David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures
Ντέιβιντ Γκρούμπερ: Καρχαρίες που λάμπουν στο σκοτάδι και άλλα θαυμάσια θαλάσσια όντα
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and an explorer-photographer
και εξερευνητής φωτογράφος
crying in the back
για τις γοργόνες.
looks more like this.
περισσότερο έτσι.
is this massive filter,
είναι ένα τεράστιο φίλτρο
and blue very quickly.
γίνεται σκοτεινό και μπλε.
we're terrestrial mammals.
είμαστε γήινα θηλαστικά.
of bringing color underwater,
και σκοτεινή ιστορία
των χρωμάτων υποβρύχια
with Bill Longley and Charles Martin,
με τους Μπιλ Λόνγκλεϊ και Τσαρλς Μάρτιν,
την πρώτη έγχρωμη υποβρύχια φωτογραφία.
the first underwater color photograph.
with old-school scuba suits,
στολές κατάδυσης,
of high-explosive magnesium powder,
με ιδιαίτερα εύφλεκτη σκόνη μαγνησίου,
at the surface are not sure
δεν είναι σίγουροι
when they've got their frame in focus,
και να εστιάσουν
ισχυρών εκρηκτικών θα εκραγεί
of high explosives would go off
a little bit of light underwater
like this beautiful hogfish.
σαν αυτό το όμορφο γουρουνόψαρο.
but this is not real.
όμως δεν είναι αληθινή.
our own addiction to color.
τον εθισμό μας στο χρώμα.
what we've been finding
ανακαλύπτουμε ότι,
underwater with us,
for millions of years
για εκατομμύρια χρόνια
to take in that blue light
ώστε να παίρνουν αυτό το μπλε φως
of what this secret world looks like.
του πώς μοιάζει αυτός ο μυστικός κόσμος.
is blue light hitting this image.
είναι μπλε φως να χτυπά την εικόνα.
is 71 percent of the planet,
ο ωκεανός αποτελεί το 71% του πλανήτη
to almost a 1,000 meters.
υποβρύχια μέχρι τα 1000 μέτρα περίπου.
all the red is gone.
όλο το κόκκινο έχει χαθεί.
under 10 meters that's red,
κάτω από τα 10 μέτρα,
and creating its own red.
και δημιουργεί το δικό του κόκκινο.
blue environment on our planet.
μπλε περιβάλλον στον πλανήτη μας.
βιοφθορισμού ξεκινά με τα κοράλλια.
of biofluorescence begins with corals.
a full TED Talk on corals
για κοράλλια και για το πόσο ωραία είναι.
ένα από τα θαυμάσια κατορθώματά τους,
one of their miraculous feats,
fluorescent proteins,
φθορίζουσων πρωτεϊνών,
up to 14 percent of its body mass --
έως 14% της μάζας του -
η φθορίζουσα πρωτεΐνη.
14 percent muscle and not using it,
και θα τη χρησιμοποιούσατε,
that has a functional role.
που να έχει λειτουργικό ρόλο.
this was so special to me,
αυτό ήταν πολύ σημαντικό για μένα
to be one of the most revolutionary tools
ένα από τα πιο επαναστατικά εργαλεία
to better see inside ourselves.
καλύτερα τους εαυτούς μας.
we swim at night.
κολυμπάμε το βράδυ.
duct-tape filters over my strobe,
με ταινία πάνω από τον προβολέα μου
I'm actually seeing the light
για το μουσείο φυσικής ιστορίας
for the Museum of Natural History,
the fluorescent corals are on the reef,
τα φθορίζοντα κοράλλια πάνω στον ύφαλο
that just blew me away:
ένα πράσινο φθορίζον ψάρι
a green fluorescent fish
checking the filters,
μας έκανε πλάκα με την κάμερα,
playing a joke on us with the camera,
fluorescent eel that we found,
που βρήκαμε
my trajectory completely.
