ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

Cary Fowler (Κάρυ Φάουλερ): Ένα προς ένα σπόρο, προστατεύοντας το μέλλον της τροφής

Filmed:
831,500 views

Οι ποικιλίες του σιταριού, καλαμποκιού και ρυζιού που μεγαλώνουμε σήμερα, πιθανόν να μην αντέξουν σε ένα μέλλον που απειλείται από την κλιματική αλλαγή. Ο Κάρυ Φάουλερ μας μεταφέρει στο εσωτερικό μίας τεράστιας τράπεζας σπόρων θαμμένης μέσα σε ένα παγωμένο βουνό στη Νορβηγία, στην οποία αποθηκεύεται μια ποικιλόμορφη ομάδα σπόρων τροφής για κάθε μελλοντικό ενδεχόμενο.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedγοητευμένος with cropκαλλιέργεια diversityποικιλία for about 35 yearsχρόνια from now,
0
1000
4000
Με εντυπωσιάζει η ποικιλότητα των σπόρων εδώ και 35 χρόνια,
00:23
ever sinceΑπό I stumbledσκόνταψε acrossαπέναντι a fairlyαρκετά obscureσκοτεινές academicακαδημαϊκός articleάρθρο
1
5000
5000
από τότε που διάβασα τυχαία ένα αρκετά μυστήριο επιστημονικό άρθρο
00:28
by a guy namedόνομα JackJack HarlanΧάρλαν.
2
10000
2000
από έναν τύπο που λεγόταν Jack Harlan (Τζακ Χάρλαν).
00:30
And he describedπεριγράφεται the diversityποικιλία withinστα πλαίσια cropsσπάρτα --
3
12000
3000
Και ο οποίος περιέγραψε την ποικιλότητα ανάμεσα στους καρπούς --
00:33
all the differentδιαφορετικός kindsείδη of wheatσιτάρι and riceρύζι and suchτέτοιος --
4
15000
3000
όλα τα διαφορετικά είδη σιταριού και ρυζιού κ.ο.κ. --
00:36
as a geneticγενετική resourceπόρος.
5
18000
2000
ως ένα γενετικό πόρο.
00:38
And he said, "This geneticγενετική resourceπόρος," --
6
20000
3000
Και έλεγε, "Αυτός ο γενετικός πόρος," --
00:41
and I'll never forgetξεχνάμε the wordsλόγια --
7
23000
2000
και δεν θα ξεχάσω ποτέ τα λόγια --
00:43
"standsπερίπτερα betweenμεταξύ us and catastrophicκαταστροφικός starvationπείνα
8
25000
3000
"στέκεται ανάμεσα σε εμάς και σε καταστροφικούς λιμούς
00:46
on a scaleκλίμακα we cannotδεν μπορώ imagineφαντάζομαι."
9
28000
3000
σε μια κλίμακα που δεν μπορούμε να φανταστούμε."
00:49
I figuredσχηματικός he was eitherείτε really on to something,
10
31000
3000
Κατάλαβα ότι πραγματικά είχε ανακαλύψει κάτι,
00:52
or he was one of these academicακαδημαϊκός nutcasesπαλαβούς.
11
34000
2000
ή ότι ήταν ένας από εκείνους τους τρελούς ακαδημαϊκούς.
00:54
So, I lookedκοίταξε a little furtherπεραιτέρω,
12
36000
2000
Έτσι, κοίταξα λίγο παραπέρα
00:56
and what I figuredσχηματικός out was that he wasn'tδεν ήταν a nutcaseτο τροπαριο.
13
38000
3000
και αυτό που κατάλαβα ήταν πως δεν ήταν τρελός.
00:59
He was the mostπλέον respectedσεβαστή scientistεπιστήμονας in the fieldπεδίο.
14
41000
4000
Ήταν ο πλέον σεβαστός επιστήμονας του χώρου.
01:03
What he understoodκατανοητή was that biologicalβιολογικός diversityποικιλία -- cropκαλλιέργεια diversityποικιλία --
15
45000
6000
Αυτό που κατάλαβε ήταν ότι η βιολογική ποικιλότητα -- η ποικιλότητα καρπών --
01:09
is the biologicalβιολογικός foundationθεμέλιο of agricultureγεωργία.
16
51000
3000
είναι το βιολογικό θεμέλιο της γεωργίας.
01:12
It's the rawακατέργαστος materialυλικό, the stuffυλικό, of evolutionεξέλιξη in our agriculturalγεωργικός cropsσπάρτα.
17
54000
5000
Είναι η πρώτη ύλη της εξέλιξης των γεωργικών καρπών.
01:17
Not a trivialασήμαντος matterύλη.
18
59000
2000
Καθόλου απλό ζήτημα.
01:19
And he alsoεπίσης understoodκατανοητή that that foundationθεμέλιο was crumblingκαταρρέει,
19
61000
5000
Και επίσης κατάλαβε ότι αυτό το θεμέλιο έτριζε,
01:24
literallyΚυριολεκτικά crumblingκαταρρέει.
20
66000
2000
κυριολεκτικά έτριζε.
01:26
That indeedπράγματι, a massμάζα extinctionεξαφάνιση was underwayσε εξέλιξη
21
68000
4000
Ότι, πραγματικά, μια μαζική εξαφάνιση ήδη συντελούταν
01:30
in our fieldsπεδία, in our agriculturalγεωργικός systemΣύστημα.
22
72000
4000
στα χωράφια μας, στο αγροτικό μας σύστημα.
01:34
And that this massμάζα extinctionεξαφάνιση was takingλήψη placeθέση
23
76000
3000
Και ότι αυτή η μαζική εξαφάνιση συνέβαινε
01:37
with very fewλίγοι people noticingπαρατηρώντας
24
79000
2000
με ελάχιστους ανθρώπους να το έχουν παρατηρήσει
01:39
and even fewerλιγότεροι caringφροντίδα.
25
81000
3000
και ακόμα λιγότερους να ενδιαφέρονται.
01:42
Now, I know that manyΠολλά of you don't stop
26
84000
2000
Τώρα, ξέρω ότι πολλοί από εσάς δεν σταματούν
01:44
to think about diversityποικιλία in agriculturalγεωργικός systemsσυστήματα
27
86000
3000
για να σκεφτούν σχετικά με την ποικιλότητα στα αγροτικά συστήματα
01:47
and, let's faceπρόσωπο it, that's logicalλογικός.
28
89000
2000
και, ας το παραδεχθούμε, είναι λογικό.
01:49
You don't see it in the newspaperεφημερίδα everyκάθε day.
29
91000
3000
Δεν το βλέπετε στην εφημερίδα κάθε μέρα.
01:52
And when you go into the supermarketσουπερμάρκετ, you certainlyσίγουρα don't see a lot of choicesεπιλογές there.
30
94000
3000
Και όταν πάτε στο σούπερ μάρκετ, σίγουρα δεν βλέπετε πολλές επιλογές εκεί.
01:55
You see applesτα μήλα that are redτο κόκκινο, yellowκίτρινος, and greenπράσινος and that's about it.
31
97000
5000
Βλέπετε μήλα κόκκινα, κίτρινα και πράσινα και αυτό είναι όλο.
02:00
So, let me showπροβολή you a pictureεικόνα of one formμορφή of diversityποικιλία.
32
102000
4000
Οπότε, επιτρέψτε μου να σας δείξω μία εικόνα από μία μορφή ποικιλότητας.
02:04
Here'sΕδώ είναι some beansφασόλια,
33
106000
2000
Εδώ είναι κάποια φασόλια
02:06
and there are about 35 or 40 differentδιαφορετικός
34
108000
4000
και υπάρχουν περίπου 35 ή 40 διαφορετικές
02:10
varietiesποικιλιών of beansφασόλια on this pictureεικόνα.
