ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Christopher Soghoian: Government surveillance — this is just the beginning

Christopher Soghoian: Kormányzati megfigyelés - ez még csak a kezdet

Filmed:
893,397 views

Christopher Soghoian adatvédelmi kutató úgy látja, a kormányzati megfigyelés felségterülete eléri otthonainkat, amint egy iparág fejlődik ki a megfigyelési programok támogatására. Magánvállalatokon keresztül, mint mondja, a kormányok olyan technológiát vásárolnak, amely lehetővé teszi a számítógépekbe történő behatolást, dokumentumok ellopását, tevékenység megfigyelését - észrevétlenül. Ez a TED Fellow előadás aggasztó képet fest a várható jövőről.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The 2011 ArabArab SpringTavaszi
0
811
1965
A 2011-es arab tavasz
00:14
capturedelfogott the attentionFigyelem of the worldvilág.
1
2776
1803
magára vonta a világ figyelmét.
00:16
It alsois capturedelfogott the attentionFigyelem
2
4579
1649
Ugyancsak magára vonta különböző országok
00:18
of authoritarianautoriter governmentskormányok in other countriesországok,
3
6228
2377
tekintélyelvű kormányainak figyelmét is,
00:20
who were worriedaggódó that revolutionforradalom would spreadterjedését.
4
8605
2963
akik aggódtak amiatt, hogy a forradalom továbbterjed.
00:23
To respondreagál, they rampedramped up surveillancefelügyelet
5
11568
2077
Válaszul azzal reagáltak, hogy fokozták
00:25
of activistsaktivisták, journalistsújságírók and dissidentsdisszidensek
6
13645
3096
aktivisták, újságírók, disszidensek megfigyelését,
00:28
who they fearedfélt would inspireinspirál revolutionforradalom
7
16741
1954
akik - félelmeik szerint - forradalmat idézhetnek elő
00:30
in theirazok ownsaját countriesországok.
8
18695
1835
saját országaikban.
00:32
One prominentkiemelkedő BahrainiBahreini activistaktivista,
9
20530
2045
Egy kiemelkedő bahreini aktivista,
00:34
who was arrestedletartóztatott and torturedmegkínzott by his governmentkormány,
10
22575
2110
akit kormánya letartóztatott és megkínzott,
00:36
has said that the interrogatorslekérdező showedkimutatta, him
11
24685
1725
azt mondta, a vallatók megmutatták neki
00:38
transcriptsátiratok of his telephonetelefon callshívások
12
26410
1870
telefonhívásainak és szöveges üzeneteinek
00:40
and textszöveg messagesüzenetek.
13
28280
1808
leiratát.
00:42
Of coursetanfolyam, it's no secrettitok
14
30088
1656
Természetesen nem titok,
00:43
that governmentskormányok are ableképes to interceptMetszéspont
telephonetelefon callshívások and textszöveg messagesüzenetek.
15
31744
3196
hogy a kormányok képesek lehallgatni
telefonhívásokat és szöveges üzeneteket.
00:46
It's for that reasonok that manysok activistsaktivisták
16
34940
2372
Ez az oka annak, hogy sok aktivista
00:49
specificallykifejezetten avoidelkerül usinghasználva the telephonetelefon.
17
37312
1926
kifejezetten kerüli a telefon használatát.
00:51
InsteadEhelyett, they use toolsszerszámok like SkypeSkype,
18
39238
2348
Helyette olyan eszközöket használnak, mint a Skype,
00:53
whichmelyik they think are immuneimmúnis to interceptionlehallgatás.
19
41586
2520
amiről azt gondolják, hogy védett a lehallgatással szemben.
00:56
They're wrongrossz.
20
44106
1772
Tévednek.