τα κοράλλια μου
με ένα ιχθυολόγο, τον Τζον Σπαρκς,
σε όλο τον κόσμο
είναι αυτό το φαινόμενο.
interesting than corals,
από τα κοράλλια,
the way that I was photographing it,
όπως τα φωτογράφιζα,
that would magnify the fluorescence.
που μεγέθυναν το φθορισμό.
λίγο περισσότερο.
around the world,
αναζητώντας φθορίζουσα ζωή.
with this blue light,
και ψάχνουμε για μια ανταπόκριση,
and transferring this back to us.
και μας το επιστρέφουν.
our photobombing Kaupichphys eel.
που μας «κατέστρεψε» τη φωτογραφία.
that we know almost nothing about.
για το οποίο δεν γνωρίζουμε σχεδόν τίποτα.
of their time hidden under a rock.
κρυμμένα κάτω από ένα βράχο.
under full-moon nights,
με πανσέληνο για ζευγαρώσουν
translates underwater to blue.
κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας.
as a way to see each other,
για να βλέπονται μεταξύ τους,
for the next long stint of time.
μέχρι την επόμενη φορά.
και άλλη φθορίζουσα θαλάσσια ζωή,
other fluorescent marine life,
along its head and its nape,
στο κεφάλι και τον αυχένα,
and fluorescing at the same intensity
και φθορίζει στην ίδια ένταση
fluorescent scorpionfish
φθορίζουσα σκορπίνα
it's either on red fluorescent algae
ήταν ή σε κόκκινα φθορίζοντα άλγη
green fluorescent lizardfish.
φθορίζον πράσινο ψάρι-σαύρα.
under white light.
κάτω από το λευκό φως.
under fluorescent light,
υπό φθορίζουσα ακτινοβολία,
the differences among them.
τις διαφορές μεταξύ τους.
this last year --
of biofluorescent fish.
φθοριζόντων ψαριών.
and biologist Jean Painlevé.
καλλιτέχνης και βιολόγος Τζον Πανλεβί
δημιουργικό πνεύμα στη βιολογία.
creative spirit in biology.
make his own cameras,
φτιάχνει τη δική του κάμερα
Hippocampus erectus,
Hippocampus erectus,
τη γέννηση ενός ιππόκαμπου.
the seahorse giving birth.
to start swimming upright
που άρχισαν να κολυμπούν όρθια,
απλά εκπληκτικά πλάσματα.
on his head that would shock him,
ηλεκτρική προσωπίδα ώστε να το σοκάρει
biofluorescent seahorses
τους φθορίζοντες ιππόκαμπους,
that he was studying.
με αυτά που μελετούσε.
and not see the seahorse.
από πάνω τους και να μη τα δεις.
which would also fluoresce red,
τα οποία επίσης φθορίζουν κόκκινα,
τελετουργικό ζευγαρώματος,
this long mating ritual,
in that effect.
fluorescence in the stingray,
σε ένα σαλάχι,
in the Elasmobranch class,
στην τάξη των ελασμοβράγχιων,
να τσεκάρει εάν οι καρχαρίες φθορίζουν.
to see if the sharks are fluorescent.
να επιστρέψω στα κοράλλια».
go back to corals."
are not fluorescent.
ότι αυτοί οι καρχαρίες δε φθορίζουν.
off the coast of California,
στα ανοιχτά των ακτών της Καλιφόρνιας
φθορίζοντα καρχαρία,
biofluorescent swellshark,
It's called a swellshark.
Λέγεται swellshark.
because if they're threatened,
μπορεί να τραβήξει νερό
and blow up like an inner tube,
σε απόσταση διπλάσια του μήκους του
so they don't get eaten by a predator.
μη δεχτεί επίθεση από κάποιο αρπακτικό.
of these biofluorescent swellsharks.
των φθοριζώντων καρχαριών.
they're showing these distinct patterns,
αυτά τα διακριτά σχέδια
and areas that are not fluorescent,
ενώ άλλες δεν φθορίζουν,
αυτές τις λαμπερές κηλίδες
twinkling spots on them
than other parts of the shark.