35
112000
4000
ποικιλίες φασολιών σε αυτή την εικόνα.
02:14
Now, imagineφαντάζομαι eachκαθε one of these varietiesποικιλιών as beingνα εισαι distinctδιακριτή from anotherαλλο
36
116000
4000
Τώρα, φανταστείτε κάθε μία από αυτές τις ποικιλίες να είναι διαφορετική από τις άλλες
02:18
about the sameίδιο way as a poodlepoodle from a Great DaneJa e.
37
120000
2000
περίπου με τον ίδιο τρόπο όπως ένα σκυλί κανίς από ένα ντανουά.
02:20
If I wanted to showπροβολή you a pictureεικόνα of all the dogσκύλος breedsφυλές in the worldκόσμος,
38
122000
5000
Αν ήθελα να σας δείξω μία εικόνα με όλες τις ράτσες σκύλων στον κόσμο,
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slideολίσθηση, it would take about 10 slidesδιαφάνειες
39
127000
4000
και έβαζα 30 ή 40 από αυτές σε κάθε διαφάνεια, θα έπαιρνε περίπου 10 διαφάνειες
02:29
because there about 400 breedsφυλές of dogsΣκύλοι in the worldκόσμος.
40
131000
4000
καθώς υπάρχουν περίπου 400 ράτσες σκύλων στον κόσμο.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentδιαφορετικός varietiesποικιλιών of beansφασόλια.
41
135000
4000
Όμως, υπάρχουν 35 έως 40.000 διαφορετικές ποικιλίες φασολιών.
02:37
So if I were to going to showπροβολή you all the beansφασόλια in the worldκόσμος,
42
139000
3000
Έτσι, αν επρόκειτο να σας δείξω όλα τα φασόλια στον κόσμο,
02:40
and I had a slideολίσθηση like this, and I switchedενεργοποιημένη it everyκάθε secondδεύτερος,
43
142000
4000
και είχα μια διαφάνεια σαν αυτή, και την άλλαζα κάθε δευτερόλεπτο,
02:44
it would take up my entireολόκληρος TEDTED talk,
44
146000
2000
θα έπαιρνε ολόκληρο το χρόνο της ομιλίας μου στο TED.
02:46
and I wouldn'tδεν θα ήταν have to say anything.
45
148000
3000
Και δεν θα χρειαζόταν να πω οτιδήποτε.
02:50
But the interestingενδιαφέρων thing is that this diversityποικιλία -- and the tragicτραγικός thing is --
46
152000
5000
Όμως είναι ενδιαφέρον ότι αυτή η ποικιλότητα -- και τραγικό μαζί --
02:55
that this diversityποικιλία is beingνα εισαι lostχαμένος.
47
157000
3000
ότι αυτή η ποικιλότητα χάνεται.
02:58
We have about 200,000 differentδιαφορετικός varietiesποικιλιών of wheatσιτάρι,
48
160000
4000
Έχουμε περίπου 200.000 διαφορετικές ποικιλίες σιταριού
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentδιαφορετικός varietiesποικιλιών of riceρύζι,
49
164000
5000
και έχουμε περίπου 2 έως 400.000 διαφορετικές ποικιλίες ρυζιού,
03:07
but it's beingνα εισαι lostχαμένος.
50
169000
2000
αλλά χάνεται.
03:09
And I want to give you an exampleπαράδειγμα of that.
51
171000
2000
Και θέλω να σας δώσω ένα παράδειγμα.
03:11
It's a bitκομμάτι of a personalπροσωπικός exampleπαράδειγμα, in factγεγονός.
52
173000
2000
Ένα ομολογουμένως προσωπικό παράδειγμα.
03:13
In the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, in the 1800s -- that's where we have the bestκαλύτερος dataδεδομένα --
53
175000
5000
Στις Ηνωμένες Πολιτείες, τον 19ο αιώνα -- από τότε έχουμε τα καλύτερα δεδομένα --
03:18
farmersαγρότες and gardenersΟι κηπουροί were growingκαλλιέργεια 7,100
54
180000
5000
αγρότες και κηπουροί μεγάλωναν 7.100
03:23
namedόνομα varietiesποικιλιών of applesτα μήλα.
55
185000
3000
ονομαστικές ποικιλίες μήλων.
03:26
ImagineΦανταστείτε that. 7,100 applesτα μήλα with namesονόματα.
56
188000
4000
Φανταστείτε το. 7.100 μήλα με ονόματα.
03:30
TodayΣήμερα, 6,800 of those are extinctεξαφανισμένος,
57
192000
5000
Σήμερα, 6.800 από αυτά έχουν εξαφανιστεί
03:35
no longerμακρύτερα to be seenείδα again.
58
197000
3000
και δεν θα τα ξαναδούμε ποτέ.
03:38
I used to have a listλίστα of these extinctεξαφανισμένος applesτα μήλα,
59
200000
2000
Συνήθιζα να έχω ένα κατάλογο από αυτές τις εξαφανισμένες ποικιλίες μήλων
03:40
and when I would go out and give a presentationπαρουσίαση,
60
202000
2000
και όποτε πήγαινα να δώσω μία παρουσίαση,
03:42
I would passπέρασμα the listλίστα out in the audienceακροατήριο.
61
204000
2000
έδινα τον κατάλογο στο κοινό.
03:44
I wouldn'tδεν θα ήταν tell them what it was, but it was in alphabeticalαλφαβητική orderΣειρά,
62
206000
3000
Δεν τους έλεγα τι ήταν, αλλά ήταν σε αλφαβητική σειρά
03:47
and I would tell them to look for theirδικα τους namesονόματα, theirδικα τους familyοικογένεια namesονόματα,
63
209000
3000
και τους έλεγα να ψάξουν για τα ονόματά τους, τα επώνυμά τους,
03:50
theirδικα τους mother'sτης μητέρας maidenκόρη nameόνομα.
64
212000
2000
τα πατρικά ονόματα των μητέρων τους.
03:52
And at the endτέλος of the speechομιλία, I would askπαρακαλώ, "How manyΠολλά people have foundβρέθηκαν a nameόνομα?"
65
214000
4000
Και στο τέλος της ομιλίας, τους ρωτούσα, "Πόσοι βρήκαν ένα όνομα;"
03:56
And I never had fewerλιγότεροι than two-thirdsδυο τριτα of an audienceακροατήριο holdΚρατήστε up theirδικα τους handχέρι.
66
218000
5000
Και ποτέ δεν είχα λιγότερα από τα δύο-τρίτα του κοινού που σήκωναν το χέρι τους.
04:01
And I said, "You know what? These applesτα μήλα come from your ancestorsπρογόνους,
67
223000
6000
Και τους έλεγα, "Ξέρετε κάτι; Αυτά τα μήλα προέρχονται από τους προγόνους σας
04:07
and your ancestorsπρογόνους gaveέδωσε them the greatestμεγαλύτερη honorτιμή they could give them.
68
229000
5000
και οι πρόγονοι σας τους έδωσαν τη μεγαλύτερη τιμή που θα μπορούσαν.
04:12
They gaveέδωσε them theirδικα τους nameόνομα.
69
234000
3000
Τους έδωσαν τα ονόματά τους.
04:15
The badκακό newsΝέα is they're extinctεξαφανισμένος.
70
237000
2000
Τα άσχημα νέα είναι ότι έχουν εκλείψει.
04:17
The good newsΝέα is a thirdτρίτος of you didn't holdΚρατήστε up your handχέρι. Your apple'sτα μήλα still out there.
