ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Μπόνιφεϊς Μουάνγκι: Η μέρα που στάθηκα μόνος

Filmed:
1,464,126 views

Ο φωτογράφος Μπόνιφεϊς Μουάνγκι ήθελε να διαμαρτυρηθεί απέναντι στη διαφθορά στη χώρα του την Κένυα. Έτσι, έφτιαξε ένα σχέδιο: Εκείνος και κάποιοι φίλοι θα σηκώνονταν όρθιοι και θα έκαναν φασαρία στη διάρκεια μιας μαζικής συνάντησης. Όταν όμως ήρθε η στιγμή... στάθηκε μόνος. Αυτό που έγινε μετά, λέει, του έδειξε ποιος είναι πραγματικά. Όπως λέει, «Δύο είναι οι πιο δυνατές μέρες στην ζωή σου. Η μέρα που γεννήθηκες, και η μέρα που ανακαλύπτεις γιατί». Εικόνες που ίσως ενοχλήσουν.
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerταραξίας,
0
1707
2889
Οι άνθρωποι πίσω στην πατρίδα μου
με φωνάζουν κράχτη,
00:16
a troublemakerταραχοποιός, an irritantερεθιστικό,
1
4596
2717
ταραξία, ενοχλητικό,
00:19
a rebelεπαναστάτης, an activistακτιβιστής,
2
7313
2670
αντάρτη, ακτιβιστή,
00:21
the voiceφωνή of the people.
3
9983
1857
τη φωνή του λαού.
00:23
But that wasn'tδεν ήταν always me.
4
11840
2170
Αλλά εγώ δεν ήμουν πάντα αυτά.
00:26
GrowingΚαλλιέργεια up, I had a nicknameψευδώνυμο.
5
14650
1532
Μεγαλώνοντας, είχα ένα παρατσούκλι.
00:28
They used to call me SoftyΕύπιστος,
6
16182
2320
Με φώναζαν Καλούλη,
00:30
meaningέννοια the softμαλακός, harmlessακίνδυνο boyαγόρι.
7
18502
3253
εννοώντας το άτολμο, άκακο αγόρι.
00:33
Like everyκάθε other humanο άνθρωπος beingνα εισαι,
I avoidedαποφεύγεται troubleταλαιπωρία.
8
21755
2740
Όπως κάθε άλλος άνθρωπος,
απέφευγα τα προβλήματα.
00:36
In my childhoodΠαιδική ηλικία, they taughtδιδακτός me silenceσιωπή.
9
24495
2043
Όταν ήμουν παιδί, με έμαθαν να σωπαίνω.
00:38
Don't argueλογομαχώ, do as you're told.
10
26538
1802
«Μην αντιμιλάς, κάνε ό,τι σου λένε».
00:40
In SundayΚυριακή schoolσχολείο, they taughtδιδακτός me
don't confrontαντιμετωπίζω, don't argueλογομαχώ,
11
28340
3932
Στο κατηχητικό μου έμαθαν,
«Μην αντιπαρατίθεσαι, μην αντιμιλάς.
00:44
even if you're right,
turnστροφή the other cheekμάγουλο.
12
32272
3313
Ακόμα κι αν έχεις δίκιο,
να γυρνάς το άλλο μάγουλο».
00:47
This was reinforcedενισχυμένος
by the politicalπολιτικός climateκλίμα of the time.
13
35585
4597
Αυτό ενισχυόταν
από το πολιτικό κλίμα της εποχής.
00:52
(LaughterΤο γέλιο)
14
40182
3601
(Γέλια)
00:55
KenyaΚένυα is a countryΧώρα
where you are guiltyένοχος
15
43783
1809
Η Κένυα είναι μια χώρα όπου είσαι ένοχος
00:57
untilμέχρις ότου provenαποδεδειγμένος richπλούσιος.
16
45592
2647
μέχρι να αποδειχθείς πλούσιος.