00:57
There have now been over the last fewkevés yearsévek
21
45878
2726
Néhány éve létezik
01:00
an industryipar of companiesvállalatok
22
48604
1646
egy olyan iparág,
01:02
who providebiztosítani surveillancefelügyelet technologytechnológia to governmentskormányok,
23
50250
3254
amely megfigyelési technológiával látja el a kormányokat,
01:05
specificallykifejezetten technologytechnológia that
allowslehetővé tesz those governmentskormányok
24
53504
2361
olyan speciális technológiával, amely lehetővé teszi,
01:07
to hackcsapkod into the computersszámítógépek
25
55865
1653
hogy a kormányok behatoljanak
01:09
of surveillancefelügyelet targetscélkitűzések.
26
57518
1595
a megfigyelési célpontok számítógépeibe.
01:11
RatherInkább than interceptingelfogó the communicationstávközlés
as they go over the wirehuzal,
27
59113
2840
A vezetéken zajló kommunikáció lehallgatása helyett
01:13
insteadhelyette they now hackcsapkod into your computerszámítógép,
28
61953
2267
manapság inkább behatolnak a számítógépünkbe,
01:16
enableengedélyezze your webcamwebkamera, enableengedélyezze your microphonemikrofon,
29
64220
2002
bekapcsolhatják a webkamerát, a mikrofont,
01:18
and steallop documentsdokumentumok from your computerszámítógép.
30
66222
2457
és ellopnak dokumentumokat a gépünkről.
01:20
When the governmentkormány of EgyptEgyiptom fellesett in 2011,
31
68679
2833
Amikor az egyiptomi kormány megbukott 2011-ben,
01:23
activistsaktivisták raidedházkutatást the officehivatal of the secrettitok policerendőrség,
32
71512
3401
az aktivisták betörtek a titkosrendőrség hivatalába,
01:26
and amongközött the manysok documentsdokumentumok they foundtalál
33
74913
1988
és a sok dokumentum között találták ezt a dokumentumot
01:28
was this documentdokumentum by the GammaGamma CorporationCorporation,
34
76901
2317
a Gamma Corporationtől
01:31
by GammaGamma InternationalNemzetközi.
35
79218
1801
a Gamma International cégcsoport tagjától.
01:33
GammaGamma is a Germannémet companyvállalat
36
81019
1657
A Gamma egy német vállalat,
01:34
that manufacturesgyárt surveillancefelügyelet softwareszoftver
37
82676
1484
amely megfigyelési szoftvereket gyárt
01:36
and sellsértékesít it only to governmentskormányok.
38
84160
2157
és ad el kizárólag kormányoknak.
01:38
It's importantfontos to notejegyzet that mosta legtöbb governmentskormányok
39
86317
2007
Fontos megjegyezni, hogy a legtöbb kormány
01:40
don't really have the in-househázon belüli capabilitiesképességek
40
88324
2066
nem igazán képes arra, hogy saját maga
01:42
to developfejleszt this softwareszoftver.
41
90390
1465
ilyen szoftvert fejlesszen.
01:43
SmallerKisebb onesazok don't have the resourceserőforrások
42
91855
1619
A kisebbek nem rendelkeznek az erőforrásokkal
01:45
or the expertiseszakvélemény,
43
93474
1776
és a szakértelemmel,
01:47
and so there's this marketpiac of WesternWestern companiesvállalatok
44
95250
3307
így tehát ezen a piacon a nyugati cégek
01:50
who are happyboldog to supplykínálat them with the toolsszerszámok
45
98557
1967
boldogan ellátják őket eszközökkel és
01:52
and techniquestechnikák for a priceár.
46
100524
1718
technológiával egy adott árért.
01:54
GammaGamma is just one of these companiesvállalatok.
47
102242
2606
A Gamma csak egyike ezen cégeknek.
01:56
I should notejegyzet alsois that GammaGamma never actuallytulajdonképpen soldeladott
48
104848
2908
Azt is meg kell jegyeznem, hogy a Gamma soha nem adott el
01:59
theirazok softwareszoftver to the EgyptianEgyiptomi governmentkormány.
49
107756
1897
szoftvert az egyiptomi kormánynak.