71
239000
5000
Τα καλά νέα είναι ότι το ένα-τρίτο από εσάς δεν σήκωσαν το χέρι τους. Το μήλο σας είναι ακόμα εκεί έξω.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joinΣυμμετοχή the listλίστα."
72
244000
3000
Βρείτε το. Σιγουρέψτε ότι δεν θα μπει στον κατάλογο."
04:27
So, I want to tell you that the pieceκομμάτι of the good newsΝέα is
73
249000
3000
Συνεπώς, θέλω να σας πω ότι τα καλά νέα είναι πως
04:30
that the FowlerΦάουλερ appleμήλο is still out there.
74
252000
4000
το μήλο Φάουλερ υπάρχει ακόμα.
04:35
And there's an oldπαλαιός bookΒιβλίο back here,
75
257000
2000
Και υπάρχει ένα παλιό βιβλίο εδώ,
04:37
and I want to readανάγνωση a pieceκομμάτι from it.
76
259000
3000
από το οποίο θέλω να διαβάσω ένα κομμάτι.
04:44
This bookΒιβλίο was publishedδημοσίευσε in 1904.
77
266000
3000
Το βιβλίο εκδόθηκε το 1904.
04:47
It's calledπου ονομάζεται "The ApplesΤα μήλα of NewΝέα YorkΥόρκη" and this is the secondδεύτερος volumeΕνταση ΗΧΟΥ.
78
269000
3000
Ονομάζεται "Τα Μήλα της Νέας Υόρκης" και αυτός είναι ο δεύτερος τόμος.
04:50
See, we used to have a lot of applesτα μήλα.
79
272000
3000
Όπως βλέπετε, είχαμε πολλά μήλα.
04:53
And the FowlerΦάουλερ appleμήλο is describedπεριγράφεται in here --
80
275000
4000
Και το μήλο Φάουλερ περιγράφεται εδώ --
04:57
I hopeελπίδα this doesn't surpriseέκπληξη you --
81
279000
4000
ελπίζω πως δεν σας εκπλήσσει --
05:01
as, "a beautifulπανεμορφη fruitκαρπός."
82
283000
2000
ως, "ένα όμορφο φρούτο."
05:03
(LaughterΤο γέλιο)
83
285000
6000
(Γέλια)
05:09
I don't know if we namedόνομα the appleμήλο or if the appleμήλο namedόνομα us, but ...
84
291000
4000
Δεν γνωρίζω εάν ονομάσαμε το μήλο ή εάν το μήλο ονόμασε εμάς, αλλά...
05:13
but, to be honestτίμιος, the descriptionπεριγραφή goesπηγαίνει on
85
295000
4000
Αλλά, για να είμαι ειλικρινής, η περιγραφή συνεχίζει
05:17
and it saysλέει that it "doesn't rankκατάταξη highυψηλός in qualityποιότητα, howeverωστόσο."
86
299000
4000
και λέει ότι, "δεν κατατάσσεται υψηλά ποιοτικώς, πάντως."
05:21
And then he has to go even furtherπεραιτέρω.
87
303000
2000
Και τότε πρέπει να πάει ακόμα παραπέρα.
05:23
It soundsήχους like it was writtenγραπτός by an oldπαλαιός schoolσχολείο teacherδάσκαλος of mineδικος μου.
88
305000
3000
Ακούγεται σαν να είναι γραμμένο από έναν παλιό δάσκαλό μου.
05:26
"As grownκαλλιεργούνται in NewΝέα YorkΥόρκη, the fruitκαρπός usuallyσυνήθως failsαποτυγχάνει to developαναπτύσσω properlyδεόντως in sizeμέγεθος and qualityποιότητα
89
308000
6000
"Καθώς μεγαλώνει στη Νέα Υόρκη, το φρούτο συνήθως δεν καταφέρνει να αναπτυχθεί κατάλληλα σε μέγεθος και ποιότητα
05:32
and is, on the wholeολόκληρος, unsatisfactoryμη ικανοποιητική."
90
314000
2000
και είναι, συνολικά, μη ικανοποιητικό."
05:34
(LaughterΤο γέλιο)
91
316000
3000
(Γέλια)
05:42
And I guessεικασία there's a lessonμάθημα to be learnedέμαθα here,
92
324000
2000
Φαντάζομαι ότι υπάρχει ένα μάθημα εδώ
05:44
and the lessonμάθημα is: so why saveαποθηκεύσετε it?
93
326000
3000
και το μάθημα είναι: τότε γιατί να το σώσουμε;
05:47
I get this questionερώτηση all the time. Why don't we just saveαποθηκεύσετε the bestκαλύτερος one?
94
329000
4000
Δέχομαι αυτή την ερώτηση συνεχώς. Γιατί να μη σώσουμε μόνο το καλύτερο;
05:51
And there are a coupleζευγάρι of answersαπαντήσεις to that questionερώτηση.
95
333000
2000
Και υπάρχουν δύο απαντήσεις σε αυτή την ερώτηση.
05:53
One thing is that there is no suchτέτοιος thing as a bestκαλύτερος one.
96
335000
4000
Ένα θέμα είναι ότι δεν υπάρχει "το καλύτερο".
05:57
Today'sΗ σημερινή bestκαλύτερος varietyποικιλία is tomorrow'sη αυριανή lunchμεσημεριανό for insectsέντομα or pestsτα παράσιτα or diseaseασθένεια.
97
339000
5000
Η καλύτερη ποικιλία του σήμερα είναι το γεύμα του αύριο για έντομα ή ζιζάνια ή ασθένειες.
06:02
The other thing is that maybe that FowlerΦάουλερ appleμήλο
98
344000
3000
Το άλλο θέμα είναι ότι πιθανόν το μήλο Φάουλερ
06:05
or maybe a varietyποικιλία of wheatσιτάρι that's not economicalοικονομικό right now
99
347000
5000
ή πιθανόν κάποια ποικιλία σιταριού που δεν συμφέρει οικονομικά τώρα
06:10
has diseaseασθένεια or pestπαρασίτων resistanceαντίσταση
100
352000
2000
να έχει αντοχή σε ασθένειες ή ζιζάνια
06:12
or some qualityποιότητα that we're going to need for climateκλίμα changeαλλαγή that the othersοι υπολοιποι don't.
101
354000
4000
ή κάποιο ποιοτικό χαρακτηριστικό που άλλοι καρποί δεν έχουν και που θα χρειαστούμε λόγω της κλιματικής αλλαγής.
06:16
So it's not necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ, thank God,
102
358000
4000
Συνεπώς δεν είναι απαραίτητο, ευτυχώς,
06:20
that the FowlerΦάουλερ appleμήλο is the bestκαλύτερος appleμήλο in the worldκόσμος.
103
362000
3000
το μήλο Φάουλερ να είναι το καλύτερο μήλο στον κόσμο.
06:23
It's just necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ or interestingενδιαφέρων that it mightθα μπορούσε have one good, uniqueμοναδικός traitτο γνώρισμα.
104
365000
6000
Είναι απλά αναγκαίο ή ενδιαφέρον πως ίσως έχει ένα καλό, μοναδικό χαρακτηριστικό.
06:29
And for that reasonλόγος, we oughtπρέπει to be savingοικονομία it.
105
371000
3000
Και για το λόγο αυτό, οφείλουμε να το σώσουμε.
06:32
Why? As a rawακατέργαστος materialυλικό, as a traitτο γνώρισμα we can use in the futureμελλοντικός.
106
374000
6000
Γιατί; Ως πρώτη ύλη, ως ένα χαρακτηριστικό που μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε στο μέλλον.
06:38
Think of diversityποικιλία as givingδίνοντας us optionsεπιλογές.