από ότι άλλα σημεία πάνω τους.
είναι πανέμορφο να το βλέπεις.
about this shark's vision.
για την όραση αυτών των καρχαριών.
Ellis Loew at Cornell University,
του πανεπιστημίου του Κορνέλ,
sees discretely and acutely
βλέπει διακριτά και έντονα
than we can see in the dark,
απ' ότι εμείς στο σκοτάδι
is taking this blue world
και να παράγουν πράσινο.
creating green.
την οποία μπορούν να διακρίνουν.
that they can indeed see.
for them to see all these patterns.
να βλέπουν όλα αυτά τα μοτίβα.
also have, we're finding,
όπως βρήκαμε,
a few miles from where we are now,
λίγα μίλια μακριά από εδώ,
the first biofluorescent sea turtle.
την πρώτη φθορίζουσα θαλάσσια χελώνα.
and sharks into reptiles,
και τους καρχαρίες στα αμφίβια,
that we know almost nothing
how much more there is to learn.
έχουμε ακόμα να μάθουμε.
breeding females of this species left,
θηλυκοί γεννήτορες αυτών των ειδών
ένα σημείο συγκέντρωσής τους.
to really protect these animals
η ανάγκη για την προστασία τους
and understand them.
to the bottom of the ocean?
and we equipped them
υποβρύχια, τα οποία εξοπλίσαμε,
on the front here.
στο πρόσθιο τμήμα τους.
στα 1000 μέτρα,
down there, below 1,000 meters --
ένα επιφανειακό φαινόμενο.
are actually making their own lights
δημιουργούν το δικό τους φως
submarine suit --
υποβρύχια στολή κατάδυσης -
meets Woody Allen" moment.
συνάντησε τον Γούντι Άλλεν».
interact with life delicately?
a new age of exploration,
σε εξερευνήσεις νέας γενιάς,
how we explore.
στον τρόπο που εξερευνούμε.
at Harvard University,
Ρομπ Γουντ, του πανεπιστημίου του Χάρβαρντ
squishy underwater robot fingers,
υποβρύχια, ρομποτικά δάχτυλα,
with the marine life down there.
με τη θαλάσσια ζωή.
όλη η τεχνολογία για την έρευνα του βυθού
to explore the deep ocean
πετρελαίου-αερίου και το στρατό,
caring to be gentle.
δεν ενδιαφέρονται να είναι ευγενικοί.
μπορεί να είναι 1000 ετών.
and crush them with a big claw.
και να τα σπάσουμε με μια δαγκάνα.
φοράω γάντια ανάδρασης
μπροστά από το υποβρύχιο,
a lab in the front of my submarine,
and putting things in jars,
τοποθετούν πράγματα σε βάζα,
να διεξάγουμε την έρευνά μας.
εφαρμοσμένες εφαρμογές.
φθοριζόντων θαλάσσιων οργανισμών,
of fluorescent marine creatures,
and see its connections.
και να φανούν οι συνδέσεις του.
our own human intuition,
την ανθρώπινη διαίσθησή μας,
Vincent Pieribone at Yale,
ο Βίνσεντ Πίεριμπον του Γέιλ,
a fluorescent protein
που ανταποκρίνεται στο ρεύμα.
when a single neuron fires.
ενεργοποιούνταν ένας νευρώνας.
a portal into consciousness
μια πύλη εισόδου στη συνείδηση,
to perspective and relationship.
στην προοπτική και τη σχέση.
like a human brain cell,
ανθρώπινο εγκεφαλικό κύτταρο
εδώ στον βαθύ ωκεανό,
marine creatures and cells
να φωτίσουν την ανθρώπινη σκέψη.
that with illuminated minds,
interconnectedness of all life,
κυρίαρχες αλληλοσυνδέσεις όλης της ζωής
μπορούμε να αποκομίσουμε
ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographerDavid Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.
Why you should listen
Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells.
His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.
David Gruber | Speaker | TED.com