02:01
They'dŐk akar sentküldött them an invoiceszámla for a saleEladó,
50
109653
2597
Küldtek nekik egy számlát az eladásról,
02:04
but the EgyptiansEgyiptomiak never boughtvásárolt it.
51
112250
1642
de az egyiptomiak sosem fizették ki.
02:05
InsteadEhelyett, apparentlylátszólag, the EgyptianEgyiptomi governmentkormány
52
113892
1724
Úgy tűnik, az egyiptomi kormány inkább
02:07
used a freeingyenes demodemo versionváltozat of Gamma'sGamma softwareszoftver.
53
115616
2633
a Gamma szoftver ingyenes demo változatát használta.
02:10
(LaughterNevetés)
54
118249
2775
(Nevetés)
02:13
So this screenshotscreenshot is from a salesértékesítés videovideó-
55
121024
3498
Ez itt egy felvétel a Gamma által készített
02:16
that GammaGamma producedelőállított.
56
124522
1565
értékesítési videóból.
02:18
Really, they're just emphasizinghangsúlyozva
57
126087
1983
Éppen azt a tényt hangsúlyozzák
02:20
in a relativelyviszonylag slickSlick presentationbemutatás
58
128070
1651
egészen ügyes prezentációjukban,
02:21
the facttény that the policerendőrség can sortfajta of sitül
59
129721
2193
hogy a rendőrség majdnemhogy üldögélhet
02:23
in an air-conditionedlégkondicionált officehivatal
60
131914
1450
egy légkondicionált irodában
02:25
and remotelytávolról monitormonitor someonevalaki
61
133364
1411
és távolról megfigyelhet valakit
02:26
withoutnélkül them havingamelynek any ideaötlet that it's going on.
62
134775
2175
anélkül, hogy az illetőnek fogalma lenne róla, hogy mi történik.
02:28
You know, your webcamwebkamera lightfény won'tszokás turnfordulat on.
63
136950
2035
Tudják a webkameránk lámpája nem fog világítani.
02:30
There's nothing to indicatejelez that
the microphonemikrofon is enabledengedélyezve.
64
138985
3354
Semmi nem jelzi, hogy a mikrofon működésbe lép.
02:34
This is the managingkezelése directorrendező
of GammaGamma InternationalNemzetközi.
65
142339
3335
Íme a Gamma International ügyvezető igazgatója.
02:37
His namenév is MartinMartin MuenchMuench.
66
145674
1861
A neve Martin Muench.
02:39
There are manysok photosfotók of MrMr. MuenchMuench that existlétezik.
67
147535
2931
Sok fellelhető fotó van Muench úrról.
02:42
This is perhapstalán my favoritekedvenc.
68
150466
1852
Ez talán a kedvencem.
02:44
I'm just going to zoomzoomolás in a little bitbit onto-ra his webcamwebkamera.
69
152318
2144
Egy kicsit "rámegyek" a webkamerájára.
02:46
You can see there's a little stickermatrica
70
154462
1668
Látják, van ott egy kis matrica
02:48
that's placedelhelyezni over his camerakamera.
71
156130
1893
a kameráján elhelyezve.
02:50
He knowstudja what kindkedves of surveillancefelügyelet is possiblelehetséges,
72
158023
2533
Tudja, hogy miként történhet megfigyelés,
02:52
and so clearlytisztán he doesn't want it to be used
73
160556
1806
és nyilvánvalóan nem akarja, hogy alkalmazzák
02:54
againstellen him.
74
162362
1602
vele szemben.
02:55
MuenchMuench has said that he intendsszándékozik
75
163964
1924
Muench azt állítja, hogy szándéka szerint
02:57
for his softwareszoftver to be used
76
165888
1664
arra használják szoftverét,
02:59
to captureelfog terroriststerroristák and locateKeresse meg pedophilespedofilok.
77
167552
2983
hogy terroristákat fogjanak el és pedofilokat derítsenek fel.