107
380000
8000
Σκεφτείτε την ποικιλότητα ως κάτι που μας δίνει επιλογές.
06:46
And optionsεπιλογές, of courseσειρά μαθημάτων, are exactlyακριβώς what we need in an eraεποχή of climateκλίμα changeαλλαγή.
108
388000
7000
Και οι επιλογές, βεβαίως, είναι ακριβώς ότι χρειαζόμαστε σε μια εποχή κλιματικής αλλαγής.
06:53
I want to showπροβολή you two slidesδιαφάνειες,
109
395000
2000
Θέλω να σας δείξω δύο διαφάνειες,
06:55
but first, I want to tell you that we'veέχουμε been workingεργαζόμενος at the GlobalΠαγκόσμια CropΚαλλιέργεια DiversityΔιαφορετικότητα TrustΕμπιστοσύνη
110
397000
4000
αλλά, πρώτα, θέλω να σας πω ότι εργαζόμαστε στο Παγκόσμιο Ίδρυμα Ποικιλότητας Καρπών
06:59
with a numberαριθμός of scientistsΕπιστήμονες -- particularlyιδιαίτερα at StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ and UniversityΠανεπιστήμιο of WashingtonΟυάσινγκτον --
111
401000
4000
με ένα αριθμό επιστημόνων -- κυρίως στο Στάνφορντ και το Πανεπιστήμιο της Ουάσινγκτον --
07:03
to askπαρακαλώ the questionερώτηση: What's going to happenσυμβεί to agricultureγεωργία in an eraεποχή of climateκλίμα changeαλλαγή
112
405000
4000
για να απαντήσουμε στην ερώτηση: Τι πρόκειται να συμβεί στη γεωργία σε μια εποχή κλιματικής αλλαγής
07:07
and what kindείδος of traitsχαρακτηριστικά and characteristicsΧαρακτηριστικά do we need in our agriculturalγεωργικός cropsσπάρτα
113
409000
4000
και ποιο είδος γνωρισμάτων και χαρακτηριστικών χρειαζόμαστε στους αγροτικούς μας καρπούς
07:11
to be ableικανός to adaptπροσαρμόζω to this?
114
413000
3000
για να μπορέσουμε να προσαρμοστούμε σε αυτήν;
07:14
In shortμικρός, the answerαπάντηση is that in the futureμελλοντικός, in manyΠολλά countriesχώρες,
115
416000
4000
Εν συντομία, η απάντηση είναι ότι στο μέλλον, σε πολλές χώρες,
07:18
the coldestψυχρότερο growingκαλλιέργεια seasonsεποχές are going to be hotterθερμότερος
116
420000
4000
οι πλέον ψυχρές καλλιεργητικές περίοδοι θα είναι θερμότερες
07:22
than anything those cropsσπάρτα have seenείδα in the pastτο παρελθόν.
117
424000
3000
από οτιδήποτε αυτοί οι καρποί έχουν δει στο παρελθόν.
07:25
The coldestψυχρότερο growingκαλλιέργεια seasonsεποχές of the futureμελλοντικός,
118
427000
3000
Οι πλέον ψυχρές καλλιεργητικές περίοδοι στο μέλλον,
07:28
hotterθερμότερος than the hottestπιο ζεστό of the pastτο παρελθόν.
119
430000
3000
θερμότερες από τις πλέον θερμές του παρελθόντος.
07:31
Is agricultureγεωργία adaptedπροσαρμοστεί to that?
120
433000
2000
Είναι η γεωργία προσαρμοσμένη σε αυτό;
07:33
I don't know. Can fishψάρι playπαίζω the pianoπιάνο?
121
435000
3000
Δεν ξέρω. Μπορούν τα ψάρια να παίξουν πιάνο;
07:36
If agricultureγεωργία hasn'tδεν έχει experiencedέμπειρος that, how could it be adaptedπροσαρμοστεί?
122
438000
5000
Εάν η γεωργία δεν έχει αυτή την εμπειρία, πώς θα μπορούσε να έχει προσαρμοστεί;
07:41
Now, the highestύψιστος concentrationσυγκέντρωση of poorΦτωχός and hungryπεινασμένος people in the worldκόσμος,
123
443000
4000
Τώρα, η υψηλότερη συγκέντρωση πτωχών και πεινασμένων ανθρώπων στον κόσμο,
07:45
and the placeθέση where climateκλίμα changeαλλαγή, ironicallyειρωνικώς, is going to be the worstχειριστός
124
447000
3000
και ο τόπος όπου η κλιματική αλλαγή θα είναι, ειρωνικά, χειρότερη
07:48
is in SouthΝότια AsiaΑσία and sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική.
125
450000
3000
είναι η Νότια Ασία και η υπο-Σαχάρια Αφρική.
07:51
So I've pickedεκλεκτός two examplesπαραδείγματα here, and I want to showπροβολή you.
126
453000
3000
Οπότε επέλεξα δύο παραδείγματα εδώ και θέλω να σας δείξω.
07:54
In the histogramιστόγραμμα before you now,
127
456000
2000
Στο ιστόγραμμα που βλέπετε αυτή τη στιγμή,
07:56
the blueμπλε barsμπαρ representεκπροσωπώ the historicalιστορικός rangeσειρά of temperaturesθερμοκρασίες,
128
458000
4000
οι μπλε στήλες αντιπροσωπεύουν το ιστορικό εύρος θερμοκρασιών
08:00
going back about farμακριά as we have temperatureθερμοκρασία dataδεδομένα.
129
462000
2000
από τότε που έχουμε δεδομένα θερμοκρασίας.
08:02
And you can see that there's some differenceδιαφορά
130
464000
3000
Και μπορείτε να δείτε ότι υπάρχει κάποια διαφορά
08:05
betweenμεταξύ one growingκαλλιέργεια seasonεποχή and anotherαλλο.
131
467000
2000
μεταξύ μίας καλλιεργητικής περιόδου και κάποιας άλλης.
08:07
Some are colderψυχρότερο, some are hotterθερμότερος and it's a bellκουδούνι shapedσχηματισμένος curveκαμπύλη.
132
469000
3000
Άλλες είναι ψυχρότερες, άλλες θερμότερες και αποτελούν μία κωδωνοειδή καμπύλη.
08:10
The tallestψηλότερο barμπαρ is the averageμέση τιμή temperatureθερμοκρασία for the mostπλέον numberαριθμός of growingκαλλιέργεια seasonsεποχές.
133
472000
6000
Η υψηλότερη στήλη είναι η μέση θερμοκρασία για τον μεγαλύτερο αριθμό καλλιεργητικών περιόδων.
08:16
In the futureμελλοντικός, laterαργότερα this centuryαιώνας, it's going to look like the redτο κόκκινο,
134
478000
4000
Στο μέλλον, αργότερα σε αυτόν τον αιώνα, θα μοιάζει με την κόκκινη,
08:20
totallyεντελώς out of boundsόρια.
135
482000
2000
εντελώς εκτός ορίων.
08:22
The agriculturalγεωργικός systemΣύστημα and, more importantlyείναι σημαντικό, the cropsσπάρτα in the fieldπεδίο in IndiaΙνδία
136
484000
4000
Το αγροτικό σύστημα, και κυρίως, οι καρποί στα χωράφια της Ινδίας
08:26
have never experiencedέμπειρος this before.
137
488000
3000
δεν έχουν ποτέ βιώσει κάτι τέτοιο ως τώρα.
08:29
Here'sΕδώ είναι SouthΝότια AfricaΑφρική. The sameίδιο storyιστορία.
138
491000
4000
Αυτή είναι η Νότια Αφρική. Ίδια ιστορία.