01:00
(LaughterΤο γέλιο)
17
48239
2745
(Γέλια)
01:02
Kenya'sΤης Κένυας poorΦτωχός are fiveπέντε timesφορές more likelyπιθανός
18
50984
2742
Οι φτωχοί στην Κένυα,
είναι πέντε φορές πιο πιθανό
01:05
to be shotβολή deadνεκρός by the policeαστυνομία
who are meantσήμαινε to protectπροστατεύω them
19
53726
2924
να σκοτωθούν από την αστυνομία,
που υπάρχει για προστασία,
01:08
than by criminalsεγκληματίες.
20
56650
1648
παρά από τους εγκληματίες.
01:10
This was reinforcedενισχυμένος
by the politicalπολιτικός climateκλίμα of the day.
21
58298
2647
Αυτό το ενίσχυε το πολιτικό
κλίμα της εποχής.
01:12
We had a presidentΠρόεδρος,
MoiMOI, who was a dictatorδικτάτορας.
22
60945
2949
Είχαμε έναν πρωθυπουργό,
τον Μόι, που ήταν δικτάτορας.
01:15
He ruledκυβέρνησε the countryΧώρα with an ironσίδερο fistγροθιά,
23
63894
2206
Κυβερνούσε τη χώρα με σιδερένια γροθιά
και όποιος τολμούσε να αμφισβητήσει
την εξουσία του τον συλλάμβαναν
01:18
and anyoneο καθενας who daredτόλμησε
questionερώτηση his authorityεξουσία
24
66100
2438
01:20
was arrestedσυνελήφθη, torturedβασανίστηκε,
jailedφυλακίστηκε or even killedσκοτώθηκαν.
25
68538
4969
τον βασάνιζαν, τον φυλάκιζαν
ή τον εκτελούσαν.
01:25
That meantσήμαινε that people were taughtδιδακτός
to be smartέξυπνος cowardsδειλοί, stayδιαμονή out of troubleταλαιπωρία.
26
73507
3924
Έτσι, οι άνθρωποι μάθαιναν
να είναι έξυπνα δειλοί,
για να μην έχουν φασαρίες.
01:29
BeingΟν a cowardδειλός was not an insultπροσβολή.
27
77431
2043
Το να είσαι δειλός δεν ήταν προσβολή.
01:31
BeingΟν a cowardδειλός was a complimentφιλοφρόνηση.
28
79474
1927
Το να είσαι δειλός ήταν κομπλιμέντο.
01:33
We used to be told that a cowardδειλός
goesπηγαίνει home to his motherμητέρα.
29
81401
3158
Μας έλεγαν πως ο δειλός
γυρνούσε σπίτι στη μαμά του.
01:36
What that meantσήμαινε: that if you stayedέμεινε
out of troubleταλαιπωρία you're going to stayδιαμονή aliveζωντανός.
30
84559
3761
Αυτό σήμαινε πως αν δεν έκανες φασαρία
θα παρέμενες ζωντανός.
01:40
I used to questionερώτηση this adviceσυμβουλή,
31
88320
1940
Συνήθιζα να αμφισβητώ
αυτήν τη συμβουλή.
01:42
and eightοκτώ yearsχρόνια agoπριν
we had an electionεκλογή in KenyaΚένυα,
32
90260
2822
Οκτώ χρόνια πριν,
είχαμε εκλογές στην Κένυα
01:45
and the resultsΑποτελέσματα were violentlyβίαια disputedαμφισβητείται.
33
93082
2483
και τα αποτελέσματα αμφισβητήθηκαν με βία.
01:47
What followedακολούθησε that electionεκλογή
was terribleτρομερός violenceβία, rapeβιασμός,
34
95565
4737
Τις εκλογές ακολούθησαν
τρομερή βία, βιασμοί
01:52
and the killingφόνος of over 1,000 people.
35
100302
3937
και οι δολοφονίες άνω των 1.000 ατόμων.
01:56
My work was to documentέγγραφο the violenceβία.
36
104239
3121
Η δουλειά μου ήταν να καταγράφω τη βία.