03:02
Of coursetanfolyam, he's alsois acknowledgedelismerte that onceegyszer
78
170535
1796
Természetesen elismeri, hogy azután, amikor
03:04
the softwareszoftver has been soldeladott to governmentskormányok,
79
172331
2155
a szoftvert eladják a kormányoknak,
03:06
he has no way of knowingtudva how it can be used.
80
174486
3825
nincs módja megtudni, hogy mire használják.
03:10
Gamma'sGamma softwareszoftver has been locatedtalálható on serversszerverek
81
178311
1850
A Gamma szoftverét számos szerverre telepítették
03:12
in countriesországok around the worldvilág,
82
180161
1656
a világ különböző országaiban,
03:13
manysok with really atrociouskegyetlen tracknyomon követni recordsfeljegyzések
83
181817
2391
sok helyen valóban bűnös módon,
03:16
and humanemberi rightsjogok violationsmegsértése.
84
184208
1561
és az emberi jogok megsértésével.
03:17
They really are sellingeladási theirazok
softwareszoftver around the worldvilág.
85
185769
3395
Csakugyan mindenütt a világon értékesítik szoftvereiket.
03:21
GammaGamma is not the only companyvállalat in the businessüzleti.
86
189164
2301
A Gamma nem az egyetlen cég a szakmában.
03:23
As I said, it's a $5 billionmilliárd, ezermillió industryipar.
87
191465
2751
Ahogy említettem, ez egy 5 milliárd dolláros iparág.
03:26
One of the other bignagy guys in the industryipar
88
194216
2839
A szakma illusztris szereplőinek egyike
03:29
is an Italianolasz companyvállalat calledhívott HackingSzaggató köhögés TeamCsapat.
89
197055
2395
az olasz Hacking Team nevű vállalat.
03:31
Now, HackingSzaggató köhögés TeamCsapat has what is probablyvalószínűleg
90
199450
1725
Nos, ez a cég rendelkezik valószínűleg
03:33
the slickestslickest presentationbemutatás.
91
201175
1970
a legügyesebb prezentációval.
03:35
The videovideó- they'veők már producedelőállított is very sexyszexis,
92
203145
3028
A videó, amit készítettek, rendkívül vonzó,
03:38
and so I'm going to playjáték you a clipcsipesz
93
206173
1648
úgyhogy lejátszok egy klippet,
03:39
just so you can get a feel
94
207821
1314
csakhogy legyen benyomásuk
03:41
bothmindkét for the capabilitiesképességek of the softwareszoftver
95
209135
1831
mind a szoftver lehetőségeiről,
03:42
but alsois how it's marketedforgalmazott
96
210966
1906
mind pedig arról, hogyan értékesítik azt
03:44
to theirazok governmentkormány clientsügyfelek.
97
212872
1768
kormányzati ügyfeleiknek.
03:46
(VideoVideóinak) NarratorNarrátor: You want to look
throughkeresztül your target'scélpont eyesszemek.
98
214640
3516
(Videó) Narrátor: A célpont szemébe akar nézni.
03:50
(MusicZene)
99
218179
1884
(Zene)
03:52
You have to hackcsapkod your targetcél.
100
220063
3002
A célpontot hackelnie kell.
03:55
["While your targetcél is browsingböngészés the webháló, exchangingcseréje documentsdokumentumok, receivingrészesülő SMSSMS-BEN, crossingátkelés the bordershatárok"]
101
223065
6316
["Mialatt ő böngészi a webet, dokumentumokat vált,
SMS-eket kap, határokon kel át"]
04:01
You have to hittalálat manysok differentkülönböző platformsállványok.
102
229381
2923
Önnek különböző alkalmazásokat kell támadnia.