08:33
But the mostπλέον interestingενδιαφέρων thing about SouthΝότια AfricaΑφρική is
139
495000
2000
Όμως το πλέον ενδιαφέρον πράγμα για τη Νότια Αφρική είναι
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troubleταλαιπωρία.
140
497000
4000
ότι δεν χρειάζεται να περιμένουμε έως το 2070 για να παρουσιαστούν τα προβλήματα.
08:39
By 2030, if the maizeκαλαμπόκι, or cornκαλαμπόκι, varietiesποικιλιών, whichοι οποίες is the dominantκυρίαρχο cropκαλλιέργεια --
141
501000
4000
Έως το 2030, εάν οι ποικιλίες αραβοσίτου ή καλαμποκιού, που είναι ο κυρίαρχος καρπός --
08:43
50 percentτοις εκατό of the nutritionθρέψη in SouthernΝότια AfricaΑφρική are still in the fieldπεδίο --
142
505000
4000
50 τοις εκατό της τροφής στη Νότια Αφρική είναι ακόμα στα χωράφια --
08:47
in 2030, we'llΚαλά have a 30 percentτοις εκατό decreaseμείωση in productionπαραγωγή of maizeκαλαμπόκι
143
509000
5000
το 2030, θα έχουμε μια πτώση 30 τοις εκατό στη παραγωγή αραβοσίτου
08:52
because of the climateκλίμα changeαλλαγή alreadyήδη in 2030.
144
514000
4000
λόγω της κλιματικής αλλαγής ήδη το 2030.
08:56
30 percentτοις εκατό decreaseμείωση of productionπαραγωγή in the contextσυμφραζόμενα of increasingαυξάνεται populationπληθυσμός,
145
518000
4000
30 τοις εκατό μείωση παραγωγής, υπό το πλαίσιο του αυξανόμενου πληθυσμού,
09:00
that's a foodτροφή crisisκρίση. It's globalπαγκόσμια in natureφύση.
146
522000
3000
αυτό είναι τροφική κρίση. Είναι παγκόσμια εκ φύσεως.
09:03
We will watch childrenπαιδιά starveλιμοκτονήσουν to deathθάνατος on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ.
147
525000
3000
Θα παρακολουθήσουμε παιδιά να λιμοκτονούν στην τηλεόραση.
09:06
Now, you mayενδέχεται say that 20 yearsχρόνια is a long way off.
148
528000
3000
Τώρα, ίσως να πείτε ότι 20 χρόνια είναι πολύ μακρυά.
09:09
It's two breedingανατροφή cyclesκύκλους for maizeκαλαμπόκι.
149
531000
2000
Είναι δύο κύκλοι παραγωγής για τον αραβόσιτο.
09:11
We have two rollsρολά of the diceζάρια to get this right.
150
533000
3000
Έχουμε δύο ζαριές για να τα καταφέρουμε.
09:14
We have to get climate-readyκλίμα-έτοιμο cropsσπάρτα in the fieldπεδίο,
151
536000
3000
Πρέπει να φέρουμε στα χωράφια καρπούς έτοιμους για το [νέο] κλίμα,
09:17
and we have to do that ratherμάλλον quicklyγρήγορα.
152
539000
4000
και πρέπει να το κάνουμε πολύ σύντομα.
09:21
Now, the good newsΝέα is that we have conservedσυντηρούνται.
153
543000
3000
Τα καλά νέα είναι ότι έχουμε συντηρήσει.
09:24
We have collectedσυγκεντρωμένος and conservedσυντηρούνται a great dealσυμφωνία of biologicalβιολογικός diversityποικιλία,
154
546000
2000
Έχουμε συλλέξει και συντηρήσει μεγάλη ποσότητα βιολογικής ποικιλότητας,
09:26
agriculturalγεωργικός diversityποικιλία, mostlyως επί το πλείστον in the formμορφή of seedσπόρος,
155
548000
4000
αγροτικής ποικιλότητας, κυρίως σε μορφή σπόρου
09:30
and we put it in seedσπόρος banksτράπεζες, whichοι οποίες is a fancyφαντασία way of sayingρητό a freezerΚαταψύκτης.
156
552000
5000
και την τοποθετήσαμε σε τράπεζες σπόρου, που είναι ένας φανταχτερός τρόπος αναφοράς σε καταψύκτη.
09:35
If you want to conserveτη διατήρηση των seedσπόρος for a long termόρος
157
557000
3000
Αν θες να συντηρήσεις σπόρους για μεγάλο διάστημα
09:38
and you want to make it availableδιαθέσιμος to plantφυτό breedersΟι κτηνοτρόφοι and researchersερευνητές,
158
560000
3000
και αν θες να τους διαθέσεις σε γεωργούς και ερευνητές,
09:41
you dryξηρός it and then you freezeπάγωμα it.
159
563000
3000
τους αφυδατώνεις και τους καταψύχεις.
09:44
UnfortunatelyΔυστυχώς, these seedσπόρος banksτράπεζες are locatedπου βρίσκεται around the worldκόσμος in buildingsκτίρια
160
566000
3000
Δυστυχώς, αυτές οι τράπεζες σπόρων είναι διεσπαρμένες σε κτήρια σε όλο τον κόσμο
09:47
and they're vulnerableευάλωτα.
161
569000
2000
και είναι ευπαθείς.
09:49
DisastersΚαταστροφές have happenedσυνέβη. In recentπρόσφατος yearsχρόνια we lostχαμένος the geneγονίδιο bankτράπεζα,
162
571000
3000
Καταστροφές έχουν συμβεί. Πρόσφατα χάσαμε την τράπεζα γονιδίων,
09:52
the seedσπόρος bankτράπεζα in IraqΙράκ and AfghanistanΑφγανιστάν. You can guessεικασία why.
163
574000
4000
την τράπεζα σπόρου σε Ιράκ και Αφγανιστάν. Μπορείτε να μαντέψετε γιατί.
09:56
In RwandaΡουάντα, in the SolomonΣολομώντα IslandsΝησιά.
164
578000
2000
Στη Ρουάντα, στα νησιά του Σολομώντα.
09:58
And then there are just dailyκαθημερινά disastersκαταστροφές that take placeθέση in these buildingsκτίρια,
165
580000
3000
Και επιπλέον, υπάρχουν απλώς καθημερινές καταστροφές που συμβαίνουν σε αυτά τα κτήρια,
10:01
financialχρηματοοικονομική problemsπροβλήματα and mismanagementκακοδιαχείριση and equipmentεξοπλισμός failuresαποτυχίες,
166
583000
4000
οικονομικά προβλήματα και κακοδιαχείριση και αστοχίες εξοπλισμού
10:05
and all kindsείδη of things, and everyκάθε time something like this happensσυμβαίνει,
167
587000
3000
και κάθε τι άλλο και κάθε φορά που κάτι τέτοιο συμβαίνει,
10:08
it meansπου σημαίνει extinctionεξαφάνιση. We loseχάνω diversityποικιλία.
168
590000
3000
σημαίνει εξαφάνιση. Χάνουμε ποικιλότητα.
10:11
And I'm not talkingομιλία about losingχάνοντας diversityποικιλία in the sameίδιο way that you loseχάνω your carαυτοκίνητο keysπλήκτρα.
169
593000
5000
Δεν αναφέρομαι σε απώλεια ποικιλότητας με τον ίδιο τρόπο που χάνει κανείς τα κλειδιά του αυτοκινήτου του.
10:16
I'm talkingομιλία about losingχάνοντας it in the sameίδιο way that we lostχαμένος the dinosaursδεινόσαυροι:
170
598000
4000
Μιλάω για απώλεια με τον ίδιο τρόπο που χάσαμε τους δεινόσαυρους,
10:20
actuallyπράγματι losingχάνοντας it, never to be seenείδα again.