01:59
As a photographerφωτογράφος,
I tookπήρε thousandsχιλιάδες of imagesεικόνες,
37
107360
2856
Σαν φωτογράφος,
τράβηξα χιλιάδες φωτογραφίες,
02:02
and after two monthsμήνες,
38
110216
2067
και μετά από δύο μήνες,
02:04
the two politiciansπολιτικούς cameήρθε togetherμαζί,
had a cupφλιτζάνι of teaτσάι,
39
112283
4875
οι δυο πολιτικοί συναντήθηκαν, ήπιαν τσάι,
02:09
signedυπογράφηκε a peaceειρήνη agreementσυμφωνία,
and the countryΧώρα movedμετακινήθηκε on.
40
117158
3437
υπέγραψαν συμφωνία ειρήνης,
και η χώρα προχώρησε.
02:12
I was a very disturbedδιαταραχθεί man
because I saw the violenceβία firsthandαπό προσωπική πείρα.
41
120595
3529
Ήμουν ένας πολύ διαταραγμένος άντρας
γιατί είδα τη βία από πρώτο χέρι.
02:16
I saw the killingsδολοφονίες.
I saw the displacementμετατόπιση.
42
124124
3606
Είδα τους σκοτωμούς,
είδα τους εκτοπισμούς.
02:19
I metσυνάντησε womenγυναίκες who had been rapedβιασμένοι,
and it disturbedδιαταραχθεί me,
43
127730
3081
Συνάντησα γυναίκες που είχαν βιαστεί,
και αυτό με αναστάτωνε,
02:22
but the countryΧώρα never spokeακτίνα about it.
44
130811
2044
αλλά στη χώρα δεν μιλούσαν ποτέ για αυτό.
02:24
We pretendedπροσποιήθηκε. We all becameέγινε smartέξυπνος cowardsδειλοί.
45
132855
2484
Υποκρινόμασταν. Γίναμε όλοι έξυπνα δειλοί.
02:27
We decidedαποφασισμένος to stayδιαμονή out of troubleταλαιπωρία
and not talk about it.
46
135339
3599
Αποφασίσαμε να αποφεύγουμε τα προβλήματα
και να μην μιλάμε για αυτά.
02:30
TenΔέκα monthsμήνες laterαργότερα, I quitεγκαταλείπω my jobδουλειά.
I said I could not standστάση it anymoreπια.
47
138938
3297
Δέκα μήνες μετά, παραιτήθηκα.
Δεν μπορούσα να το αντέξω άλλο.
02:34
After quittingεγκατάλειψη my jobδουλειά,
I decidedαποφασισμένος to organizeοργανώνω my friendsοι φιλοι
48
142235
2595
Αφού παραιτήθηκα, αποφάσισα να
οργανώσω τους φίλους μου
02:36
to speakμιλώ about
the violenceβία in the countryΧώρα,
49
144830
2020
και να μιλήσουμε για τη βία στη χώρα,
να μιλήσουμε για
την κατάσταση του κράτους.
02:38
to speakμιλώ about the stateκατάσταση of the nationέθνος,
50
146850
1864
02:40
and JuneΙούνιος 1, 2009 was the day
that we were meantσήμαινε to go to the stadiumστάδιο
51
148714
4116
Η 1η Ιουνίου 2009, ήταν η μέρα
που θα πηγαίναμε στο στάδιο
και θα προσπαθούσαμε να αποσπάσουμε
την προσοχή του πρωθυπουργού.
02:44
and try and get the president'sτου Προέδρου attentionπροσοχή.
52
152830
2059
02:46
It's a nationalεθνικός holidayαργία,
53
154889
1440
Είναι μια εθνική εορτή,
02:48
it's broadcastεκπομπή acrossαπέναντι the countryΧώρα,
54
156329
1649
μεταδίδεται σε όλη τη χώρα.
02:49
and I showedέδειξε up at the stadiumστάδιο.
55
157978
3408
Πήγα στο στάδιο.
02:53
My friendsοι φιλοι did not showπροβολή up.
56
161386
2994
Οι φίλοι μου δεν ήρθαν.
02:56
I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος aloneμόνος,
57
164380
3373
Βρέθηκα εκεί μόνος μου
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
και δεν ήξερα τι να κάνω.