04:04
["WindowsWindows, OSOPERÁCIÓS RENDSZER X, iOSiOS, AndroidAndroid,
BlackberryBlackBerry, SymbianSymbian, LinuxLinux"]
103
232304
3880
["Windows, OS X, iOS, Android,
Blackberry, Symbian, Linux"]
04:08
You have to overcomeleküzdése encryptiontitkosítás
104
236184
2468
Fel kell törnie a titkosítást
04:10
and captureelfog relevantide vonatkozó dataadat.
105
238652
2897
és meg kell szereznie a kívánt adatot.
04:13
[SkypeSkype & encryptedtitkosított callshívások, targetcél locationelhelyezkedés,
messagingüzenetküldés, relationshipskapcsolatok,
106
241549
4559
[Skype és titkosított hívások, célpontfelderítés,
üzenetküldés, kapcsolatok,
04:18
webháló browsingböngészés, audiohang- & videovideó-"]
107
246108
3172
webböngészés, audió és videó"]
04:21
BeingHogy stealthStealth and untraceablelelhető fel.
108
249280
4160
Titokban és lenyomozhatatlanul.
04:25
["ImmuneImmunrendszer to any protectionvédelem systemrendszer
HiddenRejtett collectionGyűjtemény infrastructureinfrastruktúra"]
109
253440
3274
["Kijátszva bármely védekező rendszert
Rejtett adatbányászat"]
04:28
DeployedTelepített all over your countryország.
110
256714
4105
Bevetve az egész országban.
04:32
["Up to hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of targetscélkitűzések
ManagedSikerült from a singleegyetlen spotfolt"]
111
260819
4534
["Akár több százezer célpont
Egyetlen helyről irányítva"]
04:37
ExactlyPontosan what we do.
112
265353
3322
Pontosan ezt tesszük.
04:40
ChristopherChristopher SoghoianSoghoian: So, it
would be funnyvicces if it wasn'tnem volt trueigaz,
113
268675
2263
Christopher Soghoian: Nos, vicces lenne, ha nem lenne igaz,
04:42
but, in facttény, HackingSzaggató köhögés Team'sCsapat softwareszoftver
114
270938
1788
de, valójában a Hackin Team szoftverét
04:44
is beinglény soldeladott to governmentskormányok around the worldvilág.
115
272726
2948
szerte a világban értékesítik kormányoknak.
04:47
Last yearév we learnedtanult, for examplepélda,
116
275674
1752
Például, a múlt évben, mint megtudtuk,
04:49
that it's been used to targetcél MoroccanMarokkói
journalistsújságírók by the MoroccanMarokkói governmentkormány.
117
277426
4048
a marokkói kormány használta marokkói újságírók ellen.
04:53
ManySok, manysok countriesországok it's been foundtalál in.
118
281474
2544
Sok-sok országban megtalálható.
04:56
So, HackingSzaggató köhögés TeamCsapat has alsois been activelyaktívan courtingudvarlás
119
284018
3124
A Hacking Team mostanában igyekszik becserkészni
04:59
the U.S. lawtörvény enforcementvégrehajtás marketpiac.
120
287142
2343
az USA rendvédelmi piacát.
05:01
In the last yearév or so, the companyvállalat
121
289485
2283
Még a múlt évben a cég
05:03
has openednyitott a salesértékesítés officehivatal in MarylandMaryland.
122
291768
4776
értékesítési irodát nyitott Marylandben.
05:08
The companyvállalat has alsois hiredbérelt a spokespersonszóvivő.
123
296544
2114
A cég felvett egy szóvivőt is.
05:10
They'veŐk már been attendingrészt
124
298658
1537
Részt vesznek
05:12
surveillancefelügyelet industryipar conferenceskonferenciák
125
300195
1597
a megfigyelési szakma konferenciáin,
05:13
where lawtörvény enforcementvégrehajtás officialstisztviselők showelőadás up.
126
301792
2015
amelyeken megjelennek a rendvédelem tisztviselői.
05:15
They'veŐk már spokenbeszélt at the conferenceskonferenciák.
127
303807
1834
Beszélnek a konferenciákon.