171
602000
2000
πραγματικά τους χάσαμε και δεν θα τους ξαναδούμε ποτέ.
10:22
So, a numberαριθμός of us got togetherμαζί and decidedαποφασισμένος that, you know, enoughαρκετά is enoughαρκετά
172
604000
4000
'Έτσι, κάποιοι από εμάς συναντηθήκαμε και αποφασίσαμε ότι, αρκετά ως εδώ
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilityευκολία
173
608000
4000
και ότι πρέπει να κάνουμε κάτι για αυτό, ότι χρειαζόμαστε μία εγκατάσταση
10:30
that can really offerπροσφορά protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ for our biologicalβιολογικός diversityποικιλία of --
174
612000
5000
που μπορεί πραγματικά να προστατέψει τη βιολογική ποικιλότητα --
10:35
maybe not the mostπλέον charismaticχαρισματικός diversityποικιλία.
175
617000
2000
ίσως όχι την πιο χαρισματική ποικιλότητα.
10:37
You don't look in the eyesμάτια of a carrotκαρότο seedσπόρος quiteαρκετά in the way you do a pandaPanda bearαρκούδα,
176
619000
6000
Δεν κοιτάς στα μάτια ενός σπόρου καρότου με τον ίδιο τρόπο όπως ένα αρκουδάκι Πάντα,
10:43
but it's very importantσπουδαίος diversityποικιλία.
177
625000
3000
αλλά είναι πολύ σημαντική ποικιλότητα.
10:46
So we neededαπαιτείται a really safeασφαλής placeθέση, and we wentπήγε quiteαρκετά farμακριά northβόρειος to find it.
178
628000
9000
Συνεπώς χρειαζόμαστε ένα πραγματικά ασφαλές μέρος και πήγαμε αρκετά βόρεια για να το βρούμε.
10:55
To SvalbardΑρχιπέλαγος Σβάλμπαρντ, in factγεγονός.
179
637000
2000
Στο Σβάλμπαρντ, για την ακρίβεια.
10:57
This is aboveπανω mainlandηπειρωτική χώρα NorwayΝορβηγία. You can see GreenlandΓροιλανδία there.
180
639000
3000
Αυτό είναι στο άνω τμήμα της ενδοχώρας της Νορβηγίας. Μπορείς να δεις τη Γροιλανδία από εκεί.
11:00
That's at 78 degreesβαθμούς northβόρειος.
181
642000
2000
Είναι 78 μοίρες βόρεια.
11:02
It's as farμακριά as you can flyπετώ on a regularlyτακτικά scheduledπρογραμματιστεί airplaneαεροπλάνο.
182
644000
3000
Όσο πιο μακρυά μπορείς να φτάσεις πετώντας με τακτικό δρομολόγιο.
11:07
It's a remarkablyσημαντικά beautifulπανεμορφη landscapeτοπίο. I can't even beginαρχίζουν to describeπεριγράφω it to you.
183
649000
4000
Είναι ένα εξαιρετικά όμορφο τοπίο. Δεν μπορώ καν να ξεκινήσω να το περιγράψω.
11:11
It's otherworldlyΑπόκοσμα, beautifulπανεμορφη.
184
653000
2000
Είναι εξώκοσμο. Πανέμορφο.
11:13
We workedεργάστηκε with the NorwegianΝορβηγικά governmentκυβέρνηση
185
655000
3000
Εργαστήκαμε με τη Νορβηγική κυβέρνηση
11:16
and with the NorGenNorGen, the NorwegianΝορβηγικά GeneticΓενετική ResourcesΠόροι ProgramΠρόγραμμα,
186
658000
4000
και με το ΝορΤζεν (NorGen), το Νορβηγικό Πρόγραμμα Γενετικών Πόρων,
11:20
to designσχέδιο this facilityευκολία.
187
662000
2000
για να σχεδιάσουμε αυτή την εγκατάσταση.
11:22
What you see is an artist'sτου καλλιτέχνη conceptionσύλληψη of this facilityευκολία,
188
664000
3000
Αυτό που βλέπετε είναι η αντίληψη ενός καλλιτέχνη για την εγκατάσταση
11:25
whichοι οποίες is builtχτισμένο in a mountainβουνό in SvalbardΑρχιπέλαγος Σβάλμπαρντ.
189
667000
3000
η οποία είναι χτισμένη σε ένα βουνό στο Σβάλμπαρντ.
11:28
The ideaιδέα of SvalbardΑρχιπέλαγος Σβάλμπαρντ was that it's coldκρύο,
190
670000
3000
Η ιδέα για το Σβάλμπαρντ ήταν πως έχει κρύο,
11:31
so we get naturalφυσικός freezingκατάψυξη temperaturesθερμοκρασίες.
191
673000
3000
οπότε έχουμε εκ φύσεως θερμοκρασίες καταψύξεως.
11:34
But it's remoteμακρινός. It's remoteμακρινός and accessibleπροσιτός
192
676000
4000
Αλλά είναι απομακρυσμένο. Απομακρυσμένο και προσβάσιμο
11:38
so it's safeασφαλής and we don't dependεξαρτώμαι on mechanicalμηχανικός refrigerationψύξη.
193
680000
3000
συνεπώς είναι ασφαλές και δεν εξαρτόμαστε από μηχανική ψύξη.
11:43
This is more than just an artist'sτου καλλιτέχνη dreamόνειρο, it's now a realityπραγματικότητα.
194
685000
6000
Είναι περισσότερα από το όνειρο ενός καλλιτέχνη, είναι πλέον πραγματικότητα.
11:49
And this nextεπόμενος pictureεικόνα showsδείχνει it in contextσυμφραζόμενα, in SvalbardΑρχιπέλαγος Σβάλμπαρντ.
195
691000
5000
Και η επόμενη εικόνα το δείχνει εκεί που βρίσκεται, στο Σβάλμπαρντ.
11:54
And here'sεδώ είναι the frontεμπρός doorθύρα of this facilityευκολία.
196
696000
5000
Εδώ είναι η εμπρόσθια είσοδος της εγκατάστασης.
11:59
When you openΆνοιξε up the frontεμπρός doorθύρα,
197
701000
3000
Όταν ανοίγεις την εμπρόσθια είσοδο,
12:02
this is what you're looking at. It's prettyαρκετά simpleαπλός. It's a holeτρύπα in the groundέδαφος.
198
704000
3000
αυτό είναι που αντικρίζεις. Είναι πολύ απλό. Είναι μια τρύπα στο έδαφος.
12:05
It's a tunnelσήραγγα, and you go into the tunnelσήραγγα,
199
707000
3000
Είναι ένα τούνελ, μέσα στο οποίο πηγαίνεις,
12:08
chiseledσμιλευμένο in solidστερεός rockβράχος, about 130 metersμέτρα.
200
710000
3000
σμιλεμένο σε συμπαγή βράχο, για περίπου 130 μέτρα.
12:11
There are now a coupleζευγάρι of securityασφάλεια doorsπόρτες, so you won'tσυνηθισμένος see it quiteαρκετά like this.
201
713000
4000
Υπάρχουν δύο πόρτες ασφαλείας, οπότε δεν θα το δείτε ακριβώς έτσι.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an areaπεριοχή that's really my favoriteαγαπημένη placeθέση.
202
717000
5000
Όταν φτάσεις στο πίσω μέρος, βρίσκεσαι σε μια περιοχή που είναι πραγματικά η αγαπημένη μου.
12:20
I think of it as sortείδος of a cathedralΚαθεδρικός Ναός.
203
722000
2000
Γιατί; Το αντιμετωπίζω ως ένα είδος καθεδρικού ναού.