03:02
I was scaredφοβισμένος,
59
170280
1415
Ήμουν φοβισμένος,
03:03
but I knewήξερε very well
that that particularιδιαιτερος day,
60
171695
2170
αλλά ήξερα πολύ καλά πως εκείνη τη μέρα,
03:05
I had to make a decisionαπόφαση.
61
173865
1221
είχα να πάρω μια απόφαση.
03:07
Was I ableικανός to liveζω as a cowardδειλός,
like everyoneΟλοι elseαλλού,
62
175086
2423
Θα ζούσα σαν δειλός, όπως όλοι οι άλλοι,
03:09
or was I going to make a standστάση?
63
177509
1598
ή θα έπαιρνα θέση.
03:11
And when the presidentΠρόεδρος stoodστάθηκε up to speakμιλώ,
64
179107
2206
Όταν ο πρωθυπουργός σηκώθηκε να μιλήσει,
03:13
I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος on my feetπόδια
shoutingκραυγές at the presidentΠρόεδρος,
65
181313
4607
βρέθηκα όρθιος,
να φωνάζω στον πρωθυπουργό,
03:17
tellingαποτελεσματικός him to rememberθυμάμαι
the post-electionμετά τις εκλογές violenceβία victimsθύματα,
66
185920
3194
να του λέω να θυμηθεί τα θύματα της βίας
της μετεκλογικής περιόδου,
03:21
to stop the corruptionδιαφθορά.
67
189114
2276
να σταματήσει την διαφθορά.
03:23
And suddenlyξαφνικά, out of nowhereπουθενά,
68
191390
2205
Και ξαφνικά, από το πουθενά,
03:25
the policeαστυνομία pouncedόρμησαν on me
like hungryπεινασμένος lionsλιοντάρια.
69
193595
3112
οι αστυνομικοί χίμηξαν πάνω μου
σαν πεινασμένα λιοντάρια.
03:28
They heldπου πραγματοποιήθηκε my mouthστόμα
70
196707
1857
Μου έκλεισαν το στόμα
03:30
and draggedσύρθηκε me out of the stadiumστάδιο,
71
198564
1927
και με έβγαλαν έξω από το στάδιο,
03:32
where they thoroughlyδιεξοδικά beatΡυθμός me up
and lockedκλειδωμένο me up in jailφυλακή.
72
200491
2971
όπου με τσάκισαν στο ξύλο
και με έκλεισαν φυλακή.
03:37
I spentξόδεψε that night in
a coldκρύο cementτσιμέντο floorπάτωμα in the jailφυλακή,
73
205112
6758
Πέρασα τη νύχτα στο κρύο
τσιμεντένιο πάτωμα της φυλακής
03:43
and that got me thinkingσκέψη.
74
211870
2648
και αυτό με έκανε να σκεφτώ:
03:46
What was makingκατασκευή me feel this way?
75
214518
1871
Τι με έκανε να νοιώθω έτσι;
Οι φίλοι και συγγενείς μου νόμιζαν
πως ήμουν τρελός με αυτό που έκανα
03:48
My friendsοι φιλοι and familyοικογένεια thought
I was crazyτρελός because of what I did,
76
216389
3165
03:51
and the imagesεικόνες that I tookπήρε
were disturbingανησυχητικό my life.
77
219554
5014
και πως οι φωτογραφίες που είχα τραβήξει
διατάρασσαν τη ζωή μου.
03:56
The imagesεικόνες that I tookπήρε
were just a numberαριθμός to manyΠολλά KenyansΚενυάτες.
78
224568
2950
Οι φωτογραφίες αυτές ήταν μόνο
αριθμοί για πολλούς Κενυάτες.
03:59
MostΠερισσότερα KenyansΚενυάτες did not see the violenceβία.
79
227518
1947
Οι περισσότεροι Κενυάτες
δεν βλέπουν τη βία.
04:01
It was a storyιστορία to them.
80
229465
1695
Ήταν απλά μια ιστορία για αυτούς.