05:17
What I thought was mosta legtöbb fascinatingelbűvölő was
128
305641
1588
A legaranyosabb az volt szerintem,
05:19
they'veők már actuallytulajdonképpen paidfizetett for the coffeekávé breakszünet
129
307229
2101
hogy fizették a kávészünetet
05:21
at one of the lawtörvény enforcementvégrehajtás conferenceskonferenciák
130
309330
1940
az egyik rendvédelmi konferencián
05:23
earlierkorábban this yearév.
131
311270
1493
valamikor az év elején.
05:24
I can't tell you for sure that HackingSzaggató köhögés TeamCsapat
132
312763
2099
Nem tudom biztosan megmondani, hogy a Hacking Team
05:26
has soldeladott theirazok technologytechnológia in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
133
314862
2725
eladta-e technológiáját az Egyesült Államokban,
05:29
but what I can tell you that if they haven'tnincs soldeladott it,
134
317587
1971
annyi biztos, hogy amennyiben nem adta el,
05:31
it isn't because they haven'tnincs been tryingmegpróbálja hardkemény.
135
319558
3175
akkor az csak amiatt van, hogy nem voltak elég kitartóak.
05:34
So as I said before,
136
322733
2042
Tehát ahogy korábban említettem
05:36
governmentskormányok that don't really have the resourceserőforrások
137
324775
1920
azok a kormányok, amelyek nem igazán rendelkeznek erőforrásokkal,
05:38
to buildépít theirazok ownsaját toolsszerszámok will buyVásárol
138
326695
1596
hogy kiépítsék saját eszközeiket, megvásárolják
05:40
off-the-shelfoff-the-shelf surveillancefelügyelet softwareszoftver,
139
328291
1410
az előre elkészített megfigyelési szoftvereket,
05:41
and so for that reasonok,
140
329701
1388
és emiatt,
05:43
you see that the governmentkormány of, say, TunisiaTunézia,
141
331089
2716
mondjuk a tunéziai kormány
05:45
mightesetleg use the sameazonos softwareszoftver
as the governmentkormány of GermanyNémetország.
142
333805
2188
ugyanazt a szoftver használhatja mint a német kormány.
05:47
They're all buyingvásárlás off-the-shelfoff-the-shelf stuffdolog.
143
335993
2272
Mindannyian az előre elkészített csomagot vásárolják.
05:50
The FederalSzövetségi BureauIroda of
InvestigationVizsgálat in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
144
338265
2199
Az Egyesült Államokban a Szövetségi Nyomozóirodának (FBI)
05:52
does have the budgetköltségvetés to buildépít
theirazok ownsaját surveillancefelügyelet technologytechnológia,
145
340464
2762
van költségvetési kerete arra, hogy kiépítse
a saját megfigyelési techmológiáját
05:55
and so for severalszámos yearsévek, I've been tryingmegpróbálja
146
343226
1781
és jó pár éve próbálom
05:57
to figureábra out if and how the FBIFBI
147
345007
2391
megfejteni, hogy az FBI
05:59
is hackinghacker into the computersszámítógépek of surveillancefelügyelet targetscélkitűzések.
148
347398
2898
behatol-e és hogyan a megfigyelési célpontok számítógépeibe.
06:02
My friendsbarátok at an organizationszervezet calledhívott
the ElectronicElektronikus FrontierHatár FoundationAlapítvány --
149
350296
3153
A barátaim az Electronic Frontier Foundation nevű szervezetnél
06:05
they're a civilcivil societytársadalom groupcsoport
150
353449
2312
- ez egy civil szervődés -
06:07
obtainedkapott hundredsszáz of documentsdokumentumok from the FBIFBI
151
355761
2492
több száz dokumentumot szereztek be az FBI-tól,
06:10
detailingrészletező theirazok nextkövetkező generationgeneráció
of surveillancefelügyelet technologiestechnológiák.
152
358253
2848
amelyek a jövő generációs megfigyelési technológiákat részletezik.