12:22
And I know that this tagsΕτικέτες me as a bitκομμάτι of a nerdφυτό, but ...
204
724000
4000
Και ξέρω πως αυτό με χαρακτηρίζει λίγο ως σπασίκλα, αλλά...
12:26
(LaughterΤο γέλιο)
205
728000
3000
(Γέλια)
12:29
Some of the happiestπιο ευτυχισμένη daysημέρες of my life have been spentξόδεψε ...
206
731000
3000
Κάποιες από τις πιο χαρούμενες μέρες της ζωής μου έχουν ξοδευτεί ...
12:32
(LaughterΤο γέλιο)
207
734000
2000
(Γέλια)
12:34
in this placeθέση there.
208
736000
2000
σε αυτό το μέρος.
12:36
(ApplauseΧειροκροτήματα)
209
738000
5000
(Χειροκρότημα)
12:42
If you were to walkΠερπατήστε into one of these roomsδωμάτια, you would see this.
210
744000
8000
Εάν περπατούσατε μέσα σε ένα από αυτά τα δωμάτια, θα βλέπατε αυτό.
12:50
It's not very excitingσυναρπαστικός, but if you know what's there, it's prettyαρκετά emotionalΣυναισθηματική.
211
752000
5000
Δεν είναι πολύ συναρπαστικό, αλλά αν ξέρεις τι βρίσκεται εκεί, είναι αρκετά συγκινητικό.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
Έχουμε πλέον περίπου 425.000
12:59
samplesδείγματα of uniqueμοναδικός cropκαλλιέργεια varietiesποικιλιών.
213
761000
4000
δείγματα μοναδικών ποικιλιών καρπών.
13:03
There's 70,000 samplesδείγματα of differentδιαφορετικός varietiesποικιλιών of riceρύζι
214
765000
4000
Υπάρχουν περίπου 70.000 δείγματα διαφορετικών ποικιλιών ρυζιού
13:07
in this facilityευκολία right now.
215
769000
3000
σε αυτή την εγκατάσταση, αυτή την στιγμή.
13:10
About a yearέτος from now, we'llΚαλά have over halfΉμισυ a millionεκατομμύριο samplesδείγματα.
216
772000
3000
Σε περίπου μισό χρόνο από τώρα θα έχουμε πάνω από μισό εκατομμύριο δείγματα.
13:13
We're going up to over a millionεκατομμύριο, and somedayκάποια μέρα we'llΚαλά basicallyβασικα have samplesδείγματα --
217
775000
4000
Πηγαίνουμε για πάνω από ένα εκατομμύριο και, κάποια μέρα, θα έχουμε δείγματα --
13:17
about 500 seedsσπόρους --
218
779000
2000
περίπου 500 σπόρους --
13:19
of everyκάθε varietyποικιλία of agriculturalγεωργικός cropκαλλιέργεια that can be storedαποθηκεύονται in a frozenπαγωμένος stateκατάσταση
219
781000
5000
από κάθε ποικιλία γεωργικού καρπού που μπορεί να αποθηκευθεί παγωμένος
13:24
in this facilityευκολία.
220
786000
2000
σε αυτή την εγκατάσταση.
13:26
This is a backupαντιγράφων ασφαλείας systemΣύστημα for worldκόσμος agricultureγεωργία.
221
788000
3000
Αυτό είναι ένα σύστημα ασφαλείας για την παγκόσμια γεωργία.
13:29
It's a backupαντιγράφων ασφαλείας systemΣύστημα for all the seedσπόρος banksτράπεζες. StorageΑποθήκευσης is freeΕλεύθερος.
222
791000
4000
Είναι ένα σύστημα ασφαλείας για όλες τις τράπεζες σπόρων. Η αποθήκευση είναι δωρεάν.
13:33
It operatesλειτουργεί like a safetyασφάλεια depositκατάθεση boxκουτί.
223
795000
3000
Λειτουργεί ως θυρίδα ασφαλείας.
13:36
NorwayΝορβηγία ownsανήκει the mountainβουνό and the facilityευκολία, but the depositorsκαταθετών ownτα δικά the seedσπόρος.
224
798000
6000
Το βουνό και η εγκατάσταση ανήκουν στη Νορβηγία, αλλά οι σπόροι ανήκουν στους καταθέτες.
13:42
And if anything happensσυμβαίνει, then they can come back and get it.
225
804000
4000
Και αν συμβεί κάτι, μπορούν να επιστρέψουν και να τους πάρουν.
13:46
This particularιδιαιτερος pictureεικόνα that you see showsδείχνει the nationalεθνικός collectionσυλλογή of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
226
808000
4000
Σε αυτή την εικόνα βλέπετε την εθνική συλλογή των Ηνωμένων Πολιτειών,
13:50
of CanadaΚαναδάς, and an internationalΔιεθνές institutionΊδρυμα from SyriaΣυρία.
227
812000
4000
του Καναδά και ενός διεθνούς ινστιτούτου από τη Συρία.
13:54
I think it's interestingενδιαφέρων in that this facilityευκολία, I think,
228
816000
4000
Νομίζω είναι ενδιαφέρον πως αυτή η εγκατάσταση,
13:58
is almostσχεδόν the only thing I can think of these daysημέρες where countriesχώρες,
229
820000
4000
είναι το μοναδικό πράγμα που μπορώ να φανταστώ πια όπου χώρες,
14:02
literallyΚυριολεκτικά, everyκάθε countryΧώρα in the worldκόσμος --
230
824000
3000
κυριολεκτικά, κάθε χώρα στον κόσμο --
14:05
because we have seedsσπόρους from everyκάθε countryΧώρα in the worldκόσμος --
231
827000
2000
διότι έχουμε καρπούς από κάθε χώρα στον κόσμο --
14:07
all the countriesχώρες of the worldκόσμος have gottenπήρε togetherμαζί
232
829000
3000
όλες οι χώρες του κόσμου έχουν συναντηθεί
14:10
to do something that's bothκαι τα δυο long termόρος, sustainableΑειφόρος and positiveθετικός.
233
832000
6000
για να κάνουν κάτι που είναι μακροπρόθεσμο, βιώσιμο και θετικό.
14:16
I can't think of anything elseαλλού that's happenedσυνέβη in my lifetimeΔιάρκεια Ζωής that way.
234
838000
3000
Δεν μπορώ να σκεφτώ τίποτα άλλο που συνέβη κατ' αυτό τον τρόπο, όσο ζω.
14:19
I can't look you in the eyesμάτια and tell you that I have a solutionλύση
235
841000
5000
Δεν μπορώ να σας κοιτάξω στα μάτια και να σας πω ότι έχω μια λύση
14:24
for climateκλίμα changeαλλαγή, for the waterνερό crisisκρίση.
236
846000
5000
για την κλιματική αλλαγή, την υδατική κρίση.
14:29
AgricultureΓεωργία takes 70 percentτοις εκατό of freshφρέσκο waterνερό suppliesπρομήθειες on earthγη.
237
851000
4000
Η αγροτική παραγωγή ξοδεύει 70 τοις εκατό των προμηθειών πόσιμου νερού παγκοσμίως.
14:33
I can't look you in the eyesμάτια and tell you that there is suchτέτοιος a solutionλύση
238
855000
3000
Δεν μπορώ να σας κοιτάξω στα μάτια και να σας πω ότι υπάρχει λύση
14:36
for those things, or the energyενέργεια crisisκρίση, or worldκόσμος hungerΠείνα, or peaceειρήνη in conflictσύγκρουση.
239
858000
5000
για αυτά τα πράγματα ή την ενεργειακή κρίση ή την παγκόσμια πείνα ή την ειρήνη εν μέσω συγκρούσεων.