04:03
And so I decidedαποφασισμένος to actuallyπράγματι
startαρχή a streetδρόμος exhibitionέκθεση
81
231160
2787
Κι έτσι αποφάσισα να κάνω
μια υπαίθρια έκθεση
04:05
to showπροβολή the imagesεικόνες of the violenceβία
acrossαπέναντι the countryΧώρα
82
233947
2786
για να δείξω τις εικόνες της βίας στη χώρα
και να κάνω τους ανθρώπους
να μιλήσουν για αυτό.
04:08
and get people talkingομιλία about it.
83
236733
1974
04:10
We traveledΤαξίδεψε the countryΧώρα
and showedέδειξε the imagesεικόνες,
84
238707
2809
Ταξιδέψαμε στη χώρα και
δείξαμε τις εικόνες
04:13
and this was a journeyταξίδι that has startedξεκίνησε me
to the activistακτιβιστής pathμονοπάτι,
85
241516
3483
και αυτό ήταν το ταξίδι που με έβαλε
στο μονοπάτι του ακτιβισμού,
04:16
where I decidedαποφασισμένος to becomeγίνομαι silentσιωπηλός no more,
86
244999
2717
όπου αποφάσισα να μη σωπαίνω πια
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
και να μιλάω για αυτά τα θέματα.
04:21
We traveledΤαξίδεψε, and our generalγενικός siteιστοσελίδα
from our streetδρόμος exhibitέκθεμα
88
249914
3650
Ταξιδέψαμε και η περιοχή γύρω
από την υπαίθρια έκθεσή μας
04:25
becameέγινε for politicalπολιτικός graffitiγκράφιτι
about the situationκατάσταση in the countryΧώρα,
89
253564
4798
μετατράπηκε σε πολιτικό γκράφιτι
της κατάστασης της χώρας,
04:30
talkingομιλία about corruptionδιαφθορά, badκακό leadershipηγεσία.
90
258362
2758
με θέματα τη διαφθορά, την κακή αρχηγεία.
04:33
We have even doneΈγινε symbolicσυμβολική burialsταφές.
91
261120
3780
Κάναμε ακόμα και συμβολικές ταφές.
04:36
We have deliveredπαραδόθηκε liveζω pigsχοίρους
to Kenya'sΤης Κένυας parliamentκοινοβούλιο
92
264900
3982
Παραδώσαμε ζωντανά γουρούνια
στη Βουλή της Κένυας
04:40
as a symbolσύμβολο of our politicians'πολιτικοί greedαπληστία.
93
268882
1928
σαν σύμβολο της απληστείας
των πολιτικών μας.
04:42
It has been doneΈγινε in UgandaΟυγκάντα
and other countriesχώρες,
94
270810
2231
Έχει γίνει στην Ουγκάντα
και σε άλλες χώρες
04:45
and what is mostπλέον powerfulισχυρός is that
the imagesεικόνες have been pickedεκλεκτός by the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
95
273041
3509
και το πιο σημαντικό είναι πως
οι εικόνες μεταδίδονται από τα ΜΜΕ
04:48
and amplifiedενισχυθεί acrossαπέναντι the countryΧώρα,
acrossαπέναντι the continentΉπειρος.
96
276550
3036
και αναμεταδίδονται σε όλη τη χώρα
και σε όλη την ήπειρο.
04:51
Where I used to standστάση up aloneμόνος
sevenεπτά yearsχρόνια agoπριν,
97
279586
2647
Εκεί που πρώτα έπαιρνα θέση μόνος μου,
04:54
now I belongανήκω to a communityκοινότητα
of manyΠολλά people who standστάση up with me.
98
282233
3026
τώρα ανήκω σε μια κοινότητα
πολλών ανθρώπων που παίρνουν θέση.
04:57
I am no longerμακρύτερα aloneμόνος when I standστάση up
to speakμιλώ about these things.
99
285259
4328
Δεν είμαι πια μόνος όταν παίρνω θέση
και μιλάω για αυτά τα θέματα.