06:13
MostA legtöbb of these documentsdokumentumok were heavilysúlyosan redactedeltakarni,
153
361101
2634
A legtöbb dokumentumot lényegesen megvágták,
06:15
but what you can see from the slidesdiák,
154
363735
2816
de ki lehet venni a képeken,
06:18
if I zoomzoomolás in, is this termkifejezés:
155
366551
1962
ha ráközelítek, ezt a fogalmat:
06:20
RemoteTávoli OperationsMűveletek UnitEgység.
156
368513
1820
Távmegfigyelési Egység.
06:22
Now, when I first lookednézett into this,
157
370333
2234
Amikor először megnéztem,
06:24
I'd never heardhallott of this unitegység before.
158
372567
2070
még nem hallottam erről az egységről.
06:26
I've been studyingtanul surveillancefelügyelet
for more than sixhat yearsévek.
159
374637
2302
Több mint 6 éve tanulmányozom a megfigyelést.
06:28
I'd never heardhallott of it.
160
376939
1285
Sosem hallottam erről.
06:30
And so I wentment onlineonline and I did some researchkutatás,
161
378224
1963
Felmentem tehát a netre, végeztem egy kis kutatást,
06:32
and ultimatelyvégül I hittalálat the motheranya lodeLode
162
380187
2125
és beletaláltam a közepébe,
06:34
when I wentment to LinkedInLinkedIn,
163
382312
1634
amikor felmentem a LinkedInre,
06:35
the socialtársadalmi networkinghálózatba sitewebhely for jobmunka seekerskeresők.
164
383946
2569
az álláskeresők közösségi oldalára.
06:38
There were lots of formerkorábbi
U.S. governmentkormány contractorsvállalkozók
165
386515
2913
Sok egykori kormányzati alvállakozó,
06:41
who had at one pointpont workeddolgozott
166
389428
1387
akik valamikor
06:42
for the RemoteTávoli OperatingMűködési UnitEgység,
167
390815
1309
a Távmegfigyelési Egységnél dolgoztak,
06:44
and were describingleíró in surprisingmeglepő detailRészlet on theirazok CVsCVs
168
392124
3414
önéletrajzukban meglepő részletességgel írtak arról, hogy
06:47
what they had doneKész in theirazok formerkorábbi jobmunka.
169
395538
2031
milyen munkát végeztek korábbi állásukban.
06:49
(LaughterNevetés)
170
397569
2222
(Nevetés)
06:51
So I tookvett this informationinformáció
171
399791
1987
Fogtam hát ezt az információt
06:53
and I gaveadott it to a journalistújságíró that I know
and trustbizalom at the WallFal StreetUtca JournalNapló,
172
401778
3744
és átadtam egy újságírónak, akit ismerek és megbízom benne a Wall Street Journalnál,
06:57
and she was ableképes to contactkapcsolatba lépni severalszámos other
173
405522
1801
neki sikerült kapcsolatba lépnie további
06:59
formerkorábbi lawtörvény enforcementvégrehajtás officialstisztviselők
174
407323
1754
egykori rendvédelmi tisztviselőkkel,
07:01
who spokebeszéltem on backgroundháttér and confirmedmegerősített
175
409077
1806
akik név nélkül nyilatkoztak és megerősítették,
07:02
that yes, in facttény, the FBIFBI has a dedicateddedikált teamcsapat
176
410883
3359
hogy valóban, az FBI-nak tényleg van egy külön csoportja,
07:06
that does nothing but hackcsapkod into the computersszámítógépek
177
414242
2136
amelynek csak az a dolga, hogy behatol
07:08
of surveillancefelügyelet targetscélkitűzések.
178
416378
1526
a megfigyelési célpontok számítógépeibe.