14:41
I can't look you in the eyesμάτια and tell you that I have a simpleαπλός solutionλύση for that,
240
863000
3000
Δεν μπορώ να σας κοιτάξω στα μάτια και να σας πω ότι έχω μια απλή λύση για αυτά,
14:44
but I can look you in the eyesμάτια and tell you that we can't solveλύσει any of those problemsπροβλήματα
241
866000
6000
αλλά μπορώ να σας κοιτάξω στα μάτια και να σας πω ότι δεν μπορούμε να λύσουμε αυτά τα προβλήματα,
14:50
if we don't have cropκαλλιέργεια diversityποικιλία.
242
872000
2000
αν δεν έχουμε ποικιλότητα καρπών.
14:52
Because I challengeπρόκληση you to think of an effectiveαποτελεσματικός, efficientαποτελεσματικός, sustainableΑειφόρος
243
874000
8000
Σας προκαλώ να σκεφτείτε μία αποτελεσματική, αποδοτική, βιώσιμη
15:00
solutionλύση to climateκλίμα changeαλλαγή if we don't have cropκαλλιέργεια diversityποικιλία.
244
882000
4000
λύση στην κλιματική αλλαγή, εάν δεν έχουμε ποικιλομορφία καρπών.
15:04
Because, quiteαρκετά literallyΚυριολεκτικά, if agricultureγεωργία doesn't adaptπροσαρμόζω to climateκλίμα changeαλλαγή,
245
886000
6000
Διότι, κυριολεκτικά, εάν η γεωργία δεν προσαρμοστεί στην κλιματική αλλαγή,
15:10
neitherκανενα απο τα δυο will we.
246
892000
2000
δεν θα προσαρμοστούμε κι εμείς.
15:12
And if cropsσπάρτα don't adaptπροσαρμόζω to climateκλίμα changeαλλαγή, neitherκανενα απο τα δυο will agricultureγεωργία,
247
894000
5000
Και εάν οι καρποί δεν προσαρμοστούν στην κλιματική αλλαγή, ούτε η γεωργία θα προσαρμοστεί,
15:17
neitherκανενα απο τα δυο will we.
248
899000
2000
ούτε κι εμείς.
15:19
So, this is not something prettyαρκετά and niceόμορφη to do.
249
901000
3000
Συνεπώς, αυτό δεν είναι κάτι απλά όμορφο και ωραίο που κάνουμε.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversityποικιλία existυπάρχει
250
904000
3000
Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που θα ήθελαν αυτή η ποικιλότητα να υπάρχει
15:25
just for the existenceύπαρξη valueαξία of it.
251
907000
2000
μόνο για την αξίας της ύπαρξής της.
15:27
It is, I agreeσυμφωνώ, a niceόμορφη thing to do.
252
909000
3000
Είναι, συμφωνώ, ένα ωραίο πράγμα.
15:30
But it's a necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ thing to do.
253
912000
2000
Αλλά είναι και αναγκαίο.
15:32
So, in a very realπραγματικός senseέννοια, I believe that we, as an internationalΔιεθνές communityκοινότητα,
254
914000
6000
Συνεπώς, τελείως ρεαλιστικά, πιστεύω ότι πρέπει, ως διεθνής κοινότητα,
15:38
should get organizedδιοργάνωσε to completeπλήρης the taskέργο.
255
920000
3000
να οργανωθούμε για να ολοκληρώσουμε αυτό το εγχείρημα.
15:41
The SvalbardΑρχιπέλαγος Σβάλμπαρντ GlobalΠαγκόσμια SeedΣπόρων προς σπορά VaultΘησαυροφυλάκιο is a wonderfulεκπληκτικός giftδώρο
256
923000
3000
Το Παγκόσμιο Χρηματοκιβώτιο Σπόρων του Σβάλμπαρντ είναι ένα υπέροχο δώρο
15:44
that NorwayΝορβηγία and othersοι υπολοιποι have givenδεδομένος us,
257
926000
2000
που η Νορβηγία και άλλοι μας έδωσαν,
15:46
but it's not the completeπλήρης answerαπάντηση.
258
928000
2000
αλλά δεν είναι η πλήρης απάντηση.
15:48
We need to collectσυλλέγω the remainingπαραμένων diversityποικιλία that's out there.
259
930000
3000
Πρέπει να συλλέξουμε την εναπομείνασα ποικιλομορφία που υπάρχει εκεί έξω.
15:51
We need to put it into good seedσπόρος banksτράπεζες
260
933000
3000
Πρέπει να την αποθηκεύσουμε σε καλές τράπεζες σπόρου,
15:54
that can offerπροσφορά those seedsσπόρους to researchersερευνητές in the futureμελλοντικός.
261
936000
4000
που μπορούν να προσφέρουν αυτούς τους σπόρους στους ερευνητές μελλοντικά.
15:58
We need to catalogκατάλογος it. It's a libraryβιβλιοθήκη of life,
262
940000
2000
Πρέπει να την ταξινομήσουμε. Είναι μια βιβλιοθήκη της ζωής,
16:00
but right now I would say we don't have a cardκάρτα catalogκατάλογος for it.
263
942000
4000
αλλά τώρα θα μπορούσα να πω πως δεν έχουμε τον κατάλογό της.
16:04
And we need to supportυποστήριξη it financiallyοικονομικά.
264
946000
3000
Και πρέπει να την υποστηρίξουμε οικονομικά.
16:07
My bigμεγάλο ideaιδέα would be that while we think of it as commonplaceκοινός τόπος
265
949000
5000
Η μεγάλη μου ιδέα είναι ότι ενώ είναι κοινότυπο να σκεφτόμαστε
16:12
to endowπροσδίδουν an artτέχνη museumμουσείο or endowπροσδίδουν a chairκαρέκλα at a universityπανεπιστήμιο,
266
954000
5000
να επιχορηγήσουμε ένα μουσείο τέχνης ή μια πανεπιστημιακή έδρα,
16:17
we really oughtπρέπει to be thinkingσκέψη about endowingκάτι wheatσιτάρι.
267
959000
4000
θα έπρεπε πραγματικά να σκεφτόμαστε να επιχορηγήσουμε το σιτάρι.
16:21
30 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια in an endowmentκληροδότημα would take careΦροντίδα
268
963000
4000
30 εκατομμύρια δολάρια επιχορήγησης θα φρόντιζαν
16:25
of preservingδιατήρηση all the diversityποικιλία in wheatσιτάρι foreverγια πάντα.
269
967000
4000
να διατηρήσουμε δια παντός όλη την ποικιλότητα σιταριού.
16:29
So we need to be thinkingσκέψη a little bitκομμάτι in those termsόροι.
270
971000
3000
Οπότε πρέπει να σκεφτόμαστε λίγο με αυτούς τους όρους.
16:32
And my finalτελικός thought is that we, of courseσειρά μαθημάτων, by conservingδιατηρώντας wheatσιτάρι,
271
974000
8000
Και η τελική μου σκέψη είναι ότι, βεβαίως, συντηρώντας σιτάρι,
16:40
riceρύζι, potatoesπατάτες, and the other cropsσπάρτα,
272
982000
3000
ρύζι, πατάτες και άλλους καρπούς,
16:43
we mayενδέχεται, quiteαρκετά simplyαπλά, endτέλος up savingοικονομία ourselvesεμείς οι ίδιοι.
273
985000
4000
πιθανόν, πολύ απλά, να καταλήξουμε να σώζουμε τους εαυτούς μας.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
Σας ευχαριστώ.
16:49
(ApplauseΧειροκροτήματα)
275
991000
12000
(Χειροκρότημα)
Translated by Costas Kotsokalis
Reviewed by Charis Apostolidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com