05:02
I belongανήκω to a groupομάδα of youngνεαρός people
who are passionateπαθιασμένος about the countryΧώρα,
100
290177
4173
Ανήκω σε μια ομάδα νέων ανθρώπων
που έχουν πάθος για τη χώρα,
05:06
who want to bringνα φερεις about changeαλλαγή,
101
294350
1850
που θέλουν να φέρουν αλλαγή
05:08
and they're no longerμακρύτερα afraidφοβισμένος,
and they're no longerμακρύτερα smartέξυπνος cowardsδειλοί.
102
296200
4414
και δεν φοβούνται πια
και δεν είναι πια έξυπνα δειλοί.
05:13
So that was my storyιστορία.
103
301744
2728
Αυτή είναι λοιπόν η ιστορία μου.
05:18
That day in the stadiumστάδιο,
104
306242
2598
Εκείνη τη μέρα στο στάδιο,
05:20
I stoodστάθηκε up as a smartέξυπνος cowardδειλός.
105
308840
2487
σηκώθηκα και ήμουν έξυπνα δειλός.
05:23
By that one actionδράση, I said goodbyeΑντίο
to the 24 yearsχρόνια livingζωή as a cowardδειλός.
106
311327
5247
Με αυτήν τη μια δράση,
αποχαιρέτησα 24 χρόνια δειλίας.
05:28
There are two mostπλέον powerfulισχυρός
daysημέρες in your life:
107
316574
3042
Δύο είναι οι πιο δυνατές μέρες
της ζωή σας:
05:31
the day you're bornγεννημένος,
and the day you discoverανακαλύπτω why.
108
319616
4546
η μέρα που γεννιέστε
και η μέρα που ανακαλύπτετε το γιατί.
05:36
That day standingορθοστασία up in that stadiumστάδιο
shoutingκραυγές at the PresidentΠρόεδρος,
109
324771
3244
Εκείνη τη μέρα που σηκώθηκα στο στάδιο,
φωνάζοντας στον πρωθυπουργό,
05:40
I discoveredανακαλύφθηκε why I was trulyστα αληθεια bornγεννημένος,
110
328015
3280
ανακάλυψα τον πραγματικό λόγο
για τον οποίο γεννήθηκα,
05:43
that I would no longerμακρύτερα be silentσιωπηλός
in the faceπρόσωπο of injusticeαδικία.
111
331295
3251
πως δεν θα ήμουν πια σιωπηλός
απέναντι στην αδικία.
05:47
Do you know why you were bornγεννημένος?
112
335776
2804
Εσείς ξέρετε γιατί γεννηθήκατε;
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Ευχαριστώ.
05:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
114
341535
4919
(Χειροκρότημα)
06:00
TomΤομ RiellyRielly: It's an amazingφοβερο storyιστορία.
115
348524
2507
Τομ Ράιλι: Είναι μια απίστευτη ιστορία.
06:03
I just want to askπαρακαλώ you
a coupleζευγάρι quickγρήγορα questionsερωτήσεις.
116
351031
2556
Θέλω να σου κάνω
μερικές σύντομες ερωτήσεις.
06:05
So PAWAPAWA254:
117
353587
2320
Οπότε, ΠΑΟΥΑ 254.
06:07
you've createdδημιουργήθηκε a studioΣτούντιο, a placeθέση
where youngνεαρός people can go
118
355907
4313
Έφτιαξες ένα στούντιο, ένα μέρος
όπου οι νέοι μπορούν να πάνε
και να κάνουν χρήση της δύναμης
των ψηφιακών μέσων
06:12
and harnessιπποσκευή the powerεξουσία of digitalψηφιακό mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
119
360220
1956
06:14
to do some of this actionδράση.
120
362176
2511
και να συμμετέχουν σε αυτή τη δράση.
06:16
What's happeningσυμβαίνει now with PAWAPAWA?
