλους
06:59
formerπρώην lawνόμος enforcementεπιβολή officialsυπαλλήλων
174
407323
1754
πρώην αξιωματούχους
επιβολής του νόμου
07:01
who spokeακτίνα on backgroundΙστορικό and confirmedεπιβεβαιωμένος
175
409077
1806
που μίλησαν εμπιστευτικά
και επιβεβαίωσαν
07:02
that yes, in factγεγονός, the FBIFBI has a dedicatedαφιερωμένη teamομάδα
176
410883
3359
ότι ναι, πράγματι, το FBI
έχει μια ειδική ομάδα
07:06
that does nothing but hackάμαξα προς μίσθωση into the computersΥπολογιστές
177
414242
2136
που δεν κάνει τίποτε άλλο από
το να παραβιάζει υπολογιστές
07:08
of surveillanceεπιτήρηση targetsστόχους.
178
416378
1526
στόχων παρακολούθησης.
07:09
Like GammaΓάμμα and HackingHacking TeamΟμάδα,
179
417904
1888
Όπως η Gamma και Hacking Team,
07:11
the FBIFBI alsoεπίσης has the capabilityικανότητα
180
419792
2117
και το FBI έχει τη δυνατότητα
07:13
to remotelyεξ αποστάσεως activateΕνεργοποίηση webcamsκάμερες, microphonesμικρόφωνα,
181
421909
3394
να ενεργοποιήσει από μακριά
κάμερες, μικρόφωνα,
07:17
stealκλέβω documentsέγγραφα, get webιστός browsingΠεριήγηση informationπληροφορίες,
182
425303
2202
να κλέψει έγγραφα, να πάρει πληροφορίες
για την περιήγηση στο ίντερνετ,
07:19
the worksεργοστάσιο.
183
427505
1684
τα πάντα.
07:21
There's sortείδος of a bigμεγάλο problemπρόβλημα
184
429189
1822
Υπάρχει ένα μάλλον μεγάλο πρόβλημα
07:23
with governmentsκυβερνήσεις going into hackinghacking,
185
431011
1600
με τις κυβερνήσεις που
ασχολούνται με την παραβίαση,
07:24
and that's that terroristsτρομοκράτες, pedophilesπαιδεραστές,
186
432611
2519
και αυτό είναι ότι οι τρομοκράτες,
οι παιδόφιλοι,
07:27
drugφάρμακο dealersεμπόρους, journalistsδημοσιογράφους and humanο άνθρωπος rightsδικαιώματα activistsακτιβιστές
187
435130
2911
οι έμποροι ναρκωτικών, οι δημοσιογράφοι
και οι ακτιβιστές ανθρώπινων δικαιωμάτων
07:30
all use the sameίδιο kindsείδη of computersΥπολογιστές.
188
438041
2271
χρησιμοποιούν όλοι
τα ίδια είδη υπολογιστών.
07:32
There's no drugφάρμακο dealerέμπορος phoneτηλέφωνο
189
440312
2047
Δεν υπάρχει τηλέφωνο
εμπόρου ναρκωτικών
07:34
and there's no journalistδημοσιογράφος laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ.
190
442359
1966
και δεν υπάρχει λάπτοπ δημοσιογράφου.
07:36
We all use the sameίδιο technologyτεχνολογία,
191
444325
2234
Όλοι μας χρησιμοποιούμε
την ίδια τεχνολογία,
07:38
and what that meansπου σημαίνει then is that for governmentsκυβερνήσεις
192
446559
1894
και αυτό σημαίνει
ότι οι κυβερνήσεις
07:40
to have the capabilityικανότητα to hackάμαξα προς μίσθωση into the computersΥπολογιστές
193
448453
2117
μπορούν να παραβιάσουν τους υπολογιστές
07:42
of the realπραγματικός badκακό guys,
194
450570
1699
των πραγματικά κακών ανθρώπων,
07:44
they alsoεπίσης have to have the capabilityικανότητα
195
452269
1976
έχουν επίσης τη δυνατότητα
07:46
to hackάμαξα προς μίσθωση into our devicesσυσκευές too.
196
454245
2185
να παραβιάσουν και τις δικές μας συσκευές.
07:48
So governmentsκυβερνήσεις around the worldκόσμος
197
456430
1752
Οι κυβερνήσεις λοιπόν
σε όλον τον κόσμο
07:50
have been embracingαγκαλιάζοντας this technologyτεχνολογία.
198
458182
1461
αγκάλιασαν αυτή την τεχνολογία.
07:51
They'veΘα έχουμε been embracingαγκαλιάζοντας hackinghacking
199
459643
1605
Υιοθέτησαν την παραβίαση
07:53
as a lawνόμος enforcementεπιβολή techniqueτεχνική,
200
461248
1820
ως τεχνική επιβολής του νόμου,
07:55
but withoutχωρίς any realπραγματικός debateδημόσια συζήτηση.
201
463068
1950
αλλά χωρίς πραγματική συζήτηση.
07:57
In the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, where I liveζω,
202
465018
1819
Στις Ηνωμένες Πολιτείες όπου ζω,
07:58
there have been no congressionalτου Κογκρέσου hearingsακροάσεις.
203
466837
1825
δεν έγινε καμία ακρόαση
στο Κογκρέσο.
08:00
There's no lawνόμος that's been passedπέρασε
204
468662
1961
Δεν έχει περάσει κανένας νόμος
08:02
specificallyειδικά authorizingεξουσιοδότηση this techniqueτεχνική,
205
470623
2073
που να δίνει άδεια ειδικά
σε αυτή την τεχνική
08:04
and because of its powerεξουσία and potentialδυνητικός for abuseκατάχρηση,
206
472696
2669
και λόγω της δύναμης και
της δυνατότητάς της για κατάχρηση,
08:07
it's vitalζωτικής σημασίας that we have an informedπροειδοποίητος publicδημόσιο debateδημόσια συζήτηση.
207
475365
2947
είναι ζωτικής σημασίας να έχουμε
μια ενημερωμένη δημόσια συζήτηση.
08:10
Thank you very much.
208
478312
1946
Σας ευχαριστώ πολύ.
08:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
209
480258
1556
(Χειροκρότημα)
Translated by Niki Mylona
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com