07:09
Like GammaGamma and HackingSzaggató köhögés TeamCsapat,
179
417904
1888
Akárcsak a Gamma és a Hacking Team,
07:11
the FBIFBI alsois has the capabilityképesség
180
419792
2117
az FBI is képes arra,
07:13
to remotelytávolról activateaktiválása webcamsWebkamerák, microphonesmikrofonok,
181
421909
3394
hogy távolról aktiváljon webkamerákat, mikrofonokat,
07:17
steallop documentsdokumentumok, get webháló browsingböngészés informationinformáció,
182
425303
2202
ellopjon dokumentumokat, megszerezzen webböngészési információkat,
07:19
the worksművek.
183
427505
1684
munkákat.
07:21
There's sortfajta of a bignagy problemprobléma
184
429189
1822
Van egy meglehetősen nagy probléma
07:23
with governmentskormányok going into hackinghacker,
185
431011
1600
azzal, hogy a kormányok számítógépes behatolásba kezdtek,
07:24
and that's that terroriststerroristák, pedophilespedofilok,
186
432611
2519
mégpedig az, hogy a terroristák, pedofilok,
07:27
drugdrog dealerskereskedők, journalistsújságírók and humanemberi rightsjogok activistsaktivisták
187
435130
2911
drogkereskedők, újságírók és emberi jogi aktivisták
07:30
all use the sameazonos kindsféle of computersszámítógépek.
188
438041
2271
mind ugyanolyan számítógépeket használnak.
07:32
There's no drugdrog dealerkereskedő phonetelefon
189
440312
2047
Nincs drogkereskedői telefon,
07:34
and there's no journalistújságíró laptophordozható számítógép.
190
442359
1966
nincs újságírói laptop.
07:36
We all use the sameazonos technologytechnológia,
191
444325
2234
Mindannyian ugyanazt a technológiát használjuk,
07:38
and what that meanseszközök then is that for governmentskormányok
192
446559
1894
ez pedig azt jelenti, a kormányoknak
07:40
to have the capabilityképesség to hackcsapkod into the computersszámítógépek
193
448453
2117
módjuk van behatolni
07:42
of the realigazi badrossz guys,
194
450570
1699
a gazemberek számítógépeibe,
07:44
they alsois have to have the capabilityképesség
195
452269
1976
és módjuk van behatolni
07:46
to hackcsapkod into our deviceskészülékek too.
196
454245
2185
a mi eszközeinkbe is.
07:48
So governmentskormányok around the worldvilág
197
456430
1752
A kormányok tehát az egész világon
07:50
have been embracingátkarolás this technologytechnológia.
198
458182
1461
felkarolják ezt a technológiát.
07:51
They'veŐk már been embracingátkarolás hackinghacker
199
459643
1605
Felkarolják a számítógépes behatolást,
07:53
as a lawtörvény enforcementvégrehajtás techniquetechnika,
200
461248
1820
mint rendvédelmi módszert,
07:55
but withoutnélkül any realigazi debatevita.
201
463068
1950
anélkül, hogy ezt megvitatnák.
07:57
In the UnitedEgyesült StatesÁllamok, where I liveélő,
202
465018
1819
Az Egyesült Államokban, ahol élek,
07:58
there have been no congressionalKongresszusi hearingsmeghallgatások.
203
466837
1825
nem volt erről kongresszusi meghallgatás.
08:00
There's no lawtörvény that's been passedelmúlt
204
468662
1961
Nem hoztak olyan törvényt,
08:02
specificallykifejezetten authorizingengedélyezése this techniquetechnika,
205
470623
2073
amely felhatalmazást ad erre a módszerre,
08:04
and because of its powererő and potentiallehetséges for abusevisszaélés,
206
472696
2669
amelynek ereje és a visszaélési lehetőségek miatt
08:07
it's vitallétfontosságú that we have an informedtájékozott publicnyilvános debatevita.
207
475365
2947
alapvető, hogy nyilvános vitára kerüljön sor.
08:10
Thank you very much.
208
478312
1946
Köszönöm szépen.
08:12
(ApplauseTaps)
209
480258
1556
(Taps)
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com