121
364687
1877
Τι συμβαίνει τώρα με το ΠΑΟΥΑ;
Μπόνιφεϊς Μουάνγκι: Έχουμε
αυτήν την κοινότητα σκηνοθετών,
06:18
BonifaceΒονιφάτιος MwangiMwangi: So we have
this communityκοινότητα of filmmakersπαραγωγοί ταινιών,
122
366564
2783
καλλιτεχνών γκράφιτι, μουσικών
06:21
graffitiγκράφιτι artistsκαλλιτέχνες, musiciansμουσικούς,
and when there's an issueθέμα in the countryΧώρα,
123
369347
3363
και όταν υπάρχει κάποιο θέμα στη χώρα,
συναντιόμαστε, ρίχνουμε ιδέες,
και παίρνουμε θέση.
06:24
we come togetherμαζί, we brainstormκαταιγισμός ιδεών,
and take up on that issueθέμα.
124
372710
2801
Οπότε, το πιο δυνατό μας όπλο
είναι η τέχνη,
06:27
So our mostπλέον powerfulισχυρός toolεργαλείο is artτέχνη,
125
375511
2056
06:29
because we liveζω in a very busyαπασχολημένος worldκόσμος
where people are so busyαπασχολημένος in theirδικα τους life,
126
377567
3831
επειδή ζούμε σε έναν πολυάσχολο κόσμο
όπου οι άνθρωποι είναι πολύ απασχολημένοι
06:33
and they don't have time to readανάγνωση.
127
381398
2067
και δεν έχουν χρόνο για διάβασμα.
06:35
So we packageπακέτο our activismακτιβισμός
and we packageπακέτο our messageμήνυμα in artτέχνη.
128
383465
4133
Οπότε, μετατρέπουμε τον ακτιβισμό
και το μήνυμά μας σε τέχνη.
06:39
So from the musicΜΟΥΣΙΚΗ, the graffitiγκράφιτι,
the artτέχνη, that's what we do.
129
387598
4979
Έτσι, από τη μουσική, τα γκράφιτι,
την τέχνη, αυτό κάνουμε.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Μπορώ να πω κάτι ακόμα;
ΤΡ: Ναι, φυσικά.
(Χειροκρότημα)
06:47
TRTR: Yeah, of courseσειρά μαθημάτων. (ApplauseΧειροκροτήματα)
131
395585
1881
06:49
BMBM: In spiteπείσμα of beingνα εισαι arrestedσυνελήφθη,
beatenχτυπημένος up, threatenedαπειλούνται,
132
397466
2635
ΜΜ: Άσχετα από το ότι με έχουν συλλάβει,
χτυπήσει και απειλήσει,
06:52
the momentστιγμή I discoveredανακαλύφθηκε my voiceφωνή,
133
400101
1713
τη στιγμή που ανακάλυψα τη φωνή μου,
06:53
that I could actuallyπράγματι standστάση up
for what I really believedπιστεύω in,
134
401814
2896
πως όντως μπορούσα να σταθώ για όσα
πραγματικά πίστευα,
06:56
I'm no longerμακρύτερα afraidφοβισμένος.
135
404710
1038
δεν φοβόμουν πια.
06:57
I used to be calledπου ονομάζεται softyεύπιστος,
but I'm no longerμακρύτερα softyεύπιστος,
136
405748
2742
Με αποκαλούσαν Καλούλη,
μα δεν είμαι πια καλούλης,
07:00
because I discoveredανακαλύφθηκε who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
γιατί ανακάλυψα ποιος είμαι πραγματικά,
πως αυτό θέλω να κάνω
07:03
and there's suchτέτοιος beautyομορφιά in doing that.
138
411891
3036
και υπάρχει τόση ομορφιά
όταν συμβαίνει αυτό.
07:06
There's nothing as powerfulισχυρός as that,
knowingγνωρίζων that I'm meantσήμαινε to do this,
139
414927
3389
Δεν υπάρχει τίποτα πιο δυνατό απ' αυτό,
να ξέρω πως γι' αυτό προορίζομαι,
07:10
because you don't get scaredφοβισμένος,
you just continueνα συνεχίσει livingζωή your life.
140
418316
3147
γιατί δεν φοβάσαι,
απλώς συνεχίζεις να ζεις τη ζωή σου.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
07:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
142
423649
3590
Translated by Eirini Panteliodi
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com